translation
dict |
---|
{
"eng_Latn": "The beautiful falcon is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Falcon nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your raven is running.",
"hoc_Latn": "Raven tamm nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your porcupine is drinking.",
"hoc_Latn": "Jiki tape nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Those beauticians were accusing their teenager of sexual assault.",
"hoc_Latn": "Han Beautician ko akoaḱ Teenager Sexual Assault reaḱkô accuse ić taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The big gecko is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Horochochoć nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall moth spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Moth en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.",
"hoc_Latn": "Roman World re taeken Bongaburu reaḱ sange Mode ko sanam, hoo ko do equally sarià -mente; Philosopher ko do equally False à -mente; anḍoḱ Magistrate do equally useful à -menteć nelè taekena. Anḍoḱ enkate, Toleration te, mutual Indulgence sekar ge do ká, religious Concord ó produce eana."
} |
{
"eng_Latn": "Even Tom smiled.",
"hoc_Latn": "Tom jaket́eć landa noḱ ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "with the leopard",
"hoc_Latn": "en Leopard loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "Our pilot is running.",
"hoc_Latn": "Pilot tabu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their cougar is eating.",
"hoc_Latn": "Cougar takô jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Woodpeckers' policy.",
"hoc_Latn": "Woodpecker koaḱ Policy."
} |
{
"eng_Latn": "Your mouse is running.",
"hoc_Latn": "Chunṭila tape nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful snake is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Biṅ jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "This seal is eating.",
"hoc_Latn": "Nen Seal jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Woodpecker is drinking.",
"hoc_Latn": "Woodpecker nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My crane is eating.",
"hoc_Latn": "Koḱ tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall oxen are eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Haḍa ko en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "This barber is drinking.",
"hoc_Latn": "Nen Barber nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall eagles will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Eagle ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant mathematician is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Mathematician nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall hairdressers will eat the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Hairdresser ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful farmer is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Farmer nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Bison's oil.",
"hoc_Latn": "Birkeḍaaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant pilot is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Pilot nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Today evening, a psychologist will not go to a city with the machinist by helicopter.",
"hoc_Latn": "Tisiṅg ayuṕ, miat́ Psychologist en Machinist loḱ Helicopter te miat́ City kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Their beaver is drinking.",
"hoc_Latn": "Udam takô nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall marten will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Marten en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall doctor speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Doctor en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "Tomorrow evening, a linguist will not go to a village with the coach by motorbike.",
"hoc_Latn": "Gapa ayuṕ, miat́ Linguist en Coach loḱ Motorbike te miat́ Hatu kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful yak is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Yak jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your cattle is running.",
"hoc_Latn": "Urić-merom tape nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Crab's water.",
"hoc_Latn": "Kaakomaḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Elk is eating.",
"hoc_Latn": "Elk jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant flea is running.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Siku nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful rhinoceros is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Rhinoceros nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall hens will eat the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Engasim ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "This agent is drinking.",
"hoc_Latn": "Nen Agent nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall crocodiles were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Tayen ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The small gecko is running.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Horochochoć nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The study of insects is known as entomology.",
"hoc_Latn": "Chidu ko reaḱ Study do, Entomology menoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The clever economist is running.",
"hoc_Latn": "En clever Economist nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall polar bears are eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Arilbana ko en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Teenager is running.",
"hoc_Latn": "Teenager nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "in boardwalk",
"hoc_Latn": "Boardwalk re"
} |
{
"eng_Latn": "The tall agriculturists ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Agriculturist ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "on petroglyphs",
"hoc_Latn": "Petroglyphs re"
} |
{
"eng_Latn": "The thin cougar is eating.",
"hoc_Latn": "En batari Cougar jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your critic is running.",
"hoc_Latn": "Critic tamm nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall leopards will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Leopard ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Your bird is eating.",
"hoc_Latn": "Oe tape jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Skunks.",
"hoc_Latn": "Skunk ko."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful piranha is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Piranha nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall boys are eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Koahon ko en et́kan Ulikô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "The Mughal state's economic policies, deriving most revenues from agriculture and mandating that taxes be paid in the well-regulated silver currency, caused peasants and artisans to enter larger markets.",
"hoc_Latn": "Laaḱpaa revenue do agriculture aete hućoḱ tan, anḍoḱ tax do well-regulated silver-currency te emoḱ ka mente mandate taeken Mughal state aḱ economic policy iate peasant anḍoḱ artisan ko larger market tekô bolo eana."
