translation
dict |
---|
{
"eng": "The special girl is eating.",
"hoc": "En special Hapanum jom tanać."
} |
{
"eng": "Chipmunk is drinking.",
"hoc": "Tuu nú tanać."
} |
{
"eng": "That badger is drinking.",
"hoc": "Han Badger nú tanać."
} |
{
"eng": "Salamanders' policy.",
"hoc": "Salamander koaḱ Policy."
} |
{
"eng": "Our ladybug is running.",
"hoc": "Araḱuru tabu nir tanać."
} |
{
"eng": "Their moth is running.",
"hoc": "Moth takô nir tanać."
} |
{
"eng": "Your meteorologist is drinking.",
"hoc": "Meteorologist tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall goat was speaking to the bad man.",
"hoc": "En salangi Merom en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena."
} |
{
"eng": "on muster",
"hoc": "Muster re"
} |
{
"eng": "The bad linguist is drinking.",
"hoc": "En et́kan Linguist nú tanać."
} |
{
"eng": "Designers' house.",
"hoc": "Designer koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "The tall manatee will speak to the bad man.",
"hoc": "En salangi Manatee en et́kan hoo loḱć jagarèa."
} |
{
"eng": "The special pony is running.",
"hoc": "En special Pony nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall police officer will speak to the bad man.",
"hoc": "En salangi Police Officer en et́kan hoo loḱć jagarèa."
} |
{
"eng": "The tall cats eat the bad mango.",
"hoc": "En salangi Bilae ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng": "Grouse's house.",
"hoc": "Grouse aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "Guatemala City is the capital of Guatemala.",
"hoc": "Guatemala City do Guatemala ren Capital."
} |
{
"eng": "The bad contractor is drinking.",
"hoc": "En et́kan Contractor nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall sheeps will eat the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Minḍi ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "for agrostology",
"hoc": "Agrostology lagit́"
} |
{
"eng": "with nephrology",
"hoc": "Nephrology loḱ"
} |
{
"eng": "The clever frog is running.",
"hoc": "En clever Roṭe nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall sardines will eat the bad mango.",
"hoc": "En salangi Sardine ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng": "Last Saturday, the businesswoman had gone to a school with the educator by motorbike.",
"hoc": "Senoḱ ean Saturday, en Businesswoman en Educator loḱ Motorbike te miat́ School eć sen lena."
} |
{
"eng": "Today afternoon, had a teacher not gone to a library with the chef by helicopter?",
"hoc": "Tisiṅg tikin, miat́ Teacher en Chef loḱ Helicopter te miat́ Library kać sen lena chi?"
} |
{
"eng": "The thin immigration officer is drinking.",
"hoc": "En batari Immigration Officer nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall biologist is running.",
"hoc": "En salangi Biologist nir tanać."
} |
{
"eng": "The small boy is running.",
"hoc": "En huḍiṅ Koahon nir tanać."
} |
{
"eng": "The special fisherman is drinking.",
"hoc": "En special Fisherman nú tanać."
} |
{
"eng": "Pig's water.",
"hoc": "Sukuriaḱ Daḱ."
} |
{
"eng": "Woman's.",
"hoc": "Êraaḱ."
} |
{
"eng": "The special child is eating.",
"hoc": "En special Hon jom tanać."
} |
{
"eng": "Horses' house.",
"hoc": "Sadom koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "Ten days ago, the illustrator had gone to the university with the conductor by motorbike.",
"hoc": "Gel siṅg ayar, en Illustrator en Conductor loḱ Motorbike te en University ć sen lena."
} |
{
"eng": "Last week, did an author not go to a market with the linguist by airplane?",
"hoc": "Senoḱ ean week, miat́ Author en Linguist loḱ Airplane te miat́ Market kać sen eana chi?"
} |
{
"eng": "with the geologist",
"hoc": "en Geologist loḱ"
} |
{
"eng": "Finch's food.",
"hoc": "Finch aḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng": "The tall lawyer is running.",
"hoc": "En salangi Lawyer nir tanać."
} |
{
"eng": "Men fight with iron for gold.",
"hoc": "Hoo ko Samaom lagit́ Meeht́ tekô gopoća."
} |
{
"eng": "Rabbit is drinking.",
"hoc": "Kulae nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall cockroach is drinking.",
"hoc": "En salangi Hartaùpi nú tanać."
} |
{
"eng": "Piranhas' character.",
"hoc": "Piranha koaḱ Character."
} |
{
"eng": "The tall ducks ate the bad mango.",
"hoc": "En salangi Koḍo ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng": "on farm",
"hoc": "Farm re"
} |
{
"eng": "The tall politicians were eating the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Politician ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng": "for the cook",
"hoc": "en Cook lagit́"
} |
{
"eng": "Bald eagles.",
"hoc": "Chaḍa Eagle ko."
} |
{
"eng": "Alligator is running.",
"hoc": "Alligator nir tanać."
} |
{
"eng": "The fragrant coach is running.",
"hoc": "En mutut́ soann Coach nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall moths were eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Moth ko en et́kan Ulikô jom tan taekana."
} |
{
"eng": "Ten days ago, the physician had come to the village with a journalist by helicopter.",
"hoc": "Gel siṅg ayar, en Physician miat́ Journalist loḱ Helicopter te en Hatuć hućoḱ lena."
} |
{
"eng": "Magpies.",
"hoc": "Magpie ko."
} |
{
"eng": "The clever gardener is running.",
"hoc": "En clever Gardener nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall bisons are eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Birkeḍa ko en et́kan Ulikô jom tana."
