text
stringlengths
261
643k
language
stringclasses
2 values
language_score
float64
0.82
1
Der letzte ebay Wow ist eine Klassiker, ein Hotelgutschein von Animod, aber mit einer Neuerung, da er für 7 Hotels der AMEDIA Hotelgruppe gültig ist. Die Hotels haben alle 4*. Für 2 Personen und zwei Übernachtungen zahlt ihr 129€ für den Gutschein. Die teuersten Hotels im Angebot, kosten in der Hauptsaison ab 89€ pro Person [...]weiterlesen » - Bleib auf dem Laufenden - Mein-Deal ist ein Schnäppchen-Blog und bietet jeden Tag aktuelle Schnäppchen, Gratisartikel, aktuelle Gutscheine und einiges mehr. Sobald es Gratis Artikel gibt findet Ihr sie sofort hier!. Es gibt auch jede Menge Handy Schnäppchen , Notebook Schnäppchen, Kleidung Schnäppchen, eBay Schnäppchen, iPhone & iPad Apps oder günstig ipad finanzieren ...und und und! Viel Spass auf Mein-Deal mit jeden Tag aktuelle Schnäppchen und viel Spass beim sparen!
deu
0.997482
К концу подошел 11 тур РФПЛ. Все основные фавориты чемпионата одержали свои победы. Потихоньку выделяется группа лидеров, которая будет вести борьбу за самые высокие места. А теперь подведем итоги прошедшего тура. «Локомотив» своими выступлениями на протяжении последних 7-8 лет настолько испортил свою репутацию, что даже теперь, когда команда уверенно выступает в Лиге Европы и внутреннем первенстве, ее все равно мало кто воспринимает всерьез. При этом откровенной глупостью будут попытки спорить с тем, что железнодорожники в этом сезоне выглядят весьма солидно. Комментатор радио «Команда» Сергей Подгорнов разбирается в причинах успеха команды Игоря Черевченко, заслуг которого в упор не видит футбольная общественность. Сегодня под пристальный взгляд «ЛокоАнализа» попал лидер команды последних лет - Александр Самедов. И хотя нельзя не отметить синусоидообразную любовь болельщиков к Александру, сегодня Самедов - один из лидеров «Локомотива» Локомотив переиграл Амкар на своём поле, сохранив за собой вторую строчку в таблице. Три травмы, три гола и три очка – в этом материале. Отчет о крупной победе над «Амкаром» В матче с «Ростовом» Халк отдал ещё три голевые передачи. Теперь у него их девять. В четверг к «Локомотиву» пожаловали загадочные гости из Албании. Однако ничего нового для Черкизово они не показали. Так что в новом выпуске LokoStats говорим в основном о наших. Кто лучше - Фернандеш или Миранчук? Кто провел один из худших матчей в сезоне? И что общего у Коломейцева со звездами? - ответы на все эти вопросы вы получите прямо здесь Локомотив одержал победу в Лиге Европы над албанским Скендербеу. Хвалим и журим команду здесь.
rus
0.999478
Antivirensoftware: Abwehrkräfte für Ihren Computer In den vergangenen Jahren sind die Entwickler von Würmern, Trojanern und Viren immer raffinierter geworden. Heute reicht es zum Beispiel aus, auf einer Webseite zu surfen, um den Rechner mit Schadsoftware zu infizieren. Computerviren greifen längst nicht mehr nur bestimmte Betriebssysteme an, sondern sind mittlerweile für alle Systeme eine Gefahr. Selbst Smartphones werden inzwischen von Schadsoftware nicht mehr verschont. Eine aktuelle Antivirensoftware ist daher für Computer-Nutzer unverzichtbar. Grundfunktionalität der Antivirensoftware Am sichersten ist es, wenn alle Computer - auch die, die nicht in einem Netzwerk betrieben werden - mit einer Antivirensoftware geschützt werden. Im Idealfall auch dann, wenn diese gar keinen Internet-Zugang besitzen, denn Schadsoftware verbreitet sich auch über Wechseldatenträger wie USB-Sticks, CD-ROMs, DVDs oder externe Festplatten. Je nach verwendetem Antivirenprogramm stehen dem Nutzer viele Funktionen zur Verfügung, die zum Teil äußerst sinnvoll, zum Teil aber auch nur Ressourcen blockieren. Scannen der Daten in Echtzeit (Echtzeitschutz) Die wichtigste Funktion einer Antivirenprogramme ist der sogenannte Echtzeitschutz. Die Software wird nach der Installation dauerhaft im System aktiv und scannt sämtliche lokalen Daten in Echtzeit. Auch Webseiten, die auf den heimischen Computer geladen werden, sowie aus dem Internet bezogene Dateien und E-Mail-Anhänge werden komplett gescannt. Somit werden infizierte Dateien durch die Antivirensoftware zuverlässig erkannt und entschärft. Anhand permanent aktualisierter Black- und Whitelists werden Sie zudem beim Surfen im Internet vor unerwünschtem Spam geschützt und auf Webseiten platzierte Links auf ihr Gefahrenpotential hin überprüft. Im Fall einer erkannten Gefahr werden die betroffenen Links üblicherweise markiert. Links, die zu bekannten bösartigen Webseiten führen, werden zusätzlich von den meisten Antivirenprogrammen deaktiviert. Zusätzlich lassen sich bei vielen Antivirenprogrammen automatisch auch im Browser Verlaufsspuren wie Cookies oder Seitenchroniken löschen, die bösartige Software zum Tracking nutzen könnte. Dabei unterstützt die Antivirensoftware die meisten gängigen Webbrowser und E-Mail-Clients. Heuristik Antivirenprogramme erkennen Schadsoftware erst, wenn ihr Programmcode, also ihre Signatur, vom Hersteller des Scanners erkannt und an die Antivirensoftware per Update übermittelt wurde. Das bedeutet, dass neu entwickelte Schadprogramme nicht erkannt werden. Für diesen Fall ist in vielen Produkten eine so genannte Heuristik oder auch „verhaltensbasierte Erkennung“ integriert. Die erkennt typische Viren-Muster und schlägt Alarm, wenn eine entsprechende Datei gefunden wird. Schutz vor Rootkits Rootkits verschanzen sich meist so tief im Betriebssystem, das sie kaum zu finden sind. Sie schalten sich zwischen die Anwendungssoftware und das Betriebssystem. Rootkits können zum Beispiel Tastatureingaben aufzeichnen oder Hintertüren (Backdoors) in das System einbauen, über die weitere Schadsoftware unbemerkt über das Internet nachgeladen werden kann. Prüfung eingehender E-Mails eine wichtige Funktion, die bei keiner Antivirensoftware fehlen sollte, ist die Prüfung eingehender E-Mails. Zwar wird dadurch die Download-Geschwindigkeit manchmal etwas verringert, doch Schädlinge haben damit keine Chance. Doch Achtung: Schadsoftware in gepackten Dateien (ZIP-, RAR-Archive) werden meist erst erkannt, wenn sie entpackt werden. Firewall Um besonders hinterhältige Schadsoftware auszuschalten wie beispielsweise Rootkits, ist in vielen professionellen Antivirenprogrammen zusätzlich eine Zwei-Wege-Firewall implementiert, die sowohl den eingehenden als auch den ausgehenden Datenverkehr prüft und regelt. Dadurch werden bestimmte Ports, die von Rootkits oder Trojanern zur Entfaltung ihrer schädlichen Aktivitäten genutzt werden, gesperrt. Die Einstellungen der Firewall können dabei vom Anwender in gewissem Rahmen modifiziert und neuen Bedrohungen oder individuellen Bedürfnissen angepasst werden. Sonderfunktionen der Antivirenprogramme Bei hochwertiger Antivirensoftware sind verschiedene Sonderfunktionen integriert, die einen weiteren Schutz vor Schadprogrammen bieten: Geschützte Bereiche auf Ihrer Festplatte werden dazu genutzt, Dateien und Ordner vollkommen unabhängig vom Rest des Systems abzulegen. Dadurch ist der freie Zugriff auf diese Bereiche blockiert und Manipulationen an diesen Dateien oder das Ausspähen von Inhalten sind unmöglich. Laufende Programme können durch entsprechende Profile in ihren Zugriffs- und Ausführungsrechten eingeschränkt werden. Damit ist gewährleistet, dass bekannte Probleme nicht auf unbeteiligte Bereiche im System übertragen werden können. SafeRun-Modus: Mit seiner Hilfe können unbekannte - und daher möglicherweise schädliche - Programme in einem abgeschotteten Systembereich gestartet werden. Durch starke Einschränkung der Zugriffsrechte auf den Rest des Systems hält sich im Falle problematischer Funktionen eines solchen Programms der Schaden in Grenzen. Manche Antivirensoftware erlaubt auch die Zusammenstellung einer Rettungs-CD. Diese kann sich, vor allem im Falle eines Neuaufsetzens des Betriebssystems, als sehr nützlich erweisen, wenn vorhandene Daten schnell wieder zur Verfügung stehen müssen. Aktualisierung der Antivirensoftware Alle gängigen Antivirenprogramme aktualisieren mehrmals täglich ihre Datenbanken. Um die neuen Daten nutzen zu können, ist ein funktionierender Internet-Zugang Ihres Computers erforderlich. Wenn Sie Ihr Gerät nur gelegentlich nutzen, kontaktiert die Update-Funktion Ihrer Antivirensoftware die Webseite des Herstellers direkt nach dem Einschalten und sucht dort nach Aktualisierungen, die anschließend automatisch auf Ihr System transferiert werden. Somit ist gewährleistet, dass Sie stets auch gegen neue Schädlinge gewappnet sind. Wenn der Computer nicht mit dem Internet verbunden ist, dann muss die Aktualisierung der Viren-Datenbank manuell durchgeführt werden. Interessante Produkte sowie weitere Informationen bietet Ihnen der Hersteller Trend Micro. Haben Sie Hinweise, Verbesserungs- oder Korrekturvorschläge zum Ratgebertext Virenschutz, dann informieren Sie uns bitte per Formular.
deu
0.998647
Samikitno/Machakhela | სამიკიტნო/მაჭახელაCaucasian • Tbilisi, Georgia Очень вкусно!!! Хинкали, аджарский хачапури! Очень вкусно!!! Хинкали, аджарский хачапури! Цезарь посредственный, с не вкусными сухарями и сухой курицей... Рапаны в сливочном соусе были просто в какой-то сырной фигне, так себе....😒 тот редкий случай когда foursguare подвёл... 100 лет не улетал из аэропорта родного города, в зоне вылета стало уютнее..... Но еще есть к чему стремиться 😀 - мягко говоря! Родина футболиста Глушакова Дениса- футболист сборной России. Сейчас он строит в Миллерово стадион для детей. Вот и на Башнефти миндаль! Неожидаль! Очень вкусно! Отличный сервис! И очень вкусные восточные сладости, даже взяли с собой на утро к чаю! Можно арендовать яхту, час стоит 400-500 гривен= 1600-2000 рублей час! По сочинским меркам не дорого! "Тихоокеанский рубеж"- любителям фантастики и трансформеров обязательно стоит посмотреть.... Перед вокзалом начали восстанавливать фонтан дружбы, который разрушили в Сталинградскую битву.
rus
0.998161
Quote: Originally Posted by gromit62 Auch Heise hat etwas zu berichten. Allerdings fehlen da wirkliche Neuentwicklungen. Den txtr-Reader hat man wohl gar nicht entdeckt. Dafür die Firma Foxit, die nun auch mit einem Reader auftritt, der hauptsächlich Stärken im Bereich PDF hat. Kein Wunder, da sich Foxit bisher auch mit PDF-Lösungen beschäftigt hat. siehe http://www.heise.de/newsticker/Die-v...meldung/133990 Das ist eigentlich für MR-User ein alter Hut. Mal 'nen Search nach Foxit eslick (weiss schon, selten dämlicher Name) machen, da gibt es Infos reichlich.
deu
0.994479
Анджела (932871) 5 лет назад Существует два источника повышения сахара в крови: углеводы, поступающие с пищей и глюкоза, попадающая в кровь из печени. Печень является складом (депо) сахара в организме. Поэтому нельзя добиться снижения уровня сахара в крови только ограничением потребления углеводов. В таких условиях печень просто усилит выброс сахара в кровь, а уровень сахара в крови все равно останется высоким. Уровень сахара в крови не повышается выше нормы. Но так происходит только в присутствии достаточного количества инсулина Если в крови нет достаточного количества инсулина уровень сахара в крови после еды не снижается и выходит за пределы нормы. Чем больше углеводов поступает с пищей, тем сильнее повышается уровень сахара в крови. Какой уровень сахара в крови считается нормальным? Для людей без сахарного диабета уровень сахара в крови натощак составляет 3.3-5.5 ммоль/л или 60-100 мг%. После еды уровень сахара в крови у человека без сахарного диабета повышается до 7,8 ммоль/л (но не выше) . Пределы нормального уровня сахара в крови колеблются от 3.3 до 7.8 ммоль/л. При сохранении высокого уровня сахара в крови клетки организма голодают, человек испытывает жажду, слабость, быстро утомляется, становится неспособным выполнять даже обычную работу, сильно худеет. Необходимо наладить Ваш образ жизни, который должен включать в себя низкокалорийную диету и физические нагрузки, что поможет Вам снизить свой вес, снизить уровень сахара в крови.
rus
0.998824
Motorsport-Magazin.com - Sébastien Loeb wurde in der Wertung zum Qualifikationsrennen der FIA-GT-Serie in Baku nachträglich zurückversetzt. Der Franzose und sein portugiesischer Kumpane Álvaro Parente haben 30 Strafsekunden aufgebrummt bekommen, da man den Kommissaren zufolge eine Regelwidrigkeit beim Boxenstopp beging. Der McLaren mit der Nummer neun wird damit im Hauptrennen von Rang 15 statt von Rang sechs starten müssen, also mitten im Getümmel des 27 Fahrzeuge großen Feldes.
