translation
dict |
---|
{
"eng_Latn": "The tall yaks will eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Yak ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The choreographer was accusing these machinists of public intoxication.",
"hoc_Latn": "En Choreographer nen Machinist ko Public Bunul reaḱć accuse kô taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The thin architect is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Architect nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My investors will accuse the conductor of extortion.",
"hoc_Latn": "Ańaḱ Investor ko en Conductor Extortion reaḱkô accuse ića."
} |
{
"eng_Latn": "That archaeologist was going to her author's house.",
"hoc_Latn": "Han Archaeologist aćaḱ Author Oaḱć senoḱ taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The thin contractor is running.",
"hoc_Latn": "En batari Contractor nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "His graphic designer is accusing their person of assault.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Graphic Designer akoaḱ hoo Assault reaḱć accuse ić tana."
} |
{
"eng_Latn": "The thin chipmunk is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Tuu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall pigeon speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Dudulum en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "Your designer is drinking.",
"hoc_Latn": "Designer tape nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall kingfisher ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Kikir en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Your entrepreneur is running.",
"hoc_Latn": "Entrepreneur tamm nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their interior designer is drinking.",
"hoc_Latn": "Interior Designer takô nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall plumber eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Plumber en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "The tall wasp is drinking.",
"hoc_Latn": "En salangi Surpaṅ nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Sea turtle's phone.",
"hoc_Latn": "Patukamhoroaḱ Phone."
} |
{
"eng_Latn": "Photographer is drinking.",
"hoc_Latn": "Photographer nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Her immigration officer was accusing that women of forgery.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Immigration Officer han Êra ko Forgery reaḱć accuse kô taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Their fisherman was going to this photographer's house.",
"hoc_Latn": "Akoaḱ Fisherman nen Photographer Oaḱć senoḱ taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The tall wolf is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Wolf jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall actor is running.",
"hoc_Latn": "En salangi Actor nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our economist is eating.",
"hoc_Latn": "Economist tabu jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My sea turtle is running.",
"hoc_Latn": "Patukamhoro tań nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The big rhinoceros is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Rhinoceros nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant musician is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Musician jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their coach was accusing that meteorologist of drug trafficking.",
"hoc_Latn": "Akoaḱ Coach han Meteorologist Drug Trafficking reaḱć accuse ić taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Tom bought some sweet potatoes.",
"hoc_Latn": "Tom joka Sangać kiriṅ let́a."
} |
{
"eng_Latn": "The thin accountant is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Accountant nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall foreman speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Foreman en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "That plumber is drinking.",
"hoc_Latn": "Han Plumber nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your okapi is drinking.",
"hoc_Latn": "Okapi tape nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The farmer is accusing his chemists of blackmail.",
"hoc_Latn": "En Farmer aćaḱ Chemist ko Blackmail reaḱć accuse kô tana."
} |
{
"eng_Latn": "Come eat!",
"hoc_Latn": "Ela jomè me!"
} |
{
"eng_Latn": "Alpacas'.",
"hoc_Latn": "Alpaca koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The thin chicken is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Sim nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall hen speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Engasim en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "The tall engineers will eat the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Engineer ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The special raven is running.",
"hoc_Latn": "En special Raven nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mosquitos ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Sikĩić ko en et́kan Ulikô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The small paramedic is eating.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Paramedic jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "“I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: “The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair.” In these words he epitomized the history of the human race.”",
"hoc_Latn": "“Musiṅg School re miat́ tala Mataraṅ ren Koahon miat́ huḍiṅ noḱ genn Koahoneć sasatieć tan geń nam let́ića. Peeć teń kaji darom ket́ića, mendo ać kaji uraa ket́a: “Maraṅ ko rúńa, enamente Huḍiṅhon koń rúkôa; nena do fair gea.”” Ać nen Kaji re ge, Human Race reaḱ History ć sagom tol ket́a.”"
} |
{
"eng_Latn": "The big horse is eating.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Sadom jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful judge is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Judge nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The big mammal is drinking.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Toasaṅhita nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your fashion designer is running.",
"hoc_Latn": "Fashion Designer tape nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Primate's.",
"hoc_Latn": "Primate aḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Their fish is running.",
"hoc_Latn": "Haku takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall geese will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Goose ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall executive ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Executive en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The clever chipmunk is running.",
"hoc_Latn": "En clever Tuu nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "That robin is drinking.",
"hoc_Latn": "Han Robin nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Her executive is accusing his shopkeepers of battery.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Executive aćaḱ Shopkeeper ko Battery reaḱć accuse kô tana."
} |
{
"eng_Latn": "Their conductor is running.",
"hoc_Latn": "Conductor takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall receptionists were eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Receptionist ko en et́kan Ulikô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant industrialist is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Industrialist jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall lawyers eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Lawyer ko en et́kan Uli kokô joma."
} |
{
"eng_Latn": "The tall moths are eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Moth ko en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Her mathematician is accusing his graphic designers of assault.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Mathematician aćaḱ Graphic Designer ko Assault reaḱć accuse kô tana."