} |
{
"eng": "The tall turkey spoke to the bad man.",
"hoc": "En salangi Turkey en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng": "Their grouse is drinking.",
"hoc": "Grouse takô nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall contractors will eat the bad mangoes today.",
"hoc": "En salangi Contractor ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "Your plumber is drinking.",
"hoc": "Plumber tape nú tanać."
} |
{
"eng": "Child's.",
"hoc": "Honaḱ."
} |
{
"eng": "The tall hummingbird was eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Hummingbird en et́kan Ulić jom tan taekena."
} |
{
"eng": "Heron's.",
"hoc": "Heronaḱ."
} |
{
"eng": "The small mink is eating.",
"hoc": "En huḍiṅ Mink jom tanać."
} |
{
"eng": "That turkey is drinking.",
"hoc": "Han Turkey nú tanać."
} |
{
"eng": "That craftswoman is eating.",
"hoc": "Han Craftswoman jom tanać."
} |
{
"eng": "The big meteorologist is running.",
"hoc": "En maraṅ Meteorologist nir tanać."
} |
{
"eng": "Your infant is drinking.",
"hoc": "Oómbaḱhon tape nú tanać."
} |
{
"eng": "Among the socio-economic challenges India faces are gender inequality, child malnutrition, and rising levels of air pollution.",
"hoc": "India sanamaṅ re menaḱ tan socio-economic Challange ko do, gender-inequality, child-malnurition anḍoḱ Level rise oḱ tan Hoyo Pollution."
} |
{
"eng": "The clever planner is running.",
"hoc": "En clever Planner nir tanać."
} |
{
"eng": "Your mammal is running.",
"hoc": "Toasaṅhita tamm nir tanać."
} |
{
"eng": "The big piranha is running.",
"hoc": "En maraṅ Piranha nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall man will speak to the bad man.",
"hoc": "En salangi Hoo en et́kan hoo loḱć jagarèa."
} |
{
"eng": "Cranes' policy.",
"hoc": "Koḱ koaḱ Policy."
} |
{
"eng": "Hyenas' character.",
"hoc": "Tani koaḱ Character."
} |
{
"eng": "The thin bartender is eating.",
"hoc": "En batari Bartender jom tanać."
} |
{
"eng": "Receptionists' water.",
"hoc": "Receptionist koaḱ Daḱ."
} |
{
"eng": "The tall marten is running.",
"hoc": "En salangi Marten nir tanać."
} |
{
"eng": "The tall optometrist speaks to the bad man.",
"hoc": "En salangi Optometrist en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng": "Let's ask him.",
"hoc": "Dolaṅ kulića."
} |
{
"eng": "The tall wolverines are eating the bad mangoes today.",
"hoc": "En salangi Wolverine ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng": "The bad rabbit is running.",
"hoc": "En et́kan Kulae nir tanać."
} |
{
"eng": "Coral's food.",
"hoc": "Coral aḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng": "The tall bison spoke to the bad man.",
"hoc": "En salangi Birkeḍa en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng": "Last Wednesday, did a banker not go to a city with the interpreter by bus?",
"hoc": "Senoḱ ean Wednestay, miat́ Banker en Interpreter loḱ Bus te miat́ City kać sen eana chi?"
} |
{
"eng": "After five months, will a teenager go to a school with the comedian by car?",
"hoc": "Mõe chanḍuḱ tayom, miat́ Teenager en Comedian loḱ Car te miat́ School eć senoḱa chi?"
} |
{
"eng": "After ten days, a teenager will not come to a school with the composer by car.",
"hoc": "Gel siṅg tayom, miat́ Teenager en Composer loḱ Car te miat́ School kać hućoḱa."
} |
{
"eng": "Grizzly bears' house.",
"hoc": "Maraṅbana koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "The tall gazelles will eat the bad mangoes today.",
"hoc": "En salangi Gazelle ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "Badger is eating.",
"hoc": "Badger jom tanać."
} |
{
"eng": "Analysts' water.",
"hoc": "Analyst koaḱ Daḱ."
} |
{
"eng": "Their actress is going to this child's house.",
"hoc": "Akoaḱ Actress nen Hon Oaḱć senoḱ tana."
} |
{
"eng": "But Pasteur’s discoveries were not enough to convince a skeptical medical community.",
"hoc": "Pasteur aḱ Discovery ko mendo sceptical ge taeken Medical Community renko convince kô lagit́ ká lali lena."
} |
{
"eng": "Armadillo's food.",
"hoc": "Armadillo aḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng": "Your blackbird is eating.",
"hoc": "Hendeòe tamm jom tanać."
} |
{
"eng": "for the squirrel",
"hoc": "en Squirrel lagit́"
} |
{
"eng": "The cook is coming to a market with the accountant by helicopter.",
"hoc": "En Cook en Accountant loḱ Helicopter te miat́ Market eć hućoḱ tana."
} |
{
"eng": "Your heron is running.",
"hoc": "Heron tamm nir tanać."
} |
{
"eng": "Your wolverine is eating.",
"hoc": "Wolverine tape jom tanać."
} |
{
"eng": "The special athlete is drinking.",
"hoc": "En special Athlete nú tanać."
} |
{
"eng": "The fragrant immigration officer is running.",
"hoc": "En mutut́ soann Immigration Officer nir tanać."
} |
{
"eng": "This planner is eating.",
"hoc": "Nen Planner jom tanać."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.