premise
large_stringlengths
8
146
hypothesis
large_stringlengths
4
85
label
class label
3 classes
昨日の台風でうちの別荘が被害に遭っていたのなら、管理人さんから今日中に連絡が来るだろう。
昨日の台風でうちの別荘が被害に遭っていたら、管理人さんから今日中に連絡が来るだろう。
0entailment
花子は大学を卒業して、大手企業に就職した。
花子は大学を卒業したが、大手企業に就職した。
1neutral
PC-6082はITEL-XZと同じくらいの速さだ。
PC-6082は速い。
1neutral
太郎は車のローンを払いきれない。
太郎は車のローンをまったく払っていない。
1neutral
太郎と花子は明治神宮で結婚式を挙げた。
太郎と花子は明治神宮にて結婚式を挙げた。
0entailment
太郎は花子を、ほとんど神のように崇拝している。
太郎は花子を、完全に神のように崇拝している。
2contradiction
あの優しそうな人が、暴力を振るったわけがない。
あの優しそうな人は、暴力を振るっていない。
1neutral
いずれ家を建てるなら、お金を貯めておかなくてはならない。
いずれ家を建てるのであれば、お金を貯めておかなくてはならない。
0entailment
先月の出費があまりにも多かったために、今月は節約している。
先月の出費があまりにも多かったため、今月は節約している。
0entailment
そのブランドの財布は、安くて十万円ぐらいする。
そのブランドの財布は、安いとしても十万円ぐらいする。
0entailment
そのイベントには、そこそこ人が入っていた。
そのイベントには、かなり人が入っていた。
1neutral
社内の問題に対する花子の指摘は、あながち的外れではない。
社内の問題に対する花子の指摘は、的外れではない。
0entailment
花子は英語を勉強した上でアメリカに旅立った。
花子は英語を勉強した上にアメリカに旅立った。
0entailment
まだ雨が降っている。
雨が降っている。
0entailment
花子はわざと留年した。
花子はうっかり留年した。
2contradiction
昨日の試合では太郎が優勝したそうだ。
昨日の試合では太郎が優勝したということだ。
0entailment
このまま雨が続くと地盤が緩んでしまう。
このまま雨が続くなら地盤が緩んでしまう。
0entailment
昔は割と海外に行っていた。
昔は結構海外に行っていた。
0entailment
東の空が明るくなり出した。
東の空が明るくなりかけた。
0entailment
世界大会が来年度より開催されることになった。
世界大会が来年度に開催されることになった。
0entailment
ここは会社に近いので、知り合いに会わないとも限らない。
ここは会社に近いので、知り合いに会う可能性が高い。
1neutral
自分の欠点というのは認めがたい。
自分の欠点というのは認めづらい。
0entailment
駅前のスーパーは、他の店よりもかなり安い。
駅前のスーパーは、他の店よりも相当安い。
1neutral
その企業はライバル会社により顧客を奪われた。
その企業はライバル会社によって顧客を奪われた。
0entailment
問題の答えは本の最後の方に書いてある。
問題の答えは本の最後の方に書いている。
1neutral
この猫は花子によく懐いている。
この猫は花子に十分に懐いている。
1neutral
この小説はほぼ史実に即して書かれている。
この小説はほぼ史実のとおりに書かれている。
0entailment
太郎は花子に、「そろそろ帰りましょうか」と言った。
太郎は花子に、自分たちが一緒にそろそろ帰ることを提案した。
0entailment
花子が昨日のレースで勝っていれば、今日はみんなに昼食をおごってくれるだろう。
花子は今日、みんなに昼食をおごってくれるだろう。
1neutral
刑事は事件現場に急いだ。
刑事は事件現場から急いだ。
2contradiction
アメリカバイソンは19世紀に絶滅しかかった。
アメリカバイソンは19世紀に絶滅した。
1neutral
その社員は同僚の愚痴を聞き飽きた。
その社員は同僚の愚痴を聞き慣れた。
1neutral
太郎は二回の離婚を経験してから、花子と結婚した。
太郎は二回の離婚を経験する以前に、花子と結婚した。
2contradiction
私は人前でうまく話ができたことがない。
私は一度も人前でうまく話ができたことがない。
0entailment
PC-6082はITEL-XZと少なくとも同じくらいの速さだ。
