new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 12

Transforming and Combining Rewards for Aligning Large Language Models

A common approach for aligning language models to human preferences is to first learn a reward model from preference data, and then use this reward model to update the language model. We study two closely related problems that arise in this approach. First, any monotone transformation of the reward model preserves preference ranking; is there a choice that is ``better'' than others? Second, we often wish to align language models to multiple properties: how should we combine multiple reward models? Using a probabilistic interpretation of the alignment procedure, we identify a natural choice for transformation for (the common case of) rewards learned from Bradley-Terry preference models. This derived transformation has two important properties. First, it emphasizes improving poorly-performing outputs, rather than outputs that already score well. This mitigates both underfitting (where some prompts are not improved) and reward hacking (where the model learns to exploit misspecification of the reward model). Second, it enables principled aggregation of rewards by linking summation to logical conjunction: the sum of transformed rewards corresponds to the probability that the output is ``good'' in all measured properties, in a sense we make precise. Experiments aligning language models to be both helpful and harmless using RLHF show substantial improvements over the baseline (non-transformed) approach.

Textual Decomposition Then Sub-motion-space Scattering for Open-Vocabulary Motion Generation

Text-to-motion generation is a crucial task in computer vision, which generates the target 3D motion by the given text. The existing annotated datasets are limited in scale, resulting in most existing methods overfitting to the small datasets and unable to generalize to the motions of the open domain. Some methods attempt to solve the open-vocabulary motion generation problem by aligning to the CLIP space or using the Pretrain-then-Finetuning paradigm. However, the current annotated dataset's limited scale only allows them to achieve mapping from sub-text-space to sub-motion-space, instead of mapping between full-text-space and full-motion-space (full mapping), which is the key to attaining open-vocabulary motion generation. To this end, this paper proposes to leverage the atomic motion (simple body part motions over a short time period) as an intermediate representation, and leverage two orderly coupled steps, i.e., Textual Decomposition and Sub-motion-space Scattering, to address the full mapping problem. For Textual Decomposition, we design a fine-grained description conversion algorithm, and combine it with the generalization ability of a large language model to convert any given motion text into atomic texts. Sub-motion-space Scattering learns the compositional process from atomic motions to the target motions, to make the learned sub-motion-space scattered to form the full-motion-space. For a given motion of the open domain, it transforms the extrapolation into interpolation and thereby significantly improves generalization. Our network, DSO-Net, combines textual decomposition and sub-motion-space scattering to solve the open-vocabulary motion generation. Extensive experiments demonstrate that our DSO-Net achieves significant improvements over the state-of-the-art methods on open-vocabulary motion generation. Code is available at https://vankouf.github.io/DSONet/.

Faster Re-translation Using Non-Autoregressive Model For Simultaneous Neural Machine Translation

Recently, simultaneous translation has gathered a lot of attention since it enables compelling applications such as subtitle translation for a live event or real-time video-call translation. Some of these translation applications allow editing of partial translation giving rise to re-translation approaches. The current re-translation approaches are based on autoregressive sequence generation models (ReTA), which generate tar-get tokens in the (partial) translation sequentially. The multiple re-translations with sequential generation inReTAmodelslead to an increased inference time gap between the incoming source input and the corresponding target output as the source input grows. Besides, due to the large number of inference operations involved, the ReTA models are not favorable for resource-constrained devices. In this work, we propose a faster re-translation system based on a non-autoregressive sequence generation model (FReTNA) to overcome the aforementioned limitations. We evaluate the proposed model on multiple translation tasks and our model reduces the inference times by several orders and achieves a competitive BLEUscore compared to the ReTA and streaming (Wait-k) models.The proposed model reduces the average computation time by a factor of 20 when compared to the ReTA model by incurring a small drop in the translation quality. It also outperforms the streaming-based Wait-k model both in terms of computation time (1.5 times lower) and translation quality.

A Novel Approach for Automatic Program Repair using Round-Trip Translation with Large Language Models

Research shows that grammatical mistakes in a sentence can be corrected by translating it to another language and back using neural machine translation with language models. We investigate whether this correction capability of Large Language Models (LLMs) extends to Automatic Program Repair (APR). Current generative models for APR are pre-trained on source code and fine-tuned for repair. This paper proposes bypassing the fine-tuning step and using Round-Trip Translation (RTT): translation of code from one programming language to another programming or natural language, and back. We hypothesize that RTT with LLMs restores the most commonly seen patterns in code during pre-training, i.e., performs a regression toward the mean, which removes bugs as they are a form of noise w.r.t. the more frequent, natural, bug-free code in the training data. To test this hypothesis, we employ eight recent LLMs pre-trained on code, including the latest GPT versions, and four common program repair benchmarks in Java. We find that RTT with English as an intermediate language repaired 101 of 164 bugs with GPT-4 on the HumanEval-Java dataset. Moreover, 46 of these are unique bugs that are not repaired by other LLMs fine-tuned for APR. Our findings highlight the viability of round-trip translation with LLMs as a technique for automated program repair and its potential for research in software engineering. Keywords: automated program repair, large language model, machine translation

CodeTransOcean: A Comprehensive Multilingual Benchmark for Code Translation

Recent code translation techniques exploit neural machine translation models to translate source code from one programming language to another to satisfy production compatibility or to improve efficiency of codebase maintenance. Most existing code translation datasets only focus on a single pair of popular programming languages. To advance research on code translation and meet diverse requirements of real-world applications, we construct CodeTransOcean, a large-scale comprehensive benchmark that supports the largest variety of programming languages for code translation. CodeTransOcean consists of three novel multilingual datasets, namely, MultilingualTrans supporting translations between multiple popular programming languages, NicheTrans for translating between niche programming languages and popular ones, and LLMTrans for evaluating executability of translated code by large language models (LLMs). CodeTransOcean also includes a novel cross-framework dataset, DLTrans, for translating deep learning code across different frameworks. We develop multilingual modeling approaches for code translation and demonstrate their great potential in improving the translation quality of both low-resource and high-resource language pairs and boosting the training efficiency. We also propose a novel evaluation metric Debugging Success Rate@K for program-level code translation. Last but not least, we evaluate LLM ChatGPT on our datasets and investigate its potential for fuzzy execution predictions. We build baselines for CodeTransOcean and analyze challenges of code translation for guiding future research. The CodeTransOcean datasets and code are publicly available at https://github.com/WeixiangYAN/CodeTransOcean.

Towards Identifiable Unsupervised Domain Translation: A Diversified Distribution Matching Approach

Unsupervised domain translation (UDT) aims to find functions that convert samples from one domain (e.g., sketches) to another domain (e.g., photos) without changing the high-level semantic meaning (also referred to as ``content''). The translation functions are often sought by probability distribution matching of the transformed source domain and target domain. CycleGAN stands as arguably the most representative approach among this line of work. However, it was noticed in the literature that CycleGAN and variants could fail to identify the desired translation functions and produce content-misaligned translations. This limitation arises due to the presence of multiple translation functions -- referred to as ``measure-preserving automorphism" (MPA) -- in the solution space of the learning criteria. Despite awareness of such identifiability issues, solutions have remained elusive. This study delves into the core identifiability inquiry and introduces an MPA elimination theory. Our analysis shows that MPA is unlikely to exist, if multiple pairs of diverse cross-domain conditional distributions are matched by the learning function. Our theory leads to a UDT learner using distribution matching over auxiliary variable-induced subsets of the domains -- other than over the entire data domains as in the classical approaches. The proposed framework is the first to rigorously establish translation identifiability under reasonable UDT settings, to our best knowledge. Experiments corroborate with our theoretical claims.

RotationDrag: Point-based Image Editing with Rotated Diffusion Features

A precise and user-friendly manipulation of image content while preserving image fidelity has always been crucial to the field of image editing. Thanks to the power of generative models, recent point-based image editing methods allow users to interactively change the image content with high generalizability by clicking several control points. But the above mentioned editing process is usually based on the assumption that features stay constant in the motion supervision step from initial to target points. In this work, we conduct a comprehensive investigation in the feature space of diffusion models, and find that features change acutely under in-plane rotation. Based on this, we propose a novel approach named RotationDrag, which significantly improves point-based image editing performance when users intend to in-plane rotate the image content. Our method tracks handle points more precisely by utilizing the feature map of the rotated images, thus ensuring precise optimization and high image fidelity. Furthermore, we build a in-plane rotation focused benchmark called RotateBench, the first benchmark to evaluate the performance of point-based image editing method under in-plane rotation scenario on both real images and generated images. A thorough user study demonstrates the superior capability in accomplishing in-plane rotation that users intend to achieve, comparing the DragDiffusion baseline and other existing diffusion-based methods. See the project page https://github.com/Tony-Lowe/RotationDrag for code and experiment results.

Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22

We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.

Herald: A Natural Language Annotated Lean 4 Dataset

Verifiable formal languages like Lean have profoundly impacted mathematical reasoning, particularly through the use of large language models (LLMs) for automated reasoning. A significant challenge in training LLMs for these formal languages is the lack of parallel datasets that align natural language with formal language proofs. To address this challenge, this paper introduces a novel framework for translating the Mathlib4 corpus (a unified library of mathematics in formal language Lean 4) into natural language. Building upon this, we employ a dual augmentation strategy that combines tactic-based and informal-based approaches, leveraging the Lean-jixia system, a Lean 4 analyzer. We present the results of this pipeline on Mathlib4 as Herald (Hierarchy and Retrieval-based Translated Lean Dataset). We also propose the Herald Translator, which is fine-tuned on Herald. Herald translator achieves a 93.2% accuracy (Pass@128) on formalizing statements in the miniF2F-test and a 22.5% accuracy on our internal graduate-level textbook dataset, outperforming InternLM2-Math-Plus-7B (74.0% and 7.5%) and TheoremLlama (50.1% and 4.0%). Furthermore, we propose a section-level translation framework for real-world applications. As a direct application of Herald translator, we have successfully translated a template section in the Stack project, marking a notable progress in the automatic formalization of graduate-level mathematical literature. Our model, along with the datasets, will be open-sourced to the public soon.

TransliCo: A Contrastive Learning Framework to Address the Script Barrier in Multilingual Pretrained Language Models

The world's more than 7000 languages are written in at least 293 scripts. Due to various reasons, many closely related languages use different scripts, which poses a difficulty for multilingual pretrained language models (mPLMs) in learning crosslingual knowledge through lexical overlap. As a consequence, mPLMs are faced with a script barrier: representations from different scripts are located in different subspaces, which can result in crosslingual transfer involving languages of different scripts performing suboptimally. To address this problem, we propose TransliCo, a framework that optimizes the Transliteration Contrastive Modeling (TCM) objective to fine-tune an mPLM by contrasting sentences in its training data and their transliterations in a unified script (in our case Latin), which enhances uniformity in the representation space for different scripts. Using Glot500-m, an mPLM pretrained on over 500 languages, as our source model, we fine-tune it on a small portion (5%) of its training data, and refer to the resulting model as Furina. We show that Furina not only better aligns representations from distinct scripts but also outperforms the original Glot500-m on various zero-shot crosslingual transfer tasks. Additionally, we achieve consistent improvement in a case study on the Indic group where the languages exhibit areal features but use different scripts. We make our code and models publicly available.

A Paradigm Shift in Machine Translation: Boosting Translation Performance of Large Language Models

Generative Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable advancements in various NLP tasks. However, these advances have not been reflected in the translation task, especially those with moderate model sizes (i.e., 7B or 13B parameters), which still lag behind conventional supervised encoder-decoder translation models. Previous studies have attempted to improve the translation capabilities of these moderate LLMs, but their gains have been limited. In this study, we propose a novel fine-tuning approach for LLMs that is specifically designed for the translation task, eliminating the need for the abundant parallel data that traditional translation models usually depend on. Our approach consists of two fine-tuning stages: initial fine-tuning on monolingual data followed by subsequent fine-tuning on a small set of high-quality parallel data. We introduce the LLM developed through this strategy as Advanced Language Model-based trAnslator (ALMA). Based on LLaMA-2 as our underlying model, our results show that the model can achieve an average improvement of more than 12 BLEU and 12 COMET over its zero-shot performance across 10 translation directions from the WMT'21 (2 directions) and WMT'22 (8 directions) test datasets. The performance is significantly better than all prior work and even superior to the NLLB-54B model and GPT-3.5-text-davinci-003, with only 7B or 13B parameters. This method establishes the foundation for a novel training paradigm in machine translation.

DRT-o1: Optimized Deep Reasoning Translation via Long Chain-of-Thought

Recently, O1-like models have emerged as representative examples, illustrating the effectiveness of long chain-of-thought (CoT) in reasoning tasks such as math and coding tasks. In this paper, we introduce DRT-o1, an attempt to bring the success of long CoT to neural machine translation (MT). Specifically, in view of the literature books that might involve similes and metaphors, translating these texts to a target language is very difficult in practice due to cultural differences. In such cases, literal translation often fails to convey the intended meaning effectively. Even for professional human translators, considerable thought must be given to preserving semantics throughout the translation process. To simulate LLMs' long thought ability in MT, we first mine sentences containing similes or metaphors from existing literature books, and then develop a multi-agent framework to translate these sentences via long thought. In the multi-agent framework, a translator is used to iteratively translate the source sentence under the suggestions provided by an advisor. To ensure the effectiveness of the long thoughts, an evaluator is also employed to judge whether the translation in the current round is better than the previous one or not. In this manner, we collect tens of thousands of long-thought MT data, which is used to train our DRT-o1. The experimental results on literature translation demonstrate the effectiveness of the DRT-o1. Using Qwen2.5-7B and Qwen2.5-14B as the backbones, the improvement brought by DRT-o1 achieves 7.33~8.26 BLEU and 1.66~3.36 CometScore. Besides, DRT-o1-7B can outperform QwQ-32B-Preview by 7.82 BLEU and 1.46 CometScore, showing its effectiveness. The project is available at https://github.com/krystalan/DRT-o1

Layer Swapping for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer in Large Language Models

Model merging, such as model souping, is the practice of combining different models with the same architecture together without further training. In this work, we present a model merging methodology that addresses the difficulty of fine-tuning Large Language Models (LLMs) for target tasks in non-English languages, where task-specific data is often unavailable. We focus on mathematical reasoning and without in-language math data, facilitate cross-lingual transfer by composing language and math capabilities. Starting from the same pretrained model, we fine-tune separate "experts" on math instruction data in English and on generic instruction data in the target language. We then replace the top and bottom transformer layers of the math expert directly with layers from the language expert, which consequently enhances math performance in the target language. The resulting merged models outperform the individual experts and other merging methods on the math benchmark, MGSM, by 10% across four major languages where math instruction data is scarce. In addition, this layer swapping is simple, inexpensive, and intuitive, as it is based on an interpretative analysis of the most important parameter changes during the fine-tuning of each expert. The ability to successfully re-compose LLMs for cross-lingual transfer in this manner opens up future possibilities to combine model expertise, create modular solutions, and transfer reasoning capabilities across languages all post hoc.

LLM-Assisted Code Cleaning For Training Accurate Code Generators

Natural language to code generation is an important application area of LLMs and has received wide attention from the community. The majority of relevant studies have exclusively concentrated on increasing the quantity and functional correctness of training sets while disregarding other stylistic elements of programs. More recently, data quality has garnered a lot of interest and multiple works have showcased its importance for improving performance. In this work, we investigate data quality for code and find that making the code more structured and readable leads to improved code generation performance of the system. We build a novel data-cleaning pipeline that uses these principles to transform existing programs by 1.) renaming variables, 2.) modularizing and decomposing complex code into smaller helper sub-functions, and 3.) inserting natural-language based plans via LLM based transformations. We evaluate our approach on two challenging algorithmic code generation benchmarks and find that fine-tuning CodeLLaMa-7B on our transformed modularized programs improves the performance by up to 30% compared to fine-tuning on the original dataset. Additionally, we demonstrate improved performance from using a smaller amount of higher-quality data, finding that a model fine-tuned on the entire original dataset is outperformed by a model trained on 15% of our cleaned dataset. Even in comparison to closed-source models, our models outperform the much larger AlphaCoder models.

LaMP: Language-Motion Pretraining for Motion Generation, Retrieval, and Captioning

Language plays a vital role in the realm of human motion. Existing methods have largely depended on CLIP text embeddings for motion generation, yet they fall short in effectively aligning language and motion due to CLIP's pretraining on static image-text pairs. This work introduces LaMP, a novel Language-Motion Pretraining model, which transitions from a language-vision to a more suitable language-motion latent space. It addresses key limitations by generating motion-informative text embeddings, significantly enhancing the relevance and semantics of generated motion sequences. With LaMP, we advance three key tasks: text-to-motion generation, motion-text retrieval, and motion captioning through aligned language-motion representation learning. For generation, we utilize LaMP to provide the text condition instead of CLIP, and an autoregressive masked prediction is designed to achieve mask modeling without rank collapse in transformers. For retrieval, motion features from LaMP's motion transformer interact with query tokens to retrieve text features from the text transformer, and vice versa. For captioning, we finetune a large language model with the language-informative motion features to develop a strong motion captioning model. In addition, we introduce the LaMP-BertScore metric to assess the alignment of generated motions with textual descriptions. Extensive experimental results on multiple datasets demonstrate substantial improvements over previous methods across all three tasks. The code of our method will be made public.

