text
stringlengths
3
4.56k
into|%
Darkness|%
comes the last light’s gracious exhortation|%
Lifting up to peace|%
so when life shall falter|%
standing on the shores of the|%
eternal|%
god|%
May i behold my sunset|%
Flooding|%
over silent waters|%
29|%
because|%
an obstreperous grin minutely floats|%
out of this onelegged flower—|%
girl’s eyes and|%
bounding timorously|%
caroms against quickly taxis|%
ora chiselled god’s|%
Mother hugs carefully against her|%
stone dull little breast the|%
with rain streaked Boy,quietly whose|%
mutilated eyes remember flowers|%
these clouds|%
imitate curiously|%
a Ist judgment lightening|%
on top of the large bold soft noisy|%
world|%
filling me promptly|%
up|%
in order that i may be sharply|%
emptied into Silence(which is|%
nothing;but whom we call,darkness)|%
Louis Aragon|%
Une douceur pour mon chien|%
Un doigt de champagne Bien Madame|%
Nous sommes chez Maxim’s 1’an mille|%
Neuf cent trente|%
On met des tapis sous les bouteilles|%
Pour que leur cul d’aristocrate|%
ne se heurte pas aux difficultés de la vie|%
des tapis pour cacher la terre|%
des tapis pour éteindre|%
le bruit de la semelle des chaussures des garcons|%
Les boissons se prennent avec des pailles|%
qu’on tire d’un petit habit de précaution|%
Délicatesse|%
] y a des fume-cigarettes entre la cigarette et homme|%
des silencieux aux voitures|%
des escaliers de service pour ceux|%
qui portent les paquets|%
et du papier de soie autour des paquets|%
et du papier autour du papier de soie|%
du papier tant qu’on veut cela ne cotite|%
rien le papier nile papier de soie ni les pailles|%
ni le champagne ou si peu|%
ni le cendrier réclame ni le buvard|%
réclame ni le calendrier|%
reclame ni les lumieres|%
réclame ni les images sur les murs|%
reclame ni les fourrures sur Madame|%
réclame réclame les cure-dents|%
reclame |’éventail et reclame le vent|%
rien ne cotite rien et pour rien|%
des serviteurs vivants vous tendent dans la rue des prospectus|%
Prenez c’est gratis|%
le prospectus et la main qui le tend|%
Ne fermez pas la porte|%
le Blount s’en chargera Tendresse|%
Jusqu’aux escaliers qui savent monter seuls|%
dans les grands magasins|%
Les journées sont de feutre|%
les hommes de brouillard Monde ouaté|%
sans heurt|%
Vous n’étes pas fous Des haricots Mon chien|%
n’a pas encore eu la maladie|%
Dick Mid’s large bluish face without eyebrows |% sits in the kitchen nights and chews a two-bit |% cigar |% waiting for the bulls to pull his joint |% Jimmie was a dude. Dark hair and nice hands |% with a little eye that rolled and made its point |% Jimmie’s sister worked for Dick. And had some rows |% over percent. The gang got shot up twice,it |% operated in the hundred ands |% All the chips would kid Jimmie to give them a kiss |% but Jimmie lived regular. stewed three times a week |% and slept twice a week with a big toothless girl |% in Yonkers. | |% Dick Mid’s green large three teeth leak |% smoke:remembering,two pink big lips curl |% how Jimmie was framed and got his |%
A gentleness for my dog|%
A finger of Champagne Very well Madame|%
Weare at Maxim’s A.D. one thousand|%
nine hundred thirty|%
Carpets have been put under the bottles|%
so that their aristocratic arses|%
may not collide with life’s difficulties|%
there are carpets to hide the earth|%
there are carpets to extinguish|%
the noise of the soles of the waiters’ shoes|%
Drinks are sipped through straws|%
which you pull out of little safety-dress|%
Delicacy|%
There are cigaretteholders between cigarette and man|%
there are silent people at the cars|%
there are service-stairs for those|%
who carry packages|%
and there’s tissue paper around the packages|%
and there’s paper around the tissue paper|%
there’s all the paper you want that doesn’t cost|%
anything paper nor tissue paper nor straws|%
nor champagne or so little|%
nor the advertisement-ashtray, nor the|%