en
stringlengths 5
24k
| it
stringlengths 6
29.1k
⌀ |
---|---|
We may be in time to find Lori.
|
Ti prego, forse siamo ancora in tempo.
|
But I think that brimstone is already raining down on you inside.
|
- Suona brutto, lo so, ma io penso che la pioggia di zolfo sia gia' piovuta dentro te stesso.
|
By using the Band Showdown website, you consent to the data practices described in this statement.
|
Usando il sito web, tu acconsenti alle pratiche dei dati descritte in questa istruzione.
|
It's not my kind of music, but damned if it ain't catchy as hell.
|
Non mi piace molto questo genere di musica, ma accidenti se ti prende...
|
I know I did, but, God, man, you've got to know the difference between a man unconscious and a man subconscious.
|
Certo lo so, ma, Dio, amico, devi imparare la differenza tra subconscio e inconscio.
|
Massage is also said to improve lymphatic flow, immune system and nerve function, thus helping you sleep betterexperience at the comfort of your own home!
|
Si dice anche che il massaggio migliora il flusso linfatico, il sistema immunitario e la funzione nervosa, aiutandoti così a dormire betterexperience nel comfort della tua casa!
|
You know that, don't you?
|
Lo sai anche tu, no?
|
For the creature serving thee the Creator, is made fierce against the unjust for their punishment; and abateth its strength for the benefit of them that trust in thee.
|
La creazione infatti a te suo creatore obbedendo, si irrigidisce per punire gli ingiusti, ma s'addolcisce a favore di quanti confidano in te.
|
Please send me the research that I asked for.
|
Dove sei?
|
We will notify the lucky winner by 28th September 2017 so keep an eye on your inbox.
|
contatteremo il vincitore entro il 28 settembre quindi tieni d'occhio la tua casella di posta.
|
Therefore, if you notice that a new version of the ASUS MAXIMUS VI HERO Realtek HD Audio Driver 6.0.1.6923 for Windows 7/Windows 8 driver is available, you should install it immediately.
|
Allora, se vedi una nuova versione del driver ASUS MAXIMUS VI HERO Realtek HD Audio Driver 6.0.1.7218 disponibile, devi istallarla senza nessun dubbio.
|
But it takes courage to do what you have done today.
|
Ma fare cio' che hai fatto oggi, richiede coraggio.
|
See how much better you feel simply from just thinking about it.
|
Vedi quanto meglio ti senti semplicemente pensandoci.
|
To view the movies your browser needs the appropriate plugin. Consider also the file size because it affects on the download time.
|
Per la visualizzazione dei filmati il tuo browser ha bisogno degli opportuni plug-in. Considera anche la dimensione dei file perchè questa incide sul tempo di download.
|
O star in the sea Thou queen of love For all the oppressed
|
Oh stella nel mare tu regina dell'amore per tutti gli oppressi conforto e consolazione restami vicino e non avrò timore delle ferite.
|
Cold, wind and rain will not be a problem on your daily commute, with its waterproof, breathable and protective GORE-TEX® membrane.
|
Freddo, vento e pioggia non saranno un problema nei tuoi spostamenti quotidiani, grazie alla membrana GORE-TEX® impermeabile, traspirante e protettiva.
|
Skyscanner allows you to find the cheapest flights to Izumo airport without having to enter specific dates or even destinations, making it the best place to find cheap flights for your trip to Izumo airport.
|
Skyscanner ti consente di trovare i voli più economici per l'aeroporto di Izumo senza dover inserire né date precise e nemmeno la destinazione; è quindi il posto giusto per trovare voli low cost per il tuo viaggio a Izumo.
|
Vonino JavaScript seems to be disabled in your browser.
|
Vonino JavaScript sembra essere disabilitato nel tuo browser.
|
You're OK?
|
Aaron? Stai bene?
|
Use the Montreal - Victoria flight search engine Jetcost to find and book your cheap air ticket in just a click
|
Grazie al motore di ricerca di voli Montreal Victoria Jetcost, cerca e prenota il tuo volo low cost Montreal - Victoria in un click.
|
Do not throw that out. Your father might want it later.
|
Forse tuo padre ne vuole ancora.
|
You're doing it. You're putting off our defiling.
|
Lo stai facendo.
|
Honey, why won't you go to sleep?
|
Tesoro, perche' non vai a letto?
|
'cause that's what you do.
|
Perché è quello che fai.