PC-6082はITEL-XZより遅い。
2contradiction
一人の日本人研究者がノーベル賞を受賞した。
ノーベル賞を受賞した日本人研究者がいた。
0entailment
太郎は、「花子はどうやって宝石を盗み出したのだろうか」と言った。
太郎は、花子が宝石を盗み出したかどうかを知らない。
2contradiction
明日までに東京に帰るため、今日出発することにした。
今日出発することにした。
0entailment
新しい家に引っ越して以降、騒音に悩まされなくなった。
新しい家に引っ越した。
0entailment
納期が遅れているので慌てて仕事しているわけではない。
慌てて仕事している。
0entailment
支援の輪は海外に広がった。
支援の輪は海外まで広がった。
0entailment
花子は高級な料理を食べ飽きた。
花子は高級な料理をたくさん食べた。
0entailment
花子はイタリア語の単語をちょっと覚えた。
花子はイタリア語の単語をかなり覚えた。
1neutral
あの人は何も分かっていないくせに、分かったような話し方をする。
あの人は何も分かっていないくせして、分かったような話し方をする。
0entailment
台風が関東地方に近づきつつある。
台風が関東地方に近づきそうだ。
0entailment
日本は再び世界一の経済大国になり得る。
日本は必ず再び世界一の経済大国になる。
1neutral
彼とは一年前に別れて以来、連絡を取っていない。
彼とは一年前に別れたきり、連絡を取っていない。
0entailment
太郎と花子は勤め先のイベントで知り合って以降、毎日メールをやりとりしている。
太郎と花子は勤め先のイベントで知り合ってからというもの、毎日メールをやりとりしている。
0entailment
こんなところに包丁を置いていたら、誰かが怪我をしないとも限らない。
こんなところに包丁を置いていたら、誰かが怪我をするに違いない。
1neutral
その作家は書きたいことを書き尽くした。
その作家は書きたいことを書き終わった。
0entailment
思い切って掃除をしたら、それなりに綺麗になった。
思い切って掃除をしたら、かなり綺麗になった。
1neutral
そのミュージシャンは、来日公演にあたって日本のファンに向けたメッセージを発表した。
そのミュージシャンは、来日公演の後で日本のファンに向けたメッセージを発表した。
2contradiction
失敗の経験が、花子を強くしたのは間違いない。
失敗の経験が、花子を強くしたに違いない。
0entailment
私のパスポートは来年の二月にて失効する。
私のパスポートは来年の二月で失効する。
0entailment
太郎はその時、駅に向かって走っていた。
太郎はその時、駅に向かって走っているところだった。
0entailment
店員に勧められるままに大量の服を買ってしまった。
店員に勧められた後に大量の服を買ってしまった。
1neutral
体に良くないと分かっているのに、煙草がやめられない。
体に良くないと分かっているけれども、煙草がやめられない。
0entailment
太郎が今日の試合で勝っているとしても、次の試合では勝てないだろう。
太郎が今日の試合で勝っていたとしても、次の試合では勝てないだろう。
0entailment
この指輪は、ダイヤがあしらわれた高価なものだ。
この指輪は、ダイヤがあしらわれた高価な指輪だ。
0entailment
その国の政治は何年も前から腐敗し切っていた。
その国の政治は何年も前から腐敗し出していた。
2contradiction
太郎は大学で明治初期の日本の外交について学んだ。
太郎は大学で明治初期の日本の外交を学んだ。
0entailment
決勝戦には昨年の優勝チームが上がってくる公算が大きい。
決勝戦には昨年の優勝チームが上がってくる可能性がある。
0entailment
体を動かしているうちに肩こりが治ってきた。
体を動かしているうちに肩こりが治った。
1neutral
その推理小説のトリックはあまりに複雑なので、一度読んだだけでは理解できなかった。
その推理小説のトリックは複雑なので、一度読んだだけでは理解できなかった。
0entailment
子供が一人で遠出するものではない。
子供が一人で遠出するのは良くない。
0entailment
太郎が予想していたとおりに現王者が挑戦者に勝利した。
太郎が予想していたように現王者が挑戦者に勝利した。
0entailment
家から職場までは、最短経路で行って一時間かかる。
家から職場までは、最短経路で行ったとしても一時間かかる。