deu
0.998928
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1.Техническое задание 1.1Назначение и общая характеристика проектируемого изделия, разработка требований к модели .2Антропометрический анализ фигуры 2.Техническое предложение 2.1 Анализ моделей - аналогов в разрезе проектируемой модели .2 Характеристика и обоснование выбора материалов . Эскизный проект .1 Описание внешнего вида и эскиз модели .2 Конструктивное устройство модели . ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ .1 Характеристика выбранного метода конструирования .2 Установление исходных данных и разработка основы чертежа конструкции проектируемой модели .3 Разработка модельной конструкции и описание методов конструктивного моделирования изделия . РАБОЧИЙ ПРОЕКТ .1 Разработка чертежей рабочих шаблонов (лекал) .2 Раскладка лекал на ткани и определение уровня экономичности раскладки жакет эскиз чертеж лекало ВВЕДЕНИЕ Под конструированием одежды подразумевается расчет и чертеж конструкции, разработка расчетов и конструктивное моделирование. Одной из основных задач конструирования одежды является получение из плоского материала оболочек тел пространственной формы и решение обратной задачи, т.е. сгибание (спрямление) частей поверхности одежды на плоскость, - построение разверток деталей одежды. Целью курсового проектирования является создание эскиза модели одежды на индивидуального потребителя, конструирование и моделирование модели, разработка шаблонов (лекал) и их раскладка на ткани, пошив изделия. При разработке конструкции следует исходить не только из требований к одежде как к предмету личного потребления, но одновременно учитывать и требования как к объекту массового производства. Задачами курсового проектирования является: ? соответствовать исходной модели по силуэту, форме, конструктивным линиям, отделке и т.д. Это достигается за счет точности расчета лекал; ? способствовать формированию комплекса свойств с учетом предъявляемых требований к одежде. Это, прежде всего, соответствие конструкции размерам и форме тела человека, удобство пользования, обеспечение комфортности условий для функционирования организма, высокая износостойкость и др.; ? быть экономичной и одновременно технологичной. Это особенно важно для условий массового производства швейных изделий. Экономичной является конструкция, создание которой характеризуется наименьшими как расходами, так и отходами материалов. Технологичность связана с минимизацией трудовых затрат на изготовление изделия; ? обеспечивать хорошую посадку изделия на фигуре человека. Она закладывается в чертежах конструкции и в определяющей мере зависит от правильности расчетов. При этом следует учесть влияние возможных нагрузок на отдельные узлы, детали в процессе будущей эксплуатации изделий, приводящих к изменению их формы. Естественно, необходим оптимальный выбор конструктивной схемы изделия, членение отдельных его элементов, которые обеспечивали бы наиболее приемлемые условия "работы" материалов и деталей на всех участках одежды; ? обеспечивать возможность создания семейства конструкций на базе оптимальной (метод базовых конструкций). Реализация рассмотренных требований требует учета при конструировании ряда признаков, важных для потребителей и эксплуатации будущих изделий. Такими основными признаками являются: ? размерные характеристики населения; ? особенности осанки фигур людей; ? возрастные особенности; ? конструктивные отличия и способ употребления изделий. 1.ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ Этот раздел предназначен для детализации задания курсового проекта в соответствии с темой. Здесь указывается название изделия, которое проектируется, типы производства и виды различных услуг, а также для какой климатической зоны проектируемое изделие подходит. 1.1Назначение и общая характеристика проектируемого изделия, разработка требований к модели Современная одежда сложна и многообразна. Являясь одновременно предметом потребления человека и объектом массового производства, она должна соответствовать многим требованиям, которые в конечном итоге определяют технико-экономические характеристики изготовления изделия и его качество. С разработки программы требований к свойствам, которыми должно обладать изделие, начинается проектирование любого изделия. Условно эти требования сводятся к соответствию изделия фигуре человека, физиологическому соответствию, эстетическому соответствию современному уровню развития общества. Одежда по своим размерам, форме, конструкции, материалам должна отвечать, прежде всего, своему основному назначению и условиям эксплуатации, т.е. обеспечивать ту функцию одежды, которая на нее возложена. Функциональные требования определяются, прежде всего, видом изделия. Совершенство функциональности проявляется в том, что изделие по своей форме, конструкции, покрою композиции должна соответствовать также внешнему облику и внутреннему содержанию человека, его полу и возрасту. Требования к жакету на подкладке заключаются в том, что он должен обеспечивать комфортные параметры под одежного микроклимата в течение трёх часов эксплуатации при температуре воздуха от +15 до +25. Для изготовления жакета на подкладке, предъявляются следующие требования к материалам. К ним относятся: хорошая воздуха проницаемость, низкая электризуемость, низкая пылеёмкость, высокая степень очищаемости, низкая намокаемость. Жакет также должен быть комфортным в свободе движений, с некоторыми ограничениями, т.к. изделие прилегающего силуэта. Масса изделия не должна, быть большой, т.к. оказывает существенное влияние на самочувствие человека. Материалы, из которых изготовлен жакет на подкладке, должны быть прочными на разрыв, это важно предусмотреть на участках изделия плечевого пояса, проймы, переда по линии горловины. Ткань должна иметь большую степень стойкости к истиранию, для предотвращения разрушения ткани из-за трения. Выносливость к истиранию характеризуется видом волокнистого состава, поверхностной плотностью и видом переплетения. Все это необходимо для того чтобы жакет не терял свой внешний вид в процессе носки. В соответствии с условиями эксплуатации некоторые участки изделия требуют увеличения жёсткости: верхняя часть переда (по линии горловины), кокетка, плечевой пояс, подборт (верхняя и нижняя часть) изделия, нижний воротник, манжеты рукавов. необходимо это для того, чтобы предотвратить растяжения ткани во время эксплуатации изделия. Рассмотрим художественно-эстетические требования к проектируемому изделию. Жакет должен удовлетворять эстетическим вкусам потребителя, отвечать современным нормам художественного оформления и законам зрительного восприятия. Это красота, изящество, выразительности внешней формы, выгодно подчеркивать индивидуальные особенности. Проектируемый жакет должен быть среднего уровня трудоёмкости и иметь малый процент промышленных потерь и меж лекальных выпадов, т.к. изготовляться будет преимущественно из натуральных материалов. Изделие проектируется для девушек с высоким достатком. Необходимо чтобы изделие было конкурентно способно на внутреннем рынке. Ассортиментная разновидность изделия - женский жакет на подкладке делового стиля Назначение - используется для работы, учебы и деловых встреч Сезон: вне сезона Тип производства - индивидуальный Климатическая зона - Черноземье Пол - женский Возраст - 20-30 лет .2 Антропометрический анализ фигуры Конструктивной основой одежды, ее опорой является тело человека. В основе определения внешней формы тела человека относятся общие признаки, пропорции тела, осанка и телосложение. От того, насколько правильно определены эти признаки, во многом зависит и качество проектируемого изделия, то есть силуэтная форма, пропорции частей и деталей, покрой и характер декоративно - конструктивных линий, посадка изделия на фигуре человека. Первое впечатление от строения фигуры получают визуально по основным размерным признакам, к которым относятся: длина тела (рост), обхват груди (размер) и масса. Однако для более полной и точной характеристики фигуры этих признаков недостаточно, так как форма и размеры скелета бывают самыми разнообразными, а развитие мышечной системы и наличие жироотложений на различных фигурах выражены по-разному. В антропологии принимают следующие основные типы пропорций тела человека: долихоморфный - характеризуется относительно длинными конечностями и коротким узким туловищем; брахиморфный - относительно короткими конечностями и длинным широким туловищем; мезоморфный - занимает промежуточное положение между этими двумя типами пропорций (Приложение А). В процессе моделирования и конструирования одежды, важное значение имеют разновидности фигур по осанке, так как от правильного определения осанки и точного получения основных размерных признаков во многом зависит качество посадки изделия на фигуре человека. По осанке фигуры различают на нормальные, сутулые и перегибистые (Приложение А). Телосложение человека зависит от развития мускулатуры и жироотложений. Количество подкожного жира и его размещение зависят от ряда факторов и в первую очередь от пола и возраста человека. При этом большинство людей по телосложению имеют средние данные, то есть средние измерения туловища по обхватам и среднее значение ростов со средней массой тела. Такие фигуры с умеренным развитием мышечной системы и умеренным равномерным жироотложением по всему телу называют условно - пропорциональными, то есть имеющими определенные пропорциональные соотношения прежде всего между основными размерными признаками, находящимся в горизонтальной плоскости (шириной плеч, обхватами груди, талии и бедер) и основными размерными признаками, находящимися в вертикальной плоскости, ростом, длиной конечностей, туловища. В целях дальнейшего совершенствования антропометрической стандартизации в СССР 70 - е годы были проведены дополнительные исследования размерной типологии населения, которые позволили уточнить характер типологических различий между отдельными этническими и возрастными группами. В результате этих исследований был разработан отраслевой стандарт 17326-81 "Изделия швейные, трикотажные, меховые. Типовые фигуры женщин. Размерные признаки для проектирования одежды". Ведущими размерными признаками для определения типовой фигуры женщин является рост, обхват груди 3, обхват бедер. Все женское население условно разделено на 3 возрастные группы: 18-29 - младшая возрастная группа; -44 - средняя возрастная группа; и выше старшая возрастная группа. При индивидуальном изготовлении одежды измерение выполняют вручную с использованием некоторых приспособлений. Точность частей и деталей будущего изделия, а также качество его посадки на фигуре человека зависит от точности полученных измерений. В процессе измерения фигуры мерки конкретной фигуры сравнивают с соответствующими мерками типовой фигуры (таб.1). В первую очередь определяется разница в полуобхватах груди, ширине спины и груди, расстояние от высшей точки плеча у основания шеи до линии талии спереди и сзади. При больших расхождениях между измеряемой и типовой фигурами измерение следует повторить и определить, какими особенностями телосложения человека они вызваны. Все особенности фигуры, обнаруженные при измерении, отмечаются в паспорте. При снятии мерок человек должен быть в белье, стоять без напряжения, не меняя естественной осанки. Для обеспечения необходимой точности балансовых измерений следует фиксировать на фигуре линию талии. Все измерения следует производить плотно на фигуре, без прибавок, так как они предусмотрены при построении чертежей изделия зависят от моды и свойства ткани. Парные измерения снимают по правой стороне фигуры, а для мужской одежды по левой. Антропометрический анализ индивидуальной фигуры необходим для выявления невидимых дефектов фигуры. Конкретная фигура относится к I полнотной группе второго типа телосложения. Таблица 1. Сравнительная оценка измерений индивидуальной и типовой фигур. №п/пНаименование измеренийУсловные обозначенияВеличина измерений,смРазницы (+, -)Типовая фигураКонкретная фигура1РостР158158-2Полуобхват шеиСш18.818,8-3Полуобхват груди первыйСг147,247,50,34Полуобхват груди второйСг252,452,50,15Полуобхват груди третийСг35050-6Полуобхват талииСт40,740-0,77Полуобхват бедерСб5451-38Ширина грудиШг17,8180,29Ширина груди большаяШгб2221,5-0,510Расстояние между сосковыми точкамиЦг10,510,3-0,311Расстояние от талии сзади до высшей точки проектируемого плечевого шва у основания шеиДтс142,338,6-3,712Расстояние от шейной точки сзади до талии с учетом выпуклости лопатокДтс39,335,5-3,813Расстояние от высшей точки проектируемого плечевого шва у основания шеи до талии спередиДтп143,543-0,514Высота груди первая (от точки основания шеи до сосковой точки)Вг127,325-2,315Высота груди вторая (расстояние от уровня измерения Ог1 спереди до сосковой точки)Вг21110,5-0,516Расстояние от шейной точки до уровня задних углов подмышечных впадин (до уровня измерения Ог1 и Ог2 сзади)Впрз17,717,5-0,217Высота плеча косаяВпк43,138,6-4,518Ширина спиныШс18,8190,219Ширина плечаШп13,213-0,220Длина руки до запястьяДр53,952-1,921Обхват плечаОп31,9320.122Диаметр руки передне-заднийDр п-з11,611,6- Путем сравнения разностей некоторых величин измерений можно произвести сравнительный анализ конкретной и типовой фигуры, а также выявить возможные отклонения более точно. Например, Уровень плеч может быть нормально поднятым, высоким и покатым (низко опущенным). Для определения уровня высоты плеч фигуры можно воспользоваться методом сравнения разности измерений (Впк и Дтс1) индивидуальной и типовой условно типовой фигур соответствующего размера и роста. Если значение разности измерений (Впк -Дтс1) индивидуальной фигуры больше, чем у типовой, (на 0,7 - 1 см) то у индивидуальной фигуры плечи высокие. Если значение разности этих измерений у индивидуальной фигуры меньше, чем у типовой, (на 0,7 - 1 см) то у индивидуальной фигуры плечи покатые. Таблица 2. Сравнительный анализ разностей измерений индивидуальной и типовой фигуры. №РазностиТиповаяИтогиИндивидуальнаИтогиПримечаниеп/измеренийфигуратип.я фигураИНД.п(расчет)(расчет)1.Сг2-СгЗ52,4-502,452,5-502,52.Сг2-Сг152,4-47,25,252,5-47,55Норм. азвитые грудные железы3.Шгб-Шг22-17,54,521,5-183,54.Дтп1 -Дтс143,5-42,31,243-38,64,4Нормальная осанка5.Шс-Шг18,8-17,51,319-181Нормальная осанка6.Дтс1-Дтс42,3-39,3338,6-35,53,1Покатые плечи7.Впк-Дтс143,1-42,30,838,6-38,601полнотная группа,8.Об-ОгЗ108-1008102-1002верхний тип телосложен.9.Дсб-Дтс1102-42,359,7100-38,661,4Мезоморф. тип пропорц. Исходя из этого можно сделать вывод что фигура заказчика относится к 1 полнотной группе, верхнему типу телосложения с мезоморфным типом пропорций. 2. ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В этом разделе осуществляется художественный поиск формы изделия; дается обоснование выбора той или иной модели и ее стиля. Так же обоснование выбора материалов верха и подкладочных материалов, указывается их характеристика. .1 Анализ моделей-аналогов в разрезе проектируемой модели Модные жакеты 2012 весна-лето - это приталенные модели и прямого кроя, однобортные и двубортные, с принтами и однотонные, с декором и без, блестящие и матовые. В общем, практически модно все без ограничений. Вернулись в моду двубортные жакеты, укороченные и длинные модели всевозможных расцветок, которые будут отлично смотреться с шортами, брюками, юбками и платьями длиной до колена. В новом сезоне дизайнеры вернули актуальность длинным пиджакам и жакетам. Их можно комбинировать с платьем-футляр, классическими прямыми или зауженными брюками, леггинсами, юбками длиной до колена и выше. Хитом сезона станут жакеты с принтом или декором, они могут быть отделаны полосками, орнаментами, цепочками и пуговицами. Весьма популярными будут пиджаки и жакеты светлых цветов - белого, молочного и бежевого. Однако среди модных жакетов весна-лето 2012, нашлось место и для ярких красок. Обратите внимание на насыщенно-оранжевый, желтый, светло-бирюзовый цвета. Рассмотрим подробнее основные тенденции моды в сезоне весна-лето на жакеты и модные женские пиджаки 2012. Классические приталенные пиджаки и жакеты актуальны всегда. Модные пиджаки жакеты весна лето 2012 - мужской стиль. Очевидно в этом сезоне увлечение стилем 80-х, и вот результат модные пиджаки жакеты весна лето 2012, по своему виду напоминают мужские.Пара пуговиц, прямой упрощенный крой - вот его фишка.Тем не менее такая модель смотрится исключительно элегантно.Именно модные пиджаки жакеты весна лето 2012 в мужском стиле на вершине хит парада.Многие кутюрье сочетают их с узкими джинсами или штанами и ботильонами на высоком каблуке.Замерзла заверши ансамбль невесомым длинным шарфом. Мужской стиль это демократичный стиль, он без труда позволит сочетать их с другой одеждой в немыслимо длинном перечне вариантов.Пример, можно скопировать стиль Майкла Джексона или некоторых других поп-певцов 90-х годов, небрежно и по "звездному" закатить рукава. Модные пиджаки жакеты весна лето 2012 - фасоны. В зависимости от стиля, который может быть демократичным или более формальным, дизайнеры варьируют крой пиджака, представляя его в длинном или более укороченном виде, приталенным или прямым, с приподнятыми плечами или без подплечников. В коллекциях модных дизайнеров встречаются модели на одной пуговице или более строгие - на нескольких пуговицах. Так, например, в коллекцию известного американского дизайнера Донны Каран достойное место заняли женские пиджаки прямого кроя.Модный бренд от Донны Каран - тонкий ремень, акцентирующий внимание на талии, длина до середины бедра и высоко посаженные плечи.Пиджаки выполнены в традиционно темно-сером и черном исполнении. Дизайнер предлагает носить их с юбкой - карандашом или юбкой до середины икры. Стиль 80-90х годов, который нашел отражение в коллекциях многих дизайнеров, представляет образ сильной, эмансипированной женщины. Модные пиджаки жакеты весна лето 2012 - с чем носить? Пиджаки из шерстяной ткани в соединении с синтетикой, тонкой кожи или твида по мнению дизайнеров будут актуальны. Модный тренд весна лето 2012 - трикотажный, жаккардовый или твидовый пиджак. Надевая пиджак серого, черного или белого цвета не бойтесь и надевайте яркие украшения: бусы из натуральных камней, серьги, браслеты, золотые украшения. Экспериментируйте, при помощи аксессуаров можно сделать образ романтичней, элегантней, утонченней. .2 Характеристика и обоснование выбора материалов Хлопок подходит любому человеку, он дарит нам безмятежное, спокойное настроение. Хлопок прекрасно снимает стрессы, помогает при душевных травмах и неврозах. Постельное белье из хлопка не липнет к телу, не бьет током, не скользит по поверхности кровати, даря вам спокойный сон. Хлопок не впитывает запахов, гипоаллергенен. Поэтому вы может не волноваться за свое здоровье и здоровье своих близких. Ткани из хлопка хорошо пропускают воздух, легко впитывают и хорошо испаряют влагу. Поэтому под таким постельным бельем вам будет комфортно: не жарко и не холодно. Хлопковые ткани очень мягкие и легкие. Способны дарить вам приятные ощущения и окутывать своей нежностью. Среди хлопковых тканей существует большое разнообразие - ситец, бязь, ранфорс, миткаль, перкаль, саржа, сатин, мако-сатин, жаккард. и другие. Эти хлопчатобумажные ткани отличаются друг от друга фактурой, долговечностью и видом переплетения нитей. Мы поможем Вам разобраться в этом многообразии. Ткань жаккард. Особое сложное тканевое плетение получило в 19 веке название жаккард по имени изобретателя ткацкого станка для узорчатых материй Джозеф-Марии Жаккарда. Жаккард изготавливается из хлопчатобумажной, синтетической или смесовой пряжи. В результате особой технологии плетения на плотной ткани получается рельефный рисунок, напоминающий гобелены. Чем толще нити, применяемые в плетении, тем прочнее ткань. Существует два способа окрашивания жаккарда. Первый способ: предварительное окрашивание нитей. Такой способ делает жаккард особенно прочным. Второй способ: нанесение печатного рисунка на ткань и последующее ее окрашивание специальными красителями, иногда с применением особых пропиток для увеличения срока службы ткани. Второй применяется в основном для изготовления жаккардов из смесовых тканей (например хлопка и полиэстера). Жаккард - одна из самых благородных и дорогих тканей. Жаккардовые ткани сохраняют полезные свойства волокон, из которых они сделаны и приобретают дополнительную прочность и стойкость. Жаккард долговечен и очень удобен в эксплуатации. Сегодня жаккардовое плетение применяют для пошива постельного и столового белья, одежды. Также жаккард используют для обивки мебели и обтягивания матрасов. Для данной модели жакета в качестве ткани верха предложена костюмная жаккардовая хлопковая ткань. (Приложение В. обр.1) Подкладочная ткань Подкладочная ткань - это воздухонепроницаемый полиэфирный материал, предназначенный для абсорбирования (поглощения, всасывания) влаги, выделяемой телом человека, и переноса ее к внешним слоям одежды. Подкладочная ткань имеет несколько основных особенностей: легкость и прочность; подкладочная ткань обладает гипоаллергенными и воздухообменными свойствами; износостойкость; Вискоза - искусственное целлюлозное полотно, которое в 100%-ом виде применяется в качестве подкладочной ткани для большинства швейных изделий. По своим свойствам вискоза мягкая, отлично скользящая ткань, не заряженная статическим электричеством. Подкладочная ткань может содержать вместе с вискозой хлопок или капрон. В качестве подкладочной ткани была выбрана вискозная жаккардовая подкладочная ткань (Приложение В. Обр. 2) Прокладочная ткань "Дублирин" - ткань из синтетических нитей и х/б пряжи в нетканой иглопробивной основе с точечным клеевым покрытием. Эта ткань эластично, малоусадочна, воздухопроницаема, обладает высокими эксплуатационными свойствами, хорошо сохраняет форму и предотвращает изделие от растяжения. Точечное клеевое покрытие не придает изделию излишнюю жесткость и хорошо сохраняется в процессе эксплуатации. Рекомендации при обработке: дублировать при t=145С,+увлажнение+ давление 0,04МПа 18 сек. Не подвергать химической чистке. (Приложение В. обр. 3). Нитки "Ideal" предназначены для стачивания швов и обметывания срезов, выработанные из х/б. нитей правой крутки в два сложения. (Приложение В. обр. 4). 