|
Although this is not rational, but the bathroom is also installed in wooden furniture.
|
Anche se questo non è razionale, ma il bagno è anche installato in mobili di legno.
|
Very good cuisine, the spa is small but Cozy, the kids have fun, clean and comfortable room, from the balcony you have a nice view .... what to say, we recommend
|
Molto buona la cucina, la spa è piccola ma accogliente, i bambini si divertono , camera pulita e confortevole, dal balcone si gode una bella vista .... che dire , lo consigliamo
|
If you’ve already booked, go to Manage your holiday booking to view Flaviana the owner's contact details or send them a message.
|
Se hai già prenotato, accedi a Gestisci la tua prenotazione per visualizzare il recapito di Flaviana del proprietario o inviare un messaggio.
|
Work in the field will expand your knowledge of animal behavior, and there is an opportunity for dissertation work which will allow you to work with lecturing staff on relevant unique research projects.... [-] United Kingdom, Nantwich
|
Il lavoro sul campo amplierà le tue conoscenze sul comportamento degli animali, e c'è un'opportunità per il lavoro di tesi che ti consentirà di lavorare con docenti su progetti di ricerca unici e pertinenti.... [-]
|
No matter if you're travelling to Boise to attend a conference, unwind on vacation, or enjoy a romantic weekend getaway, we have you covered.
|
Che ti stia recando a Mccall per partecipare a un convegno, goderti una vacanza o trascorrere un romantico weekend, ci troverai lì.
|
Cunnilingus : Honestly, have you ever seen a pierced girl who isn't hot? At any rate, the theory is confirmed by the slut of the day! She's barely 20 and she's already hooked on cock and pleasure.
|
Cunnilingus : Onestamente, avete già conosciuto una ragazza con dei piercings che non fosse una grande porca ? In ogni caso, con la nostra troietta del giorno, la teoria è verificata ! Anna Mirez è una vera porca come piace a noi ! Neanche 20 anni, e già dipendente del cazzo e del piacere.
|
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact [email protected] .
|
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta [email protected] .
|
If you have questions or concerns about our processing of your personal data, or if you wish to exercise any of the rights you have under this notice, you are welcome to contact us via [email protected] .
|
Se hai domande o dubbi riguardanti la gestione dei tuoi dati personali o se vuoi esercitare i tuoi diritti previsti nell'ambito di questa informativa, puoi contattarci tramite [email protected] .
|
The throne of Cyclops is at Cape Kyklopas, a spectacular location with a panoramic view of the southwestern side of the island. It really does look like a giant armchair and you can’t help wonder just how those seven huge carved boulders got up there.
|
Il trono di Ciclopi è a Capo Kyklopas, una posizione spettacolare con vista panoramica sul lato sud-occidentale dell'isola. Sembra davvero una poltrona gigante e non puoi fare a meno di chiederti come mai quei sette enormi massi scolpiti finirono lì.
|
Enhanced MUSIC-GAP System (Worldwide Exclusive!) and your performance becomes ...
|
Potenziato anche il sistema MUSIC-GAP (Esclusiva Mondiale!) e la tua performance diventa...
|
What's the matter Bright Eyes, you're not hungry?
|
Cosa c'e' Occhi Splendenti, non hai fame?
|
Davis, you gonna be able to fix this?
|
Davis, sei in grado di ripararlo?
|
It actually wasn't that hard. A lot of the commands are the same.
|
E non è stato così difficile. Molti comandi sono gli stessi.
|
I guarantee you, he's doing it.
|
Te lo assicuro, lo sta facendo.
|
it is likely that soon the "fast " will be quite soon, because the doctors
|
è probabile che presto il "veloce" sarà molto presto, perché i medici
|
Are you pleased this is over ?
|
Sei contento che sia finita ?
|
Therefore, if you notice that a new version of the Toshiba KIRAbook 13 i5S Touch System Driver 2.00.0005 driver is available, you should install it immediately.
|
Allora, se vedi una nuova versione del driver Toshiba KIRAbook 13 i5S Touch System Driver 1.00.0049 disponibile, devi istallarla senza nessun dubbio.
|
...meenie, miney... aha... moe. Barbie, you're up.
|
Barbie, tocca a te.
|
To begin your free file analysis, simply drag-and-drop your TOC file inside the dotted lines below, or click "Browse My Computer" and select your file.