0entailment
通勤が楽しくてしょうがないなんていう人はめったにいない。
通勤が楽しくてしょうがないという人はめったにいない。
0entailment
最近まで雪が降っていたのに、今はすっかり春っぽくなった。
今は春だ。
1neutral
今日は銀行に行った後でスーパーに行く。
今日は銀行に行った。
2contradiction
花子はその時、ひどく疲れていた。
花子はその時、ひどく疲れかけた。
2contradiction
太郎は地元に帰った時、同窓会に出席した。
太郎は地元に帰った後で同窓会に出席した。
2contradiction
太郎は頭に血が上った状態で試合に臨んだ。
太郎は頭に血が上った後で試合に臨んだ。
0entailment
太郎はピアノを弾きつつ、次の発表会のことを考えた。
太郎はピアノを弾きながら、次の発表会のことを考えた。
0entailment
太郎はまだ別れた恋人を愛している。
太郎は別れた恋人を愛している。
0entailment
購入者は商品を受け取る前に出品者に料金を振り込むことになっている。
購入者は商品を受け取るより先に出品者に料金を振り込むことになっている。
0entailment
勝った側が正義だとは決して言えない。
勝った側が正義だとは絶対に言えない。
0entailment
テレビ番組でうちの商品が取り上げられたおかげか、今月の売り上げが上がった。
今月の売り上げが上がった。
0entailment
花子は挫折から完全に立ち直った。
花子は挫折から少し立ち直った。
2contradiction
その文殊菩薩は京都の金戒光明寺において祀られている。
その文殊菩薩は京都の金戒光明寺にまで祀られている。
1neutral
アメリカで大人気のゲームが来年日本でも発売される見通しだ。
アメリカで大人気のゲームが来年日本でも発売されるかもしれない。
0entailment
パソコンをネットに接続した状態でプログラムを起動した。
パソコンをネットに接続するより先にプログラムを起動した。
2contradiction
あそこにいるのは太郎じゃない?
あそこにいるのは太郎に違いない。
1neutral
昔のことなど、すっかり忘れてしまった。
昔のことなど、全部忘れてしまった。
0entailment
太郎はまったく新しい商品を企画した。
太郎は新しい商品を企画した。
0entailment
花子と太郎が若い頃に出会っていたならば、二人は結婚しただろう。
花子と太郎が若い頃に出会っていたら、二人は結婚しただろう。
0entailment
太郎は不摂生をしたため病気になったわけではない。
太郎は不摂生をしたことが原因で病気になった。
2contradiction
今後、諸外国から日本に対する批判が強まるのは必至だ。
今後、諸外国から日本に対する批判が強まるのは疑いない。
0entailment
太郎は国外に出たことがない。
太郎はめったに国外に出たことがない。
2contradiction
この家は、太郎が購入するより先に、有名な俳優が住んでいた。
この家は、太郎が購入したのちに、有名な俳優が住んでいた。
2contradiction
昨日の台風でうちの別荘が被害に遭っていたならば、管理人さんから今日中に連絡が来るだろう。
管理人さんから今日中に連絡が来るだろう。
1neutral
太郎はこの場所にきっと現れる。
太郎はこの場所に必ず現れる。
1neutral
奏者たちは指揮者が指揮したとおりにその曲を演奏した。
奏者たちはその曲を演奏した。
0entailment
A: 今日は早めに帰ることにしました。B: あなたが早めに帰るのなら、私も帰る。
B: あなたが早めに帰る場合、私も帰る。
1neutral
私は新幹線に乗って東京へ行った。
私は新幹線に乗った状態で東京へ行った。
1neutral
太郎が他人に迷惑をかけたのはわざとではなく、たぶん不注意によるものだ。
太郎が他人に迷惑をかけたのはわざとではなく、不注意によるものだ。
1neutral
時間が経つにつれて、辛い思い出も次第に薄れていった。
時間が経つに従って、辛い思い出も次第に薄れていった。
0entailment
子供達はその時、手を上げて横断歩道を渡っていた。
子供達はその時、手を上げて横断歩道を渡っている最中だった。
0entailment
我が社では、社長が新商品の開発に積極的なのに対して、他の社員は消極的だ。
我が社では、社長が新商品の開発に積極的なのに、他の社員は消極的だ。
0entailment
あの日も、ちょうど今日のようなお天気のいい日でした。
あの日も、たまたま今日のようなお天気のいい日でした。
1neutral