3. ЭСКИЗНЫЙ ПРОЕКТ Данный раздел предусматривает полную проработку и уточнение выбранной модели изделия. В нем дается их описание и обоснование конструктивного устройства. .1. Описание внешнего вида и эскиз модели Жакет полуприлегающего силуэта, классической длины до линии бёдер, с втачными рукавами, открытой бортовой застёжкой на одну петлю и одну пуговицу, отложным воротником пиджачного типа. На полочках продольные рельефы, выходящие из линии горловины и доходящие до низа изделия. На обеих полочках нижние прорезные карманы с клапанами расположенными с небольшим наклоном. На спинке продольные рельефы из пройм до низа. В среднем шве спинке расположена шлица. Рукава прямые длинные двухшовные с верхней и нижней частями. Лацканы с острыми углами , край борта закруглённый внизу. Воротник пиджачного типа небольшого размера с прямыми концами. Подкладка притачная по низу изделия. Отделочные строчки прокладываются по воротнику, лацканам, клапанам (Приложение Г). .2. Конструктивное устройство модели Гладкий вид поверхности деталей. Средней формы по величине. Боковой контур ярко выраженный, на полочках расположен диагональные рельефы выходящие из горловины доходящие до низа изделия. Естественная линия плеч по высоте, прямолинейная по форме, естественная по длине, толщина плечевой накладки 0,3 см. Естественно округлая форма линии груди, среднего объема с величиной прибавки на свободное облегание к полуобхват груди 3 =___. Линия талии по уровню расположения естественная. средняя по степени прилегания. Пт = 4 . Уровень расположения линии бедер естественный, с выявлением сглаженного контура фигуры. Пб = 4,5. Линия низа располагается на уровне бедер, слегка расширенный по ширине для обеспечения пропорциональности фигуры. Линия проймы естественная по глубине и овальная по конфигурации. Закругленная форма борта по линии низа, однобортная застежка на одну пуговицу на уровни талии. Прорезные карманы с клапаном, расположенные на 6 см ниже линии талии. Рукав двухшовный трубообразный по объему, с небольшой наполненностью по окату, длинной 54 см, прибавкой на свободное облегание к обхвату плеча (Поп) 7 см и Поз= 1 см. На спинке расположены продольные рельефы выходящие из проймы доходящие до низа изделия. Горловина овальная. Воротник отрезной небольшого размера пиджачного типа с высотой стойки = 3 см и прямоугольными концами. 4. ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ Технический проект включает в себя описание и обоснование выбранного метода конструирования. Сравнение с другими методами. Исходные данные для разработки базовой конструкции, расчеты, чертежи. .1 Характеристика метода конструирования одежды Для разработки чертежа конструкции жакета были использован метод МГУДТ с элементами ЕМКО СЕВ. Данные методы хороши по-своему. ЕМКО СЭВ базируется на методах радиусографии, что позволяет сократить время на построения округлых участков на чертеже БК. Этот метод применяется в основном на промышленном производстве, так как является точным и тяжелым при снятии мерок. Методика построения Московским Государственным Университетом Дизайна и Технологии является наиболее точным при построении чертежей конструкции на индивидуального потребителя. В основе данной методики конструирования лежит использование измерений фигуры человека и различных прибавок к ним с учетом силуэта, объема, формы и удобства проектируемого изделия в динамике. Оба метода предусматривают предварительный расчет конструкции исходя из измерений и прибавок к ним. На основе методики МГУДТ были разработаны и действуют системы автоматизированного проектирования (САПР). Внедрение САПР позволяет значительно снизить трудоемкость выполнения технологических операций, так например, при ручном размножении лекал одной модели мужского костюма (одним из наиболее трудоемких изделий) требуется в среднем 45 ч., а в условиях САПР это время сокращается в 10 раз. В швейную промышленность внедряются различные робототехнические комплексы, выполняющие несколько технологических операций. Такие комплексы управляются электронно-вычислительными машинами, что позволяет разработать и внедрить в производство единую гибкую автоматизированную системы управления производством. Интеграция экономики России с экономикой Европейских стран и вступлении России во всемирную торговую организацию требует выполнение ряда практических мероприятий, в том числе обеспечение технической и информационной совместимости. Переход стран из индустриального развития в информационное, оказывает сильное влияние на создание современной моды. Мода стала во многом олицетворением современной культуры. Мода, как часть этой культуры также меняется и предоставляет большую свободу для перевоплощения и игры с различными образами. .2 Установление исходных данных и разработка чертежа основы конструкции изделия Без исходных данных (антропометрических измерений) построить основу конструкции и базисную сетку будет невозможно. В процессе измерения тела человека и его частей существует 3 способа измерений: измеряют проекцию расстояния между двумя любыми точками на вертикальную или горизонтальную плоскость. измеряют кратчайшее расстояние между двумя точками измерения проводят по поверхности тела. Для получения более точных мерок все измерения проводятся по определенной методике при которой человек должен находится в состояние покоя стоять прямо, дышать спокойно, руки должны быть опущены вдоль туловища. Таблица 3. Размерные признаки женской индивидуальной фигуры 158-100-102 полнота группы 1. № п/пНаименование измерений фигурыУсловное обозначениеВеличина измерений фигуры, см12341РостР1582Полу обхват шеиСш18,83Полуобхват груди первыйСг147,54Полуобхват груди второйСг252,55Полуобхват груди третийСгЗ506Полу обхват талииСт407Полуобхват бедер с учетом выступа животаСб518Высота грудиВг1259Длина талии передаДтп14310Расстояние от шейной точки до линии обхвата груди первого сзади с учетом выступа лопатокВпрз17,511Ширина грудиШг1812Расстояние между сосковыми точкамиЦг10,313Ширина груди большаяШгб21,514Ширина спиныШс1915Обхват плечаОп3216Высота груди втораяВг210,517Высота плеча косаяВпк4018Ширина плечаШп13,519Диаметр руки переднее -заднийDp п-з11,620Длина спины до талии от точки основания шеиДтс138,6 Если посмотреть на человека в одежде плечевой или поясной можно легко заметить то что плотного прилегания к фигуре человека нет. Это получается за счет прибавок. За их счет обеспечивается свобода дыханию и движению человека. Прибавки зависят от строения фигуры, осанки человека, вида проектируемого изделия и ассортимента ткани. Выбранные прибавки приводятся в таблице 4. Таблица 4. Прибавки на свободное облегание, предусматриваемые при разработке чертежа конструкции женского жакета на подкладке полуприлегающего силуэта. Наименование прибавкиУсловное обозначение прибавкиВеличина прибавки, см123Прибавка к полуобхвату груди второмуПг24,2Прибавка к полуобхвату груди третьемуПг36К ширине спинкиПшс1,2К ширине полочкиПшп0,5К полуобхвату талииПт4К полу обхвату бедерПб4,5К ширине горловиныПшгор0,7К высоте горловине спинкиПвгор0,3К длине талии спинкиПдтс0,5К ширине проймыПшпр2,5К длине талии передаПдтп1,2К высоте пройме сзадиПвпрз3,5К обхвату плечаПоп7Ппакет0.5Пз.у.п.в.1Пп.у.п.в0,6К центру грудиПцг0,5На плечевую наклабкуПп.л.0,5 После того как были сняты и проверены измерения, выбраны прибавки, можно приступать к предварительному расчету конструкции. Он необходим для того чтобы наметить все контрольные точки от которых будет зависеть дальнейшее построение основы конструкции (Таб. 5). Таблица 5. Предварительный расчет конструкции женского жакета на подкладке полуприлегающего силуэта из костюмной хлопковой жаккардовой ткани на индивидуальную фигуру 158-100-102 1 полнотной группы Наименование участкаУсл. обозначениеРаспределение Сг2 по участкамРаспределение Пг2 по участкам,смРазмеры участка,смСпинка31-33Шс=19Пшс=0,28Пг2==0,28*4,2=1,2Шс+Пшс=19+1,2=20,2Пройма33-35dр.п-з=11,6Пш.пр=0,6Пг2==0,6*4,2=2,5dр.п-з+Пш.пр=11,6+2,5= =14,1Полочка35-37Шгб=22Пшп=0,12*Пг2=0,12*4,2=0,5Шгб+Пшп=22+0,5=22,5Ширина базисной сетки31-37Шс+ dр.п-з+ +Шгб=19+ +11,6+22=52,6Пшс+Пшпр+ +Пшп=1,2+2,5+0,5=4,2Шс+Пшс+ dр.п-з+Пшпр+ +Шгб+Пшп=19+1,2+11,6+2,5+22+0,5=20,2+14,1+ +22,5=56,8Контроль ширины базисной сетки31-37Сг2=52,5Пг2=4,2Сг2+Пг2=52,5+4,2=56,7 После того как была определена ширина базисной сетки можно преступать непосредственно к расчету БК (Таб.6). Предварительный расчет конструкции необходим для определения желаемой ширины рукава и в соответствии с ней ширины проймы, спинки и переда, с учетом желаемых прибавок; данные этих расчетов определят положение вертикальных линий базисной сетки. Кроме того, предварительные расчеты позволяют установить взаимосвязь меду размерами рукава и проймы, проверить до построения чертежа различные сочетания прибавок по участкам переда и рукава, из них выбрать наиболее удачные для данной модели, материала, фигуры (Приложение Д. Таб.6). По окончанию построения основы конструкции чертежа его проверяют на соответствие размерных деталей измерениям фигуры и на правильность сопряжения срезов деталей по линиям соединения этих деталей. 4.3 Разработка модельной конструкции и описание методов конструктивного моделирования В соответствии с результатами анализа модели на копию БК наносят модельные особенности. Укорачивают или удлиняют линию плеча, уточняют высоту плечевой точки на спинке и полочке. Уточняют ширину изделия по линии талии и бедер. Для изготовления шаблонов (лекал) проектируемой модели и получения желаемой формы на базовую конструкцию наносят модельные особенности следующим образом: Спинка: На спинке наносятся продольные рельефы, выходящий из проймы и доходящий до низа. Переносится плечевая выточка в линию рельефа, при этом проверяя длины получившихся срезов рельефа (ориентирам служит талевая вытачка на спинке) и уточняя получившуюся линию ширины плеча. Полочка: Наносят наклонную линию борта равную 2,5 см от линии полузаноса вправо. Так как на полочке расположены наклонные рельефа, нагрудную вытачку переносят в линию горловины. Линию рельефа намечают параллельно линии полузаноса, учитывая раствор талевой вытачки. Линия кармана соответственно должна быть параллельна линии рельефа и выходить за его пределы на 2 - 2,5 см. Продлевают линию плеча на ширину стойки воротника - 0,5см и соединят с точкой уступа борта - это линия перегиба лацкана. Затем строят воротник по модели. Низ скругленный, поэтому линию низа полочки делают наклонно и ниже чем предполагается в основе, для того низ полочки и спинки был ровный. После нанесения всех модельных линий изготовляется макет, для уточнения фасона, точности конструкции и посадки. 5. РАБОЧИЙ ПРОЕКТ В данном разделе разрабатывают основные и производственные шаблоны (лекала) из основной ткани, подкладочной и ткани прокладки. Выполняется раскладка шаблонов на ткани для определения наименьшего процента межлекальных выпадов. .1 Разработка чертежей рабочих шаблонов (лекал) Разработка лекал - основная техническая работа, на основании которой производиться дальнейшее изготовление деталей одежды. Без разработки лекал изготовление деталей одежды возможно только на глаз, что, как правило, приводит лишь к плохо сшитому изделию. Исходными данными для разработки рабочих чертежей лекал деталей одежды являются: технический чертеж конструкции (после уточнений и изменений БК), технологические свойства материалов, из которых будет изготавливаться изделие, и запроектированные методы технологической обработки. Разработку лекал деталей одежды выполняют в такой последовательности: проверяют чертеж конструкции; вносят уточнения, учитывающие деформацию полотна; копируют чертежи деталей; разрабатывают и уточняют контуры лекал с учетом технологической обработки; оформляют чертежи лекал деталей одежды; строят рабочие чертежи лекал производных деталей и вспомогательных лекал; разрабатывают шаблоны лекал деталей одежды для практического использования. Принципы разработки и оформления лекал определяются типом производства и видом услуг. Так например, при изготовлении промышленной коллекции женских изделий лекала разрабатываются на каждую модель. Так же как и Комплект лекал включает в себя абсолютно все детали изделия. Перед построением лекал проверяют сопряжение деталей спинки, полочки и рукава по основным конструктивным поясам, обязательно сопряжение рукава с проймой, величину технологической обработки, положение контрольных знаков. Для правильного соединения деталей на лекалах ставятся контрольные знаки (надсечки) величиной не более 0,5 см. На лекалах указывают название лекал и наименование изделия, номер технического описания, назначение лекал, наименование детали, количество деталей в крое, размер изделия. На одной из крупных деталей дается перечень всех лекал, входящих в комплект. Это обязательное требование к разработке лекал. По линиям срезов комплектов лекал на расстоянии 1 мм от края через каждые несколько сантиметров наносят особую отметку, сохранность которой определяет возможность использования лекал для раскроя. Величины припусков на швы и подгибание низа деталей берутся в соответствии с ОСТ 17835 - 80 и РСТ на изготовление данного вида одежды и оформляются в табличной форме. То есть эти требования к разработке лекал оформлены в соответствии с государственным стандартом. Таблица 7. Расчеты основных участков, указываемые на лекалах базовой конструкции. Номер участкаНаименование участков конструкцииРасчетная формула1Длина спинки до талииДтс+0,52Ширина спинкиШс+ 1,23Положение линии бедерТб=0,5*Дтс4Положение линии грудиВг1+0,5*1,2+0,55Длина плечевого среза спинкиШп+2,56Расстояние от середины спинки по линии талии до конца плечевого срезаВпк+0,5+0,67Ширина изделия по линии Сг3(Сг3+6)+0,5+4,58 Положение высшей точки горловины полочки относительно линии талииДтп1+1,29Ширина полочки по линии грудиШгб+0,510Ширина изделия по линии талииСт+411Ширина изделия по линии бедерСб+Пб12Ширина рукова под проймойОп+7 Припуски на швы, подгибку, обрезку проектируют, учитывая осыпаемость и раздвигаемость нитей тканей. В соответствии с конструкцией проектируемой модели и технологической обработки изделия были определены следующие величины технологических припусков, которые представлены в таблице 8. Таблица 8. Технологические припуски на швы и подгонку при раскрое женского жакета на подкладке. Наименование участков деталейВеличина припусков на шов и подгонку, смСпинкаСредний срез3,0Горловина2,0Плечевой срез 1,5Линия проймы: В верхней части У вершины бокового среза 3,0 2,0Боковой срез3,0Низ изделия4,0Срезы модельной линии3,0ПолочкаГорловина: У вершины По основанию 2,0 1,0Плечевой срез3,0Линия проймы: В верхней части На уровне измерения ширины полочки У вершины бокового среза 2,5 1,5 2,0Боковой срез3,0Низ изделия4,0Срезы модельных линий3,0РукавОкат: В верхней части В нижней части У вершины локтевого среза 1,0 2,0Локтевой срез: В верхней части В нижней части 3,0 3,0Верхний срез двухшовного втачного рукава2,0Нижний срез двухшовного рукава2,0Низ длинного рукава5,0 Примеры построения основных и производных лекал деталей изделия представлены в приложении Е. Количество шаблонов и деталей кроя зачастую различается, исключение ассиметричный крой. Спецификация деталей кроя и лекал представлены в приложении Д таблице 9. После того как были построены основные и производственные шаблоны приступают к разработке лекал подкладки. Они разрабатываются по деталям верха с учетом припусков на швы и свободу облегания. В деталях подкладки применяется минимальное количество членений. Рельефы, подрезы, кокетки заменяются вытачками, мягкими складками или защипами. По линии борта подкладка подрезается с учетом ширины подборта. Примеры построения шаблонов подкладки представлены в приложение Ж. В качестве прокладочных материалов используется "Дублирин". Детали прокладки выкраиваются по деталям верха и входят в шов на 1 мм (приложение И). .2 Раскладка лекал на ткани и определение уровня экономичности раскладки При раскладке лекал и раскрое необходимо соблюдать технические условия, в которых предусмотрено положение всех деталей по отношению к нити основы, а также предусмотрены допускаемые отклонения от долевой нити. Главным при выполнении раскладки лекал является нахождение более рационального расположения лекал с соблюдением допускаемого числа надставок к деталям, соблюдение нитей основы. При изготовлении зарисовки лекал, лекала обводят тонко отточенным мелом. Толщина линий должна быть не более 1 мм, внутренняя сторона линий обводки должна совпадать с контуром лекал; при допустимом отклонении не более 2 мм между деталями по раскладке должно оставаться расстояние не менее 1,0 -1,5 мм. Перед раскроем ткани декатируют, удаляя замины, просматривают с лицевой стороны, отмечая на изнаночной стороне дефекты, чтобы обойти их при раскрое, трикотажные полотна дополнительно подвешивают, для уточнения его растяжимости. Раскладку лекал начинают с крупных деталей, меняя расположения лекал до такой степени, пока не будет найдена наиболее рациональная раскладка. В процессе обмелки лекал наносят все конструктивные линии, обозначают вытачки, складки, проставляют контрольные надсечки для соединения деталей. Выполнена однокомплектная раскладка лекал, состоящая из одного комплекта лекал при раскладке их на материале в сгиб. При раскрое тканей по индивидуальным заказам чаще всего применяют однокомплектные раскладки лекал на материалах, сложенных вдвое по длине. Чтобы выполнить рациональную раскладку, необходимо определить площади лекал и процент межлекальных потерь. Существует три способа определения площади лекал: механизированный (площадь лекал вычисляют с помощью специальной машины), геометрический и комбинированный (с использованием механизированного и геометрического способов). Экономичность расладки лекал определяют по проценту межлекальных выпадов.рассчитаных по формуле: B = Sp-Sл / Sp * 100% Sp - площадь раскладки Sл - площадь лекал Раскладка лекал из основной ткани приведены в приложении К, а раскладка лекал из подкладочной ткани в приложении Л. ЗАКЛЮЧЕНИЕ В данном курсовом проекте представлена разработка чертежей и проектно-конструкторской документации на изготовление жакета на подкладке для девушек из костюмной хлопковой жаккардовой ткани. Изделия этой ассортиментной группы наиболее популярны. Жакет является необходимой составляющей гардероба любой представительницы женского пола. Разнообразие жакетов и ультрамодность отдельных элементов достигается посредством приёмов конструктивного моделирования. Использование конструктивного моделирования разных видов позволяет на одной базовой основе создать совершенно разные модельные конструкции. Это позволяет сократить затраты на проектирование и достичь многообразия ассортимента. Началом проектирования является формулирование требований к проектируемому изделию с учетом назначения изделия, особенностей потенциального потребителя, его возрастной и социальной групп. Изделие должно соответствовать моде, быть художественно выразительным. Соответствие эстетическим требованиям достигается за счет выбора силуэта и покроя, соответствующих современным направлениям моды, а также применением материалов, имеющих актуальные цветовые решения, фактуры и отделки. На этапе выбора модели были проанализированы модели жакетов из модных журналов. С точки зрения конструктивного и художественного решения моделей-аналогов, все рассмотренные модели интересны, имеют декоративные элементы. Модели разнообразны по виду воротников, карманов, по силуэтному решению, решению застёжки борта. Выбранная модель наиболее полно отвечает потребительским требованиям: соответствие модным тенденциям, художественной выразительности. Конструкция изделия имеет оптимальное количество и несложную конфигурацию деталей, предполагает экономичную раскладку, а соответственно, модель целесообразна для внедрения в промышленное производство. БК проектируемого изделия была построена по методике МГУДТ и ЕМКО СЭВ, поэтому она требует уточнения. При примерке обнаружены следующие дефекты: нарушение бокового баланса, смещение линии талии, а так же уточнение линии наклона рельефа. Дефекты были устранены с последующей корректировкой чертежа конструкции. На основе уточнённой в макете конструкции разрабатываются модельные особенности. В конструкции присутствуют криволинейные срезы деталей, что снижает степень технологичности раскладки, однако видоизменение этих деталей или их исключение из конструкции повлечет за собой нарушение композиции модели и эстетичности внешнего вида. Конструкция жакета имеет достаточное количество надсечек для того, чтобы быстро и качественно произвести обработку узлов изделия. Срезы деталей сопряжены между собой и уравнены по длине. На основе чертежа конструкции изделия с нанесенными изменениями были изготовлены чертежи лекал деталей изделия. В чертежи основных лекал не вносились внутренние изменения, т.к выбранный для изготовления жакета материал относится к безусадочным. На основе чертежей основных лекал деталей изделия были построены производные и вспомогательные лекала. жакет эскиз чертеж лекало Изготовленный образец был проверен на антропометрическое и динамическое соответствие, качество его технологической обработки, соответствие эскизу и качество посадки на фигуре заказчика. Таким образом, основная цель данного курсового проекта - создание качественного конкурентоспособного ассортимента (новой модели жакета), отвечающего ряду требований и разработка к нему проектно-конструкорской документации, - выполнена.
