File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin36963
|
I learned a lot about Australia.
|
Eg lærdi nógv um Australia.
|
sprotin108011
|
Tom said that he wasn't planning on getting there early.
|
Tom segði, at hann ætlaði ikki at koma har tíðliga.
|
sprotin29187
|
I don't party. I'm Muslim.
|
Eg ballist ikki. Eg eri muslimur.
|
sprotin2317
|
At last Tom started learning Esperanto.
|
Endiliga byrjaði Tom at læra esperanto.
|
sprotin86628
|
There is an apple on the desk.
|
Tað er eitt súrepli á pultinum.
|
sprotin55303
|
It wasn't me.
|
Tað var ikki eg.
|
sprotin91709
|
This'll work.
|
Hetta fer at rigga.
|
sprotin13288
|
He has been living in Algeria since April 4.
|
Hann hevur búð í Algeria síðan 4. apríl.
|
sprotin92297
|
Today, I am very tired.
|
Í dag eri eg sera móður.
|
sprotin81153
|
That's not enough.
|
Hatta er ikki nóg mikið.
|
sprotin53454
|
In the mean time, let's have a sit down.
|
Lat okkum hvíla okkum ímeðan.
|
sprotin30543
|
I don't want to leave a mess.
|
Eg vil ikki órudda.
|
sprotin82047
|
The accountant would not concede the mistake.
|
Bókhaldarin vildi ikki viðganga mistakið.
|
sprotin125319
|
You must put a period at the end of each declarative sentence.
|
Tú mást seta punktum síðst í hvørjum søgusetningi.
|
sprotin2391
|
At that time, Tom wasn't very happy.
|
Tá var Tom ikki serliga glaður.
|
sprotin34081
|
I have to look for my pen.
|
Eg má leita eftir mínum penni.
|
sprotin11023
|
He bought two horses at the fair.
|
Hann keypti tvey ross á marknaðinum.
|
sprotin3169
|
British voters overwhelmingly re-elected a prime minister who wrote a racist novel in which, among other things, Jews control the media and elections.
|
Bretskir veljarar afturvaldu við stórum meiriluta forsætismálaráðharran, sum skrivaði ein rasistiska skaldsøgu, sum m.a. viðgjørdi, at jødarnir hava eftirlit við miðlunum og valunum.
|
sprotin5971
|
Do you like Italian music?
|
Dámar tær italskan tónleik?
|
sprotin107937
|
Tom said that he wanted to learn French.
|
Tom segði, at hann vildi læra seg franskt
|
sprotin58961
|
Let's go grab a burger or something.
|
Lat okkum taka ein burgara ella tílíkt.
|
sprotin87420
|
There's a large risk involved.
|
Tað inniber stóran váða.
|
sprotin123129
|
Who was the telephone invented by?
|
Hvørjum varð telefonin upfunnin av?
|
sprotin22468
|
How many glasses are on the table?
|
Hvussu nógv gløs eru á borðinum?
|
sprotin70119
|
Sami and Layla were living a lifestyle well beyond their means.
|
Sami og Layla livdu langt yvir evni.
|
sprotin49899
|
I'm concerned about Tom.
|
Eg eri stúrin um Tom.
|
sprotin54960
|
It was a complete flop.
|
Tað var fullkomiliga miseydnað.
|
sprotin46332
|
I want to talk with Tom.
|
Eg vil fegin tosa við Tom.
|
sprotin10926
|
He believed he would have all the time he needed.
|
Hann helt, at hann fór at hava alla ta tíð, honum tørvaði.
|
sprotin108329
|
Tom saw something floating in the pool.
|
Tom sá okkurt flóta í hylinum
|
sprotin34592
|
I heard that Tom is in the hospital.
|
Eg hoyrdi, at Tom er á sjúkrahúsinum.
|
sprotin14011
|
He is always late for school.
|
Hann er altíð ov seinur í skúla.
|
sprotin2221
|
As time goes on, grief fades away.
|
Sum tíðin gongur, fánar sorgin burtur.
|
sprotin32979
|
I have a house.
|
Eg havi eitt hús.
|
sprotin80879
|
That's amazing!