RadRotator: 3D Rotation of Radiographs with Diffusion Models

Transforming two-dimensional (2D) images into three-dimensional (3D) volumes is a well-known yet challenging problem for the computer vision community. In the medical domain, a few previous studies attempted to convert two or more input radiographs into computed tomography (CT) volumes. Following their effort, we introduce a diffusion model-based technology that can rotate the anatomical content of any input radiograph in 3D space, potentially enabling the visualization of the entire anatomical content of the radiograph from any viewpoint in 3D. Similar to previous studies, we used CT volumes to create Digitally Reconstructed Radiographs (DRRs) as the training data for our model. However, we addressed two significant limitations encountered in previous studies: 1. We utilized conditional diffusion models with classifier-free guidance instead of Generative Adversarial Networks (GANs) to achieve higher mode coverage and improved output image quality, with the only trade-off being slower inference time, which is often less critical in medical applications; and 2. We demonstrated that the unreliable output of style transfer deep learning (DL) models, such as Cycle-GAN, to transfer the style of actual radiographs to DRRs could be replaced with a simple yet effective training transformation that randomly changes the pixel intensity histograms of the input and ground-truth imaging data during training. This transformation makes the diffusion model agnostic to any distribution variations of the input data pixel intensity, enabling the reliable training of a DL model on input DRRs and applying the exact same model to conventional radiographs (or DRRs) during inference.

Lost in Translation: A Study of Bugs Introduced by Large Language Models while Translating Code

Code translation aims to convert source code from one programming language (PL) to another. Given the promising abilities of large language models (LLMs) in code synthesis, researchers are exploring their potential to automate code translation. The prerequisite for advancing the state of LLM-based code translation is to understand their promises and limitations over existing techniques. To that end, we present a large-scale empirical study to investigate the ability of general LLMs and code LLMs for code translation across pairs of different languages, including C, C++, Go, Java, and Python. Our study, which involves the translation of 1,700 code samples from three benchmarks and two real-world projects, reveals that LLMs are yet to be reliably used to automate code translation -- with correct translations ranging from 2.1% to 47.3% for the studied LLMs. Further manual investigation of unsuccessful translations identifies 15 categories of translation bugs. We also compare LLM-based code translation with traditional non-LLM-based approaches. Our analysis shows that these two classes of techniques have their own strengths and weaknesses. Finally, insights from our study suggest that providing more context to LLMs during translation can help them produce better results. To that end, we propose a prompt-crafting approach based on the symptoms of erroneous translations; this improves the performance of LLM-based code translation by 5.5% on average. Our study is the first of its kind, in terms of scale and breadth, that provides insights into the current limitations of LLMs in code translation and opportunities for improving them. Our dataset -- consisting of 1,700 code samples in five PLs with 10K+ tests, 43K+ translated code, 1,725 manually labeled bugs, and 1,365 bug-fix pairs -- can help drive research in this area.

CLIPTrans: Transferring Visual Knowledge with Pre-trained Models for Multimodal Machine Translation

There has been a growing interest in developing multimodal machine translation (MMT) systems that enhance neural machine translation (NMT) with visual knowledge. This problem setup involves using images as auxiliary information during training, and more recently, eliminating their use during inference. Towards this end, previous works face a challenge in training powerful MMT models from scratch due to the scarcity of annotated multilingual vision-language data, especially for low-resource languages. Simultaneously, there has been an influx of multilingual pre-trained models for NMT and multimodal pre-trained models for vision-language tasks, primarily in English, which have shown exceptional generalisation ability. However, these are not directly applicable to MMT since they do not provide aligned multimodal multilingual features for generative tasks. To alleviate this issue, instead of designing complex modules for MMT, we propose CLIPTrans, which simply adapts the independently pre-trained multimodal M-CLIP and the multilingual mBART. In order to align their embedding spaces, mBART is conditioned on the M-CLIP features by a prefix sequence generated through a lightweight mapping network. We train this in a two-stage pipeline which warms up the model with image captioning before the actual translation task. Through experiments, we demonstrate the merits of this framework and consequently push forward the state-of-the-art across standard benchmarks by an average of +2.67 BLEU. The code can be found at www.github.com/devaansh100/CLIPTrans.

Parameter-Efficient Neural Reranking for Cross-Lingual and Multilingual Retrieval

State-of-the-art neural (re)rankers are notoriously data-hungry which -- given the lack of large-scale training data in languages other than English -- makes them rarely used in multilingual and cross-lingual retrieval settings. Current approaches therefore commonly transfer rankers trained on English data to other languages and cross-lingual setups by means of multilingual encoders: they fine-tune all parameters of pretrained massively multilingual Transformers (MMTs, e.g., multilingual BERT) on English relevance judgments, and then deploy them in the target language(s). In this work, we show that two parameter-efficient approaches to cross-lingual transfer, namely Sparse Fine-Tuning Masks (SFTMs) and Adapters, allow for a more lightweight and more effective zero-shot transfer to multilingual and cross-lingual retrieval tasks. We first train language adapters (or SFTMs) via Masked Language Modelling and then train retrieval (i.e., reranking) adapters (SFTMs) on top, while keeping all other parameters fixed. At inference, this modular design allows us to compose the ranker by applying the (re)ranking adapter (or SFTM) trained with source language data together with the language adapter (or SFTM) of a target language. We carry out a large scale evaluation on the CLEF-2003 and HC4 benchmarks and additionally, as another contribution, extend the former with queries in three new languages: Kyrgyz, Uyghur and Turkish. The proposed parameter-efficient methods outperform standard zero-shot transfer with full MMT fine-tuning, while being more modular and reducing training times. The gains are particularly pronounced for low-resource languages, where our approaches also substantially outperform the competitive machine translation-based rankers.

Seedream 2.0: A Native Chinese-English Bilingual Image Generation Foundation Model

Rapid advancement of diffusion models has catalyzed remarkable progress in the field of image generation. However, prevalent models such as Flux, SD3.5 and Midjourney, still grapple with issues like model bias, limited text rendering capabilities, and insufficient understanding of Chinese cultural nuances. To address these limitations, we present Seedream 2.0, a native Chinese-English bilingual image generation foundation model that excels across diverse dimensions, which adeptly manages text prompt in both Chinese and English, supporting bilingual image generation and text rendering. We develop a powerful data system that facilitates knowledge integration, and a caption system that balances the accuracy and richness for image description. Particularly, Seedream is integrated with a self-developed bilingual large language model as a text encoder, allowing it to learn native knowledge directly from massive data. This enable it to generate high-fidelity images with accurate cultural nuances and aesthetic expressions described in either Chinese or English. Beside, Glyph-Aligned ByT5 is applied for flexible character-level text rendering, while a Scaled ROPE generalizes well to untrained resolutions. Multi-phase post-training optimizations, including SFT and RLHF iterations, further improve the overall capability. Through extensive experimentation, we demonstrate that Seedream 2.0 achieves state-of-the-art performance across multiple aspects, including prompt-following, aesthetics, text rendering, and structural correctness. Furthermore, Seedream 2.0 has been optimized through multiple RLHF iterations to closely align its output with human preferences, as revealed by its outstanding ELO score. In addition, it can be readily adapted to an instruction-based image editing model, such as SeedEdit, with strong editing capability that balances instruction-following and image consistency.

TaCo: Enhancing Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Languages in LLMs through Translation-Assisted Chain-of-Thought Processes

LLMs such as ChatGPT and PaLM can be utilized to train on a new language and revitalize low-resource languages. However, it is evidently very costly to pretrain pr fine-tune LLMs to adopt new languages. Another challenge is the limitation of benchmark datasets and the metrics used to measure the performance of models in multilingual settings. This paper proposes cost-effective solutions to both of the aforementioned challenges. We introduce the Multilingual Instruction-Tuning Dataset (MITS), which is comprised of the translation of Alpaca-52K, Dolly-15K, and Vicuna Benchmark in 132 languages. Also, we propose a new method called TaCo: Translation-Assisted Cross-Linguality, which make uses of translation in a chain-of-thought process to instruction-tune LLMs on a new languages through a curriculum learning process. As a proof of concept, we experimented with the instruction-tuned Guanaco-33B model and performed further instruction tuning using the TaCo method in three low-resource languages and one high-resource language. Our results show that the TaCo method impresses the GPT-4 with 82% for a low-resource language in the Vicuna Benchmark dataset, and boosts performance by double in contrast to the performance of instruction tuning only. Our results show that TaCo is a promising method for creating multilingual LLMs, even for low-resource languages. We have released our datasets and the model adapters, and encourage the research community to make use of these resources towards advancing work on multilingual LLMs.