rus
0.999432
Bakkushan machen Musik. Laute Musik mit Herz und Hirn. Musik zum Mitsingen und Wegtanzen. Musik voller Energie. Songs, bei denen du nie vorher weißt, ob du gleich beim Refrain die Hände zur Sonne reißt oder dich von den schlauen Gedanken in den Strophen irgendwohin wegtragen lässt. Mit Herzblut und großem Einsatz haben sich Bakkushan ihren Weg geebnet. Die erste Station ihrer Reise ist ihr selbstbetiteltes Debüt-Album, das im März 2010 erschien. Aber die Reise war für Bakkushan hier nicht zu Ende, sie fing jetzt erst an! Bakkushan starteten diverse Live-Shows und begeisterten das Publikum: Eine Platte, die mehr ist als cool. Die mutig ist und keine Angst hat zu gefallen, sondern Lust hat zu begeistern und es liebt Spaß zu verbreiten. Bakkushan erzählen Geschichten aus großen Städten. Von dunkler Sonne und trübem Gold. Von Trennung und Kummer um Verlust. Aber Bakkushan ziehen einen nicht runter. Nie. Bakkushan verbreiten Energie. Sie verschenken sie! Energie, die einen lockerer durchs Chaos gleiten lässt. Lächelnd. Mit Gitarren und guten Worten. Und am Ende sind die dunklen Zeiten dann heller und wahrhaftiger. Dann ist die schlechte Zeit eine gute Zeit. Eine goldene Zeit. Auch ohne Sonne.
deu
0.999202
С объяснением, почему не стоит покупать Digg, обратилась к пользователям своего блога Тамар Вайнберг (Tamar Weinberg) – известная фанатка социальных сетей и таких сайтов как Digg. А аргументирует она эту позицию следующим образом: «Не прошло и недели, и мое положительное отношение к Digg изменилось на корню. На днях Брайан Кларк (Brian Clark) на сайте Copyblogger написал, что Digg мертв. Знаете, какое-то время я сомневалась в этом. Когда я сама сообщала об ошибках в работе сайта, я всегда получала ответ. Конечно, когда вопрос коснулся команды по блокированию некоторых статей, предложенных пользователями, Digg ни разу не ответил на такие письма, также как и не подтвердил того факта, что такая команда существует (или не существует). Обвинения были просто проигнорированы. По большому счету, молчание ведь – знак согласия. Война с пользователями Не так давно, учетная запись моего друга Эрика была удалена с сайта Digg при попытке разместить на нем статью, что позже было объяснено как отказ в обслуживании. Тем не менее, когда Эрик извинился и пообещал не поступать так больше, он был снова восстановлен как пользователь. Он должен был пообещать, что подобное не повторится, и снова стал членом сообщества. Весь процесс занял не более двух часов. Несколькими неделями позже мой друг Майк попытался разместить на сайте статью, которая показалась администраторам небезопасной для работы Digg. В следствие, Майку тоже было отказано в дальнейшем доступе на сайт. Он написал запрос, спрашивая, в чем причина его удаления, на что ему тут же ответили. Когда он пообещал не нарушать правил, он тоже был восстановлен как пользователь, и снова решение проблемы не заняло дольше нескольких часов. В прошлые выходные еще двое из моих знакомых были удалены с сайта Digg по неизвестным причинам. Один из них входил в список 40 лучших пользователей Digg и был крайне лояльным и преданным пользователем. Вторая была новенькой в сообществе и очень старательной. Оба они отправили администрации сайта электронные письма с просьбой аргументировать их удаление. Новенькая писала трижды, и когда ответа так и не получила, даже позвонила в службу регистрации Digg (но там ей отказали в соединении с отделом поддержки). Многие знакомые пытались защитить обоих несчастных пользователей, но безрезультатно – Digg не ответил ни разу, и не подтвердил, что получал какие-либо письма. Я сама также пыталась обратиться к администрации Digg, но в отличие от предыдущего успешного общения с ее членами, в этот раз меня тоже постигла неудача – никто так и не ответил. Можно догадаться, что администрация Digg заботится сейчас только о продаже сайта по предложенной цене в 300 миллионов долларов. Поэтому я хочу обратиться к тем, кто рассматривает возможность приобретения сайта Digg: не делайте этого. Есть у меня один знакомый, который, будучи активным пользователем, в результате получил работу на сайте. Никто не ожидает от него, что он будет чем-то помогать нам – он ведь занимает стратегически выгодную позицию, работая в Digg. И это объясняет (на основе соглашения о неразглашении), что, с тех пор, как он стал сотрудником сайта, его лояльность к знакомым исчезла. Это совершенно логично, и у меня и в мыслях никогда не было просить у него информацию о работе Digg. Но когда я обратилась к нему с просьбой (после ситуации с вопросами об удалении, оставшимися без ответа) поговорить с кем-то из сотрудников и разобраться с этими письмами, он ответил, что ничем помочь не может. Я хочу сказать этим, что Digg не прокомментирует и не признается, что игнорирует эти письма. Другими словами, работникам сайта совершенно плевать на сообщество – они больше абсолютно не интересуются членами сообщества. Как минимум, они просто могли хотя бы ответить на письма от взволнованных пользователей. Хотя, этого не произошло, и нам, остается искать альтернативные методы влияния на них. (Которые, может, и не самые верные способы общения, но что делать, если теоретически правильные пути ведут в тупик, когда общение невозможно?) Риск для инвестора Теперь мы уже знаем, что у Digg есть проблемы с открытым характером их деятельности, и что его сотрудники не уважают пользователей, и что сам сайт сильно раздроблен уже последние три месяца. Так зачем же инвесторам рисковать? Прежде чем быть купленным, сайт должен разобраться со всеми своими проблемами – решить вопросы с пользователями (не обещать впустую или выполнять свои обещания вовремя), а также его сотрудники должны, наконец, признать, что сообщество пользователей все-таки существует. Кевин Роуз (Kevin Rose), может, и основал Digg, но был не прав, позволив ему работать на автопилоте. Джей Адельсон (Jay Adelson) даже говорить о Digg больше не хочет. Единственный человек, который все еще является публичным представителем сайта, – Даниель Бурка (Daniel Burka) – сам по себе неплохой, но находится сейчас не в лучшем положении. Честно говоря, мне не кажется, что в администрации компании еще остались хорошие люди. Толковый лидер понимал бы, что социальная сеть сама по себе подразумевает существование ее пользователей, и что на самом деле пользователи – самое главное, что у нее есть. И если Digg будет продолжать игнорировать их, они найдут способ высказаться. И если это будет означать, что Digg никогда не будет продан – так тому и быть. Думаю, что сейчас самое время Digg поменять свое отношение к сообществу. Забывая о корнях Digg, я думаю, что ты забыл, что нельзя игнорировать собственных пользователей, даже если ты готов к продаже. Именно поэтому я и стараюсь донести до всех инвесторов, что Digg покупать не стоит. Во-первых, сайт должен делать инвестиции в нас. С тех пор как администрация сайта наняла банк Allen & Co. для подготовки Digg к продаже, она забыла о том, что нужно отвечать на электронные письма пользователей. Она забыла о сообществе. Digg провел хорошую работу – догнал Mixx в плане работы (особенно в период проблем с пользователями, когда они начали покидать Digg и присоединяться к сообществу Mixx). Но он сделал ошибку, игнорируя общение со своими членами. А на самом деле, именно они и были важнее. Внимание – вот что имеет значение, что заставляет пользователей быть лояльными и верными своему сообществу. Кевин Роуз (Kevin Rose) и Digg, помните: вы создали платформу, но мы сделали вас успешными. Вы можете поворачиваться к нам спиной, но тогда не ждите, что все пойдет так, как этого желаете вы.» Так, известно, что именно пользователи – самый главный и важный компонент сообщества. Они требуют внимания и соответствующего к ним отношения. Но если их будут игнорировать или даже удалять из сообщества, то ни одна социальная сеть, даже такая популярная как Digg, не сможет удержать успех. Источник: Techipedia: Why Nobody Should Buy Digg Читайте другие материалы нашего блога: - Сам ты SMOшник... - Что вы знаете про DMOZE? - Деньги для придурков - Сайт дня: Лучшему из блоговых движков... - Босиком бы нам промчаться...
rus
0.999631
21. März 2012 um 14:51 Uhr Tarifrunde 2012 – Medizin für eine kränkelnde VolkswirtschaftVerantwortlich: Jens Berger Die Zeichen stehen auf Sturm. Nachdem die Arbeitgeberseite trotz Warnstreiks bis dato noch nicht ernsthaft auf die Forderungen der Dienstleistungsgewerkschaft ver.di eingegangen ist, droht dem Land nun ein zäher Arbeitskampf mit massiven Streiks im öffentlichen Dienst. Dabei sind die Forderungen der Arbeitnehmer nicht nur im Sinne der Frage eines gerechten Lohns gerechtfertigt, sondern stellen ein zwingend notwendiges Korrektiv für die Ungleichgewichte innerhalb der Eurozone dar. Da bei den Tarifverhandlungen im öffentlichen Dienst der Staat auf Seiten der Arbeitgeber verhandelt, könnte hier die Politik endlich ein Zeichen setzen, gelten die Verhandlungen doch auch als Vorlage für etliche Tarifverhandlungen, die in den nächsten Monaten anstehen. Von Jens Berger. Zumindest in einer Disziplin ist Deutschland zweifelsohne unschlagbar – in der Lohnzurückhaltung seiner Arbeiter und Angestellten. Während die Wirtschaft im letzten Jahrzehnt trotz des herben Rückschlags während der Finanzkrise 2008/2009 insgesamt um 12,6% wuchs, gingen die Reallöhne im gleichen Zeitraum um 2,9% zurück. Diese Lohnzurückhaltung blieb natürlich nicht folgenlos. Man muss an dieser Stelle überhaupt nicht die problematischen Wettbewerbsvorteile gegenüber anderen Volkswirtschaften überstrapazieren. Viel entscheidender ist in diesem Zusammenhang ein weiterer Effekt. Exportüberschüsse sind immer auch Importdefizite. Deutschland exportiert nicht nur zu viel, sondern importiert auch viel zu wenig Güter. Grund für die schwachen Importe ist die bescheidende Kaufkraft, die ganz direkt mit der unterdurchschnittlichen Lohnentwicklung zusammenhängt. Gesamtwirtschaftlich kann ein volkswirtschaftliches Modell, das auf Lohnsenkungen basiert, nicht funktionieren. Jedes Produkt braucht einen Käufer, selbst Investitionen des Unternehmenssektors tragen sich schlussendlich nur, wenn am Ende der Kette jemand eine Dienstleistung oder ein Produkt einkauft. Nicht Investitionen, sondern Konsumausgaben sind die Triebfeder der Wirtschaft. Kurzgefasst könnte man diesen Zusammenhang mit dem bekannten Ford-Zitat „Autos kaufen keine Autos“ umreißen. Um den Wirtschaftskreislauf am Laufen zu halten, ist es daher auch unumgänglich, dass die Privathaushalte von Jahr zu Jahr mehr bzw. hochwertigere Güter und Dienstleistungen konsumieren. Das Maß der Lohnsteigerungen hängt dabei von der Preissteigerung und der Produktivitätssteigerung ab – liegen die Lohnsteigerungen unterhalb der Preis- und Produktivitätssteigerung, partizipieren die Arbeitnehmer in einem zu geringem Maße von der wirtschaftlichen Entwicklung. Dieses „Gürtel-enger-Schnallen“ wurde im letzten Jahrzehnt zur Regel. Summiert man die Differenzen zwischen dem Verteilungsspielraum (also Produktivitäts- plus Preissteigerung) der letzten zehn Jahre, kommt man auf erschreckende 15,0%. Nur im Krisenjahr 2009 lag die Lohnsteigerung über dem Verteilungsspielraum, was sich damit erklären lässt, dass wir in diesem Jahr Deflation und eine – konjunkturbedingt – sinkende Produktivität hatten, die Löhne aber dennoch stiegen. Ein jeder kann sich vorstellen, wie unsere Volkswirtschaft aussähe, hätte es im letzten Jahrzehnt gesunde Lohnsteigerungen gegeben. Das Bruttoeinkommen jedes Beschäftigten läge in diesem Falle durchschnittlich 15,0% höher – was nicht nur einen gewaltigen Schub für die Kaufkraft, sondern auch für die Steuereinnahmen darstellen würde. Wenn man einmal grob über den Daumen peilt, dass 20% der zusätzlichen Löhne als Einkommensteuer abgeführt würden, käme man auf Mehreinnahmen in Höhe von 32,2 Milliarden Euro im Jahr 2011 – der Staat hätte also keine neuen Schulden aufnehmen müssen, wenn die Löhne in einem gesunden Maß gestiegen wären. Auch die Sozialsysteme würden von einer gesunden Steigerung profitieren, hängen die Einnahmen der gesetzlichen Krankenversicherung, der Pflegeversicherung, der Arbeitslosenversicherung und nicht zuletzt auch der Rentenversicherung doch direkt mit den Löhnen zusammen. Die Renten sind sogar direkt an die Lohnentwicklung gekoppelt. Wenn es denn eine „eierlegende Wollmilchsau“ der Volkswirtschaft gibt, so sind dies Lohnsteigerungen. In einer freien Marktwirtschaft kann der Staat das Lohngefüge nicht bestimmen, es ist vielmehr Verhandlungsgegenstand der Tarifpartner. Eine Ausnahme von dieser Regel bilden jedoch die Tarifverhandlungen des öffentlichen Dienstes. Hier sitzt der Staat als Arbeitgeber mit am Verhandlungstisch. Es wäre wünschenswert, wenn der Staat in dieser Rolle einmal über den einzelwirtschaftlichen Tellerrand hinausblicken würde und sich seiner gesamtwirtschaftlichen Funktion bewusst wäre. Der Bundeshaushalt bietet mehr als genug Spielraum für Lohnerhöhungen. Die kommunalen Haushalte sind zwar in einer Dauerkrise, dies ist jedoch ein politisches Problem auf anderer Ebene, das nicht auf dem Rücken der Volkswirtschaft und schon gar nicht auf dem der Arbeitnehmer ausgetragen werden darf. Eine Steuerreform zugunsten der Kommunen ist längst überfällig – vollkommen unabhängig vom Ausgang der Lohnverhandlungen. Leider wird auch bei der jetzigen Tarifrunde im öffentlichen mit missverständlichen Zahlenangaben operiert. Der verhandelte Tarifvertrag gilt für die kommenden zwei Jahre, die im Raum stehenden Angebote der Arbeitgeberseite beziehen sich somit auch auf zwei Jahre und müssen halbiert werden, will man sie mit Daten wie der Preissteigerung oder der Produktivitätssteigerung vergleichen. Mit der Ausgangsforderung von 6,5% für 12 Monate liegt ver.di jedoch deutlich über dem zu erwartenden Verteilungsspielraum. Nimmt man die aktuelle Inflation von 2,5% für 2012 und die EZB-Zielinflation von 2,0% für 2013 als Basis, muss man von einer Preissteigerung von 4,55% ausgehen. Die prognostizierte Produktivitätssteigerung für 2012 beträgt 1,0% (Sachverständigenrat) und für 2013 1,3% (EU-Kommission) – macht zusammen 2,31%. Bei einem zweijährigen Tarifvertrag wäre auf Basis dieser Zahlen somit ein Verteilungsspielraum von 7,06% vorhanden. Das aktuelle Angebot der Arbeitgeber liegt mit 3,3% (1,77% pro Jahr) sogar noch unter der Preissteigerung und stellt somit einen Reallohnverlust dar. Dies ist natürlich vollkommen indiskutabel. Man kann daher auch aus volkswirtschaftlicher Sicht nur hoffen, das ver.di Rückgrat beweist und für seine Forderungen kämpft. Dies ist natürlich mit Nachteilen für die Bevölkerung verbunden. Es ist nicht schön, wenn der Müll nicht abgeholt wird, die Kitas geschlossen haben und die Busse ausfallen. Dies ist jedoch nur ein kleiner Preis, den wir alle zu zahlen bereit sein sollten, da ein gesunder Lohnabschluss ja auch uns allen zugute käme. Sollten Sie dennoch das Verlangen verspüren, sich über den Streik zu beschweren, dann wenden Sie sich doch an Ihren Bürgermeister oder Ihren Bundestagsabgeordneten und sagen ihm, dass er ein wenig Druck auf die Verhandlungsführer der Arbeitgeberseite machen soll, so dass der Streik möglichst schnell im Sinne der Allgemeinheit beendet werden kann.nach oben Die NachDenkSeiten sind für eine kritische Meinungsbildung wichtig, das sagen uns sehr, sehr viele - aber sie kosten auch Geld und deshalb bitten wir Sie, liebe LeserInnen, um Ihre Unterstützung. Herzlichen Dank! Vorheriger Beitrag: Hinweise des Tages Nächster Beitrag: Hinweise des Tages
deu
0.998691
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ О технических средствах обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Цели закона 1. Настоящий Федеральный закон принимается в целях: - защиты жизни и здоровья граждан, имущества физических и юридических лиц, государственного и муниципального имущества от криминальных угроз, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей при реализации, использовании (эксплуатации) технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. Статья 2. Область и сфера применения закона 1.Определяет основные положения технического регулирования в области криминальной безопасности и устанавливает общие требования к техническим средствам обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества 2.В настоящем законе в качестве криминальных угроз рассматриваются угрозы, связанные с несанкционированным проникновением на защищаемый объект (объект защиты) и (или) совершением на его территории противоправных действий. 3.Объектом технического регулирования являются технические средства обеспечения противокриминальной защиты, которые могут быть объединены в системы, предназначенные для обеспечения криминальной безопасности объектов и имущества (объектов защиты): 1) средства инженерно-технической укрепленности; 2) системы охранной сигнализации: а) средства обнаружения проникновения - автоматические и неавтоматические (тревожная сигнализация) охранные извещатели; б) средства сбора и обработки информации - приборы приемно-контрольные, блоки, устройства и модули в составе комплексных (интегрированных) систем; в) системы передачи извещений; г) пульты централизованного наблюдения; 3) системы контроля и управления доступом; 4) системы охранного телевидения и телевизионные системы видеонаблюдения; 5) системы оповещения о тревоге; 6) системы оперативной связи; 7) системы досмотра; 8) средства и системы защиты от краж отдельных предметов; 9) системы охраны и мониторинга транспортных средств. 10) другие технические средства и системы, которые могут использоваться в целях настоящего Федерального Закона. 4. Объектами защиты являются: жизнь и здоровье граждан; имущество, документы, денежные средства и иные ценности физических и юридических лиц, находящееся на стационарных и подвижных объектах, которые оборудуются техническими средствами обеспечения противокриминальной защиты, а также собственно стационарные и подвижные объекты: - здания, строения, сооружения, их отдельные части или помещения; территории, занимаемые ими, или прилегающие к ним, отдельные территории, отдельные предметы; - транспортные средства - автомобильный, железнодорожный, водный, воздушный транспорт. 5. Положения настоящего технического регламента обязательны для исполнения при: - проектировании, монтаже, пусконаладочных работах, вводе в эксплуатацию, ремонте, реконструкции, техническом обслуживании, эксплуатации технических средств (систем) обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества; - разработке, принятии, применении и исполнении нормативных документов, содержащих требования к криминальной безопасности объектов и к техническим средствам (системам) обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества; - разработке (конструировании) и производстве технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. 6. Настоящий Федеральный Закон не распространяется на средства индивидуальной защиты от криминальных угроз (бронежилеты, защитные шлемы, оружие самообороны и др.). 7. Техническое регулирование в области противокриминальной защиты объектов оборонного комплекса и ядерных объектов атомной отрасли устанавливается иными законодательными актами Российской Федерации. Статья 3. Основные понятия Для целей настоящего Федерального закона, кроме понятий, определенных законодательством Российской Федерации, а также нормами международного права и международными договорами Российской Федерации, используются следующие понятия: 1) заказчик - юридическое или физическое лицо, несущее ответственность за противокриминальную защиту объекта в соответствии с действующим законодательством. 2) криминальная безопасность - состояние объекта защиты, при котором отсутствует недопустимый риск, связанный с причинением ему вреда от реализации криминальной угрозы либо действия ее последствий. 3) криминальная угроза - угроза, исходящая от противоправных действий человека (группы людей), способная повлечь наступление негативных последствий в отношение объекта защиты; 4) критически важные и потенциально опасные объекты - это объекты, нарушение или прекращение функционирования которых приводит к потере возможности управления экономикой страны, субъекта или административно-территориальной единицы, ее необратимому негативному изменению или существенному снижению безопасности жизнедеятельности населения, проживающего на этих территориях, а также объекты, создающие в случае преступного посягательства на них реальную угрозу возникновения источника кризисной ситуации, дестабилизации общественно-политической обстановки. 