translation
dict
{ "eng_Latn": "The special lion is drinking.", "hoc_Latn": "En special Joṭokula nú tanać." }
{ "eng_Latn": "That teenager is drinking.", "hoc_Latn": "Han Teenager nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Boar's house.", "hoc_Latn": "Birsukuriaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "Paramedics' character.", "hoc_Latn": "Paramedic koaḱ Character." }
{ "eng_Latn": "I think about her often.", "hoc_Latn": "Négapa aćń uṛuḱa." }
{ "eng_Latn": "The tall geese ate the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Goose ko en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The clever chinchilla is running.", "hoc_Latn": "En clever Chinchilla nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Their penguin is running.", "hoc_Latn": "Penguin takô nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The big nutritionist is eating.", "hoc_Latn": "En maraṅ Nutritionist jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall bartenders eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Bartender ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "My craftsman is running.", "hoc_Latn": "Craftsman tań nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall chinchillas were eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Chinchilla ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "Our educators are accusing his actor of robbery.", "hoc_Latn": "Abuaḱ Educator ko aćaḱ Actor Robbery reaḱkô accuse ić tana." }
{ "eng_Latn": "Squirrel is eating.", "hoc_Latn": "Maraṅtuu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful archaeologist is running.", "hoc_Latn": "En moeć Archaeologist nir tanać." }
{ "eng_Latn": "These coaches were accusing their businesswoman of assault.", "hoc_Latn": "Nen Coach ko akoaḱ Businesswoman Assault reaḱkô accuse ić taekena." }
{ "eng_Latn": "Journalist's house.", "hoc_Latn": "Journalist aḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall geese eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Goose ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "Our industrialist is eating.", "hoc_Latn": "Industrialist tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "Our owl is drinking.", "hoc_Latn": "Kokor tabu nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Your yak is drinking.", "hoc_Latn": "Yak tamm nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The fragrant ferret is drinking.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Ferret nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Yak's water.", "hoc_Latn": "Yak aḱ Daḱ." }
{ "eng_Latn": "My biologists are accusing your baker of identity theft.", "hoc_Latn": "Ańaḱ Biologist ko amaḱ Baker Identity Kumbuu reaḱkô accuse ić tana." }
{ "eng_Latn": "The big curator is drinking.", "hoc_Latn": "En maraṅ Curator nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Goats' house.", "hoc_Latn": "Merom koaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "The big monkey is drinking.", "hoc_Latn": "En maraṅ Gai nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Eagle's.", "hoc_Latn": "Eagle aḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall toad ate the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Ãut́ en et́kan Ulić jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The tall geckos were eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Horochochoć ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "Farmer's food.", "hoc_Latn": "Farmer aḱ Jomaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall panda is drinking.", "hoc_Latn": "En salangi Panda nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall pharmacist is eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Pharmacist en et́kan Ulić jom tana." }
{ "eng_Latn": "The tall journalists are eating the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Journalist ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng_Latn": "Your historian is drinking.", "hoc_Latn": "Historian tape nú tanać." }
{ "eng_Latn": "from muster", "hoc_Latn": "Muster aete" }
{ "eng_Latn": "Her diplomat is accusing his shopkeeper of burglary.", "hoc_Latn": "Aćaḱ Diplomat aćaḱ Shopkeeper Burglary reaḱć accuse ić tana." }
{ "eng_Latn": "Their chicken is eating.", "hoc_Latn": "Sim takô jom tanać." }
{ "eng_Latn": "on gorge", "hoc_Latn": "Gorge re" }
{ "eng_Latn": "The tall leopard spoke to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Leopard en et́kan hoo loḱć jagar kena." }
{ "eng_Latn": "My alpaca is running.", "hoc_Latn": "Alpaca tań nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin lion is eating.", "hoc_Latn": "En batari Joṭokula jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The thin bald eagle is running.", "hoc_Latn": "En batari Chaḍa Eagle nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Lynx's food.", "hoc_Latn": "Lynx aḱ Jomaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall primates eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Primate ko en et́kan Uli kokô joma." }
{ "eng_Latn": "The fragrant fisherman is eating.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Fisherman jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful executive is running.", "hoc_Latn": "En moeć Executive nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall badgers eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Badger ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng_Latn": "Eagle's phone.", "hoc_Latn": "Eagle aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "The big optometrist is running.", "hoc_Latn": "En maraṅ Optometrist nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall hawk eats the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Hawk en et́kan hoo joma." }
{ "eng_Latn": "The tall raven will eat the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Raven en et́kan Ulić jomèa." }
{ "eng_Latn": "The tall chimpanzees are eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Chimpanzee ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng_Latn": "The tall mosquito is eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Sikĩić en et́kan Ulić jom tana." }
