translation
dict |
---|
{
"eng_Latn": "The tall goose is eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Goose en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "The small platypus is drinking.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Platypus nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall owl is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Kokor jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their panther is running.",
"hoc_Latn": "Panther takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall lizards will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Donḍea ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful mole is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Chundi jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Clerk's oil.",
"hoc_Latn": "Clerk aḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "This zebra is drinking.",
"hoc_Latn": "Nen Zebra nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "An advocate was coming to the railway station with a banker by motorbike.",
"hoc_Latn": "Miat́ Advocate miat́ Banker loḱ Motorbike te en Railway Station eć hućoḱ taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall falcon is drinking.",
"hoc_Latn": "En salangi Falcon nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall bison is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Birkeḍa jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The special agent is eating.",
"hoc_Latn": "En special Agent jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall lawyer spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Lawyer en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall salamander was eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Salamander en et́kan Ulić jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall deer is running.",
"hoc_Latn": "En salangi Siliṕ nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Can I take a picture of you?",
"hoc_Latn": "Photo pe redoń?"
} |
{
"eng_Latn": "on brickyard",
"hoc_Latn": "Brickyard re"
} |
{
"eng_Latn": "The tall paramedic is speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Paramedic en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "My woman is running.",
"hoc_Latn": "Êra tań nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall horse is drinking.",
"hoc_Latn": "En salangi Sadom nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "with the blackbird",
"hoc_Latn": "en Blackbird loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant elk is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Elk jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "This flea is running.",
"hoc_Latn": "Nen Siku nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful lawyer is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Lawyer nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Are you afraid?",
"hoc_Latn": "Boroè tanam?"
} |
{
"eng_Latn": "The tall comedian is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Comedian jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Finch is eating.",
"hoc_Latn": "Finch jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My agent is eating.",
"hoc_Latn": "Agent tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The small antelope is drinking.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Badu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The special rabbit is drinking.",
"hoc_Latn": "En special Kulae nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Platypus's oil.",
"hoc_Latn": "Platypus aḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful penguin is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Penguin nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "for the chinchilla",
"hoc_Latn": "en Chinchilla lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "Linguist's oil.",
"hoc_Latn": "Linguist aḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The tall caribou speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Caribou en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "My penguin is eating.",
"hoc_Latn": "Penguin tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "in dugout",
"hoc_Latn": "Dugout re"
} |
{
"eng_Latn": "Girls'.",
"hoc_Latn": "Hapanum koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Along with his contemporary Robert Koch, Pasteur was an early advocate of the germ theory of disease.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Contemporary Robert Koch loḱ, Pasteur do Ruahasu reaḱ Germ Theory ren early Advocate eć taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall composer will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Composer en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Mole's water.",
"hoc_Latn": "Chundiaḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The big rabbit is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Kulae nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Manatees'.",
"hoc_Latn": "Manatee koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Dolphin's water.",
"hoc_Latn": "Dolphin aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall child ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Hon en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The small author is running.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Author nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant orangutan is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Orangutan jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall roosters ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Sanḍisim ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "with the lion",
"hoc_Latn": "en Lion loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "The big penguin is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Penguin nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "I'm eating dinner with my husband.",
"hoc_Latn": "Ańaḱ Koa loḱ Mandiń jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "That industrialist is drinking.",
"hoc_Latn": "Han Industrialist nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "in ark",
"hoc_Latn": "Ark re"
} |
{
"eng_Latn": "The tall foreman is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Foreman jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant gorilla is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Gorilla jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall linguists are eating the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Linguist ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Your chipmunk is running.",
"hoc_Latn": "Tuu tamm nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant child is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Hon nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The bad graphic designer is eating.",
"hoc_Latn": "En et́kan Graphic Designer jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall giraffes will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Giraffe ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall dolphin spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Dolphin en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "Tonight, the historian will not go to the library with the businesswoman by airplane.",
"hoc_Latn": "Tisiṅg nida, en Historian en Businesswoman loḱ Airplane te en Library kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Your shark is eating.",
"hoc_Latn": "Shark tamm jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall cinematographers will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Cinematographer ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall meteorologist ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Meteorologist en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "in commons",
"hoc_Latn": "Commons re"
} |
{
"eng_Latn": "The clever bobcat is running.",
"hoc_Latn": "En clever Baoḱ nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their fisherman is running.",
"hoc_Latn": "Fisherman takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall heron is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Heron jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Businessmen.",
"hoc_Latn": "Businessman ko."
} |
{
"eng_Latn": "Our wasp is drinking.",
"hoc_Latn": "Surpaṅ tabu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Walrus's water.",
"hoc_Latn": "Walrus aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Gardener's phone.",
"hoc_Latn": "Gardener aḱ Phone."
} |
{
"eng_Latn": "Skunk's.",
"hoc_Latn": "Skunk aḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Curator is eating.",
"hoc_Latn": "Curator jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mink is speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Mink en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall animal is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Birjivt́ jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "on commons",
"hoc_Latn": "Commons re"
} |
{
"eng_Latn": "The clever forester is drinking.",
"hoc_Latn": "En clever Forester nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their gull is eating.",
"hoc_Latn": "Gull takô jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your primate is running.",
"hoc_Latn": "Primate tamm nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Wasp's oil.",
"hoc_Latn": "Surpaṅaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The thin rhinoceros is eating.",
"hoc_Latn": "En batari Rhinoceros jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "on stove",
"hoc_Latn": "Stove re"
} |
{
"eng_Latn": "The bad planner is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Planner nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall beaver spoke to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Udam en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng_Latn": "Caribou's water.",
"hoc_Latn": "Caribou aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "in province",
"hoc_Latn": "Province re"
} |
{
"eng_Latn": "in entrance",
"hoc_Latn": "Bonolo re"
} |
{
"eng_Latn": "The bad fox is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Tuyu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Goats'.",
"hoc_Latn": "Merom koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Their zebu is eating.",
"hoc_Latn": "Zebu takô jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful magpie is eating.",
"hoc_Latn": "En moeć Magpie jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall musk ox ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Musk ox en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Step gingerly.",
"hoc_Latn": "Evn met́ aká te chanḍaṅè me."
} |
{
"eng_Latn": "Mosquitos' water.",
"hoc_Latn": "Sikĩić koaḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The big gazelle is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Gazelle nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Blackbirds'.",
"hoc_Latn": "Hendeòe koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Botanist's house.",
"hoc_Latn": "Botanist aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Our chef is drinking.",
"hoc_Latn": "Chef tabu nú tanać."
} |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.