en
stringlengths 0
947
| no
stringlengths 0
451
|
---|---|
How do you feel? Better. | Hvordan har du det? |
Ship her back to my people in Moscow. They will dispose. | Send henne til folkene mine i Moskva. |
I'll have a beer. | Jeg tar en øl. |
No. No! | Nei! |
Ive been thinking about the date for the rematch and... | Jeg har tenkt på datoen, og... |
David and I had a disagreement. | David og jeg kranglet. |
How did you... How did you find out that that we were... | Hvordan fant du ut at vi er... |
Juliet? | Juliette? |
Look, we obviously have a difference of opinion, and that's fine. | Ok, vi har ulik oppfatning. |
There must be 50 hotels in San Remo. There were probably a hundred people renting a boat that day. | Det er minst 50 hotell i San Remo. |
Of course, it is. | Selvfølgelig er det det! |
Yes, sir. | Ja, sir. |
How she lay there. | Hun lå bare der. |
Hey, dad. Hi. | Hei, pappa. |
Go, go, go, go, go! | Kom igjen! |
Oh, I always thought... I was talking to my father. | Jeg snakker til faren min. |
You dont know anything about my parents so dont say that they have some kind of arrangement or understanding because you dont know them, and you dont know me, okay? | Du kjenner ikke mine foreldre. Ikke si at de har en slags avtale. Du kjenner ikke meg heller. |
Or do you have a charger? A phone charger? | Har du mobillader? |
Hello? | Hallo. |
Seems like they might have gotten more sensitive. | De kan ha blitt mer f lsomme. |
Are you an artist? | Maler du? |
Right? Is this a good time? | Passer det nå? |
Are you going to give me some food? | Får jeg mat? |
Wait, wait, wait. All right. | Vent. |
Master Nobu. | Mester Nobu. |
Well, Ive been practicing calling my power, and if the psychic energy is strong enough on this, I should be able to see a future event. | Hvis den psykiske energien er sterk nok, bør jeg kunne se framtida. |
Neighbors will shun you. | Naboene vil forakte deg. |
What Ginger, honey? Must have been Any creature in the forest. | Det må ha vært et vesen fra skogen. |
How? | Hvordan? |
But then right underneath it, I see Bree. | Så så jeg Bree. |
Crematoria. | Crematoria. |
Do you want coffee? | Vil du ha kaffe? |
Yeah. | Ja. |
Amazing, right? | Utrolig, ikke sant? |
Your passport will be returned to you. | Passet får du tilbake. |
I kinda thought... I mean, theyre myths, right? | Det er da myter? |
By joining AlShabaab he has declared himself an enemy of the United States. | Som medlem av alShabaab er han USAs fiende. |
GUATEMALA CITY GUATEMALA | GUATEMALA BY GUATEMALA |
Just checkin to see if youre agreeing with everything I say. | Bare sjekker om du er enig i alt. |
Nothing. Nothing. | Ikke noe. |
I m Bob. | Bob. |
I'll set it up. | Jeg ordner det. |
He has a nice car. | Han har fin bil. |
Like, last summer for instance. | Forgie sommer fks. |
Which organs? | Hvilke organer? |
When? Whens she coming? | Når? |
What the hells going on? | Hva foregår? |
And the son what happens to the son, ed, in beautiful german? | Hva skjer med sønnen? På tysk. |
Here he goes. | Her går det. |
Bullshit. | Pisspreik. |
Wait, stop. | Vent, stopp. |
Good girl. | Flink jente. |
No, it aint, Bonney. | Nei, Bonney. |
You see Kat anywhere? | Ser du Kat? |
Dave. Yes? | Dave. |
Do you understand? | Forstår du? |
Take a look. | Ta en titt. |
What is this were eating? | Hva spiser vi? |
It's my tub! | Det er mitt kar! |
Here you are, Mother. Thank you. | Værsågod, mor. |
OK, yeah, Eddie was pissin' out the window... but, uh, but I never turned around, ya know? | Ja, Eddie pisset ut gjennom vinduet men jeg snudde meg ikke. |
Theres something shes holding back. | Hun skjuler noe. |
It seems that his college boy handbrake had forgotten to turn off. | Universitetsgutten glemte visst håndbrekket. |
I'll have... | Jeg vil ha ... |
How can it be now with me and yourself? | Hva med deg og meg? |
This is one time youre gonna do your own fighting! | Denne gangen må du slåss selv! |
Somewhere. Shit, I left it in the car. | Jeg glemte det i bilen. |
Im gonna kill your family. I mean... | Drepe familien din. |
I remember him saying more than once, Just dont lose too much money on it. | Han sa Ikke tap for mye penger på det. |
All the other people putting on masks were just playing superhero. | Alle de andre bare spilte superhelt. |
Who's with me? | Hvem er med meg? |
Yeah. That doesnt make any sense. | Det gir ikke mening. |
For the first time. | For første gang. |
What are you doing around here? | Hva gjør du her? |
No. | Nei. |
Yeah. | Ja. |
All right. Nobody else knows about this, right? | Ingen andre vet om dette? |
What's going on, Lo? | Hva skjer, Lo? |
She was a twin, and then she just absorbed the other one. Whoa. | Hun var tvilling, men absorberte den andre. |
They're waiting now. | De venter nå. |
Where's the loo? | Hvor er do? |
So whats McGraths connection to Alexander Kirk? I dont know. | Hvordan er McGrath knyttet til Kirk? |
Where you at? ! Where you at? | Hvor er du? |
Me, me, me! | Jeg! |
You know that, dont you? | Du vet det? |
Where're you going? | Hvor skal du? |
Hey, wait a minute. | Vent litt. |
I would have seen it. | Jeg ville sett det. |
Hi, Becky. | Hei Becky. |
Never use drugs. | Bruker aldri medisin. |
Its not dysentery, not even amoebic. | Det er ikke dysenteri. |
That means it s business. If it s business, what does that mean? | Og hva vil forretninger bety? |
And I don't like her. | Jeg liker henne ikke. |
Huh, Swami Antolotti? You know, were not talking about me. | Vi snakker ikke om meg. |
Yeah, I appreciate your sympathy, Ma, thank you. | Takk for sympatien, mamma. |
We do. | Vi gjør. |
What do you mean by that? | Hva mener du? |
Would you pull up? I want to make a call. | Stopp her, jeg skal ringe. |
Do you understand what Im saying? | Forstår du meg? |
Get off me! Its what he wants! This is what he wants! | Det er dette han vil! |