|
Per iniziare l’analisi gratuita del tuo file, devi solo trascinare e rilasciare il tuo file TOC all’interno delle linee tratteggiate sottostanti, oppure fare clic su "Sfoglia in mio Computer" e selezionare il tuo file.
|
For any clarification, question or requirement related to your privacy and processing of your personal data, you can contact the Data Processor at any time by sending an email to [email protected] inserting “privacy” as object.
|
Per qualunque chiarimento, domanda o esigenza legata alla tua privacy e al trattamento dei tuoi dati personali, puoi contattare in qualunque momento il Responsabile del Trattamento inviando una email a [email protected] inserendo come oggetto “privacy”.
|
You owe it to your family.
|
Lo devi alla tua famiglia.
|
We may also capture your profile photo from your social media account and as above display this if you log into your account or leave a review of a hostel.
|
Potremmo anche catturare la tua foto del profilo dall’account di social media e, come sopra, visualizzarla se accedi al tuo account o lasci una recensione di un ostello.
|
- You're not gonna get sick of me?
|
Non ti stuferai di avermi sempre intorno?
|
Reservations can be made online through the Chillout Hostel Website. When you make your reservation, enter the code RAIL2017 in the comments section. The discount also applies if you don't have an advance booking. All you need is a valid Eurail Pass!
|
Informazioni sulla prenotazione È possibile prenotare online sul sito web dell'ostello Chillout. Al momento della prenotazione, inserisci il codice RAIL2017 nella sezione commenti. Lo sconto è valido anche senza la prenotazione anticipata. Basta avere un Eurail Pass valido!
|
Choose your favorite Artistic activities activity below among 3 suggestions within 200 km of Kifisia Greece. Follow your favorite places to know immediately about their events and discounts. Vote for your favorite Artistic activities in Kifisia. Find out more about Artistic activities in Kifisia with deals,visit in images and the users top ten for Artistic activities in Athinai, Greece.
|
Scegli il tuo preferito Archeologia attività di seguito tra 3 suggerimenti all'interno 200 km Kifisia Greece. Segui i tuoi posti preferiti per sapere immediatamente sui loro eventi e sconti. Vota il tuo preferito Archeologia a Kifisia. Cosa devi sapere su Archeologia a Kifisia con offerte , visita in immagini e gli utenti top ten per Archeologia in Athinai, Greece .
|
Do not think that you need a lot of space or a lot of land, it’s easier than you think!
|
Non crediate che serva molto spazio o tanta terra, è più facile di quanto pensiate!
|
Man, was that beautiful!
|
Amico, sei stato fantastico!
|
If you’re looking for buses from Karlsruhe Hbf to Hannover Hbf, you’ve come to the right place.
|
Se stai cercando un pullman per viaggiare da Osnabrück a Karlsruhe Hbf, sei nel posto giusto.
|
Kelly will send you your personal belongings.
|
Kelly ti spedirà i tuoi effetti personali.
|
A: If you are with the major media (examples are: the New York Times, USA Today, the Washington Post, the BBC, Business Week Magazine, etc.), then email us with your name, the name and address of the media publication, the name of your editor and his contact details.
|
A: Se fai parte dei principali media (esempi sono: Wall Street Journal, the Independent, the BBC, Times of London, USA Today, ecc.), poi inviaci un'email col tuo nome, cognome e indirizzo della pubblicazione multimediale, il nome del tuo editore e i suoi dettagli di contatto.
|
Look at a weight index; this will have the healthy weight range for your height.
|
Controlla l'indice di massa corporea, che ti indicherà la gamma di peso consigliata per la tua altezza.
|
In the moment of the order we will require a NON refoundable money account,also here..depending from the final price we are talking (and before start it you will surely know the final price for your work)
|
Non interpellateci se avete collezioni da edicola o se sperate nel master a prezzo di saldo, purtroppo in questi lavori i tempi e i prezzi sono difficilmente quantificabili.
|
We’re sorry, but our system has detected that you are visiting Casino Tropez from a country where online gambling is not legal. Unfortunately that means you will not be able to register or place bets at Casino Tropez from your current location.
|
Siamo spiacenti, ma il nostro sistema segnala che stai visitando Casino Tropez da un paese dove il gambling online non è consentito dalla legge. Purtroppo, questo significa che non puoi registrarti e piazzare scommesse a Casino Tropez dalla tua postazione corrente.
|
Wow, Roger, you're really focused.