5) критические зоны объекта - помещения, их конструктивные элементы, участки, реализация криминальной угрозы в отношение которых либо действие ее последствий несанкционированное проникновение в которые с криминальными целями может привести к наиболее существенным потерям; 6) объекты сосредоточения материальных ценностей - объекты с производством, использованием, хранением и реализацией материальных ценностей. 7) противокриминальная защита объектов и имущества - деятельность, осуществляемая с целью обеспечения криминальной безопасности; 8) системы досмотра - это совокупность технических средств, предназначенных для обнаружения несанкционированного проноса или провоза запрещенных предметов и веществ. 9) социально-значимые объекты - объекты, имеющие высокую значимость в вопросах обеспечения жизнедеятельности населения, обладающие исторической или культурной ценностью, а также с массовым пребыванием людей. 10) средства инженерно-технической укрепленности - механические и (или) электромеханические изделия, преграждающие несанкционированные пути проникновения на объект или доступа к имуществу. 11) средства и системы защиты от краж отдельных предметов - совокупность технических средств, предназначенных для обнаружения попытки несанкционированного перемещения отдельных предметов. 12) система охранной сигнализации - совокупность совместно действующих технических средств для обнаружения несанкционированного проникновения на охраняемый объект, передачи, сбора, обработки и представления информации в заданном виде; Состав системы охранной сигнализации: а) средства обнаружения проникновения - автоматические и неавтоматические (тревожная сигнализация) охранные извещатели; б) средства сбора и обработки информации - приборы приемно-контрольные, а также блоки, устройства и модули в составе комплексных (интегрированных) систем обеспечивающие прием извещений от охранных извещателей, обработку и отображение информации, осуществление местного звукового и светового оповещения, управление взятием/снятием и передачу информации о состоянии охраняемого объекта (зоны) на пульт централизованного наблюдения. в) система передачи извещений - совокупность совместно действующих технических средств безопасности территориально-распределенных (рассредоточенных) объектов, объединенных несколькими видами каналов передачи данных. г) пульт централизованного наблюдения - самостоятельное техническое средство (совокупность технических средств) или составная часть системы передачи извещений, устанавливаемая в пункте централизованной охраны для приема тревожных извещений о проникновении на охраняемые объекты, служебных и контрольно-диагностических извещений, обработки, отображения, регистрации полученной информации и представления ее в заданном виде для дальнейшей обработки, а также (при наличии обратного канала) для передачи команд телеуправления. 13) система контроля и управления доступом - совокупность совместно действующих технических средств, предназначенных для контроля и управления доступом и обладающих технической, информационной, программной и эксплуатационной совместимостью; 14) система охранного телевидения - телевизионная система замкнутого типа, предназначенная для получения телевизионных изображений с охраняемого объекта, а также с возможностью передачи извещений о возникновении криминальной угрозы на объекте защиты; 15) средства оповещения о тревоге - технические средства, предназначенные для светового и/или звукового оповещения людей о возникновении опасности; 16) система оперативной связи - система связи, предназначенная для обеспечения оперативного управления деятельностью служб охраны объекта и использующая специально выделенные каналы связи; 17) система досмотра - совокупность технических средств, предназначенных для обнаружения несанкционированного проноса или провоза запрещенных предметов и веществ; 18) система охраны и мониторинга транспортных средств - совокупность технических средств, связанных между собой каналами передачи данных, использующих систему для определения параметров пространственно-временного положения подвижных объектов и предназначенных для противодействия преступным посягательствам на транспортные средства. 19) технические средства обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества - технические изделия (продукция серийного производства), а также технические средства, объединенные в системы (продукция единичного производства, создаваемая для каждого объекта путем проектирования, монтажа, наладки и сдачи в эксплуатацию), функциональным назначением которых является обеспечение противокриминальной защиты объектов и имущества; 20) уязвимые места объекта - фрагмент ограждения территории, акватории, строительной конструкции (здания, строения, сооружения) или помещения, через который наиболее вероятна попытка проникновения нарушителя. Статья 4. Техническое регулирование в области криминальной безопасности 1. Техническое регулирование в области криминальной безопасности представляет собой установление в нормативных правовых актах и нормативных документах требований по обеспечению криминальной безопасности на объектах защиты и к функциональным характеристикам технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. 2. К нормативным правовым актам по криминальной безопасности относятся федеральные законы, устанавливающие обязательные для исполнения требования криминальной безопасности. 3. К нормативным документам по криминальной безопасности относятся стандарты, нормы, правила, инструкции, технические условия и иные документы, содержащие требования криминальной безопасности. Статья 5. Обеспечение криминальной безопасности объектов защиты 1. Каждый объект защиты должен иметь систему обеспечения криминальной безопасности. 2. Целью создания системы криминальной безопасности объекта защиты является обеспечение его безопасности от воздействия криминальных угроз. 3. Система обеспечения криминальной безопасности включает организационные меры и технические средства обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества, предназначенные для защиты объектов от криминальных угроз. Организационные меры регламентируются соответствующим федеральным законодательством, актами Правительства Российской Федерации и принятыми на их основе ведомственными нормативными правовыми актами. Организационные меры, устанавливаемые настоящим Федеральным законом, направлены на определение технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. Статья 6. Законодательство Российской Федерации в области действия настоящего Федерального Закона Правовую основу настоящего Федерального закона составляют Конституция Российской Федерации, международные договоры Российской Федерации, Федеральный закон "О техническом регулировании", Федеральный закон "О противодействии терроризму", иные федеральные законы Российской Федерации в области обеспечения противокриминальной безопасности. Статья 7. Цель классификации объектов Классификация объектов осуществляется с целью установления дифференцированных требований к системам противокриминальной защиты, обеспечивающим минимально необходимые уровни безопасности имущества в соответствии с установленными классами объектов нахождения имущества, с учетом критериев оценки возможного ущерба интересам личности, общества и государства, который может быть нанесен в случае реализации криминальных угроз. Статья 8. Группы объектов 1. В зависимости от степени потенциальной опасности, а также возможных последствий в случае реализации криминальных угроз, объекты, их помещения и территории подразделяются на три основных группы: 1 группа: Критически важные и потенциально опасные объекты; 2 группа: Социально-значимые объекты; 3 группа: Объекты сосредоточения материальных ценностей. Статья 9. Классы объектов 1. В зависимости от вида и размеров ущерба, который может быть нанесен объекту, находящимся на нем людям и имуществу в случае реализации криминальных угроз, все объекты подразделяются на следующие классы: Класс I - (высокая значимость) - ущерб в результате реализации криминальных угроз приобретет федеральный или межрегиональный масштаб; Класс II - (средняя значимость) - ущерб в результате реализации криминальных угроз приобретет региональный или межмуниципальный масштаб; Класс III - (низкая значимость) - ущерб в результате реализации криминальных угроз приобретет муниципальный или локальный масштаб; 2. В целях определения класса объекта применяют методы многокритериальной оценки возможного ущерба от криминальных угроз. 2.1. Для качественной оценки возможных последствий реализации криминальных угроз используют виды ущерба: - государственно-политический; - социальный; - финансово-экономический; - экологический. 2.2. Для количественной оценки возможных последствий реализации криминальных угроз используют размеры (масштабы) ущерба: - потери в натуральных единицах (количество пострадавших, площади зараженных территорий, время, необходимое на восстановление объекта, и т.п.); - экономические потери в рублях. 3. Качественные критерии и предельные значения количественных критериев для каждой группы объектов устанавливаются Правительством Российской Федерации. Статья 10. Классы защиты объектов 1. Каждой группе объектов соответствует определенный класс (степень) защиты конструктивных элементов объекта техническими средствами обеспечения противокриминальной защиты. 2. Выбор класса защиты объекта основывается на анализе рисков, криминальных угроз и размеров потенциального ущерба. В зависимости от класса объекта и вида находящегося (хранящегося) на нем имущества, устанавливают следующие классы защиты объектов (таблица 1). Таблица 1. Классы защиты объектов Группа объекта Класс объекта Класс защиты объекта I 1 4 2 3 II 1 4 2 2 3 1 III 1 3 2 2 3 1 Статья 11. Порядок классификации объектов 1. Классификации подлежат все потенциально опасные в криминальном отношении объекты независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности. 2. Порядок классификации объектов определяется Правительством Российской Федерации. Криминальная безопасность объекта защиты обеспечивается в процессе создания системы противокриминальной защиты и осуществления ее эксплуатации. Статья 12. Условия и порядок создания системы противокриминальной защиты 1. Создание системы противокриминальной защиты осуществляется в целях реализации следующих основных задач противодействия криминальным угрозам: 1) предупреждение угрозы; 2) обнаружение угрозы; 3) пресечение угрозы; 4) ликвидация последствий в случае реализации угрозы. 2. При создании системы противокриминальной защиты должны учитываться реализованные на объекте требования: 1) антитеррористической защиты; 2) пожарной безопасности; 3) технологической безопасности; 4) гражданской обороны; 5) противостояния возможным чрезвычайным и кризисным ситуациям; 6) режима секретности; 7) другие виды специальных требований в соответствии со спецификой функционирования объекта. 3. Системы противокриминальной защиты создаются в соответствии с положениями и требованиями настоящего закона и Федеральными законами, определяющими другие требования по обеспечению безопасного функционирования объекта в нормальных условиях и в условиях воздействия возможных криминальных угроз. 4.Создание системы противокриминальной защиты включает в себя следующие этапы: 1) классификация объекта; 2) определение класса защиты объекта от криминальных угроз; 3) реализация комплекса организационно-технических мероприятий по приведению системы противокриминальной защиты объекта в соответствии с классом объекта и соответствующим ему классом защиты объекта. Статья 13. Общие принципы построения системы противокриминальной защиты Под принципами построения системы противокриминальной защиты объектов понимаются основные положения, на основе которых должны устанавливаться требования к созданию и организации функционирования системы противокриминальной защиты. 1. Принципы построения системы противокриминальной защиты направлены на достижение эффективности защиты объектов, которая определяется способностью системы защиты противостоять действиям нарушителей в отношении объектов, их критических элементов, с учетом определенных на этапе проведения анализа уязвимости, угроз и моделей нарушителей для конкретного объекта. 2. При построении системы противокриминальной защиты объекта необходимо руководствоваться следующими принципами: 1) адекватности принятым моделям угроз; 2) зонального построения; 3) равнопрочности; 4) адаптивности. Принцип адекватности принятым моделям угроз. Принятые на объекте организационные и административные меры, технические способы реализации зашиты объектов и их элементов должны соответствовать принятым угрозам и моделям нарушителей. Зональный принцип. Система противокриминальной защиты объекта должна предусматривать организацию и создание зон ограниченного доступа и охраняемых зон, обеспечивающих "эшелонированную" защиту охраняемых объектов и их критических элементов. Критические элементы объекта должны размещаться в соответствующих охраняемых зонах в соответствии с установленными для них уровнями защищенности. При организации зонирования объекта должно обеспечиваться усиление защиты от периферии к центру, то есть к критическим элементам, определяющим категорию объекта. Если в процессе проведения оценки эффективности системы противокриминальной защиты выясняется, что существующих охраняемых зон недостаточно для нейтрализации потенциальных угроз, то могут организовываться дополнительные охраняемые рубежи защиты внутри существующих зон. Принцип равнопрочности. Должен быть обеспечен требуемый уровень эффективности системы противокриминальной защиты для всех выявленных в процессе анализа уязвимости типов нарушителей и способов совершения криминальных актов. Требуемый уровень эффективности зашиты должен уточняться с учетом особенностей критических элементов и критерия "эффективность-стоимость". Принцип адаптивности. Система противокриминальной защиты не должна создавать препятствий функционированию объекта и должна адаптироваться к технологическим особенностям его работы, в том числе в чрезвычайных ситуациях с учетом принятых на объекте мер технологической и пожарной безопасности. 3. В минимальный состав системы противокриминальной защиты входят следующие компоненты: 1) персонал системы противокриминальной защиты - подразделение охраны объекта; 2) организационные мероприятия; 3) технические средства и системы противокриминальной защиты. Статья 14. Общие требования к проектированию системы противокриминальной защиты 1. Проектирование системы противокриминальной защиты включает следующие этапы работ: - планирование, разработка и утверждение технического задания на проектирование (реконструкцию) системы противокриминальной защиты объекта; - разработка и согласование проектно-сметной документации на оснащение объекта системой противокриминальной защиты; - технический надзор и контроль за ходом монтажных и пуско-наладочных работ по оснащению объекта системой противокриминальной защиты; - ввод системы противокриминальной защиты в эксплуатацию. 2. Технические задания на оснащение объектов системой противокриминальной защиты являются обязательным документом для разработки проектно-сметной документации при реконструкции, оснащении системой противокриминальной защиты существующего объекта или при проектировании строительства (реконструкции) объекта в целом. 3. Техническое задание на проектирование системы противокриминальной защиты разрабатывается заказчиком после проведения обследования объекта, в зависимости от необходимого уровня защиты. 4. В техническом задании должны быть отражены: 1) функциональные и строительные особенности объекта, характер и условия размещения материальных ценностей, места их концентрации, количество защищаемых помещений; 2) вид охраны объекта (совмещенная, централизованная), с учетом его телефонизации и обеспеченности электропитанием; 3) уязвимые места и строительные конструкции, через которые возможно несанкционированное проникновение на объект (окна, двери, разгрузочные и прочие люки, некапитальные стены, перегородки, перекрытия, технологические отверстия, каналы и другие конструкции); 4) количество охранных и тревожных зон, рубежей охраны, технических средств обеспечения противокриминальной защиты , подлежащих монтажу, места их установки и меры по маскировке, способы блокировки строительных конструкций и уязвимых мест; 5. К техническому заданию прилагается: 1) план с размещением производственных и административно-хозяйственных зданий на территории объекта; 2) схема дорог для определения маршрутов движения наряда (пешего или автотранспортного) по территории объекта. 3) При недостаточной инженерно-технической укрепленности зданий, сооружений, помещений, отдельных строительных конструкций должно оформляться задание по усилению инженерно-технической укрепленности объекта в виде приложения к техническому заданию. 6. Работы по установке и монтажу системы противокриминальной защиты на объектах должны проводиться в соответствии с утвержденной проектно-сметной документацией. 7. Проектно-сметная документация должна содержать следующий комплект документов: 1) техническое задание на разработку проекта; 2) пояснительную записку (в пояснительной записке к проекту должны быть отражены все требования технического задания); 3) общие данные; 4) чертежи, планы, схемы размещения и подключения технических средств обеспечения противокриминальной защиты. 5) расчеты необходимых характеристик по обеспечению работоспособности и эксплуатации оборудования (электропитания, освещения и других). 8. Проектно-сметная документация согласовывается с заказчиком. 9. Обоснованные отступления (изменения, исправления) от проектно-сметной документации в процессе монтажа допускаются только при наличии разрешений (согласования) заказчика и соответствующих организаций, участвующих в утверждении и согласовании этих документов. 10. По окончанию пуско-наладочных работ перед подписанием акта приемки в эксплуатацию заказчику должны быть переданы экземпляры комплекта проектно-сметной документации. Заказчику также передаются для дальнейшего технического обслуживания эксплуатационная документация. 11. Доступ к документации, содержащей сведения об особенностях построения и функционирования систем безопасности (техническим заданиям, проектам, инструкциям по эксплуатации, схемам, программам и другим документам) должен быть строго регламентирован. Документация должна быть конфиденциальной и иметь соответствующие условия хранения. Статья 15. Общие требования к монтажно-наладочным работам системы противокриминальной защиты 1. Монтажно-наладочные работы проводятся организациями, уполномоченными на проведение данного вида работ в соответствии с действующим законодательством. 2. Работы по монтажу системы противокриминальной защиты должны производиться в соответствии с утвержденной проектно-сметной документацией или актом обследования, рабочей документацией на технические средства обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. 3. Изделия и материалы, применяемые при производстве работ, должны соответствовать требованиям, предъявляемым к монтажно-наладочным работам исходя из разработанного проекта противокриминальной защиты объекта, государственным стандартам, техническим условиям и иметь соответствующие сертификаты, технические паспорта и другие документы, удостоверяющие их качество. Статья 16. Общие требования к введению в эксплуатацию системы противокриминальной защиты 1. Прием системы противокриминальной защиты в эксплуатацию производится рабочей комиссией, в которую включаются представители: а) заказчика; б) службы охраны объекта; в) монтажно-наладочной организации; г) при необходимости могут быть привлечены специалисты других организаций и ведомств. 2. При приемке выполненных работ по монтажу и наладке системы противокриминальной защиты рабочая комиссия осуществляет: а) проверку качества и соответствия выполненных монтажно-наладочных работ проектно-сметной документации, технологическим картам и технической документации предприятий-изготовителей аппаратуры; б) испытания работоспособности смонтированной системы противокриминальной защиты. 3. При обнаружении отдельных несоответствий выполненных работ проектной документации (акту обследования), комиссия составляет акт о выявленных отклонениях, на основании которого монтажно-наладочная организация обязана устранить их в срок, установленный комиссией, и вновь предъявить смонтированную систему противокриминальной защиты к сдаче в эксплуатацию. 4. Смонтированная система противокриминальной защиты считается принятой в эксплуатацию комиссией, если проверкой установлено: а) оборудование объекта техническими средствами противокриминальной защиты выполнено в соответствии с проектной документацией; б) испытания работоспособности и технологический прогон системы противокриминальной защиты дали положительные результаты. Статья 17. Общие требования к эксплуатации системы противокриминальной защиты 1. В период эксплуатации системы противокриминальной защиты изменение ее схемы или дооборудование объекта техническими средствами противокриминальной защиты, а также замена приборов одного типа на приборы других типов производятся по распоряжению руководителя службы безопасности объекта. Изменение оборудования объекта оформляется актом, с указанием изменений или дополнений к имеющемуся, утвержденным руководителем объекта и руководителем охранной организации. 