Fine-tuning Large Language Models for Adaptive Machine Translation

This paper presents the outcomes of fine-tuning Mistral 7B, a general-purpose large language model (LLM), for adaptive machine translation (MT). The fine-tuning process involves utilising a combination of zero-shot and one-shot translation prompts within the medical domain. The primary objective is to enhance real-time adaptive MT capabilities of Mistral 7B, enabling it to adapt translations to the required domain at inference time. The results, particularly for Spanish-to-English MT, showcase the efficacy of the fine-tuned model, demonstrating quality improvements in both zero-shot and one-shot translation scenarios, surpassing Mistral 7B's baseline performance. Notably, the fine-tuned Mistral outperforms ChatGPT "gpt-3.5-turbo" in zero-shot translation while achieving comparable one-shot translation quality. Moreover, the zero-shot translation of the fine-tuned Mistral matches NLLB 3.3B's performance, and its one-shot translation quality surpasses that of NLLB 3.3B. These findings emphasise the significance of fine-tuning efficient LLMs like Mistral 7B to yield high-quality zero-shot translations comparable to task-oriented models like NLLB 3.3B. Additionally, the adaptive gains achieved in one-shot translation are comparable to those of commercial LLMs such as ChatGPT. Our experiments demonstrate that, with a relatively small dataset of 20,000 segments that incorporate a mix of zero-shot and one-shot prompts, fine-tuning significantly enhances Mistral's in-context learning ability, especially for real-time adaptive MT.

Unsupervised Translation of Programming Languages

A transcompiler, also known as source-to-source translator, is a system that converts source code from a high-level programming language (such as C++ or Python) to another. Transcompilers are primarily used for interoperability, and to port codebases written in an obsolete or deprecated language (e.g. COBOL, Python 2) to a modern one. They typically rely on handcrafted rewrite rules, applied to the source code abstract syntax tree. Unfortunately, the resulting translations often lack readability, fail to respect the target language conventions, and require manual modifications in order to work properly. The overall translation process is timeconsuming and requires expertise in both the source and target languages, making code-translation projects expensive. Although neural models significantly outperform their rule-based counterparts in the context of natural language translation, their applications to transcompilation have been limited due to the scarcity of parallel data in this domain. In this paper, we propose to leverage recent approaches in unsupervised machine translation to train a fully unsupervised neural transcompiler. We train our model on source code from open source GitHub projects, and show that it can translate functions between C++, Java, and Python with high accuracy. Our method relies exclusively on monolingual source code, requires no expertise in the source or target languages, and can easily be generalized to other programming languages. We also build and release a test set composed of 852 parallel functions, along with unit tests to check the correctness of translations. We show that our model outperforms rule-based commercial baselines by a significant margin.

MotionLab: Unified Human Motion Generation and Editing via the Motion-Condition-Motion Paradigm

Human motion generation and editing are key components of computer graphics and vision. However, current approaches in this field tend to offer isolated solutions tailored to specific tasks, which can be inefficient and impractical for real-world applications. While some efforts have aimed to unify motion-related tasks, these methods simply use different modalities as conditions to guide motion generation. Consequently, they lack editing capabilities, fine-grained control, and fail to facilitate knowledge sharing across tasks. To address these limitations and provide a versatile, unified framework capable of handling both human motion generation and editing, we introduce a novel paradigm: Motion-Condition-Motion, which enables the unified formulation of diverse tasks with three concepts: source motion, condition, and target motion. Based on this paradigm, we propose a unified framework, MotionLab, which incorporates rectified flows to learn the mapping from source motion to target motion, guided by the specified conditions. In MotionLab, we introduce the 1) MotionFlow Transformer to enhance conditional generation and editing without task-specific modules; 2) Aligned Rotational Position Encoding} to guarantee the time synchronization between source motion and target motion; 3) Task Specified Instruction Modulation; and 4) Motion Curriculum Learning for effective multi-task learning and knowledge sharing across tasks. Notably, our MotionLab demonstrates promising generalization capabilities and inference efficiency across multiple benchmarks for human motion. Our code and additional video results are available at: https://diouo.github.io/motionlab.github.io/.

BayLing: Bridging Cross-lingual Alignment and Instruction Following through Interactive Translation for Large Language Models

Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable prowess in language understanding and generation. Advancing from foundation LLMs to instructionfollowing LLMs, instruction tuning plays a vital role in aligning LLMs to human preferences. However, the existing LLMs are usually focused on English, leading to inferior performance in non-English languages. In order to improve the performance for non-English languages, it is necessary to collect language-specific training data for foundation LLMs and construct language-specific instructions for instruction tuning, both of which are heavy loads. To minimize human workload, we propose to transfer the capabilities of language generation and instruction following from English to other languages through an interactive translation task. We have developed BayLing, an instruction-following LLM by utilizing LLaMA as the foundation LLM and automatically constructing interactive translation instructions for instructing tuning. Extensive assessments demonstrate that BayLing achieves comparable performance to GPT-3.5-turbo, despite utilizing a considerably smaller parameter size of only 13 billion. Experimental results on translation tasks show that BayLing achieves 95% of single-turn translation capability compared to GPT-4 with automatic evaluation and 96% of interactive translation capability compared to GPT-3.5-turbo with human evaluation. To estimate the performance on general tasks, we created a multi-turn instruction test set called BayLing-80. The experimental results on BayLing-80 indicate that BayLing achieves 89% of performance compared to GPT-3.5-turbo. BayLing also demonstrates outstanding performance on knowledge assessment of Chinese GaoKao and English SAT, second only to GPT-3.5-turbo among a multitude of instruction-following LLMs. Demo, homepage, code and models of BayLing are available.

M2R2: Mixture of Multi-Rate Residuals for Efficient Transformer Inference

Residual transformations enhance the representational depth and expressive power of large language models (LLMs). However, applying static residual transformations across all tokens in auto-regressive generation leads to a suboptimal trade-off between inference efficiency and generation fidelity. Existing methods, including Early Exiting, Skip Decoding, and Mixture-of-Depth address this by modulating the residual transformation based on token-level complexity. Nevertheless, these approaches predominantly consider the distance traversed by tokens through the model layers, neglecting the underlying velocity of residual evolution. We introduce Mixture of Multi-rate Residuals (M2R2), a framework that dynamically modulates residual velocity to improve early alignment, enhancing inference efficiency. Evaluations on reasoning oriented tasks such as Koala, Self-Instruct, WizardLM, and MT-Bench show M2R2 surpasses state-of-the-art distance-based strategies, balancing generation quality and speedup. In self-speculative decoding setup, M2R2 achieves up to 2.8x speedups on MT-Bench, outperforming methods like 2-model speculative decoding, Medusa, LookAhead Decoding, and DEED. In Mixture-of-Experts (MoE) architectures, integrating early residual alignment with ahead-of-time expert loading into high-bandwidth memory (HBM) accelerates decoding, reduces expert-switching bottlenecks, and achieves a 2.9x speedup, making it highly effective in resource-constrained environments.

Plug-and-Play Diffusion Features for Text-Driven Image-to-Image Translation

Large-scale text-to-image generative models have been a revolutionary breakthrough in the evolution of generative AI, allowing us to synthesize diverse images that convey highly complex visual concepts. However, a pivotal challenge in leveraging such models for real-world content creation tasks is providing users with control over the generated content. In this paper, we present a new framework that takes text-to-image synthesis to the realm of image-to-image translation -- given a guidance image and a target text prompt, our method harnesses the power of a pre-trained text-to-image diffusion model to generate a new image that complies with the target text, while preserving the semantic layout of the source image. Specifically, we observe and empirically demonstrate that fine-grained control over the generated structure can be achieved by manipulating spatial features and their self-attention inside the model. This results in a simple and effective approach, where features extracted from the guidance image are directly injected into the generation process of the target image, requiring no training or fine-tuning and applicable for both real or generated guidance images. We demonstrate high-quality results on versatile text-guided image translation tasks, including translating sketches, rough drawings and animations into realistic images, changing of the class and appearance of objects in a given image, and modifications of global qualities such as lighting and color.