|
Hatta er ótrúligt.
|
sprotin50323
|
I'm going to go talk to Tom.
|
Eg fari at tosa við Tom.
|
sprotin64221
|
My brother isn't home.
|
Beiggi mín er ikki heima.
|
sprotin46406
|
I want you out of here now.
|
Eg vil hava teg út hiðani, nú.
|
sprotin126139
|
You're only as much as you settle for.
|
Tú ert bert tað, sum tú letur tær lynda.
|
sprotin118808
|
We need to study Martian soil.
|
Vit mugu kanna jarðildið á Mars.
|
sprotin34324
|
I haven't gotten your e-mail yet. Maybe you typed in the wrong address?
|
Enn havi eg ikki fingið tín teldupost. Kanska skrivaði tú skeiva adressu?
|
sprotin21628
|
His teeth are yellow from smoking too much.
|
Hansara tenn eru gular av ov nógvari royking.
|
sprotin72998
|
Seek after me.
|
Leita eftir mær.
|
sprotin116566
|
We are still clinging to the dreams of our youth.
|
Vit halda enn fast í okkara ungdómsdreymum.
|
sprotin123905
|
Winter in this area was extremely cold.
|
Vetur í hesum økinum er serstakliga kaldur.
|
sprotin27224
|
I didn't respond to Tom's text right away.
|
Eg svaraði ikki boðunum frá Tom beinanveg.
|
sprotin9376
|
For two hours we rambled about together, in silence for the most part, as befits two men who know each other intimately.
|
Saman reikaðu vit runt í tveir tímar, í tøgn fyri tað mesta, sum tað sømir seg tveimum monnum, sum eru tættir vinir.
|
sprotin109542
|
Tom sprang out of bed, threw on some clothes, ate breakfast and was out of the door within ten minutes.
|
Tom leyp úr songini, læt seg í klæðir, át morgunmat og var av húsum innan tíggju minuttir.
|
sprotin63593
|
Milk is made into butter and cheese.
|
Mjólk verður gjørd til smør og ost.
|
sprotin69636
|
Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle.
|
Við Pytagoras setninginum fært tú roknað longdina av hypotenusuni í einum rættvinklaðum tríkanti.
|
sprotin27117
|
I didn't mean to imply that at all.
|
Tað var als ikki tað, eg vildi sipa til.
|
sprotin52398
|
If Tom does that, he's sure to regret it.
|
Ger Tom hatta, er hann vísur í at angra tað.
|
sprotin44713
|
I told them they shouldn't move.
|
Eg segði teimum, at tey skuldu ikki flyta seg.
|
sprotin1140
|
Almost all of Tom's ex-wives are friends with Mary.
|
Næstan allar tær fyrrverandi konurnar hjá Tom eru vinkonur hjá Mary.
|
sprotin58418
|
Layla noticed blue lights in her rear-view mirror.
|
Layla varnaðist blá ljós í bakspeglinum.
|
sprotin24481
|
I bought it in 2013.
|
Eg keypti tað í 2013.
|
sprotin19634
|
He's a grown man.
|
Hann er vaksin maður.
|
sprotin106700
|
Tom said Mary is disorganized.
|
Tom segði, at Mary er óskipað.
|
sprotin67870
|
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
|
Túsund dollarar dekka allar útreiðslurnar av veitsluni.
|
sprotin80444
|
That was a difficult decision to make.
|
Hatta var eintorfør avgerð at taka.
|
sprotin67625
|
On any given day, Earth is about 50 percent covered in clouds.
|
Hvønn dag er umleið helvtin av jørðini fjald av skýggjum.
|
sprotin54465
|
It has been windy for two days.
|
Tað hevur verið nógvur vindur í tveir dagar.
|
sprotin13439
|
He has never come on time that I know of.
|
Hann er ongantíð komin til tíðina, mær vitandi.
|
sprotin46709
|
I wanted to stay in Boston with my family.
|
Eg vildi vera í Boston við familjuni.
|
sprotin27344
|
I didn't think Tom would be able to convince you to stop doing that.
|
Eg helt ikki, Tom fór at klára at yvirtala teg at steðga við at gera hatta.
