File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin59910
|
Make sure he changes before he enters my house.
|
Syrg fyri, at hann skiftir, áðrenn hann kemur inn til mín.
|
sprotin31062
|
I expect that Tom will be ready to leave by the time we get there.
|
Eg vænti, at Tom verður klárur at fara, tá vit koma hagar.
|
sprotin54868
|
It should be freezed!
|
Tað skal frystast!
|
sprotin21524
|
His predictions have come true.
|
Hansara spádómar eru gingnir út.
|
sprotin53573
|
International Women's Day falls on the same day every year, March 8, and brings together governments, women's organizations, businesses and charities.
|
Altjóða Kvinnudagur er hvørt ár hin 8. mars og sameinir stjórnir, kvinnufelagsskapir, handilsskap og vælgerðarstovnar.
|
sprotin73651
|
She can speak Japanese.
|
Hon dugir at tosa japanskt.
|
sprotin61335
|
Mary learned how to do that when she was living in Boston.
|
Mary lærdi at gera hatta, tá hon búði í Boston.
|
sprotin91880
|
Three beers and a tequila please.
|
Tríggjar øl og ein tekila, takk!
|
sprotin27156
|
I didn't participate in the discussion.
|
eg luttók ikki í kjakinum.
|
sprotin75406
|
She is really into knitting.
|
Hon er sera áhuga í binding.
|
sprotin88241
|
They presented Tom with a gold watch.
|
Tey vístu Tom eitt gull-ur.
|
sprotin17269
|
He solved the problem with ease.
|
Hann loysti málið lættliga.
|
sprotin105143
|
Tom needed us.
|
Tom hevði tørv á okkum
|
sprotin99057
|
Tom doesn't scare me anymore.
|
Tom ræðir meg ikki longur.
|
sprotin63560
|
Meteorologists say nine of the 10 warmest Junes on record have occurred since 2010.
|
Veðurfrøðingar siga at nýggju av tíggju teimum heitastu junimánaðum, ið máldir eru, hava verið eftir 2010.
|
sprotin112519
|
Tom was angry at himself.
|
Tom var illur inn á seg sjálvan.
|
sprotin71795
|
Sami started reading.
|
Sami fór undir at lesa.
|
sprotin108261
|
Tom sat reading.
|
Tom sat og las
|
sprotin113982
|
Tom went to the beach.
|
Tom fór á strondina.
|
sprotin33600
|
I have no intention of ever coming back here again.
|
Eg havi ongar ætlanir um at koma aftur her.
|
sprotin80868
|
That's all we know.
|
Hatta er alt, vit vita.
|
sprotin43982
|
I thought about that all day today.
|
Eg hugsaði um tað allan dagin í dag.
|
sprotin69171
|
Please sew these buttons on.
|
Kanst tú seyma hesar knapparnar í.
|
sprotin92164
|
To top it all, it began to rain.
|
Fyri at gera ilt verri, fór at regna.
|
sprotin22658
|
How much is everything?
|
Hvussu nógv er alt?
|
sprotin98293
|
Tom didn't require medical treatment.
|
Tom tørvaði ikki læknahjálp.
|
sprotin39050
|
I need you to call me.
|
Tú mást ringja til mín.
|
sprotin72237
|
Sami was heartless.
|
Sami var hjartaleysur.
|
sprotin75279
|
She is intensely preparing for the exam.
|
Hon er ágrýtin at fyrireika seg til próvtøkuna.
|
sprotin78986
|
Silence at the table!
|
Friður við borðið!
|
sprotin35552
|
I knew Tom was supposed to do that.
|
Eg veit, at Tom átti at gjørt hatta.
|
sprotin92357
|
Tom abandoned his plan to build a factory.
|
Tom slepti ætlanini at byggja eina verksmiðju.
|
sprotin61844
|
Mary said she'd be willing to do anything for me.
|
Mary segði, at hon vildi fegin gera hvat sum helst fyri meg.