|
Wow, Roger, sei proprio concentrato.
|
ITALY 5.000 LIRE 1982 PICK 105b UNC - 29.50EUR : J&P World Banknotes! A new large currency dealer!, Rare currency and collectible currency, a site for collectors of world paper money and bank notes. A new large currency dealer!
|
ITALY 5.000 LIRE 1982 PICK 105b UNC - 29.50EUR : J&P Banconote dal Mondo!! Il Nuovo Grande Sito Ove Trovare Tutte Le Banconote Che Cerchi!, Il punto di riferimento per la tua collezzione
|
You realize he's in the studio with my girlfriend right now.
|
Hai capito che è in studio con la mia ragazza adesso?
|
Join a chat room to meet new friends while you discuss your favorite topics
|
Unisciti a una chat room per incontrare nuovi amici mentre discuti dei tuoi argomenti preferiti
|
If it were me, I'd probably do whatever I had to to get my ass out.
|
Se fossi al tuo posto, probabilmente farei di tutto per portar fuori il mio culo.
|
- Did you put in a call to him?
|
L'hai intervistato?
|
No one believes you.
|
Nessuno ti crede.
|
I've heard that you've been putting it about that they killed Charles.
|
Ho sentito che dici in giro che hanno ucciso loro Charles.
|
Was it hard for you to leave your home country and begin a new life in Germany?
|
È stato difficile lasciare la tua nazione d'origine e iniziare una nuova vita in Germania?
|
- I don't understand this.
|
Io non ti capisco.
|
If you type 2 or u at the What now > prompt, the script prompts you for which files you want to stage:
|
Se digiti 2 o u alla richiesta What now > , lo script ti chiederà quale file vuoi assemblare:
|
This allows the intelligence of Windows to decide the correct software application to open your Y1A file.
|
Questo consente all'intelligenza di Windows di decidere la corretta applicazione software che deve aprire il tuo file Y1A.
|
You really think that matters that much to me?
|
Pensi davvero che sia cosi' importante per me?
|
You never want to talk about it.
|
- Non ne vuoi parlare mai.
|
Rescue team pulled you out of the ocean.
|
La squadra di soccorso ti ha recuperata nell'oceano.
|
Share your experiences and views on the campsite Villaggio Punta Alice - Punta Alice - CirÃ2 Marina
|
Condividi le tue esperienze e punti di vista in campeggio Villaggio Punta Alice - Punta Alice - CirÃ2 Marina
|
You are running around in your fine art gallery and think you are so important.
|
Corri avanti e indietro per quella galleria d'arte e ti credi tanto importante.
|
The above rules apply not only to favor the corners, but virtually all elements of design houses. Analyze the ornament of their wallpaper, carpets, etc. etc. Using the basics of symbolism, Feng Shui, you can analyze any room or even just a separate subject, to withdraw their own rules. Naturally, it is desirable to match your findings with millennial canons of Feng Shui.
|
Le norme di cui sopra si applicano non solo a favorire gli angoli, ma praticamente tutti gli elementi di case di design. Analizzare l'ornamento della loro carta da parati, tappeti, ecc ecc Utilizzando le basi del simbolismo, Feng Shui, è possibile analizzare ogni camera o anche solo una materia a se stante, a ritirare le proprie regole. Naturalmente, è auspicabile per i tuoi risultati con i canoni millenaria del Feng Shui.
|
Can you blur out only parts of your background photo?
|
Riesci a sfocare solo alcune parti della tua foto di sfondo?
|
You see my mom?
|
Hai visto mia madre?
|
I'm liberating your rabbits from fascist oppression.
|
Sto liberando i tuoi conigli dall'oppressione fascista.
|
If a trip to this sunny destination is in your plans, we at Hotels.com want to help you find the best accommodations in Rio de Janeiro without breaking your budget.
|
Se hai intenzione di prenotare un hotel vicino a Spiaggia di Abrico a Rio de Janeiro, Hotels.com mette a tua disposizione un pratico strumento di ricerca che ti aiuterà a trovare la sistemazione più adatta nell’area.
|
Don’t worry, sometimes post office can not update in time,,maybe your order has arrived your country,
|
Non preoccuparti, a volte l'ufficio postale non può aggiornarsi in tempo, forse il tuo ordine è arrivato nel tuo paese,
|
If that isn't possible, you can copy and paste lists of article titles from a Category page, Special:Allpages, a DPL list, or any other source of page titles.
