Update index.html
Browse files- index.html +42 -49
index.html
CHANGED
@@ -215,62 +215,55 @@
|
|
215 |
|
216 |
أخرج فقط الاختلافات المحددة بالعلامات المذكورة أعلاه، دون أي شرح إضافي.
|
217 |
*/
|
218 |
-
const ANALYSIS_PROMPT = `أنت خبير في مراجعة
|
219 |
|
220 |
-
أنواع
|
221 |
اختلافات الأرقام :
|
222 |
-
|
223 |
-
|
|
|
224 |
النصوص المفقودة :
|
225 |
-
|
226 |
-
|
227 |
اختلافات المعنى :
|
228 |
-
|
229 |
-
|
230 |
-
آلية
|
231 |
-
|
232 |
-
افحص
|
233 |
-
|
234 |
-
|
235 |
-
|
236 |
-
|
237 |
-
|
238 |
-
|
239 |
-
|
240 |
-
|
241 |
-
|
242 |
-
|
243 |
-
|
244 |
-
|
245 |
-
|
246 |
-
|
247 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
249 |
-
🟢 2. ناتج
|
250 |
|
251 |
-
النصوص
|
252 |
-
__"النص_
|
253 |
-
|
254 |
-
[MEANING]
|
255 |
-
🟢 3. المحتوى
|
256 |
-
|
257 |
-
أظهر الاختلافات في سياق النص الهدف باستخدام التنسيقات المحددة.
|
258 |
-
ملاحظات إلزامية:
|
259 |
-
لا تُدخل أي تعديلات على النص الهدف، فقط حدد الاختلافات.
|
260 |
-
إذا تكرر خطأ ما (مثل رقم خاطئ في عدة أماكن)، سجل كل حالة على حدة.
|
261 |
-
تجاهل الاختلافات الطفيفة في التنسيق (مثل المسافات أو علامات الترقيم غير المؤثرة).
|
262 |
-
مثال توضيحي (لإرشاد النموذج):
|
263 |
-
إذا كان المصدر:
|
264 |
-
"المشروع يكلف 12 مليون دولار، وسيكتمل في 2023. يتضمن التطوير والدعم الفني."
|
265 |
-
|
266 |
-
والهدف:
|
267 |
-
"المشروع يكلف 14 مليون دولار، وسيكتمل في 2024. يتضمن التصميم والدعم اللوجستي."
|
268 |
-
|
269 |
-
النتيجة ستكون:
|
270 |
|
271 |
-
|
272 |
-
|
273 |
-
|
|
|
274 |
|
275 |
النص المصدر:
|
276 |
{source}
|
|
|
215 |
|
216 |
أخرج فقط الاختلافات المحددة بالعلامات المذكورة أعلاه، دون أي شرح إضافي.
|
217 |
*/
|
218 |
+
const ANALYSIS_PROMPT = `أنت خبير لغوي متخصص في مراجعة الترجمة التقنية ، مهمتك مقارنة النص المصدر والنص الهدف بدقة ميكروسكوبية، وتحديد فقط الاختلافات التالية باستخدام التنسيقات المحددة. لا تفترض أن النص الهدف صحيح إلا إذا تطابق حرفيًّا مع المصدر.
|
219 |
|
220 |
+
أنواع الاختلافات:
|
221 |
اختلافات الأرقام :
|
222 |
+
قارن جميع الأرقام (عادية، عشرية، نسب مئوية، تواريخ، أرقام مكتوبة بالكلمات).
|
223 |
+
سجل الاختلافات بين علامتي < و > مع إظهار القيمة في المصدر والهدف مفصولة بسهم (→).
|
224 |
+
تجاهل اختلافات التنسيق (مثل الفواصل) إلا إذا غيرت القيمة.
|
225 |
النصوص المفقودة :
|
226 |
+
استخرج أي جزء موجود في المصدر ومخالف أو مفقود في الهدف (جمل، أجزاء جمل، كلمات فنية).
|
227 |
+
ضع النص المفقود بين شرطتين سفليتين __...__ كما ورد حرفيًّا في المصدر.
|
228 |
اختلافات المعنى :
|
229 |
+
ركز على الاختلافات التي تؤثر على الدقة الفنية، السياق، أو المنطق.
|
230 |
+
ضع النصين المختلفين بين علامتي [MEANING]...[/MEANING] مع توضيح النسخة المصدر والهدف.
|
231 |
+
آلية المراجعة:
|
232 |
+
مسح الأرقام :
|
233 |
+
افحص كل رقم في النصين وقارنه زوجيًّا، حتى لو اختلفت صيغة كتابته (مثال: <2023> → <٢٠٢٤>).
|
234 |
+
التحليل السياقي :
|
235 |
+
قسم النصين إلى وحدات متناسقة وقارنها جانبًا إلى جانب.
|
236 |
+
استخدم "الظل السياقي" لتحديد الأجزاء المفقودة أو المضافة.
|
237 |
+
التحقق الدلالي :
|
238 |
+
حلل كل كلمة/عبارة في السياق الأوسع:
|
239 |
+
الدقة الفنية (مثال: "الواجهة الخلفية" vs "الواجهة الأمامية").
|
240 |
+
التناقضات المنطقية (مثال: "يُسمح" vs "ممنوع").
|
241 |
+
تجاهل المرادفات غير المؤثرة (مثل: "بدأ" vs "انطلق").
|
242 |
+
المراجعة التكرارية :
|
243 |
+
افحص النص 7 مرات بتركيز مختلف في كل مرة:
|
244 |
+
الأرقام.
|
245 |
+
النصوص المفقودة.
|
246 |
+
التغييرات الدلالية.
|
247 |
+
التناقضات المنطقية.
|
248 |
+
الأخطاء الإملائية.
|
249 |
+
التنسيق.
|
250 |
+
الإضافات غير المرتبطة.
|
251 |
+
هيكلة النتائج:
|
252 |
+
🟢 1. ناتج الأرقام :
|
253 |
+
<القيمة_في_المصدر> → <القيمة_في_الهدف>
|
254 |
|
255 |
+
🟢 2. ناتج النصوص :
|
256 |
|
257 |
+
النصوص المفقودة :
|
258 |
+
__"النص_الحرفي_من_المصدر"__
|
259 |
+
الاختلافات الدلالية :
|
260 |
+
[MEANING]الكلمة_في_المصدر[/MEANING] → [MEANING]الكلمة_في_الهدف[/MEANING]
|
261 |
+
🟢 3. المحتوى المُظَلَّل :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
263 |
+
أظهر الاختلافات في سياق النص الهدف مع الإشارات:
|
264 |
+
❌: نص مفقود.
|
265 |
+
↔: اختلاف دلالي.
|
266 |
+
🔢: اختلاف رقم.
|
267 |
|
268 |
النص المصدر:
|
269 |
{source}
|