|
sprotin111377
|
Tom tried to elicit a response from Mary.
|
Tom royndi at lokka fram eitt svar frá Mary.
|
sprotin65831
|
My sweater is purple.
|
Mín troyggja er korkalitt.
|
sprotin88788
|
Things might've turned out better if you hadn't gone there.
|
Støðan hevði kanska verið betri, um tú ikki var farin har.
|
sprotin117387
|
We expected him to support us.
|
Vit væntaðu, at hann fór at stuðla okkum.
|
sprotin92645
|
Tom always keeps some aspirin in his jacket pocket.
|
Tom hevur altíð nakrar aspirin í jakkalummanum.
|
sprotin33791
|
I have seen him quite recently.
|
Eg havi sæð hann rættiliga nýliga.
|
sprotin14604
|
He is soon to be a father.
|
Hann verður skjótt pápi.
|
sprotin1331
|
And when he saw them, he said: These are the camps of God, and called the name of that place Mahanaim, that is, Camps.
|
Og tá hann sá tey, segði hann: Hetta eru tjøld Guds, og nevndi staðin Mahanaim, tað er Tjaldstaður.
|
sprotin70723
|
Sami got off the bus.
|
Sami fór úr bussinum
|
sprotin123588
|
Why do you learn Spanish?
|
Hví lærir tú spanskt?
|
sprotin69633
|
Put your watch ahead. It's slow.
|
Set títt ur fram. Tað er ov seint.
|
sprotin123293
|
Who's taller?
|
Hvør er hægri?
|
sprotin5071
|
Detroit is famous for its car industry.
|
Detroit er kendur fyri sína bilídnað.
|
sprotin19917
|
He's eating an apple.
|
Hann etur eitt súrepli.
|
sprotin124948
|
You have nothing to be afraid of.
|
Tú hevur einki at ræðast.
|
sprotin57649
|
It's very small and narrow.
|
Tað er sera smátt og smalt.
|
sprotin76112
|
She loved her, as I loved her.
|
Hon elskaði hana, sum eg elskaði hana.
|
sprotin13206
|
He has a small Berber dictionary.
|
Hann hevur eina lítla berber orðabók.
|
sprotin1071
|
All of this is because of you.
|
Alt hetta er fyri tína skuld.
|
sprotin102342
|
Tom is considering taking a coaching job.
|
Tom hugsar um at taka eitt venjarastarv.
|
sprotin31525
|
I forgot to pay my rent this month.
|
Eg gloymdi at gjalda leiguna hendan mánaðan.
|
sprotin37558
|
I like to write songs in French.
|
Mær dámar at skriva sangir á fronskum.
|
sprotin98496
|
Tom didn't think Mary was ready to do that.
|
Tom helt ikki Mary vera til reiðar.
|
sprotin47570
|
I wasn't with Tom.
|
Eg var ikki við Tom.
|
sprotin113736
|
Tom wasn't that bad.
|
Tom var ikki so vánaligur.
|
sprotin46583
|
I wanted Tom put in jail even more than you did.
|
Eg vildi fegin hava Tom í fongsul, enn meir enn Tom vildi.
|
sprotin113945
|
Tom went to Boston by bus.
|
Tom fór til Boston við bussi.
|
sprotin31385
|
I finally beat Tom.
|
Enduliga vann eg á Tom.
|
sprotin94117
|
Tom and Mary said that they agreed to do that.
|
Tom og Mary søgdu, tey vóru samd um at gera hatta.
|
sprotin122191
|
Where's my golf bag?
|
Hvar er mí golftaska?
|
sprotin8843
|
Eyes were made for seeing.
|
Eygu vórðu gjørd at síggja við.
|
sprotin71276
|
Sami knew it was a joke.
|
Sami visti, at tað var skemt.
|
sprotin105396
|
Tom never tells me anything.
|
Tom fortelur mær ongantíð nakað.
