translation
dict
{ "eng_Latn": "The fragrant lawyer is eating.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Lawyer jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful deer is eating.", "hoc_Latn": "En moeć Siliṕ jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Our journalist is drinking.", "hoc_Latn": "Journalist tabu nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Their programmer was going to her politician's house.", "hoc_Latn": "Akoaḱ Programmer aćaḱ Politician Oaḱć senoḱ taekena." }
{ "eng_Latn": "The tall receptionists ate the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Receptionist ko en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "Last Saturday, the boy did not go to the shop with a cook by helicopter.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Saturday, en Koahon miat́ Cook loḱ Helicopter te en Shop kać sen eana." }
{ "eng_Latn": "That's Tom's horse.", "hoc_Latn": "Enić Tom aḱ Sadom." }
{ "eng_Latn": "The tall fishermen eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Fisherman ko en et́kan Uli kokô joma." }
{ "eng_Latn": "The tall bear is running.", "hoc_Latn": "En salangi Bana nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall starlings eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Starling ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "The tall sea turtle is drinking.", "hoc_Latn": "En salangi Patukamhoro nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The fragrant ape is eating.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Saraḱhita jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Two days ago, had the agriculturist not gone to the village with the painter by walk?", "hoc_Latn": "Bar siṅg ayar, en Agriculturist en Painter loḱ sen-sen te en Hatu kać sen lena chi?" }
{ "eng_Latn": "The clever sparrow is eating.", "hoc_Latn": "En clever Ḍeḍem jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall robins were eating the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Robin ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena." }
{ "eng_Latn": "Women's water.", "hoc_Latn": "Êra koaḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall orangutans will eat the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Orangutan ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "My snake is eating.", "hoc_Latn": "Biṅ tań jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Carpenters' water.", "hoc_Latn": "Carpenter koaḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "This pigeon is eating.", "hoc_Latn": "Nen Dudulum jom tanać." }
{ "eng_Latn": "He eventually lived to the age of 80, but has also been reported as having died shortly after discovery.", "hoc_Latn": "Eventually 80 sirmaoḱ geć tae kena, nam ean tayom geć goć eana mente ó Report menaḱa mendo." }
{ "eng_Latn": "That canary is drinking.", "hoc_Latn": "Han Canary nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin hound is eating.", "hoc_Latn": "En batari Hound jom tanać." }
{ "eng_Latn": "for the cod", "hoc_Latn": "en Cod lagit́" }
{ "eng_Latn": "What are you talking about?", "hoc_Latn": "Chenaḱben jagarè tana?" }
{ "eng_Latn": "Zebus' policy.", "hoc_Latn": "Zebu koaḱ Policy." }
{ "eng_Latn": "The tall foxs eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Tuyu ko en et́kan Uli kokô joma." }
{ "eng_Latn": "Seal is drinking.", "hoc_Latn": "Seal nú tanać." }
{ "eng_Latn": "from fort", "hoc_Latn": "Fort aete" }
{ "eng_Latn": "The thin elephant is running.", "hoc_Latn": "En batari Hati nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The big mole is eating.", "hoc_Latn": "En maraṅ Chundi jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Horses' character.", "hoc_Latn": "Sadom koaḱ Character." }
{ "eng_Latn": "Wolves' house.", "hoc_Latn": "Wolf koaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "Your businessman is running.", "hoc_Latn": "Businessman tape nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Last week, had an author not gone to a market with the linguist by airplane?", "hoc_Latn": "Senoḱ ean week, miat́ Author en Linguist loḱ Airplane te miat́ Market kać sen lena chi?" }
{ "eng_Latn": "The beautiful blackbird is running.", "hoc_Latn": "En moeć Hendeòe nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall turkeys will eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Turkey ko en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "This sea turtle is drinking.", "hoc_Latn": "Nen Patukamhoro nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Ape's water.", "hoc_Latn": "Saraḱhitaaḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "Your dolphin is eating.", "hoc_Latn": "Dolphin tamm jom tanać." }
{ "eng_Latn": "His businessman was accusing this foreman of harassment.", "hoc_Latn": "Aćaḱ Businessman nen Foreman Harassment reaḱć accuse ić taekena." }
{ "eng_Latn": "The tall aardvarks ate the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Aardvark ko en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "Their hawk is eating.", "hoc_Latn": "Hawk takô jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Cooks' water.", "hoc_Latn": "Cook koaḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "Designer's water.", "hoc_Latn": "Designer aḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "Kangaroos'.", "hoc_Latn": "Kangaroo koaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall butterfly was eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Pampalt́ en et́kan Ulić jom tan taekena." }
{ "eng_Latn": "Your baboon is drinking.", "hoc_Latn": "Baboon tape nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall ladybugs ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Araḱuru ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "Your eel is drinking.", "hoc_Latn": "Biṅhaku tamm nú tanać." }