Carve3D: Improving Multi-view Reconstruction Consistency for Diffusion Models with RL Finetuning

Recent advancements in the text-to-3D task leverage finetuned text-to-image diffusion models to generate multi-view images, followed by NeRF reconstruction. Yet, existing supervised finetuned (SFT) diffusion models still suffer from multi-view inconsistency and the resulting NeRF artifacts. Although training longer with SFT improves consistency, it also causes distribution shift, which reduces diversity and realistic details. We argue that the SFT of multi-view diffusion models resembles the instruction finetuning stage of the LLM alignment pipeline and can benefit from RL finetuning (RLFT) methods. Essentially, RLFT methods optimize models beyond their SFT data distribution by using their own outputs, effectively mitigating distribution shift. To this end, we introduce Carve3D, a RLFT method coupled with the Multi-view Reconstruction Consistency (MRC) metric, to improve the consistency of multi-view diffusion models. To compute MRC on a set of multi-view images, we compare them with their corresponding renderings of the reconstructed NeRF at the same viewpoints. We validate the robustness of MRC with extensive experiments conducted under controlled inconsistency levels. We enhance the base RLFT algorithm to stabilize the training process, reduce distribution shift, and identify scaling laws. Through qualitative and quantitative experiments, along with a user study, we demonstrate Carve3D's improved multi-view consistency, the resulting superior NeRF reconstruction quality, and minimal distribution shift compared to longer SFT. Project webpage: https://desaixie.github.io/carve-3d.

OptMATH: A Scalable Bidirectional Data Synthesis Framework for Optimization Modeling

Despite the rapid development of large language models (LLMs), a fundamental challenge persists: the lack of high-quality optimization modeling datasets hampers LLMs' robust modeling of practical optimization problems from natural language descriptions (NL). This data scarcity also contributes to the generalization difficulties experienced by learning-based methods. To address these challenges, we propose a scalable framework for synthesizing a high-quality dataset, named OptMATH. Starting from curated seed data with mathematical formulations (MF), this framework automatically generates problem data (PD) with controllable complexity. Then, a back-translation step is employed to obtain NL. To verify the correspondence between the NL and the PD, a forward modeling step followed by rejection sampling is used. The accepted pairs constitute the training part of OptMATH. Then a collection of rejected pairs is identified and further filtered. This collection serves as a new benchmark for optimization modeling, containing difficult instances whose lengths are much longer than these of NL4OPT and MAMO. Through extensive experiments, we demonstrate that models of various sizes (0.5B-32B parameters) trained on OptMATH achieve superior results on multiple modeling benchmarks, thereby validating the effectiveness and scalability of our approach. Our dataset is publicly available at https://github.com/AuroraLHL/OptMATH.

R1-T1: Fully Incentivizing Translation Capability in LLMs via Reasoning Learning

Despite recent breakthroughs in reasoning-enhanced large language models (LLMs) like DeepSeek-R1, incorporating inference-time reasoning into machine translation (MT), where human translators naturally employ structured, multi-layered reasoning chain-of-thoughts (CoTs), is yet underexplored. Existing methods either design a fixed CoT tailored for a specific MT sub-task (e.g., literature translation), or rely on synthesizing CoTs unaligned with humans and supervised fine-tuning (SFT) prone to catastrophic forgetting, limiting their adaptability to diverse translation scenarios. This paper introduces R1-Translator (R1-T1), a novel framework to achieve inference-time reasoning for general MT via reinforcement learning (RL) with human-aligned CoTs comprising six common patterns. Our approach pioneers three innovations: (1) extending reasoning-based translation beyond MT sub-tasks to six languages and diverse tasks (e.g., legal/medical domain adaptation, idiom resolution); (2) formalizing six expert-curated CoT templates that mirror hybrid human strategies like context-aware paraphrasing and back translation; and (3) enabling self-evolving CoT discovery and anti-forgetting adaptation through RL with KL-constrained rewards. Experimental results indicate a steady translation performance improvement in 21 languages and 80 translation directions on Flores-101 test set, especially on the 15 languages unseen from training, with its general multilingual abilities preserved compared with plain SFT.

Constrained Decoding for Cross-lingual Label Projection

Zero-shot cross-lingual transfer utilizing multilingual LLMs has become a popular learning paradigm for low-resource languages with no labeled training data. However, for NLP tasks that involve fine-grained predictions on words and phrases, the performance of zero-shot cross-lingual transfer learning lags far behind supervised fine-tuning methods. Therefore, it is common to exploit translation and label projection to further improve the performance by (1) translating training data that is available in a high-resource language (e.g., English) together with the gold labels into low-resource languages, and/or (2) translating test data in low-resource languages to a high-source language to run inference on, then projecting the predicted span-level labels back onto the original test data. However, state-of-the-art marker-based label projection methods suffer from translation quality degradation due to the extra label markers injected in the input to the translation model. In this work, we explore a new direction that leverages constrained decoding for label projection to overcome the aforementioned issues. Our new method not only can preserve the quality of translated texts but also has the versatility of being applicable to both translating training and translating test data strategies. This versatility is crucial as our experiments reveal that translating test data can lead to a considerable boost in performance compared to translating only training data. We evaluate on two cross-lingual transfer tasks, namely Named Entity Recognition and Event Argument Extraction, spanning 20 languages. The results demonstrate that our approach outperforms the state-of-the-art marker-based method by a large margin and also shows better performance than other label projection methods that rely on external word alignment.

M-RewardBench: Evaluating Reward Models in Multilingual Settings

Reward models (RMs) have driven the state-of-the-art performance of LLMs today by enabling the integration of human feedback into the language modeling process. However, RMs are primarily trained and evaluated in English, and their capabilities in multilingual settings remain largely understudied. In this work, we conduct a systematic evaluation of several reward models in multilingual settings. We first construct the first-of-its-kind multilingual RM evaluation benchmark, M-RewardBench, consisting of 2.87k preference instances for 23 typologically diverse languages, that tests the chat, safety, reasoning, and translation capabilities of RMs. We then rigorously evaluate a wide range of reward models on M-RewardBench, offering fresh insights into their performance across diverse languages. We identify a significant gap in RMs' performances between English and non-English languages and show that RM preferences can change substantially from one language to another. We also present several findings on how different multilingual aspects impact RM performance. Specifically, we show that the performance of RMs is improved with improved translation quality. Similarly, we demonstrate that the models exhibit better performance for high-resource languages. We release M-RewardBench dataset and the codebase in this study to facilitate a better understanding of RM evaluation in multilingual settings.

TransMI: A Framework to Create Strong Baselines from Multilingual Pretrained Language Models for Transliterated Data

Transliterating related languages that use different scripts into a common script shows effectiveness in improving crosslingual transfer in downstream tasks. However, this methodology often makes pretraining a model from scratch unavoidable, as transliteration brings about new subwords not covered in existing multilingual pretrained language models (mPLMs). This is not desired because it takes a lot of computation budget for pretraining. A more promising way is to make full use of available mPLMs. To this end, this paper proposes a simple but effective framework: Transliterate-Merge-Initialize (TransMI), which can create a strong baseline well-suited for data that is transliterated into a common script by exploiting an mPLM and its accompanied tokenizer. TransMI has three stages: (a) transliterate the vocabulary of an mPLM into a common script; (b) merge the new vocabulary with the original vocabulary; and (c) initialize the embeddings of the new subwords. We applied TransMI to three recent strong mPLMs, and our experiments demonstrate that TransMI not only preserves their ability to handle non-transliterated data, but also enables the models to effectively process transliterated data: the results show a consistent improvement of 3% to 34%, varying across different models and tasks. We make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/TransMI.

MT-Ladder: A Model-Agnostic Framework Boosting LLM-based Machine Translation to the Next Level

General-purpose Large Language Models (LLMs) like GPT-4 have achieved remarkable advancements in machine translation (MT) by leveraging extensive web content. On the other hand, translation-specific LLMs are built by pre-training on domain-specific monolingual corpora and fine-tuning with human-annotated translation data. Despite the superior performance, these methods either demand an unprecedented scale of computing and data or substantial human editing and annotation efforts. In this paper, we develop MT-Ladder, a novel model-agnostic and cost-effective tool to refine the performance of general LLMs for MT. MT-Ladder is trained on pseudo-refinement triplets which can be easily obtained from existing LLMs without additional human cost. During training, we propose a hierarchical fine-tuning strategy with an easy-to-hard schema, improving MT-Ladder's refining performance progressively. The trained MT-Ladder can be seamlessly integrated with any general-purpose LLMs to boost their translation performance. By utilizing Gemma-2B/7B as the backbone, MT-Ladder-2B can elevate raw translations to the level of top-tier open-source models (e.g., refining BigTranslate-13B with +6.91 BLEU and +3.52 COMET for XX-En), and MT-Ladder-7B can further enhance model performance to be on par with the state-of-the-art GPT-4. Extensive ablation and analysis corroborate the effectiveness of MT-Ladder in diverse settings. Our code is available at https://github.com/fzp0424/Ladder

Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation

We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT'14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for EnglishrightarrowFrench and surpasses state-of-the-art results for EnglishrightarrowGerman. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for FrenchrightarrowEnglish and GermanrightarrowEnglish on WMT'14 and WMT'15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages.