2. При эксплуатации системы противокриминальной защиты необходимо проведение ее технического обслуживания, которое представляет собой комплекс организационно-технических мероприятий планово-предупредительного характера по поддержанию системы в состоянии, соответствующем требованиям технической документации в течение всего срока эксплуатации. 3. Основные задачи технического обслуживания эксплуатации системы противокриминальной защиты: а) обеспечение правильного функционирования; б) контроль технического состояния системы противокриминальной защиты и определение пригодности к дальнейшей эксплуатации; в) выявление и устранение неисправностей и причин ложных срабатываний, уменьшение их количества; г) ликвидация или недопущение последствий воздействия неблагоприятных климатических, производственных и других дестабилизирующих факторов; 4. В зависимости от повреждения или отказа аппаратуры проводится ремонт, который представляет собой комплекс работ по восстановлению ее исправности или работоспособности. 5. В период эксплуатации системы противокриминальной защиты проводится контроль ее технической эксплуатации, который представляет собой комплекс организационных мероприятий, направленных на проверку соответствия технической эксплуатации аппаратуры, установленным нормам и требованиям. Статья 18. Общие требования к техническим средствам обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. 1. Требования к техническим средствам обеспечения противокриминальной защиты представляют собой минимально необходимые требования, соблюдение которых при проектировании, разработке, производстве, монтаже, наладке и использовании по назначению обеспечивает приемлемые риски от возникновения криминальных угроз защищаемому объекту. 2. Требования к составу систем противокриминальной защиты, установленные в настоящем законе, определяются классом защиты объекта, и представляют собой минимально необходимый состав. 3. Состав систем противокриминальной защиты, установленный в настоящем законе, уточняется для каждого класса защиты объекта в соответствии с его функциональным назначением и ведомственной принадлежностью. 4. Требования к минимально необходимому составу систем противокриминальной защиты по классам защиты объектов различных категорий приведены в приложении 1 к данному Федеральному закону. 5. По решению руководителя или собственника объект может оборудоваться системой более высокого класса защиты. 6. Технические средства противокриминальной защиты объектов и имущества, предполагаемых к применению на объектах 1 и 2 групп с классом защиты не ниже 3-го относятся к продукции, поставляемой для государственных нужд в соответствии с законодательством Российской Федерации. Статья 19. Требования к средствам инженерно-технической укрепленности объекта 1. Средства инженерно-технической укрепленности объекта должны обеспечивать защиту от несанкционированного проникновения на объект путем разрушения, взлома строительных защитных конструкций (дверей, ворот), преодоления ограждений периметра, вскрытия запирающих устройств. 2. Средства инженерно-технической укрепленности объекта предназначены для: - защиты людей и самого объекта путем создания физической преграды несанкционированным действиям нарушителя в отношении объекта и его персонала; - создания препятствий на пути движения нарушителя с целью затруднения (задержки) продвижения нарушителя к объектам защиты на время, достаточное для прибытия сил реагирования караула; - обеспечения доступа в охраняемые зоны, здания, сооружения и помещения, только через установленные рубежи доступа; - обозначения границ охраняемых зон; - предотвращения таранного прорыва транспортных средств в охраняемую зону; - создания благоприятных условий для решения служебных задач силами охраны. 3. К средствам инженерно-технической укрепленности относятся: - инженерные средства и сооружения для ограждения периметра, зон и отдельных участков территории; - противотаранные устройства и устройства ограничения скорости движения автотранспорта; - контрольно-пропускные пункты; - помещения для размещения подразделений охраны и караулов; - средства защиты оконных проемов зданий и сооружений; - средства защиты дверных проемов зданий, сооружений и помещений; - замки и запирающие устройства; - стены, перекрытия и перегородки зданий сооружений и помещений. 4. Средствами инженерно-технической укрепленности должны оборудоваться периметр территории объекта, критические зоны, уязвимые места объекта, оконные и дверные проемы зданий, сооружений и помещений, подъезды к транспортным воротам, контрольно пропускные пункты, вентиляционные короба, люки, другие технологические каналы и отверстия, водопропуски, воздушные трубопроводы, подземные коллекторы, а также другие места возможного несанкционированного проникновения на объект. 5. Зоны, территории, периметр, помещения, уязвимые места объекта, оборудованные средствами инженерно-технической укрепленности должны быть дополнительно оснащены средствами охранной сигнализации и/или средствами охранного телевидения, предназначенные для обнаружения попыток проникновения. 6. Средства инженерно-технической укрепленности должны удовлетворять следующим требованиям: - обладать прочностью и долговечностью; - затруднять нарушителю несанкционированный проход через рубеж доступа; - ограничивать использование нарушителем подручных средств; - обеспечивать достаточную пропускную способность при санкционированном или аварийном доступе; - не оказывать влияния на работу технических средств охраны; - обеспечивать эффективную работу службы охраны. 7. Средства инженерно-технической укрепленности для периметра объекта по функциональному назначению ограждения подразделяются на: - основные; - дополнительные; - предупредительные; - локальных зон. Периметр границы охраняемой зоны должен иметь минимально возможное количество пересечений с технологическими и прочими коммуникациями. 1) Основные ограждения являются капитальными сооружениями и, в зависимости от класса защиты объекта, должны выполнять следующие функции: - исключать случайный проход людей, въезд транспорта на территорию охраняемого объекта; - противостоять проникновению нарушителя (в том числе, с применением транспортных средств) на территорию охраняемого объекта или его критических зон, на время, достаточное для прибытия наряда охраны; - обеспечивать защиту персонала, зданий и сооружений объекта от воздействия взрывных устройств и ручного стрелкового оружия. К основным ограждениям предъявляются следующие общие требования: высота и заглубленность в грунт, максимально затрудняющие преодоление и удовлетворяющие режимным условиям объекта; простота конструкции, высокая прочность и долговечность; отсутствие узлов и конструкций, облегчающих его преодоление; экономичность строительства и эксплуатации. Основное ограждение возводится по всему периметру объекта охраны. Оно предназначено для воспрещения прохода лиц и проезда транспорта вне контрольно-пропускных пунктов. Ограждения должны быть выполнены в виде прямолинейных участков с минимальным количеством изгибов и поворотов, ограничивающих наблюдение и затрудняющих применение технических средств охраны. К ограждению не должны примыкать какие-либо пристройки, кроме зданий, являющихся составной частью периметра. Окна первого этажа зданий, выходящие на неохраняемую территорию, должны быть оборудованы металлическими решетками (металлическими сетками) и техническими средствами охраны. Ограждения не следует предусматривать вдоль фасадов зданий, расположенных на границах площадки. В этих случаях ограждение должно предусматриваться только в разрывах между зданиями. В пределах 6 м от ограждения объекта с внутренней стороны запрещается возведение каких-либо строений и сооружений. В ограждении не должно быть лазов, проломов и других повреждений, а также незапираемых ворот, дверей и калиток. Основные ограждения могут быть сплошными и просматриваемыми. Выбор сплошного или просматриваемого ограждения должен производиться с учетом предполагаемых к применению технических средств охраны, требований и правил пожарной безопасности. Сплошные основные ограждения применяют для ограждения периметров режимных объектов и запретных зон объектов с целью обеспечения их защиты от ведения извне наблюдения или фото- и видеосъемки. Остальные объекты ограждаются просматриваемыми конструкциями из негорючих материалов (железобетонные решетчатые, стальные сетчатые или сварные решетчатые ограждения). Высота основного ограждения периметра объекта должна составлять не менее 2,5 м в малоснежных районах и не менее 3 м в районах с глубиной снежного покрова более одного метра. При выборе типа и высоты ограждения должны учитываться риски совершения террористических и криминальных актов в отношении объекта. Ограждения выполняются из стальных сеток, решеток, армированной колючей ленты, металлических, железобетонных, каменных, кирпичных и других конструкций. Сплошное основное ограждение объекта может быть: - железобетонным толщиной не менее 100 мм; - каменным, кирпичным толщиной не менее 250 мм; - сплошным металлическим с толщиной листа не менее 2 мм, усиленным ребрами жесткости. При необходимости основное ограждение объекта при высоте более 2,5 м и более (для выдерживания ветровых нагрузок) должно быть: - монолитным или сборным железобетонным толщиной не менее 220 мм; - каменным, кирпичным толщиной не менее 380 мм. Просматриваемые ограждения выполняются из металлических сетчатых или решетчатых панелей по железобетонным или металлическим столбам либо решетчатых железобетонных конструкций по железобетонным столбам. В качестве сетчатых (решетчатых) ограждений следует применять специализированные унифицированные стальные сетчатые (решетчатые) ограждения на основе секционных решеток с прутками диаметром не менее 5 мм, с антикоррозионной защитой. Конструкции таких ограждений должны быть оптимизированы для установки различных технических средств обнаружения и дополнительных барьеров безопасности, изготавливаться во всеклиматическом исполнении и обладать высокими задерживающими свойствами. 2) Дополнительное ограждение устанавливается для затруднения преодоления нарушителем основного ограждения. Дополнительное ограждение устанавливается вверху и внизу основного. Верхнее дополнительное ограждение устанавливают на все виды основного ограждения для создания дополнительного препятствия при преодолении заграждения и увеличения его высоты. Верхнее дополнительное ограждение устанавливается на основное ограждение, высота которого должна быть не менее 2,5 м. Верхнее дополнительное ограждение представляет собой специализированное унифицированное противоперелазное козырьковое заграждение на основе изделий из армированной колючей ленты в виде спирального (или плоского) барьера безопасности. Нижнее дополнительное ограждение для защиты от подкопа должно быть установлено под основным ограждением с заглублением в грунт не менее чем на 0,3-0,5 м и выполнено в виде бетонированного цоколя или сварной решетки, изготовленной из прутков арматурной стали диаметром не менее 16 мм, с ячейкой размерами не более 150х150 мм, сваренной в перекрестиях. В качестве нижнего дополнительного ограждения возможно использование противотаранного (противоподкопного) цоколя и труб большого диаметра. Допускается устраивать нижнее дополнительное ограждение заглублением секций унифицированных стальных сетчатых (решетчатых) ограждений с прутками диаметром не менее 5 мм при наличии антикоррозионной защиты секций. Дополнительное ограждение следует устанавливать также на крышах и стенах одноэтажных зданий, примыкающих к основному ограждению или являющихся составной частью периметра. 3) Предупредительное ограждение может быть расположено с внешней и (или) внутренней стороны основного ограждения. На предупредительном ограждении через каждые 50 м следует размещать таблички типа: "Запретная зона! Проход запрещен", "Внимание! Охраняемая территория" и другие указательные и предупредительные знаки. Внутренним предупредительным ограждением могут оборудоваться и отдельные участки территории объекта, критические (запретные) зоны, досмотровые площадки автомобильного и железнодорожного транспорта. Досмотровые площадки на контрольно пропускных пунктах автомобильного и железнодорожного транспорта оборудуют просматриваемым предупредительным ограждением с целью обеспечения безопасных условий для обхода площадки по периметру. Высота предупредительного ограждения досмотровых площадок, в зависимости от функциональных характеристик объекта, должна составлять 2-2,5 м. При необходимости вдоль основного ограждения периметра между основным и внутренним предупредительным ограждениями размещают: - средства охранной и тревожной сигнализации; - охранное освещение; - охранное телевидение; - устройства постов охраны (кабины защитные, постовые "грибки", наблюдательные вышки); - средства связи постов и нарядов охраны; - указательные и предупредительные знаки. Для удобства обслуживания технических средств охранной и тревожной сигнализации, связи, оповещения, освещения и осмотра местности, предупредительное внутреннее ограждение следует разбивать на отдельные участки. На каждом участке должна быть предусмотрена запираемая калитка. Расстояние между калитками выбирается, исходя из характеристик технических средств охраны, длины периметра и его конфигурации. 4) Ограждения локальных зон применяются для защиты критических зон внутри территории объекта (запретных зон) и оборудуются предупредительным ограждением и полосой отчуждения. Запретная зона - специально выделенная, выгороженная полоса местности, проходящая по периметру охраняемой или контролируемой территории объекта и предназначенная для выполнения служебных задач личным составом подразделения охраны по охране объекта. Запретная зона объекта организуется вдоль основного ограждения с внутренней стороны территории объекта и предназначена для размещения на ней инженерно-технических средств охраны и несения службы подразделений охраны. Запретная зона должна быть тщательно спланирована и расчищена. В ней не должно быть никаких строений, предметов и растительности, затрудняющих применение технических средств охраны и действия сил охраны. Запретная зона может быть использована для организации охраны объекта при помощи сторожевых собак. В этом случае зона отторжения должна иметь предупредительное ограждение высотой не менее 2,5 м из металлической сетки. В иных случаях высота предупредительного ограждения может составлять от 1,5 до 2 м. Предупредительное ограждение должно быть просматриваемым и изготовлено из металлической сетки, армированной колючей ленты, или комбинации названных инженерных средств. К ограждению запретной зоны, как с внешней, так и с внутренней стороны, не должны примыкать здания, сооружения, пристройки, площадки для складирования оборудования и материалов, а также лесонасаждения. Ширина запретной зоны должна быть не менее 3-5 м. При размещении в запретной зона технических средств охранной сигнализации периметра, ширина запретной зоны должна превышать ширину их зоны обнаружения. 8. При невозможности оборудования критических зон, уязвимых мест ограждения техническими средствами охраны, необходимо размещать в этих местах посты охраны (защитные кабины, постовые "грибки", наблюдательные вышки) или проводить другие инженерно-технические и организационные мероприятия по усилению охраны. 9. При необходимости с внешней стороны ограждения периметра устраивается полоса отчуждения - территория местности, очищенная от растительности шириной не менее 5 м. Полоса отчуждения устанавливается на наиболее важных объектах (опасных производственных объектах I категории), расположенных за пределами населенного пункта. Полоса отчуждения ограждается предупредительным ограждением высотой не менее 1,5 м, предназначенным для ограничения случайного подхода людей и животных к основному ограждению извне и попадания их под действие средств активного нелетального противодействия (если ими оборудовано основное ограждение). 10. Инженерные коммуникации, пересекающие запретную зону, оборудуются инженерными заграждениями, препятствующими несанкционированному доступу к ним. 11. На объектах высшего класса защиты при необходимости обнаружения следов нарушителя при попытке проникновения через охраняемый периметр, следует обустраивать контрольно-следовую полосу, представляющую собой полосу местности, которая в естественном состоянии или после специальной обработки обеспечивает сохранение заметных отпечатков следов нарушителей. Ширина контрольно-следовой полосы должна быть не менее 3 м. При ограниченной запретной зоне допускается уменьшать ширину контрольно-следовую полосу до 1,5 м. К контрольно-следовой полосе предъявляются следующие общие требования: - непрерывность прохождения по всему периметру объекта; - достаточная ширина, исключающая преодоление ее прыжком; - отсутствие на ней предметов облегчающих ее преодоление без оставления следов; - возможность применения средств механизации при ее обработке по всей трассе прохождения. 12. На объектах с большими территориями и периметрами значительной протяженности для передвижения мобильных патрульных групп и специалистов, обслуживающих технические средства охраны, используют внутриобъектовую дорожную сеть, а также специальные дороги (дороги охраны). Специальная дорога охраны должна проходить вдоль периметра по запретной зоне отторжения или рядом с ней в зависимости от ширины запретной зоны. Дороги охраны должны пролегать вне зоны обнаружения ТСО и иметь минимальное количество пересечений с существующими на объектах автомобильными и железными дорогами. Они оборудуются дорожными знаками Государственной инспекции безопасности дорожного движения. Дороги охраны, как правило, строятся для одностороннего движения автомобильного транспорта с шириной проезжей части 3,0-3,5 м и устройством, при необходимости расширений, для разъезда со встречным транспортом и разворота. Для пешего обхода территории объекта вдоль контрольно-следовой полосы и вблизи нее прокладывается тропа наряда. В зависимости от ширины запретной зоны тропа нарядов может располагаться в запретной зоне или вне ее. Тропы нарядов оборудуются по всему периметру объекта в виде профилированной дорожки шириной 0,75-1,0 м с твердым покрытием. Она может быть грунтовой профилированной, асфальтированной, бетонной или железобетонной. 13. Места входа (въезда) на территорию объекта оборудуются средствами инженерно-технической укрепленности - воротами и калитками. Ворота устанавливают на автомобильных и железнодорожных въездах на территорию объекта. По периметру территории охраняемого объекта могут быть установлены основные, запасные и (или) аварийные ворота. Конструкция ворот должна обеспечивать их жесткую фиксацию в закрытом положении. Ворота с электроприводом и дистанционным управлением должны быть оборудованы устройствами аварийной остановки и открытия вручную на случай неисправности или отключения электропитания. Ворота следует оборудовать ограничителями или стопорами для предотвращения произвольного открывания (движения). Запирающие и блокирующие устройства должны обеспечивать требуемую защиту от разрушающих воздействий, сохранять работоспособность в диапазонах температур и влажности окружающего воздуха, характерных для данной климатической зоны, прямом воздействии воды, снега, града, песка и других факторов. С внешней (и) внутренней стороны ворот, а также на участках внутриобъектовых дорог, проходящих вблизи жизненно важных центров и критических элементов объекта, должны быть установлены устройства для ограничения скорости движения (или полной остановки) транспортных средств либо шлюзовая система ворот для их досмотра. 14. Наружные и внутренние стены зданий, перекрытия пола и потолка помещений объектов должны быть труднопреодолимым препятствием для проникновения нарушителей и иметь соответствующий класс защиты от взлома, который достигается правильным выбором строительных материалов для их изготовления. Усиление стен, перекрытий и перегородок металлическими решетками (сетками), устанавливаемыми с внутренней стороны помещения, должно производиться по всей площади. 