} |
{
"eng_Latn": "The special actress is eating.",
"hoc_Latn": "En special Actress jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Today afternoon, a foreman will not go to a university with the educator by motorbike.",
"hoc_Latn": "Tisiṅg tikin, miat́ Foreman en Educator loḱ Motorbike te miat́ University kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall fox eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Tuyu en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "The tall athlete was eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Athlete en et́kan Ulić jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall geckos will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Horochochoć ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "That musk ox is running.",
"hoc_Latn": "Han Musk ox nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Say it again.",
"hoc_Latn": "anḍoḱ misa kajièben."
} |
{
"eng_Latn": "in geyser",
"hoc_Latn": "Geyser re"
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant goldfish is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Goldfish nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The architect was going to our clerk's house.",
"hoc_Latn": "En Architect abuaḱ Clerk Oaḱć senoḱ taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful girl is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Hapanum jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "on dolmen",
"hoc_Latn": "Dolmen re"
} |
{
"eng_Latn": "Their rabbit is running.",
"hoc_Latn": "Kulae takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall cat spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Bilae en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "Last Sunday, the immigration officer went to the railway station with the craftsman by bicycle.",
"hoc_Latn": "Senoḱ ean Sunday, en Immigration Officer en Craftsman loḱ Bicycle te en Railway Station eć senoḱ eana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall engineers were eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Engineer ko en et́kan Ulikô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall raccoon eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Raccoon en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "The special composer is eating.",
"hoc_Latn": "En special Composer jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant astronaut is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Astronaut nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your meteorologist is speaking to her historians about bribery.",
"hoc_Latn": "Amaḱ Meteorologist aćaḱ Historian ko taḱ Bribery reaḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant fish is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Haku jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The thin frog is running.",
"hoc_Latn": "En batari Roṭe nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall monkeys eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Gai ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng_Latn": "The tall rabbits will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Kulae ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Marten's oil.",
"hoc_Latn": "Marten aḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant painter is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Painter jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My platypus is eating.",
"hoc_Latn": "Platypus tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Critic's.",
"hoc_Latn": "Critic aḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall sea lions were eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Daḱkula ko en et́kan Ulikô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "That elk is running.",
"hoc_Latn": "Han Elk nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall cranes were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Koḱ ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The bad cockroach is running.",
"hoc_Latn": "En et́kan Hartaùpi nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall investor spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Investor en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "Our detective is going to their paramedic's house.",
"hoc_Latn": "Abuaḱ Detective akoaḱ Paramedic Oaḱć senoḱ tana."
} |
{
"eng_Latn": "Whale's oil.",
"hoc_Latn": "Whale aḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The tall greyhound is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Greyhound jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall financier is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Financier jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Next Monday, will the critic not come to a market with an advocate by bicycle?",
"hoc_Latn": "Hućoḱ Monday, en Critic miat́ Advocate loḱ Bicycle te miat́ Market kać hućoḱa chi?"
} |
{
"eng_Latn": "Your cattle is drinking.",
"hoc_Latn": "Urić-merom tape nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The big chef is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Chef nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Athlete's house.",
"hoc_Latn": "Athlete aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "This locust is running.",
"hoc_Latn": "Nen Locust nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall boys will eat the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Koahon ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The bad musician is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Musician nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall rabbit ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Kulae en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.