Computational Limits of Low-Rank Adaptation (LoRA) for Transformer-Based Models

We study the computational limits of Low-Rank Adaptation (LoRA) update for finetuning transformer-based models using fine-grained complexity theory. Our key observation is that the existence of low-rank decompositions within the gradient computation of LoRA adaptation leads to possible algorithmic speedup. This allows us to (i) identify a phase transition behavior and (ii) prove the existence of nearly linear algorithms by controlling the LoRA update computation term by term, assuming the Strong Exponential Time Hypothesis (SETH). For the former, we identify a sharp transition in the efficiency of all possible rank-r LoRA update algorithms for transformers, based on specific norms resulting from the multiplications of the input sequence X, pretrained weights W^star, and adapter matrices alpha B A / r. Specifically, we derive a shared upper bound threshold for such norms and show that efficient (sub-quadratic) approximation algorithms of LoRA exist only below this threshold. For the latter, we prove the existence of nearly linear approximation algorithms for LoRA adaptation by utilizing the hierarchical low-rank structures of LoRA gradients and approximating the gradients with a series of chained low-rank approximations. To showcase our theory, we consider two practical scenarios: partial (e.g., only W_V and W_Q) and full adaptations (e.g., W_Q, W_V, and W_K) of weights in attention heads.

Taiyi-Diffusion-XL: Advancing Bilingual Text-to-Image Generation with Large Vision-Language Model Support

Recent advancements in text-to-image models have significantly enhanced image generation capabilities, yet a notable gap of open-source models persists in bilingual or Chinese language support. To address this need, we present Taiyi-Diffusion-XL, a new Chinese and English bilingual text-to-image model which is developed by extending the capabilities of CLIP and Stable-Diffusion-XL through a process of bilingual continuous pre-training. This approach includes the efficient expansion of vocabulary by integrating the most frequently used Chinese characters into CLIP's tokenizer and embedding layers, coupled with an absolute position encoding expansion. Additionally, we enrich text prompts by large vision-language model, leading to better images captions and possess higher visual quality. These enhancements are subsequently applied to downstream text-to-image models. Our empirical results indicate that the developed CLIP model excels in bilingual image-text retrieval.Furthermore, the bilingual image generation capabilities of Taiyi-Diffusion-XL surpass previous models. This research leads to the development and open-sourcing of the Taiyi-Diffusion-XL model, representing a notable advancement in the field of image generation, particularly for Chinese language applications. This contribution is a step forward in addressing the need for more diverse language support in multimodal research. The model and demonstration are made publicly available at https://huggingface.co/IDEA-CCNL/Taiyi-Stable-Diffusion-XL-3.5B/{this https URL}, fostering further research and collaboration in this domain.

Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models

This paper discusses the methods that we used for our submissions to the WMT 2023 Terminology Shared Task for German-to-English (DE-EN), English-to-Czech (EN-CS), and Chinese-to-English (ZH-EN) language pairs. The task aims to advance machine translation (MT) by challenging participants to develop systems that accurately translate technical terms, ultimately enhancing communication and understanding in specialised domains. To this end, we conduct experiments that utilise large language models (LLMs) for two purposes: generating synthetic bilingual terminology-based data, and post-editing translations generated by an MT model through incorporating pre-approved terms. Our system employs a four-step process: (i) using an LLM to generate bilingual synthetic data based on the provided terminology, (ii) fine-tuning a generic encoder-decoder MT model, with a mix of the terminology-based synthetic data generated in the first step and a randomly sampled portion of the original generic training data, (iii) generating translations with the fine-tuned MT model, and (iv) finally, leveraging an LLM for terminology-constrained automatic post-editing of the translations that do not include the required terms. The results demonstrate the effectiveness of our proposed approach in improving the integration of pre-approved terms into translations. The number of terms incorporated into the translations of the blind dataset increases from an average of 36.67% with the generic model to an average of 72.88% by the end of the process. In other words, successful utilisation of terms nearly doubles across the three language pairs.

RDT-1B: a Diffusion Foundation Model for Bimanual Manipulation

Bimanual manipulation is essential in robotics, yet developing foundation models is extremely challenging due to the inherent complexity of coordinating two robot arms (leading to multi-modal action distributions) and the scarcity of training data. In this paper, we present the Robotics Diffusion Transformer (RDT), a pioneering diffusion foundation model for bimanual manipulation. RDT builds on diffusion models to effectively represent multi-modality, with innovative designs of a scalable Transformer to deal with the heterogeneity of multi-modal inputs and to capture the nonlinearity and high frequency of robotic data. To address data scarcity, we further introduce a Physically Interpretable Unified Action Space, which can unify the action representations of various robots while preserving the physical meanings of original actions, facilitating learning transferrable physical knowledge. With these designs, we managed to pre-train RDT on the largest collection of multi-robot datasets to date and scaled it up to 1.2B parameters, which is the largest diffusion-based foundation model for robotic manipulation. We finally fine-tuned RDT on a self-created multi-task bimanual dataset with over 6K+ episodes to refine its manipulation capabilities. Experiments on real robots demonstrate that RDT significantly outperforms existing methods. It exhibits zero-shot generalization to unseen objects and scenes, understands and follows language instructions, learns new skills with just 1~5 demonstrations, and effectively handles complex, dexterous tasks. We refer to https://rdt-robotics.github.io/rdt-robotics/ for the code and videos.

SteloCoder: a Decoder-Only LLM for Multi-Language to Python Code Translation

With the recent focus on Large Language Models (LLMs), both StarCoder (Li et al., 2023) and Code Llama (Rozi\`ere et al., 2023) have demonstrated remarkable performance in code generation. However, there is still a need for improvement in code translation functionality with efficient training techniques. In response to this, we introduce SteloCoder, a decoder-only StarCoder-based LLM designed specifically for multi-programming language-to-Python code translation. In particular, SteloCoder achieves C++, C#, JavaScript, Java, or PHP-to-Python code translation without specifying the input programming language. We modified StarCoder model architecture by incorporating a Mixture-of-Experts (MoE) technique featuring five experts and a gating network for multi-task handling. Experts are obtained by StarCoder fine-tuning. Specifically, we use a Low-Rank Adaptive Method (LoRA) technique, limiting each expert size as only 0.06% of number of StarCoder's parameters. At the same time, to enhance training efficiency in terms of time, we adopt curriculum learning strategy and use self-instruct data for efficient fine-tuning. As a result, each expert takes only 6 hours to train on one single 80Gb A100 HBM. With experiments on XLCoST datasets, SteloCoder achieves an average of 73.76 CodeBLEU score in multi-programming language-to-Python translation, surpassing the top performance from the leaderboard by at least 3.5. This accomplishment is attributed to only 45M extra parameters with StarCoder as the backbone and 32 hours of valid training on one 80GB A100 HBM. The source code is release here: https://github.com/sade-adrien/SteloCoder.

Generalizable Origin Identification for Text-Guided Image-to-Image Diffusion Models

Text-guided image-to-image diffusion models excel in translating images based on textual prompts, allowing for precise and creative visual modifications. However, such a powerful technique can be misused for spreading misinformation, infringing on copyrights, and evading content tracing. This motivates us to introduce the task of origin IDentification for text-guided Image-to-image Diffusion models (ID^2), aiming to retrieve the original image of a given translated query. A straightforward solution to ID^2 involves training a specialized deep embedding model to extract and compare features from both query and reference images. However, due to visual discrepancy across generations produced by different diffusion models, this similarity-based approach fails when training on images from one model and testing on those from another, limiting its effectiveness in real-world applications. To solve this challenge of the proposed ID^2 task, we contribute the first dataset and a theoretically guaranteed method, both emphasizing generalizability. The curated dataset, OriPID, contains abundant Origins and guided Prompts, which can be used to train and test potential IDentification models across various diffusion models. In the method section, we first prove the existence of a linear transformation that minimizes the distance between the pre-trained Variational Autoencoder (VAE) embeddings of generated samples and their origins. Subsequently, it is demonstrated that such a simple linear transformation can be generalized across different diffusion models. Experimental results show that the proposed method achieves satisfying generalization performance, significantly surpassing similarity-based methods (+31.6% mAP), even those with generalization designs.

