text
stringlengths 3
4.56k
|
---|
into|% |
Darkness|% |
comes the last light’s gracious exhortation|% |
Lifting up to peace|% |
so when life shall falter|% |
standing on the shores of the|% |
eternal|% |
god|% |
May i behold my sunset|% |
Flooding|% |
over silent waters|% |
29|% |
because|% |
an obstreperous grin minutely floats|% |
out of this onelegged flower—|% |
girl’s eyes and|% |
bounding timorously|% |
caroms against quickly taxis|% |
ora chiselled god’s|% |
Mother hugs carefully against her|% |
stone dull little breast the|% |
with rain streaked Boy,quietly whose|% |
mutilated eyes remember flowers|% |
these clouds|% |
imitate curiously|% |
a Ist judgment lightening|% |
on top of the large bold soft noisy|% |
world|% |
filling me promptly|% |
up|% |
in order that i may be sharply|% |
emptied into Silence(which is|% |
nothing;but whom we call,darkness)|% |
Louis Aragon|% |
Une douceur pour mon chien|% |
Un doigt de champagne Bien Madame|% |
Nous sommes chez Maxim’s 1’an mille|% |
Neuf cent trente|% |
On met des tapis sous les bouteilles|% |
Pour que leur cul d’aristocrate|% |
ne se heurte pas aux difficultés de la vie|% |
des tapis pour cacher la terre|% |
des tapis pour éteindre|% |
le bruit de la semelle des chaussures des garcons|% |
Les boissons se prennent avec des pailles|% |
qu’on tire d’un petit habit de précaution|% |
Délicatesse|% |
] y a des fume-cigarettes entre la cigarette et homme|% |
des silencieux aux voitures|% |
des escaliers de service pour ceux|% |
qui portent les paquets|% |
et du papier de soie autour des paquets|% |
et du papier autour du papier de soie|% |
du papier tant qu’on veut cela ne cotite|% |
rien le papier nile papier de soie ni les pailles|% |
ni le champagne ou si peu|% |
ni le cendrier réclame ni le buvard|% |
réclame ni le calendrier|% |
reclame ni les lumieres|% |
réclame ni les images sur les murs|% |
reclame ni les fourrures sur Madame|% |
réclame réclame les cure-dents|% |
reclame |’éventail et reclame le vent|% |
rien ne cotite rien et pour rien|% |
des serviteurs vivants vous tendent dans la rue des prospectus|% |
Prenez c’est gratis|% |
le prospectus et la main qui le tend|% |
Ne fermez pas la porte|% |
le Blount s’en chargera Tendresse|% |
Jusqu’aux escaliers qui savent monter seuls|% |
dans les grands magasins|% |
Les journées sont de feutre|% |
les hommes de brouillard Monde ouaté|% |
sans heurt|% |
Vous n’étes pas fous Des haricots Mon chien|% |
n’a pas encore eu la maladie|% |
Dick Mid’s large bluish face without eyebrows |% sits in the kitchen nights and chews a two-bit |% cigar |% waiting for the bulls to pull his joint |% Jimmie was a dude. Dark hair and nice hands |% with a little eye that rolled and made its point |% Jimmie’s sister worked for Dick. And had some rows |% over percent. The gang got shot up twice,it |% operated in the hundred ands |% All the chips would kid Jimmie to give them a kiss |% but Jimmie lived regular. stewed three times a week |% and slept twice a week with a big toothless girl |% in Yonkers. | |% Dick Mid’s green large three teeth leak |% smoke:remembering,two pink big lips curl |% how Jimmie was framed and got his |% |
A gentleness for my dog|% |
A finger of Champagne Very well Madame|% |
Weare at Maxim’s A.D. one thousand|% |
nine hundred thirty|% |
Carpets have been put under the bottles|% |
so that their aristocratic arses|% |
may not collide with life’s difficulties|% |
there are carpets to hide the earth|% |
there are carpets to extinguish|% |
the noise of the soles of the waiters’ shoes|% |
Drinks are sipped through straws|% |
which you pull out of little safety-dress|% |
Delicacy|% |
There are cigaretteholders between cigarette and man|% |
there are silent people at the cars|% |
there are service-stairs for those|% |
who carry packages|% |
and there’s tissue paper around the packages|% |
and there’s paper around the tissue paper|% |
there’s all the paper you want that doesn’t cost|% |
anything paper nor tissue paper nor straws|% |
nor champagne or so little|% |
nor the advertisement-ashtray, nor the|% |
Subsets and Splits