15. Дверные конструкции объекта и его помещений обеспечивать надежную защиту помещения объекта от разрушающих воздействий. Степень устойчивости дверей должна соответствовать классу защиты объекта, зоны. 16. Оконные конструкции (окно, форточка, фрамуга) в помещении охраняемого объекта должны быть остеклены, иметь надежные и исправные запирающие устройства. Оконные проемы специальных помещений объекта, требующих повышенных мер защиты, независимо от этажности, в обязательном порядке оборудуются защитными конструкциями или защитным остеклением. Металлические решетки, которыми оборудуют оконные конструкции, устанавливают с внутренней стороны помещения или между рамами. В отдельных случаях допускается установка решеток с наружной стороны здания при их обязательной защите техническими средствами охраны раннего обнаружения. Если все оконные проемы будут оборудованы решетками, одна из них делается открывающейся (распашной, раздвижной). Решетка должна запираться с внутренней стороны помещения на замок или на иное устройство, обеспечивающее запирание решетки и возможность эвакуации людей из помещения в чрезвычайных ситуациях. Для большого помещения с количеством окон более 5, количество открывающихся решеток должно определяться условиями быстрой эвакуации людей. 17. Вентиляционные короба, люки и другие технологические каналы и отверстия, диаметром более 200 мм, имеющие выход на крышу или во вне охраняемой зоны должны быть оборудованы инженерными конструкциями, препятствующими несанкционированному проникновению. Дверь и коробка чердачного люка по конструкции и прочности должны быть аналогичны входным наружным дверям и закрыты изнутри с помощью запирающих устройств. Водопропуски сточных или проточных вод, подземные коллекторы (кабельные, канализационные) при диаметре трубы или коллектора 300 мм, и более выходящие с территории объекта, должны быть оборудованы инженерными конструкциями, препятствующими несанкционированному проникновению. Воздушные трубопроводы, пересекающие ограждения периметра объекта, должны быть оборудованы элементами дополнительного ограждения: козырьком из колючей проволоки или инженерным средством защиты типа армированной колючей ленты, разворачиваемым по верху трубопровода или вокруг него. 18. Двери, ворота, люки, ставни, жалюзи и решетки должны быть оборудованы запирающими устройствами - механическими, электромеханическими, электромагнитными замками. Запирающие устройства по классу защиты от взлома или вскрытия должны соответствовать классу защиты объекта. Функциональные характеристики (требования по классу защиты от взлома или вскрытия) к запирающим устройствам и методики их испытаний устанавливаются в нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. 19. Выбор средств инженерно-технической укрепленности для конкретного объекта определяется в техническом задании на проектирование системы обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества охраны и защиты объекта с учетом требований нормативных документов. 20. Средства инженерно-технической укрепленности должны обеспечивать защиту от несанкционированного проникновения на время, необходимое для прибытия к месту нарушения сотрудников охраны. 21. Максимально допустимая величина времени защиты должна рассчитываться на основе анализа риска преодоления средств инженерно-технической укрепленности для каждого защищаемого объекта с учетом необходимого класса защиты объекта от криминальных угроз. 22. Правила анализа риска преодоления средств инженерно-технической укрепленности и методика испытаний средств инженерно-технической укрепленности на максимально допустимую величину времени защиты от преодоления устанавливаются в нормативных правовых актах и нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. Статья 20. Требования к системам и средствам охранной сигнализации 1. Системы охранной сигнализации должны: 1) обнаруживать действия нарушителя и выдавать извещение о несанкционированном проникновении; 2) выдавать извещение о неисправности при отказе технических средств охранной сигнализации; 3) сохранять исправное состояние при воздействии факторов окружающей среды; 4) восстанавливать работоспособное состояние после воздействия факторов окружающей среды; 5) быть устойчивым к установленным в стандартах на системы конкретного вида повреждениям какой-либо своей части и не вызывать других повреждений в системе или не приводить к косвенной опасности вне ее; 6) сохранять работоспособное состояние при отключении сетевого источника электропитания или другого основного источника электропитания в течение времени прерывания электропитания. 2. Системы охранной сигнализации не должны выдавать ложных тревог при переключениях источников электропитания с основного на резервный и обратно. 3. Системы охранной сигнализации должны быть защищены от несанкционированного доступа к их управлению. Статья 21. Требования к средствам обнаружения проникновения. 1) Средства обнаружения проникновения (охранные извещатели) должны обнаруживать несанкционированное проникновение и/или действия нарушителя с целью проникновения в зону обнаружения. При обнаружении извещатель должен выдавать тревожный сигнал по проводному или беспроводному каналу связи. 2) Охранные извещатели должны иметь следующие функциональные характеристики: - вид зоны обнаружения (точечная, линейная, поверхностная, объемная, комбинированная); - размеры зоны обнаружения; - чувствительность; - помехоустойчивость; - вероятность обнаружения. 3) Охранные извещатели должны иметь защиту от несанкционированных действий в целях исключения их работоспособности. Статья 22. Требования к средствам сбора и обработки информации. Средства сбора и обработки информации должны иметь следующие функциональные характеристики: - информационная емкость - количество контролируемых зон охраны. - информативность - количество передаваемых (принимаемых) извещений на системы передачи извещений; - время приема извещения от извещетелей (максимально допустимое время контроля всех извещателей, подключенных к прибору); - параметры контроля состояния канала связи с извещателями (время обнаружения нарушений канала связи, предельные значения параметров линии связи, при которых должен выдаваться сигнал неисправности линии); - уровень степени защиты от несанкционированного доступа к функции управления взятием/снятием; - параметры помехозащищенности линии (канала) связи прибора с извещателями; - параметры и характеристики интерфейса канала связи прибора с системой передачи извещений. Статья 23. Требования к системам передачи извещений. 1. Системы передачи извещений должны обеспечивать передачу извещений (тревожных, служебных, информационных) от охраняемого объекта (от средств сбора и обработки информации) до пункта централизованной охраны. 2. Системы передачи извещений должны иметь следующие функциональные характеристики: а) вид канала передачи данных от объекта до пункта централизованной охраны; б) вид и количество передаваемых извещений (извещение о проникновении, извещение о пожаре, служебные и контрольно-диагностические сообщения, и другие, если они имеются в системе); в) вид и количество команд для передачи и приема телеуправления (для систем с обратным каналом передачи данных от пункта централизованной охраны до охраняемого объекта); г) время доставки тревожного извещения; д) приоритеты в передаче тревожных извещений; е) время доставки других видов извещений. 3. По виду канала передачи данных от объекта до пункта централизованной охраны могут быть использованы следующие каналы связи: а) выделенные каналы (проводные, оптоволоконные или другие); б) каналы по линиям телефонной сети общего пользования, в том числе переключаемые, занятые телефонной связью, с использованием частотного выделения служебных сигналов, с использованием аппаратуры автоматического набора номера (информаторные); в) радиоканал; г) другие каналы передачи. 4. Время доставки тревожного извещения для систем передачи извещений должно быть: не более 60 секунд. 5. Системы передачи извещений должны обеспечивать контроль канала передачи извещений между охраняемым объектом и пунктом централизованной охраны. 6. Время обнаружения неисправности канала для систем передачи извещений, в зависимости от используемого канала связи, должно быть: не более 120 секунд; 7. Системы передачи извещений, имеющие обратный канал передачи данных и предназначенные для работы в автоматическом режиме постановки на охрану и снятия с охраны, должны обеспечить передачу сигнала квитирования на аппаратуру, устанавливаемую на объекте при взятии под охрану и снятии с охраны. 8. Системы передачи извещений при необходимости должны иметь возможность резервирования канала передачи тревожного извещения. 9. В системах передачи извещений должны быть приняты меры по защите передачи данных в канале передачи от несанкционированного доступа. Вид и методы проверки защиты должны быть указаны в стандартах или технических условиях на системы передачи извещений. 10. Требования к длительностям передаваемых извещений должны соответствовать общим требованиям к временным характеристикам системы тревожной сигнализации, а также учитывать возможности каналов передачи данных. 11. Пульт централизованного наблюдения может быть выполнен на базе персональной ЭВМ. В этом случае управление системой передачи извещений должно осуществляться с помощью программного обеспечения - комплекса автоматизированных рабочих мест. 12. Комплекс автоматизированных рабочих мест должен обеспечивать следующие функциональные требования (характеристики): - подключение на единое рабочее место всех типов систем передачи извещений, в том числе с ручной и автоматизированной тактикой взятия-снятия объектов под охрану и использующие все задействованные каналы связи; - ведение текстовой, графической, звуковой и оперативной баз данных; - возможность объединения рабочих мест в локальную вычислительную сеть; - управление и администрирование работы локальной вычислительной сети, в том числе распределение информационных потоков; - организация средств объективного контроля за работой оперативного персонала пункта централизованной охраны; - эргономичный пользовательский интерфейс, включающий в себя простоту, наглядность и удобство инсталляции программных средств, конфигурирования программно-аппаратного комплекса в целом, ведения и пополнения текстовой, графической и звуковой баз данных. 13. Функциональные характеристики (требования) средств охранной сигнализации и методики их испытаний устанавливаются в нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. Статья 24. Требования к системам контроля и управления доступом 1. Система контроля и управления доступом должна обеспечивать: а) санкционированный вход в здание, помещения ограниченного доступа и выход из них путем идентификации личности по комбинации различных признаков: вещественный код (ключи, карты, брелоки), запоминаемый код (клавиатуры, кодонаборные панели и другие аналогичные устройства), биометрический (отпечатки пальцев, сетчатки глаз и другие); б) предотвращение несанкционированного прохода в помещения ограниченного доступа объекта; в) выдачу информации о попытках несанкционированного проникновения на объект. 2. В состав систем контроля и управления доступом должны входить: а) устройства преграждающие управляемые в составе преграждающих конструкций и исполнительных устройств; б) устройства ввода идентификационных признаков в составе считывателей и идентификаторов; в) устройства управления в составе аппаратных и программных средств. 3. Система контроля и управления доступом должна быть защищена от манипулирования путем перебора или подбора идентификационных признаков, а конструкция, внешний вид и надписи на ее составных частях не должны приводить к раскрытию применяемых кодов. 4. Система контроля и управления доступом должна обеспечивать выполнение следующих функциональных требований: - открывание УПУ после считывания идентификационного признака, доступ по которому разрешен в данную зону доступа (помещение) в заданный временной интервал или по команде оператора; - запрет открывания преграждающего устройства после считывания идентификационного признака, доступ по которому не разрешен в данную зону доступа (помещение) в заданный временной интервал; - санкционированное изменение (добавление, удаление) идентификационных признаков в устройствах управления и связь их с зонами доступа (помещениями) и временными интервалами доступа; - защиту от несанкционированного доступа к программным средствам устройств управления для изменения (добавления, удаления) идентификационных признаков; - защиту технических и программных средств от несанкционированного доступа к элементам управления, установки режимов и к информации; - сохранение настроек и базы данных идентификационных признаков при отключении электропитания; - ручное, полуавтоматическое или автоматическое открывание преграждающих устройств для прохода при чрезвычайных ситуациях, пожаре при технических неисправностях в соответствии с правилами установленного режима и правилами противопожарной безопасности; - открытие или блокировку любых дверей, оборудованных системой доступа, с рабочего места оператора системы; - автоматическое закрытие устройства управления при отсутствии факта прохода через определенное время после считывания разрешенного идентификационного признака; - закрытие преграждающего устройства на определенное время и выдачу сигнала тревоги при попытках подбора идентификационных признаков (кода); - регистрацию и протоколирование текущих и тревожных событий; - автономную работу считывателя с преграждающего устройства в каждой точке доступа при отказе связи с устройства управления. 5. Считыватели должны обеспечивать выполнение следующих функциональных требований: - считывание идентификационного признака с идентификаторов; - сравнение введенного идентификационного признака с хранящимся в памяти или базе данных устройства управления; - формирование сигнала на открывание преграждающего устройства при идентификации пользователя; - обмен информацией с устройства управления. - считыватели должны быть защищены от манипулирования путем перебора или подбора идентификационных признаков. Конструкция, внешний вид и надписи на идентификаторе и считывателе не должны приводить к раскрытию применяемых кодов. 6. Устройства управления должны обеспечивать выполнение следующих функциональных требований: - прием информации от считывателей, ее обработку, отображение в заданном виде и выработку сигналов управления преграждающими устройствами; - введение баз данных работников объекта с возможностью задания характеристик их доступа (кода, временного интервала доступа, уровня доступа и другие); - ведение электронного журнала регистрации прохода работников через точки доступа; - приоритетный вывод информации о тревожных ситуациях в точках доступа; - контроль исправности состояния преграждающих устройств, считывателей и линий связи. 7. Система контроля и управления доступом должна обеспечивать организацию пропускного и внутриобъектового режима на объектах и предусматривать разделение объекта на три основные зоны доступа: - первая зона - здания, территории, помещения, доступ в которые персоналу и посетителям не ограничен; - вторая зона - помещения, доступ в которые разрешен ограниченному составу персонала, а также посетителям объекта по разовым пропускам или в сопровождении персонала объекта; - третья зона - специальные помещения объекта, доступ в которые имеют строго определенные сотрудники и руководители. Пропуск работников на объект через пункты контроля доступа должен осуществляться: - в первой зоне доступа по одному признаку идентификации; - во второй зоне доступа - по двум признакам идентификации (например, электронная карточка и ключ от механического замка); - в третьей зоне доступа - не менее, чем по двум признакам идентификации. 8. Конструктивно системы контроля и управления доступом должны строиться по модульному принципу и обеспечивать: - взаимозаменяемость сменных однотипных технических средств; - удобство технического обслуживания и эксплуатации, а также ремонтопригодность; - исключение возможности несанкционированного доступа к элементам управления; - санкционированный доступ ко всем элементам, узлам и блокам, требующим регулирования, обслуживания или замены в процессе эксплуатации. 9. Функциональные характеристики (требования) к системам контроля и управления доступом и методики их испытаний устанавливаются в нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. Статья 25. Требования к системам охранного телевидения 1. Система охранного телевидения должна обеспечивать передачу визуальной информации о состоянии охраняемых зон, помещений, периметра и территории объекта на локальный пункт централизованного наблюдения, в специально выделенное помещение охраны, либо на пункт централизованной охраны. 2. Система охранного телевидения должна в случае получения извещения о тревоге передать оператору видеонаблюдения изображение из охраняемой зоны для определения характера нарушения, места нарушения, направление движения нарушителя с целью определения оптимальных мер противодействия. 3. Система охранного телевидения предназначена для наблюдения за обстановкой в охраняемых зонах (территории, помещениях), а также для визуального подтверждения факта несанкционированного проникновения, для оценки ситуации и идентификации нарушителей. 4. Система охранного телевидения должна обеспечивать работу в автоматизированном режиме. Система охранного телевидения должна предоставить оператору дополнительную информацию о состоянии охраняемой зоны с целью исключения ложных тревог и/или с целью включения видеозаписи для последующего анализа ситуации или контроля действий службы охраны. 5. Система охранного телевидения должна обеспечивать возможность выполнения следующих функциональных требований (характеристик): - визуального контроля объектов охраны и прилегающих к ним территорий; - визуального контроля над действиями персонала службы безопасности (подразделения охраны) и предоставления необходимой информации для координации этих действий; - архивирования видеоинформации для последующего анализа событий; - видеодокументирование событий в автоматическом режиме или по команде оператора; - программирования режимов работы; - функционирование под управлением системы управления доступом и охранной сигнализации. - автоматический вывод изображений с телекамер, по сигналу срабатывания средств обнаружения; - разграничение полномочий доступа к управлению и видеоинформации с целью предотвращения несанкционированных действий; - воспроизведение ранее записанной информации; - оперативный доступ к видеозаписи путем задания времени, даты и идентификатора телекамеры. 6. На объекте системами охранного телевидения следует оборудовать: - периметр территории; - контрольно-пропускные пункты; - досмотровые помещения (комнаты), зоны досмотра транспорта; - стоянки задержанного транспорта; - главный и запасные входы; - помещения, коридоры, по которым производится перемещение материальных ценностей; - помещения, в которых непосредственно сосредоточены материальные ценности, за исключением хранилищ ценностей; - другие помещения по усмотрению руководителя (собственника) объекта или службы охраны. 7. Телекамеры, предназначенные для контроля территории объекта или ее периметра, должны работать при условиях воздействия климатических факторов для наружных установок в соответствии с климатической зоной, либо размещаться в герметичных термокожухах, обеспечивающих работоспособность при воздействии климатических факторов. 8. В темное время суток, если освещенность охраняемой зоны ниже чувствительности телекамер, должно включаться охранное освещение видимого или инфракрасного диапазона света. Зоны охранного освещения должны совпадать с зоной обзора телекамер. 9. Для наблюдения с помощью одной телекамеры больших территорий объекта должны применяться объективы с переменным фокусным расстоянием и поворотные устройства с дистанционным управлением. 10. В помещениях объекта следует использовать телекамеры с электронным затвором, укомплектованные объективом с ручной регулировкой диафрагмы. Вне помещений объекта (на улице) следует комплектовать телекамеры объективом с автоматической регулировкой диафрагмы. 11. Системы охранного телевидения должны обеспечивать выдачу сигнала тревоги на пункт централизованной охраны при обнаружении движущейся цели. 12. Время реагирования системы охранного телевидения должно быть не более времени, достаточного на преодоление нарушителем половины зоны наблюдения. 13. Вся видеоинформация должна записываться на видеонакопители: специальные видеомагнитофоны с длительным временем записи или цифровые видеонакопители информации. 14. Конструктивно системы охранного телевидения должны строиться по модульному принципу и обеспечивать: - взаимозаменяемость сменных однотипных технических средств; - удобство технического обслуживания, ремонта и эксплуатации; - исключение несанкционированного доступа к элементам управления; - санкционированный доступ ко всем элементам, узлам и блокам, требующим регулирования, обслуживания или замены в процессе эксплуатации. 