|
sprotin41083
|
I shot Tom.
|
Eg skeyt Tom.
|
sprotin15160
|
He left high school at seventeen.
|
Hann gavst á high school tá hann var seytjan.
|
sprotin85425
|
The two men clashed upon seeing each other.
|
Teir báðir menninir brustu saman, tá ið teir sóust.
|
sprotin98329
|
Tom didn't see the stop sign.
|
Tom sá ikki steðgiskeltið.
|
sprotin120285
|
Were Tom and Mary able to get their car fixed?
|
Vóru Tom og Mary før fyri at fáa teirra bil umvaldan.
|
sprotin56905
|
It's not even on the map.
|
Tað er ikki so mikið sum á kortinum.
|
sprotin28863
|
I don't like him any more than he likes me.
|
Mær dámar hann ikki betur enn honum dámar meg.
|
sprotin5848
|
Do you have a lot to do?
|
Hevur tú nógv at gera?
|
sprotin21232
|
His dream has become a reality.
|
Hansara dreymur gjørdist veruleiki.
|
sprotin6273
|
Do you want to marry Tom or not?
|
Vilt tú giftast við Tom ella ikki?
|
sprotin54812
|
It never should've happened.
|
Tað átti ongantíð at verið hent.
|
sprotin122946
|
Who lives in the room below?
|
Hvør býr í rúminum niðri undir?
|
sprotin120490
|
What can we do to stop him?
|
Hvat kunnu vit gera at steðga honum?
|
sprotin114142
|
Tom will decide what we'll do this afternoon.
|
Tom fer at gera av, hvat vit fara at gera seinnapartin.
|
sprotin70610
|
Sami established a foundation.
|
Sami setti ein grunn á stovn.
|
sprotin71218
|
Sami isn't coming back.
|
Sami kemur ikki aftur.
|
sprotin32591
|
I had to stay home all day yesterday to take care of my mother.
|
Eg mátti verða heima allan dagin í gjár fyri at taka mær av mammu míni.
|
sprotin52482
|
If he were a good pitcher, we would win this game.
|
Um hann var ein góður kastari, vunnu vit dystin.
|
sprotin104131
|
Tom isn't the right man for me.
|
Tom er ikki rætti maðurin til mín.
|
sprotin120531
|
What did Tom just say to you?
|
Hvat segði Tom akkurát við teg?
|
sprotin22642
|
How much does the orange juice cost?
|
Hvussu nógv kostar appilsindjúsið?
|
sprotin34339
|
I haven't heard from Tom.
|
Eg havi ikki hoyrt frá Tom.
|
sprotin112578
|
Tom was beginning to be afraid.
|
Tom var um at gerast bangin.
|
sprotin104655
|
Tom looked really puzzled.
|
Tom sá sera ørkymlaður út.
|
sprotin23030
|
I admit it.
|
Eg viðgangi.
|
sprotin74762
|
She has gone to the United States.
|
Hon er farin til USA.
|
sprotin110981
|
Tom told me that he thought Mary was optimistic.
|
Tom segði mær, at hann helt, at Mary var bjartskygd.
|
sprotin65673
|
My shoes are too small.
|
Mínir skógvar eru ov smáir.
|
sprotin18098
|
He walked past the house.
|
Hann gekk fram við húsinum.
|
sprotin25460
|
I can't open the document.
|
eg fái ikki opnað skjalið.
|
sprotin117875
|
We have no problem as far as the house is concerned.
|
Vit hava ongan trupulleika, tá ið tað hevur við húsið at gera.
|
sprotin66977
|
Nobody will believe that.
|
Eingin fer at trúgva tí.
|
sprotin90909
|
This mission is highly secret and extremely dangerous.
|
Hesin arbeiðssetningurin er ógvuliga loyniligur og ógvuliga vandamikil.
|
sprotin3443
|
Can I eat my lunch here?
|
Kann eg eta mín miðmála her?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.