|
Se questo non ti è possibile, puoi copiare e incollare l'elenco degli articoli desiderati da una pagina di Categoria, da Speciale:TuttelePagine, da una DPL o da qualsiasi altra lista di titoli.
|
One has to keep something, plants.
|
Bisogna tenere qualcosa. Le piante, queste ! Le piante... queste qui !
|
For this Montalbano is absolutely not a solver -there is nothing that can be solved- it is infact beauty that solves everything, that what is missing in Gotham City.
|
Per questo Montalbano non è assolutamente un risolutore – non c’è nulla che possa risolvere – ma è proprio la bellezza a salvare tutto, quella che manca in Gotham City.
|
5h per day (see Teaching). If an outing is planned, it is possible that there will be an entrance fee to pay one or two times in the week (max. 12 euros). Thursday afternoon is free to visit other chateaux, vineyards, or simply relax.
|
5 ore al giorno (si veda rubrica Insegnamento). Avvolte andiamo a dipingere fuori, e succede che ci sía una etrata da pagare una o due volte nella settimana (mass. 12 euro). Il Giovedì pomeriggio è libero per visitare altri castelli, cantine, o semplicemente per rilassarsi.
|
That's not what happened, and you know it !
|
Non è quello che è successo, e tu lo sai bene!
|
Do you know what's going on?
|
Riesci a capire qualcosa di questa storia? Adesso?
|
Complete your order by entering your data with maximum guarantee of your privacy 3
|
Completa l'ordine inserendo i tuoi dati con massima garanzia della tua privacy 3
|
Pete, you're gonna sit there until you tell me where it is.
|
Ehi, resterai seduto li' finche' non mi dirai dov'e'.
|
For you and your family in Brooklyn. Oh!
|
Per te e per la tua famiglia a Brooklyn.
|
I'm an open minded, playful boy ready to explore new experiences
|
Sono un ragazzo intellettuale e sensuale, pronto a farti piacere
|
VW Crafter - Sliding Door - Full Repair Kits, Hinges, Trolleys, Rollers New Spare Parts for Cars at Good Price window regulators & sliding doors If a door window in your car does not work properly then you came to right place...
|
VW Crafter - Kit per la Riparazione, Cerniere, Carrelli, Rulli per Porte Scorrevoli nuovi pezzi di ricambio per auto alzacristalli & porte scorrevoli Se il cristallo della Tua auto non si muove più o è caduto all'interno della portiera, hai trovato la ditta giusta...
|
- Detailed Cams Wharf maps showing the locations of your hotel in Cams Wharf and the nearest transport and landmarks
|
Una mappa dettagliata di Cams Wharf recante la posizione del tuo albergo, dei mezzi di trasporto più vicini e delle principali attrazioni turistiche
|
Oh, God, I just want my birthing suite and my playlist.
|
Oh, Dio, voglio solo la mia sala parto di lusso e la mia playlist.
|
For sangría to be good, it is necessary to use good wine (bad wine makes bad sangría), to serve it fresh, and to achieve a fruity flavour that is not overdone (the best fruits for it are citruses and peach).
|
Perché sia buona è necessario usare un vino di buona qualità (da un vino cattivo viene una sangria cattiva), servirla molto fresca e dosare con equilibrio la frutta perché dia sapore, ma non ce ne sia troppa (i frutti più usati sono gli agrumi e la pesca).
|
Well, to lose some weights, there are numerous means to do step by step.
|
Beh, di perdere alcuni pesi, ci sono diversi modi per farlo dettagliata.
|
Look, Arthur, if you're right about what your gene therapy did to that mouse, he could be worth a lot of money.
|
Senti, Arthur, se hai ragione su cio' che la terapia genetica ha fatto al topo... varrebbe un sacco di soldi.
|
- Did you see a doctor?
|
-Sei stato da un dottore?
|
Just choose a file, click the "Upload " button and send the download link to your friends and anyone you know.
|
Seleziona semplicemente un file, fai clic su "Carica " e invia il link di download ai tuoi amici e ai tuoi conoscenti. Pagina iniziale
|
The default color palette has been modified. Reloading will lose all changes. Are you sure?
|
La tavolozza di colori predefinita è stata modificata. Ricaricandola verranno perse tutte le modifiche. Sei sicuro di voler continuare?
|
Was that fight was about you?
|
Il litigio riguardava te?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.