} |
{
"eng_Latn": "Wolverine's food.",
"hoc_Latn": "Wolverine aḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "from silo",
"hoc_Latn": "Silo aete"
} |
{
"eng_Latn": "Your immigration officer is speaking to these directors about public intoxication.",
"hoc_Latn": "Amaḱ Immigration Officer nen Director ko taḱ Public Bunul reaḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "Last month, did the archaeologist not go to the university with the historian by walk?",
"hoc_Latn": "Senoḱ ean chanḍuḱ, en Archaeologist en Historian loḱ sen-sen te en University kać sen eana chi?"
} |
{
"eng_Latn": "The tall bakers eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Baker ko en et́kan Ulikô joma."
} |
{
"eng_Latn": "People rightly criticize the villainous behavior of J.K. Rowling. If she didn't want to be criticized, she shouldn't have become a celebrity.",
"hoc_Latn": "Hoo ko rightly ge J.K. Rowling aḱ Villian lekann Sepentapaekô umaa chunḍulèa. Umaa chunḍuloḱ teaḱ kać sanaṅ ken do honaṅ kać Celebrity yan teaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "The tall gull was speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Gull en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Your developer is eating.",
"hoc_Latn": "Developer tape jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant kitten is running.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Bilaehon nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Ermines' policy.",
"hoc_Latn": "Ermine koaḱ Policy."
} |
{
"eng_Latn": "Your machinist is drinking.",
"hoc_Latn": "Machinist tape nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Today afternoon, a gardener will go to a shop with the linguist by airplane.",
"hoc_Latn": "Tisiṅg tikin, miat́ Gardener en Linguist loḱ Airplane te miat́ Shop eć senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Turtle's phone.",
"hoc_Latn": "Daḱhoroaḱ Phone."
} |
{
"eng_Latn": "That baker is accusing his journalist of extortion.",
"hoc_Latn": "Han Baker aćaḱ Journalist Extortion reaḱć accuse ić tana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall fish is speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Haku en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "Pilots'.",
"hoc_Latn": "Pilot koaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Their walrus is running.",
"hoc_Latn": "Walrus takô nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall porcupines eat the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Jiki ko en et́kan Uli kokô joma."
} |
{
"eng_Latn": "Planner's food.",
"hoc_Latn": "Planner aḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "for immunology",
"hoc_Latn": "Immunology lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "on mountain",
"hoc_Latn": "Buru re"
} |
{
"eng_Latn": "for gemology",
"hoc_Latn": "Gemology lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "Her actresses were accusing the professor of kidnapping.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Actress ko en Professor Anarkit́ reaḱkô accuse ić taekena."
} |
{
"eng_Latn": "for helminthology",
"hoc_Latn": "Helminthology lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "The tall ermine is eating.",
"hoc_Latn": "En salangi Ermine jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall fashion designer speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Fashion Designer en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "Your nurse is running.",
"hoc_Latn": "Nurse tape nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Penguin is running.",
"hoc_Latn": "Penguin nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "What makes it so plausible to assume that hypocrisy is the vice of vices is that integrity can indeed exist under the cover of all other vices except this one. Only crime and the criminal, it is true, confront us with the perplexity of radical evil; but only the hypocrite is really rotten to the core.",
"hoc_Latn": "Sarite, Hypocrisy ge bage keet́ saben Vice ko suba re Integrity danaṅ daeoḱ teaḱ tege, ena do Vice ko ren Vice mente uḍuḱ sarinn teaḱ ó imin sari rená leka adaoḱa. Sarite, Crime anḍoḱ Criminal te sekar Radical Evil reaḱ Panaṭet́ dobu nel samaṅ ichi daeoḱa; enreó, Hypocrite sekar ge mendo Jaṅmea jaket́eć soya akana."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant teenager is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Teenager jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall mammals ate the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Toasaṅhita ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The bad librarian is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Librarian nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall boys were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Koahon ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Two stone monuments in the form of crosses have been erected there, one on the left side and one on the right.",
"hoc_Latn": "Entaḱ re Cross leka bai akan barea Diri bit́ akana, miat́ do Etom paa anḍoḱ miat́ do Lenga paa re."
} |
{
"eng_Latn": "The tall antelopes ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Badu ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "on glass",
"hoc_Latn": "Glass re"
} |
{
"eng_Latn": "The tall cinematographer eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Cinematographer en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "That polar bear is running.",
"hoc_Latn": "Han Arilbana nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Although the rebellion was suppressed by 1858, it led to the dissolution of the East India Company and the direct administration of India by the British government.",
"hoc_Latn": "1858 loḱ re nen rebellion suppress ean re ó, ena te mendo East India Company aḱ Leneyaṅ (dissolution) anḍoḱ British government hotete India aḱ direct administration agu eana."
} |
{
"eng_Latn": "with microbiology",
"hoc_Latn": "Microbiology loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "on spring",
"hoc_Latn": "Spring re"
} |
{
"eng_Latn": "The small worm is running.",
"hoc_Latn": "En huḍiṅ Chidu nir tanać."
} |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.