InfAlign: Inference-aware language model alignment

Language model alignment has become a critical step in training modern generative language models. The goal of alignment is to finetune a reference model such that the win rate of a sample from the aligned model over a sample from the reference model is high, subject to a KL divergence constraint. Today, we are increasingly using inference-time algorithms (e.g., Best-of-N, controlled decoding, tree search) to decode from language models rather than standard sampling. However, the alignment objective does not capture such inference-time decoding procedures. We show that the existing alignment framework is sub-optimal in view of such inference-time methods. We then modify the alignment objective and propose a framework for inference-aware alignment (IAPO). We prove that for any inference-time decoding algorithm, the optimal solution that optimizes the inference-time win rate of the aligned policy against the reference policy is the solution to the typical RLHF problem with a transformation of the reward. This motivates us to provide the KL-regularized calibrate-and-transform RL (CTRL) algorithm to solve this problem, which involves a reward calibration step and a KL-regularized reward maximization step with a transformation of the calibrated reward. We particularize our study to two important inference-time strategies: best-of-N sampling and best-of-N jailbreaking, where N responses are sampled from the model and the one with the highest or lowest reward is selected. We propose specific transformations for these strategies and demonstrate that our framework offers significant improvements over existing state-of-the-art methods for language model alignment. Empirically, we outperform baselines that are designed without taking inference-time decoding into consideration by 8-12% and 4-9% on inference-time win rates over the Anthropic helpfulness and harmlessness dialog benchmark datasets.

TapMo: Shape-aware Motion Generation of Skeleton-free Characters

Previous motion generation methods are limited to the pre-rigged 3D human model, hindering their applications in the animation of various non-rigged characters. In this work, we present TapMo, a Text-driven Animation Pipeline for synthesizing Motion in a broad spectrum of skeleton-free 3D characters. The pivotal innovation in TapMo is its use of shape deformation-aware features as a condition to guide the diffusion model, thereby enabling the generation of mesh-specific motions for various characters. Specifically, TapMo comprises two main components - Mesh Handle Predictor and Shape-aware Diffusion Module. Mesh Handle Predictor predicts the skinning weights and clusters mesh vertices into adaptive handles for deformation control, which eliminates the need for traditional skeletal rigging. Shape-aware Motion Diffusion synthesizes motion with mesh-specific adaptations. This module employs text-guided motions and mesh features extracted during the first stage, preserving the geometric integrity of the animations by accounting for the character's shape and deformation. Trained in a weakly-supervised manner, TapMo can accommodate a multitude of non-human meshes, both with and without associated text motions. We demonstrate the effectiveness and generalizability of TapMo through rigorous qualitative and quantitative experiments. Our results reveal that TapMo consistently outperforms existing auto-animation methods, delivering superior-quality animations for both seen or unseen heterogeneous 3D characters.

DCT-Net: Domain-Calibrated Translation for Portrait Stylization

This paper introduces DCT-Net, a novel image translation architecture for few-shot portrait stylization. Given limited style exemplars (sim100), the new architecture can produce high-quality style transfer results with advanced ability to synthesize high-fidelity contents and strong generality to handle complicated scenes (e.g., occlusions and accessories). Moreover, it enables full-body image translation via one elegant evaluation network trained by partial observations (i.e., stylized heads). Few-shot learning based style transfer is challenging since the learned model can easily become overfitted in the target domain, due to the biased distribution formed by only a few training examples. This paper aims to handle the challenge by adopting the key idea of "calibration first, translation later" and exploring the augmented global structure with locally-focused translation. Specifically, the proposed DCT-Net consists of three modules: a content adapter borrowing the powerful prior from source photos to calibrate the content distribution of target samples; a geometry expansion module using affine transformations to release spatially semantic constraints; and a texture translation module leveraging samples produced by the calibrated distribution to learn a fine-grained conversion. Experimental results demonstrate the proposed method's superiority over the state of the art in head stylization and its effectiveness on full image translation with adaptive deformations.

BT^2: Backward-compatible Training with Basis Transformation

Modern retrieval system often requires recomputing the representation of every piece of data in the gallery when updating to a better representation model. This process is known as backfilling and can be especially costly in the real world where the gallery often contains billions of samples. Recently, researchers have proposed the idea of Backward Compatible Training (BCT) where the new representation model can be trained with an auxiliary loss to make it backward compatible with the old representation. In this way, the new representation can be directly compared with the old representation, in principle avoiding the need for any backfilling. However, followup work shows that there is an inherent tradeoff where a backward compatible representation model cannot simultaneously maintain the performance of the new model itself. This paper reports our ``not-so-surprising'' finding that adding extra dimensions to the representation can help here. However, we also found that naively increasing the dimension of the representation did not work. To deal with this, we propose Backward-compatible Training with a novel Basis Transformation (BT^2). A basis transformation (BT) is basically a learnable set of parameters that applies an orthonormal transformation. Such a transformation possesses an important property whereby the original information contained in its input is retained in its output. We show in this paper how a BT can be utilized to add only the necessary amount of additional dimensions. We empirically verify the advantage of BT^2 over other state-of-the-art methods in a wide range of settings. We then further extend BT^2 to other challenging yet more practical settings, including significant change in model architecture (CNN to Transformers), modality change, and even a series of updates in the model architecture mimicking the evolution of deep learning models.

Romanization-based Large-scale Adaptation of Multilingual Language Models

Large multilingual pretrained language models (mPLMs) have become the de facto state of the art for cross-lingual transfer in NLP. However, their large-scale deployment to many languages, besides pretraining data scarcity, is also hindered by the increase in vocabulary size and limitations in their parameter budget. In order to boost the capacity of mPLMs to deal with low-resource and unseen languages, we explore the potential of leveraging transliteration on a massive scale. In particular, we explore the UROMAN transliteration tool, which provides mappings from UTF-8 to Latin characters for all the writing systems, enabling inexpensive romanization for virtually any language. We first focus on establishing how UROMAN compares against other language-specific and manually curated transliterators for adapting multilingual PLMs. We then study and compare a plethora of data- and parameter-efficient strategies for adapting the mPLMs to romanized and non-romanized corpora of 14 diverse low-resource languages. Our results reveal that UROMAN-based transliteration can offer strong performance for many languages, with particular gains achieved in the most challenging setups: on languages with unseen scripts and with limited training data without any vocabulary augmentation. Further analyses reveal that an improved tokenizer based on romanized data can even outperform non-transliteration-based methods in the majority of languages.

Scaling Laws for Multilingual Neural Machine Translation

In this work, we provide a large-scale empirical study of the scaling properties of multilingual neural machine translation models. We examine how increases in the model size affect the model performance and investigate the role of the training mixture composition on the scaling behavior. We find that changing the weightings of the individual language pairs in the training mixture only affect the multiplicative factor of the scaling law. In particular, we observe that multilingual models trained using different mixing rates all exhibit the same scaling exponent. Through a novel joint scaling law formulation, we compute the effective number of parameters allocated to each language pair and examine the role of language similarity in the scaling behavior of our models. We find little evidence that language similarity has any impact. In contrast, the direction of the multilinguality plays a significant role, with models translating from multiple languages into English having a larger number of effective parameters per task than their reversed counterparts. Finally, we leverage our observations to predict the performance of multilingual models trained with any language weighting at any scale, significantly reducing efforts required for language balancing in large multilingual models. Our findings apply to both in-domain and out-of-domain test sets and to multiple evaluation metrics, such as ChrF and BLEURT.

Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation

Neural Machine Translation (NMT) is an end-to-end learning approach for automated translation, with the potential to overcome many of the weaknesses of conventional phrase-based translation systems. Unfortunately, NMT systems are known to be computationally expensive both in training and in translation inference. Also, most NMT systems have difficulty with rare words. These issues have hindered NMT's use in practical deployments and services, where both accuracy and speed are essential. In this work, we present GNMT, Google's Neural Machine Translation system, which attempts to address many of these issues. Our model consists of a deep LSTM network with 8 encoder and 8 decoder layers using attention and residual connections. To improve parallelism and therefore decrease training time, our attention mechanism connects the bottom layer of the decoder to the top layer of the encoder. To accelerate the final translation speed, we employ low-precision arithmetic during inference computations. To improve handling of rare words, we divide words into a limited set of common sub-word units ("wordpieces") for both input and output. This method provides a good balance between the flexibility of "character"-delimited models and the efficiency of "word"-delimited models, naturally handles translation of rare words, and ultimately improves the overall accuracy of the system. Our beam search technique employs a length-normalization procedure and uses a coverage penalty, which encourages generation of an output sentence that is most likely to cover all the words in the source sentence. On the WMT'14 English-to-French and English-to-German benchmarks, GNMT achieves competitive results to state-of-the-art. Using a human side-by-side evaluation on a set of isolated simple sentences, it reduces translation errors by an average of 60% compared to Google's phrase-based production system.

Cinemo: Consistent and Controllable Image Animation with Motion Diffusion Models

Diffusion models have achieved great progress in image animation due to powerful generative capabilities. However, maintaining spatio-temporal consistency with detailed information from the input static image over time (e.g., style, background, and object of the input static image) and ensuring smoothness in animated video narratives guided by textual prompts still remains challenging. In this paper, we introduce Cinemo, a novel image animation approach towards achieving better motion controllability, as well as stronger temporal consistency and smoothness. In general, we propose three effective strategies at the training and inference stages of Cinemo to accomplish our goal. At the training stage, Cinemo focuses on learning the distribution of motion residuals, rather than directly predicting subsequent via a motion diffusion model. Additionally, a structural similarity index-based strategy is proposed to enable Cinemo to have better controllability of motion intensity. At the inference stage, a noise refinement technique based on discrete cosine transformation is introduced to mitigate sudden motion changes. Such three strategies enable Cinemo to produce highly consistent, smooth, and motion-controllable results. Compared to previous methods, Cinemo offers simpler and more precise user controllability. Extensive experiments against several state-of-the-art methods, including both commercial tools and research approaches, across multiple metrics, demonstrate the effectiveness and superiority of our proposed approach.

Semi-Parametric Neural Image Synthesis

Novel architectures have recently improved generative image synthesis leading to excellent visual quality in various tasks. Much of this success is due to the scalability of these architectures and hence caused by a dramatic increase in model complexity and in the computational resources invested in training these models. Our work questions the underlying paradigm of compressing large training data into ever growing parametric representations. We rather present an orthogonal, semi-parametric approach. We complement comparably small diffusion or autoregressive models with a separate image database and a retrieval strategy. During training we retrieve a set of nearest neighbors from this external database for each training instance and condition the generative model on these informative samples. While the retrieval approach is providing the (local) content, the model is focusing on learning the composition of scenes based on this content. As demonstrated by our experiments, simply swapping the database for one with different contents transfers a trained model post-hoc to a novel domain. The evaluation shows competitive performance on tasks which the generative model has not been trained on, such as class-conditional synthesis, zero-shot stylization or text-to-image synthesis without requiring paired text-image data. With negligible memory and computational overhead for the external database and retrieval we can significantly reduce the parameter count of the generative model and still outperform the state-of-the-art.

AniClipart: Clipart Animation with Text-to-Video Priors

Clipart, a pre-made graphic art form, offers a convenient and efficient way of illustrating visual content. Traditional workflows to convert static clipart images into motion sequences are laborious and time-consuming, involving numerous intricate steps like rigging, key animation and in-betweening. Recent advancements in text-to-video generation hold great potential in resolving this problem. Nevertheless, direct application of text-to-video generation models often struggles to retain the visual identity of clipart images or generate cartoon-style motions, resulting in unsatisfactory animation outcomes. In this paper, we introduce AniClipart, a system that transforms static clipart images into high-quality motion sequences guided by text-to-video priors. To generate cartoon-style and smooth motion, we first define B\'{e}zier curves over keypoints of the clipart image as a form of motion regularization. We then align the motion trajectories of the keypoints with the provided text prompt by optimizing the Video Score Distillation Sampling (VSDS) loss, which encodes adequate knowledge of natural motion within a pretrained text-to-video diffusion model. With a differentiable As-Rigid-As-Possible shape deformation algorithm, our method can be end-to-end optimized while maintaining deformation rigidity. Experimental results show that the proposed AniClipart consistently outperforms existing image-to-video generation models, in terms of text-video alignment, visual identity preservation, and motion consistency. Furthermore, we showcase the versatility of AniClipart by adapting it to generate a broader array of animation formats, such as layered animation, which allows topological changes.

Evaluation of Contrastive Learning with Various Code Representations for Code Clone Detection

Code clones are pairs of code snippets that implement similar functionality. Clone detection is a fundamental branch of automatic source code comprehension, having many applications in refactoring recommendation, plagiarism detection, and code summarization. A particularly interesting case of clone detection is the detection of semantic clones, i.e., code snippets that have the same functionality but significantly differ in implementation. A promising approach to detecting semantic clones is contrastive learning (CL), a machine learning paradigm popular in computer vision but not yet commonly adopted for code processing. Our work aims to evaluate the most popular CL algorithms combined with three source code representations on two tasks. The first task is code clone detection, which we evaluate on the POJ-104 dataset containing implementations of 104 algorithms. The second task is plagiarism detection. To evaluate the models on this task, we introduce CodeTransformator, a tool for transforming source code. We use it to create a dataset that mimics plagiarised code based on competitive programming solutions. We trained nine models for both tasks and compared them with six existing approaches, including traditional tools and modern pre-trained neural models. The results of our evaluation show that proposed models perform diversely in each task, however the performance of the graph-based models is generally above the others. Among CL algorithms, SimCLR and SwAV lead to better results, while Moco is the most robust approach. Our code and trained models are available at https://doi.org/10.5281/zenodo.6360627, https://doi.org/10.5281/zenodo.5596345.

Story-to-Motion: Synthesizing Infinite and Controllable Character Animation from Long Text

Generating natural human motion from a story has the potential to transform the landscape of animation, gaming, and film industries. A new and challenging task, Story-to-Motion, arises when characters are required to move to various locations and perform specific motions based on a long text description. This task demands a fusion of low-level control (trajectories) and high-level control (motion semantics). Previous works in character control and text-to-motion have addressed related aspects, yet a comprehensive solution remains elusive: character control methods do not handle text description, whereas text-to-motion methods lack position constraints and often produce unstable motions. In light of these limitations, we propose a novel system that generates controllable, infinitely long motions and trajectories aligned with the input text. (1) We leverage contemporary Large Language Models to act as a text-driven motion scheduler to extract a series of (text, position, duration) pairs from long text. (2) We develop a text-driven motion retrieval scheme that incorporates motion matching with motion semantic and trajectory constraints. (3) We design a progressive mask transformer that addresses common artifacts in the transition motion such as unnatural pose and foot sliding. Beyond its pioneering role as the first comprehensive solution for Story-to-Motion, our system undergoes evaluation across three distinct sub-tasks: trajectory following, temporal action composition, and motion blending, where it outperforms previous state-of-the-art motion synthesis methods across the board. Homepage: https://story2motion.github.io/.

A Novel Paradigm Boosting Translation Capabilities of Large Language Models

This paper presents a study on strategies to enhance the translation capabilities of large language models (LLMs) in the context of machine translation (MT) tasks. The paper proposes a novel paradigm consisting of three stages: Secondary Pre-training using Extensive Monolingual Data, Continual Pre-training with Interlinear Text Format Documents, and Leveraging Source-Language Consistent Instruction for Supervised Fine-Tuning. Previous research on LLMs focused on various strategies for supervised fine-tuning (SFT), but their effectiveness has been limited. While traditional machine translation approaches rely on vast amounts of parallel bilingual data, our paradigm highlights the importance of using smaller sets of high-quality bilingual data. We argue that the focus should be on augmenting LLMs' cross-lingual alignment abilities during pre-training rather than solely relying on extensive bilingual data during SFT. Experimental results conducted using the Llama2 model, particularly on Chinese-Llama2 after monolingual augmentation, demonstrate the improved translation capabilities of LLMs. A significant contribution of our approach lies in Stage2: Continual Pre-training with Interlinear Text Format Documents, which requires less than 1B training data, making our method highly efficient. Additionally, in Stage3, we observed that setting instructions consistent with the source language benefits the supervised fine-tuning process. Experimental results demonstrate that our approach surpasses previous work and achieves superior performance compared to models such as NLLB-54B and GPT3.5-text-davinci-003, despite having a significantly smaller parameter count of only 7B or 13B. This achievement establishes our method as a pioneering strategy in the field of machine translation.