{ "eng_Latn": "After three days, will a curator go to the railway station with a shopkeeper by motorbike?", "hoc_Latn": "Apé siṅg tayom, miat́ Curator miat́ Shopkeeper loḱ Motorbike te en Railway Station eć senoḱa chi?" }
{ "eng_Latn": "Last Monday, had a biologist not gone to the shop with a builder by motorbike?", "hoc_Latn": "Senoḱ ean Monday, miat́ Biologist miat́ Builder loḱ Motorbike te en Shop kać sen lena chi?" }
{ "eng_Latn": "The clever mink is eating.", "hoc_Latn": "En clever Mink jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever accountant is eating.", "hoc_Latn": "En clever Accountant jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall finch is speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Finch en et́kan hoo loḱć jagar tana." }
{ "eng_Latn": "Albatross's house.", "hoc_Latn": "Albatross aḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "on abyss", "hoc_Latn": "Abyss re" }
{ "eng_Latn": "Your nutritionist is running.", "hoc_Latn": "Nutritionist tape nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The big yak is eating.", "hoc_Latn": "En maraṅ Yak jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall contractor was speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Contractor en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena." }
{ "eng_Latn": "That snake is drinking.", "hoc_Latn": "Han Biṅ nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall bobcat is running.", "hoc_Latn": "En salangi Baoḱ nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Oxen's water.", "hoc_Latn": "Haḍa koaḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall gorillas are eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Gorilla ko en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng_Latn": "Last year, a receptionist had gone to the hotel with the minister by airplane.", "hoc_Latn": "Senoḱ ean sirma, miat́ Receptionist en Minister loḱ Airplane te en Hotel eć sen lena." }
{ "eng_Latn": "The beautiful nurse is eating.", "hoc_Latn": "En moeć Nurse jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Your camel is eating.", "hoc_Latn": "Camel tamm jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The small snake is running.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Biṅ nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Three days ago, did the critic not go to a stadium with an athlete by bicycle?", "hoc_Latn": "Apé siṅg ayar, en Critic miat́ Athlete loḱ Bicycle te miat́ Stadium kać sen eana chi?" }
{ "eng_Latn": "Our reindeer is eating.", "hoc_Latn": "Reindeer tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "This foreman is running.", "hoc_Latn": "Nen Foreman nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall dragonflies are eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Berbenḍoṅ ko en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng_Latn": "The small parrot is eating.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Kereat́ jom tanać." }
{ "eng_Latn": "This scorpion is running.", "hoc_Latn": "Nen Sengelmarmar nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin blackbird is eating.", "hoc_Latn": "En batari Hendeòe jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The big canary is drinking.", "hoc_Latn": "En maraṅ Canary nú tanać." }
{ "eng_Latn": "on gambit", "hoc_Latn": "Gambit re" }
{ "eng_Latn": "Tomorrow afternoon, the financier will not go to the hotel with a craftswoman by airplane.", "hoc_Latn": "Gapa tikin, en Financier miat́ Craftswoman loḱ Airplane te en Hotel kać senoḱa." }
{ "eng_Latn": "The tall zebras were eating the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Zebra ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena." }
{ "eng_Latn": "The thin cheetah is drinking.", "hoc_Latn": "En batari Sonachitikula nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The small lizard is eating.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Donḍea jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The clever grouse is drinking.", "hoc_Latn": "En clever Grouse nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The special sheep is running.", "hoc_Latn": "En special Minḍi nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Owl's.", "hoc_Latn": "Kokoraḱ." }
{ "eng_Latn": "Her interpreter is going to this conductor's house.", "hoc_Latn": "Aćaḱ Interpreter nen Conductor Oaḱć senoḱ tana." }
{ "eng_Latn": "The tall crane speaks to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Koḱ en et́kan hoo loḱć jagara." }
{ "eng_Latn": "The tall grizzly bear ate the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Maraṅbana en et́kan Ulić jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The tall snail speaks to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Genḍa en et́kan hoo loḱć jagara." }
{ "eng_Latn": "Peacocks'.", "hoc_Latn": "Maraḱ koaḱ." }
{ "eng_Latn": "Hyena's house.", "hoc_Latn": "Taniaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall administrator is eating.", "hoc_Latn": "En salangi Administrator jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful educator is eating.", "hoc_Latn": "En moeć Educator jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Our boar is running.", "hoc_Latn": "Birsukuri tabu nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall designer is drinking.", "hoc_Latn": "En salangi Designer nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall platypuses will eat the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Platypus ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "The big giraffe is eating.", "hoc_Latn": "En maraṅ Giraffe jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The bad lawyer is drinking.", "hoc_Latn": "En et́kan Lawyer nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Do you love me?", "hoc_Latn": "Ańpe sukuaà?" }
{ "eng_Latn": "Pilot is running.", "hoc_Latn": "Pilot nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Your beaver is running.", "hoc_Latn": "Udam tape nir tanać." }