|
sprotin41548
|
I spent the whole day cleaning up the room.
|
Eg nýtti allan dagin at gera reint í kamarinum.
|
sprotin49487
|
I'm a college student.
|
Eg eri lesandi.
|
sprotin96431
|
Tom can't afford that kind of computer.
|
Tom hevur ikki ráð til eina slíka teldu.
|
sprotin26344
|
I danced all night long.
|
eg dansaði alla náttina.
|
sprotin4057
|
Can you remember the first time you heard the Beatles?
|
Minnist tú fyrstu ferð, tú hoyrdi Beatles?
|
sprotin87200
|
There were at least 100 people present.
|
Tað vóru í minsta lagi 100 fólk til staðar.
|
sprotin113159
|
Tom was sad when he heard his and Mary's favourite song after they'd broken up.
|
Tom var keddur, tá ið hann hoyrdi yndissangin hjá sær og Mary, aftaná at tað var liðugt.
|
sprotin9592
|
Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
|
Fruktir og grønmeti eru avgerandi í fjølbroyttum kosti.
|
sprotin124191
|
Yeah, we already know you're a big guy!
|
Ja, vit vita longu, at tú ert ein stórur drongur!
|
sprotin101764
|
Tom is a student, too.
|
Tom er eisini lesandi.
|
sprotin16953
|
He says he's going to go to Boston with her.
|
Hann sigur, at hann fer til Boston við henni.
|
sprotin35564
|
I knew Tom would back out.
|
Eg visti, at Tom fór at taka seg úr.
|
sprotin30634
|
I don't want to shout.
|
Eg vil ikki rópa.
|
sprotin125633
|
You should've been able to do that as well.
|
Tú eigur at klára at gera hatta eisin.
|
sprotin17767
|
He told me that he was very busy.
|
Hann segði mær, at hann hevði sera nógv at gera.
|
sprotin28745
|
I don't know why Tom doesn't want me to go.
|
Eg veit ikki, hví Tom ikki vil hava meg at fara.
|
sprotin78866
|
Should I tell them the truth?
|
Burdi eg fortalt teimum sannleikan?
|
sprotin80625
|
That woman is strong.
|
Handan konan er sterk.
|
sprotin96304
|
Tom can both speak and write French.
|
Tom bæði tosar og skrivar franskt.
|
sprotin16141
|
He placed emphasis on the importance of education.
|
Hann legði dent á týdningin av útbúgving.
|
sprotin32626
|
I hadn't expected anyone to be home.
|
Eg hevði ikki væntað nakran heima.
|
sprotin21202
|
His daughter ran back to her room.
|
Dóttir hansara rann aftur til kamar sítt.
|
sprotin92628
|
Tom always drinks tea in the morning.
|
Tom drekkur altíð te á morgni.
|
sprotin71936
|
Sami took the food out.
|
Sami bar matin út.
|
sprotin45567
|
I want something else to eat.
|
Eg vil fegin hava okkurt annað at eta.
|
sprotin81653
|
The Alps are in the center of Europe.
|
Alpurnar eru miðdepilin í Evropa.
|
sprotin74503
|
She greeted him cheerfully as she always did.
|
Hon heilsaði uppá hann í góðum lag eins og hon altíð gjørdi.
|
sprotin22308
|
How is your new class?
|
Hvat dámar tær nýggja flokkin?
|
sprotin117080
|
We didn't have an answer.
|
Vit høvdu einki svar.
|
sprotin97203
|
Tom couldn't forget Mary even if he wanted to.
|
Tom fekk ikki gloymt Mary, hóast hann fegin vildi.
|
sprotin42296
|
I think I'm in trouble.
|
Eg haldi, eg eri í truplleikum.
|
sprotin55676
|
It's a beautiful day.
|
Tað er ein vakur dagur.
|
sprotin63113
|
Maybe what I want doesn't matter anymore.
|
Kanska tað, eg vil, ikki hevur týdning longur.
|
sprotin106597
|
Tom returned a few hours later.
|
Tom vendi aftur nakrar fáar tímar seinni.
|
sprotin36748
|
I know this is difficult to accept.
|
Eg veit, hetta er ringt at góðtaka.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.