Uk commited on
Commit
9ac0310
·
verified ·
1 Parent(s): 6d37df6

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +19 -17
README.md CHANGED
@@ -1,30 +1,31 @@
1
  ---
2
  title: METEOR
3
- emoji: 🤗
4
  colorFrom: blue
5
  colorTo: red
6
  sdk: gradio
7
- sdk_version: 5.29.0
8
  app_file: app.py
9
  pinned: false
10
  tags:
11
  - evaluate
12
  - metric
13
  description: >-
14
- METEOR, an automatic metric for machine translation evaluation that is based
15
- on a generalized concept of unigram matching between the machine-produced
16
- translation and human-produced reference translations. Unigrams can be matched
17
- based on their surface forms, stemmed forms, and meanings; furthermore, METEOR
18
- can be easily extended to include more advanced matching strategies. Once all
19
- generalized unigram matches between the two strings have been found, METEOR
20
- computes a score for this matching using a combination of unigram-precision,
21
- unigram-recall, and a measure of fragmentation that is designed to directly
22
- capture how well-ordered the matched words in the machine translation are in
23
- relation to the reference.
24
-
25
- METEOR gets an R correlation value of 0.347 with human evaluation on the
26
- Arabic data and 0.331 on the Chinese data. This is shown to be an improvement
27
- on using simply unigram-precision, unigram-recall and their harmonic F1
 
28
  combination.
29
  ---
30
 
@@ -134,4 +135,5 @@ Furthermore, while the alignment and matching done in METEOR is based on unigram
134
 
135
  ## Further References
136
  - [METEOR -- Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/METEOR)
137
- - [METEOR score -- NLTK](https://www.nltk.org/_modules/nltk/translate/meteor_score.html)
 
 
1
  ---
2
  title: METEOR
3
+ emoji: 🤗
4
  colorFrom: blue
5
  colorTo: red
6
  sdk: gradio
7
+ sdk_version: 3.19.1
8
  app_file: app.py
9
  pinned: false
10
  tags:
11
  - evaluate
12
  - metric
13
  description: >-
14
+ METEOR, an automatic metric for machine translation evaluation
15
+ that is based on a generalized concept of unigram matching between the
16
+ machine-produced translation and human-produced reference translations.
17
+ Unigrams can be matched based on their surface forms, stemmed forms,
18
+ and meanings; furthermore, METEOR can be easily extended to include more
19
+ advanced matching strategies. Once all generalized unigram matches
20
+ between the two strings have been found, METEOR computes a score for
21
+ this matching using a combination of unigram-precision, unigram-recall, and
22
+ a measure of fragmentation that is designed to directly capture how
23
+ well-ordered the matched words in the machine translation are in relation
24
+ to the reference.
25
+
26
+ METEOR gets an R correlation value of 0.347 with human evaluation on the Arabic
27
+ data and 0.331 on the Chinese data. This is shown to be an improvement on
28
+ using simply unigram-precision, unigram-recall and their harmonic F1
29
  combination.
30
  ---
31
 
 
135
 
136
  ## Further References
137
  - [METEOR -- Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/METEOR)
138
+ - [METEOR score -- NLTK](https://www.nltk.org/_modules/nltk/translate/meteor_score.html)
139
+