{ "eng_Latn": "The small bobcat is drinking.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Baoḱ nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The small critic is drinking.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Critic nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Those who want to stay can stay.", "hoc_Latn": "Tae sukukô tan kokô tae daea." }
{ "eng_Latn": "on grave", "hoc_Latn": "Hasagaḍa re" }
{ "eng_Latn": "What are you eating?", "hoc_Latn": "Chenaḱpe jom tana?" }
{ "eng_Latn": "Your condor is drinking.", "hoc_Latn": "Condor tamm nú tanać." }
{ "eng_Latn": "Zebra's.", "hoc_Latn": "Zebra aḱ." }
{ "eng_Latn": "During this time, pastoral peoples, whose land had been cleared to make way for the growing agricultural economy, were accommodated within caste society, as were new non-traditional ruling classes.", "hoc_Latn": "Nen time-period re, non-traditional ruling class ko leka ge, growing agricultural economy lagit́ hora bai re ote amiṅ ean pastoral people ko ó caste society reko accommodate eana." }
{ "eng_Latn": "The tall owls ate the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Kokor ko en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "That quail is eating.", "hoc_Latn": "Han Ḍur jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The study of living tissues is known as histology.", "hoc_Latn": "living tissues reaḱ Study do, Histology menoḱa." }
{ "eng_Latn": "The tall octopus will speak to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Octopus en et́kan hoo loḱć jagarèa." }
{ "eng_Latn": "The tall polar bears will eat the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Arilbana ko en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "Calm down.", "hoc_Latn": "Hapan me." }
{ "eng_Latn": "The tall analysts will eat the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Analyst ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng_Latn": "Craftsman's phone.", "hoc_Latn": "Craftsman aḱ Phone." }
{ "eng_Latn": "Though ranking 68th in global competitiveness, as of 2010, India ranks 17th in financial market sophistication, 24th in the banking sector, 44th in business sophistication, and 39th in innovation, ahead of several advanced economies.", "hoc_Latn": "Global Competitiveness re 68aḱ Rank re menaḱ reó ge, 2010 reaḱ Data lekate, India aḱ do, chiminaṅ Advanced Economy ko aete ó láḱ parom, Financial Market Sophistication re 17aḱ Rank, Banking Sector re 24aḱ Rank, Bussiness Sophistication re 44aḱ Rank anḍoḱ Innovation re 39aḱ Rank menaḱa." }
{ "eng_Latn": "The tall porcupine is eating.", "hoc_Latn": "En salangi Jiki jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall aardvark spoke to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Aardvark en et́kan hoo loḱć jagar kena." }
{ "eng_Latn": "Platypuses' oil.", "hoc_Latn": "Platypus koaḱ Sunum." }
{ "eng_Latn": "Condor is running.", "hoc_Latn": "Condor nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Nutritionists' house.", "hoc_Latn": "Nutritionist koaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall tigers ate the bad mangoes yesterday.", "hoc_Latn": "En salangi Kula ko hola en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "Our caribou is eating.", "hoc_Latn": "Caribou tabu jom tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall crows ate the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Káḱ ko en et́kan Ulikô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The impaired ability to learn a natural language after having been isolated for so many years is often attributed to the existence of a critical period for language learning, and taken as evidence in favor of the critical period hypothesis.", "hoc_Latn": "Esu sirma tannga sangin len taeken te, Naturaljagar Etondanae impair janaḱ lagit́ do, often Jagarèneto reaḱ critical period menaḱ menteaḱ ge Reason menoḱa, anḍoḱ ena ge Critical Period Hypothesis lagit́aḱ Evidence lekate uduḱ joṅoḱa." }
{ "eng_Latn": "The fragrant archaeologist is running.", "hoc_Latn": "En mutut́ soann Archaeologist nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall armadillo is speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Armadillo en et́kan hoo loḱć jagar tana." }
{ "eng_Latn": "The big wolverine is drinking.", "hoc_Latn": "En maraṅ Wolverine nú tanać." }
{ "eng_Latn": "The beautiful butterfly is running.", "hoc_Latn": "En moeć Pampalt́ nir tanać." }
{ "eng_Latn": "in hideaway", "hoc_Latn": "Hideaway re" }
{ "eng_Latn": "The small salmon is running.", "hoc_Latn": "En huḍiṅ Salmon nir tanać." }
{ "eng_Latn": "The tall lynxs ate the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Lynx ko en et́kan Ulikô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "Gull's food.", "hoc_Latn": "Gull aḱ Jomaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall physician is eating the bad mango.", "hoc_Latn": "En salangi Physician en et́kan Ulić jom tana." }
{ "eng_Latn": "Your artists were accusing this fashion designer of sexual assault.", "hoc_Latn": "Amaḱ Artist ko nen Fashion Designer Sexual Assault reaḱkô accuse ić taekena." }
{ "eng_Latn": "for the botanist", "hoc_Latn": "en Botanist lagit́" }
{ "eng_Latn": "The tall astronauts ate the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Astronaut ko en et́kan Uli kokô jom ket́a." }
{ "eng_Latn": "The tall mosquitos are eating the bad mangoes today.", "hoc_Latn": "En salangi Sikĩić ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng_Latn": "The tall agent is speaking to the bad man.", "hoc_Latn": "En salangi Agent en et́kan hoo loḱć jagar tana." }
{ "eng_Latn": "Elephant's house.", "hoc_Latn": "Hatiaḱ Oaḱ." }
{ "eng_Latn": "The tall chicks were eating the bad mangoes.", "hoc_Latn": "En salangi Simhon ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana." }
{ "eng_Latn": "That planner is running.", "hoc_Latn": "Han Planner nir tanać." }
{ "eng_Latn": "Your foremen were accusing her administrator of treason.", "hoc_Latn": "Amaḱ Foreman ko aćaḱ Administrator Treason reaḱkô accuse ić taekena." }
{ "eng_Latn": "in land", "hoc_Latn": "Ote re" }
{ "eng_Latn": "on desolation", "hoc_Latn": "Desolation re" }