15. Функциональные характеристики (требования) к системам охранного телевидения и методики их испытаний устанавливаются в нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. Статья 26. Требования к системам и средствам оповещения 1. Система оповещения на охраняемом объекте и его территории создается для оперативного информирования людей о тревоге или чрезвычайном происшествии (аварии, пожаре, стихийном бедствии, нападении, террористическом акте) и координации их действий. 2. На объекте должен быть разработан план оповещения, который в общем случае включает в себя: - схему вызова сотрудников, должностными обязанностями которых предусмотрено участие в мероприятиях по предотвращению или устранению последствий внештатных ситуаций; - инструкции, регламентирующие действия сотрудников при внештатных ситуациях; - планы эвакуации; - систему сигналов оповещения. 3. Система оповещения должны обеспечивать выполнение следующих функциональных требований (характеристик): - подачу звуковых и (или) световых сигналов в здания, помещения, на участки территории объекта с постоянным или временным пребыванием людей; - трансляцию речевой информации о характере опасности, необходимости и путях эвакуации, других действиях, направленных на обеспечение безопасности людей. 4. Эвакуация людей по сигналам оповещения должна сопровождаться: - включением аварийного и охранного освещения; передачей специально разработанных текстов, направленных на предотвращение паники и других явлений, усложняющих процесс эвакуации (скопление людей в проходах, тамбурах, на лестничных клетках и в других местах); - включением световых указателей направления и путей эвакуации; - дистанционным открыванием дверей дополнительных эвакуационных выходов (например, оборудованных электромагнитными замками). 5. Сигналы оповещения должны отличаться от сигналов другого назначения. Количество оповещателей, их мощность должны обеспечивать необходимую слышимость во всех местах постоянного или временного пребывания людей. 6. На охраняемой территории следует применять рупорные громкоговорители. Они могут устанавливаться на опорах освещения, стенах зданий и других конструкциях. Правильность расстановки и количество громкоговорителей на объекте определяется и уточняется на месте экспериментальным путем на разборчивость передаваемых речевых сообщений. 7. Оповещатели не должны иметь регуляторов громкости и разъемных соединений. 8. Коммуникации систем оповещения в отдельных случаях допускается проектировать совмещенными с радиотрансляционной сетью объекта. 9. Функциональные характеристики (требования) к системам оповещения и методики их испытаний устанавливаются в нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. Статья 27. Требования к системам оперативной связи 1. Система оперативной связи должна применяться для обеспечения управления деятельностью службы охраны в условиях оперативной обстановки. Это достигается: - применением средств связи, отвечающих требованиям системы управления силами и средствами служб охраны; - наличием резервной аппаратуры, обходных и резервных каналов; - применением средств связи в соответствии с их назначением и требованиями к эксплуатации. 2. В состав системы должны входить: - ретрансляционное оборудование; - стационарные радиостанции; - абонентские радиостанции (мобильные/носимые); - коммутационное оборудование; - диспетчерское оборудование; - оборудование систем бесперебойного электропитания; 3. Система оперативной радиосвязи должна обеспечивать выполнение следующих функциональных требований (характеристик): - работу в диапазонах частот выделенных в установленном порядке для систем оперативной связи; - безподстроечную, бесперебойную радиосвязь второго класса качества разборчивости речи; - двустороннюю радиосвязь между дежурным на пункте охраны и нарядами охраны на территории обслуживания; - двустороннюю радиосвязь между нарядами охраны в пределах территории обслуживания; - возможность доступа мобильного/пешего абонента в банки данных по оперативно-справочным учетам; - емкость и зона обслуживания должна быть достаточной для обеспечения установленной связи на охраняемых объектов и на прилегающей территории; - защиту передаваемой информации; - оперативный мониторинг абонентских радиосредств с отражением результатов на мониторе диспетчера (номеров абонентских радиостанций выходящих на передачу, статистических данных выхода в эфир радиостанций (групп), загруженного в абонентское радиосредство кода и результаты его изменения, прослушивание записанных радиопереговоров с поиском по времени и по номерам радиостанций, аудиопрослушивание обстановки в зоне конкретной радиостанции); - круглосуточный режим работы оборудования; - возможность автоматического перехода базового оборудования, центра коммутации и диспетчерского центра системы на резервное электропитание при отключении основного (и наоборот). Время работы от резервного источника питания - не менее 2 часов. 4. Требуемый уровень живучести и надежности при круглосуточном режиме работы должен обеспечиваться за счет надежного функционирования оборудования системы посредством аппаратного дублирования системных компонентов и возможности горячей замены элементов в узловых точках. 5. Безопасность информации должна обеспечиваться организационно-техническими мероприятиями и соответствовать требованиям нормативно-технических документов. 6. Конструкция компонентов системы связи должна обеспечивать электробезопасность обслуживающего персонала при их эксплуатации, обслуживании и ремонте. 7. Конструкция технических средств системы связи должна быть выполнена с использованием прогрессивных технологических процессов, высокопроизводительного оборудования с максимальным ограничением номенклатуры материалов и комплектующих изделий. Конструкция должна обеспечивать взаимозаменяемость однотипных составных частей Системы в условиях эксплуатации и ремонта без дополнительной регулировки и настройки. 8. Функциональные характеристики (требования) к системам оперативной связи и методики их испытаний устанавливаются в нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. Статья 28. Требования к системам досмотра 1. Технические средства досмотра применяются для обнаружения оружия и других предметов и веществ, предназначенных для осуществления криминальных действий, при проходе людей или въезде транспортных средств на охраняемый объект, а также для предотвращения криминальных действий, включающих хищения с охраняемых объектов и несанкционированный пронос на них запрещенных веществ и предметов. 2. В перечень технических средств досмотра входят: - металлообнаружители; - досмотровые рентгеновские комплексы; - досмотровые эндоскопы и зеркала; - аппаратура нелинейной радиолокации; - аппаратура для обнаружения, наркотических и опасных химических веществ; средства радиационного контроля. 3. Металлообнаружители (металлодетекторы) должны обеспечивать выполнение обнаружение холодного и огнестрельного оружия, металлосодержащих взрывных устройств (гранат), запрещенных к проносу различных видов металлосодержащей продукции производства и быть выполнены в виде стационарных устройств арочного или стоечного типа, либо в виде портативных приборов. 4. Технические средства досмотра должны обеспечивать выполнение следующих функциональных требований (характеристик): 1) Стационарные металлообнаружители должны обладать: - высокой вероятностью обнаружения объектов поиска; - селективностью по отношению к металлическим предметам, разрешенным к проносу на охраняемый объект; - способностью максимальной функциональной адаптации к окружающей обстановке (в том числе металлосодержащей); - большой помехозащищенностью от внешних источников электромагнитных излучений; - однородной чувствительностью обнаружения во всем объеме контролируемого пространства; - способностью легкой перенастройки на обнаружение различных масс металла; - допустимым уровнем влияния на имплантируемые электрокардиостимуляторы и магнитные носители информации. 2) Портативные (ручные) приборы должны обеспечивать: - обнаружение и, в случае необходимости, распознавание черных и цветных металлов и их сплавов; - возможность перенастройки на обнаружение различных масс металла; - возможность использования при совместной работе со стационарными металлообнаружителями; 3) Мобильные досмотровые рентгеновские комплексы должны применяться для определения содержимого посылок, бандеролей, ручной клади, оставленных без присмотра вещей, оргтехники, средств связи, мебели, стен и обеспечивать: - просвечивание толщины стали не менее 10 мм при расстоянии до 0,5 м; - повышенное качество изображения и возможность регистрации информации об исследуемом предмете путем применения компьютерной обработки видеосигналов рентгеновского изображения; - эффективную биологическую защиту, допускающую нахождение оператора в непосредственной близости от рентгеновского аппарата; - специальное конструктивное решение, исключающее действие комплекса на компьютеры и средства связи; - простоту управления и небольшие габаритные размеры, позволяющие проводить контроль в труднодоступных местах. 4) Рентгенотелевизионные установки и комплексы должны применяться для проведения необходимой инспекционно - досмотровой деятельности: от проверки почтовой корреспонденции до инспекции крупногабаритных грузов. Досмотр грузового автотранспорта и контейнеров с помощью рентгенотелевизионного комплекса должен обеспечивать в кратчайшие сроки, без их вскрытия, обнаружение и пресечение провоза: - запрещенных предметов и грузов (контрабанды); - оружия, взрывчатых и наркотических веществ; - предметов с повышенным радиационным фоном; - незаконных мигрантов; - похищенных автомобилей и прочих запрещенных предметов. 5) Мобильные рентгеновские системы для инспекции грузов должны обеспечивать: - высокую производительность и обработку изображения в режиме реального времени; - достаточную проникающую способность при низком уровне излучения. 6) Стационарные рентгеновские цифровые сканирующие системы специального назначения (рентгенографические сканеры человека в полный рост) должны обеспечивать безопасное проведение бесконтактного визуального персонального досмотра человека с целью обнаружения следующих опасных и запрещенных предметов: - из неорганических материалов, спрятанных под одеждой -огнестрельного и холодного оружия, взрывателей, электронных устройств и т.п.; - из не обнаруживаемых металлообнаружителями органических материалов, спрятанных под одеждой - пластиковой взрывчатки, наркотиков в контейнерах, огнестрельного и холодного оружия из керамики и т.п.; - из материалов любых типов, проглоченных или спрятанных в естественных полостях человека - наркотиков, взрывчатых, химических и биологических веществ в контейнерах, драгоценных камней и металлов. 7) Досмотровые эндоскопы и зеркала должны применяться для облегчения визуального осмотра труднодоступных мест и выявления в них взрывных устройств, огнестрельного и холодного оружия, контрабанды, средств негласного съема информации и других объектов. Технические эндоскопы и видеоскопы должны применяться для визуального осмотра различных полостей, каналов и других мест, доступ к которым возможен лишь через сравнительно небольшие отверстия. Они должны обеспечивать: - доступ на расстояния не менее 1500 мм с углом зрения не менее 40 градусов для гибких и полужестких конструкций и 90 градусов - для жестких; - возможность подсветки места осмотра, регулировки условий освещения; - видеодокументирование результатов досмотра. 8) Аппаратура нелинейной радиолокации применяется для проверки помещений и крупногабаритных предметов с целью обнаружения устройств, которые содержат полупроводниковые элементы, в том числе взрывные устройства с радиовзрывателями и электронными таймерами, находящимися как во включенном, так и в выключенном состоянии. Приборы нелинейной локации должны обеспечивать: - обнаружение скрыто установленных технических средств съема информации и других объектов, содержащих электронные компоненты; - обнаружение объектов поиска, расположенных в полупроводящей среде (грунте, воде, растительности) либо внутри автомобилей, в строительных конструкциях помещений и предметах интерьера в стенах зданий; - экологическую безопасность и электромагнитную совместимость. 9) Аппаратура для обнаружения взрывчатых, наркотических и опасных химических веществ должна применяться для выявления наличия их или их следов путем проведения компонентного и структурного анализа подозрительных проб воздуха. Она должна обеспечивать: - идентификацию веществ, основанную на использовании современных физико-химических методов анализа; - чувствительность, позволяющую надежно фиксировать наличие штатных ВВ типа тротила, гексогена и др.; - экспресс-выявление следов взрывчатых веществ на поверхности предметов (анализаторы следов взрывчатых веществ); 5. Функциональные характеристики (требования) к системам досмотра и методики их испытаний устанавливаются в нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. Статья 29. Требования к системам охраны и мониторинга транспортных средств 1. В статье устанавливаются требования к функциональным возможностям и основным компонентам системам мониторинга транспортных средств, применяемым для защиты транспортных средств от террористических угроз. Системы охраны и мониторинга транспортных средств состоит из пультового оборудования, программного обеспечения и бортового оборудования. 2. Система охраны и мониторинга транспортных средств должна обеспечивать выполнение следующих функциональных требований (характеристик): - мониторинг (контроль состояния) транспортного средства в зоне действия системы; - возможность обмена информацией между абонентскими комплектами и центральным оборудованием; - гибкий настраиваемый механизм приоритетов получения и обработки информации; - квитирование приема информации; - возможность получения информации о любом объекте, включенном в нее, и указания его местоположения на стандартных средствах отображения информации (мониторы, плазменные и жидкокристаллические панели и т.п.); - время доставки тревожных сигналов от абонентских комплектов до центрального оборудования системы не более 60 секунд; - периодичность доставки информации о местоположении, перемещении и состоянии от абонентских комплектов до центрального оборудования системы в режиме "реального времени" не менее чем 1 раз за 5 секунд; - дистанционную активацию оператором ПЦО в режиме "реального времени" исполнительных устройств, установленных на транспортном средстве; - защиту информации при передаче данных. 3. Пультовое оборудование системы охраны и мониторинга транспортных средств должно обеспечивать выполнение следующих функциональных требований (характеристик): - прием и обработку информации, поступающей от транспортного средства; - отображение маршрута движения транспортных средств; - архивирование оперативной информации и ее воспроизведение за фиксированный промежуток времени; - бесперебойное подключение к электропитанию по первой категории электроприемников по надежности электроснабжения; - передачу навигационных данных и другой информации на удаленный ПЦО; 4. Бортовое оборудование системы охраны и мониторинга транспортных средств должно обеспечивать выполнение следующих функциональных требований (характеристик): - прием и обработку радиосигналов глобальных навигационных спутниковых систем; - погрешность определения собственного местоположения с величиной среднеквадратичного отклонения не более 30 метров; - возможность электропитания от бортовой сети автотранспортного средства; - защиту от изменения полярности при подключении к источнику электропитания; - возможность подключения резервного источника электропитания, обеспечивающего время автономной работы в активном режиме не менее 2 часов; - возможность работы в режиме пониженного энергопотребления; - защиту передатчика при повреждении (отключении) антенны, возможность подключения дополнительной (резервной) антенны; - возможность проверки функционирования с передачей сигналов о ее состоянии на пункт централизованной охраны; - программирование логики работы (включая гибкую настройку входов и выходов); 5. Программное обеспечение системы охраны и мониторинга транспортных средств должно обеспечивать выполнение следующих функциональных требований (характеристик): 1) отображение на фоне электронной карты пиктограммы местоположения и информацию о состоянии транспортных средств; 2) возможность задания (установки) приоритетов (по степени важности) получения информации от транспортных средств и ее обработки; 3) ведение баз данных, автоматически регистрирующих: -) действия операторов; -) прием/отправку сигналов абонентских комплектов; -) изменения в конфигурациях абонентских комплектов; -) траекторию движения транспортных средств. -) защиту информации: 4) межсетевое экранирование (в случае использования компьютерных сетей); 5) защита конфиденциальной информации, передаваемой по каналам связи; 6) сетевая антивирусная защита (в случае использования компьютерных сетей); 7) контроль целостности данных. 6. Функциональные характеристики (требования) к системы охраны и мониторинга транспортных средств и методики их испытаний устанавливаются в нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. Статья 30. Требования к средствам и системам защиты от краж 1. Средства и системы защиты от краж должны состоять из следующих компонентов: 1) идентификаторов - меток, выполненных на любых технологиях, и закрепляемых на предметах, подлежащих охране; 2) системе обнаружения идентификаторов, которая должна обеспечивать дистанционное обнаружение метки при ее движении или нахождении в зоне действия системы обнаружения. 2. Системы защиты от краж должны обеспечивать выполнение следующих функциональных требований (характеристик): - обеспечивать обнаружение предмета с установленным идентификаторам при появлении его в зоне контроля. - идентификаторы - метки должны быть выполнены такой конструкции, которая позволяет их установку (закрепление) на охраняемый предмет без нарушения его целостности. 3. Функциональные характеристики (требования) к системам защиты от краж и методики их испытаний устанавливаются в нормативных документах по криминальной безопасности в соответствии со статьей 4 настоящего Закона. Статья 31. Общие требования безопасности к техническим средствам обеспечения противокриминальной защиты 1. Технические средства обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества представляют собой: а) продукцию серийного производства - механические, электромеханические, строительные конструкции (средства инженерно-технической укрепленности); б) продукцию серийного производства (продукцию приборостроения) - электрические/электронные/электронные программируемые устройства в составе по пункту 2 статьи 2 настоящего закона; в) продукцию единичного производства - комплексы технических средств противокриминальной защиты. 2. Технические средства противокриминальной защиты, как продукция приборостроения серийного производства, должны быть безопасны при производстве, эксплуатации, транспортировании, хранении, утилизации. 3. Технические средства обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества должны обеспечивать в процессе проектирования, производства, монтажа и эксплуатации на объекте установленные требования по безопасности: электрической и пожарной, а также отвечать требованиям по электромагнитной совместимости. 4. В зависимости от условий эксплуатации и функциональных характермстик технические средства обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества дополнительно должны обеспечивать промышленную, ядерную и радиационную, химическую безопасности, безопасность излучений, взрывобезопасность. 5. Требования безопасности для комплексов технических средств противокриминальной защиты, как продукции единичного производства, должны обеспечиваться на всем жизненном цикле комплексов - проектировании, монтаже, пуско-наладочных работах, эксплуатации, выводе из эксплуатации. 6. На изделиях и/или в руководстве (инструкции) по их эксплуатации должна быть указана необходимая и достаточная информация для их безопасной установки, эксплуатации и утилизации. Статья 31. Требования безопасности к техническим средствам обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества при проектировании, изготовлении, эксплуатации и утилизации. 1. Требования электрической безопасности. Электрическая безопасность определяется общими положениями по обеспечению защиты людей от поражения электрическим током. Для защиты от поражения электрическим током опасные токоведущие части не должны быть доступными, а доступные проводящие части не должны быть опасными как в нормальных условиях, так и при наличии неисправности. Изделия должны иметь соответствующие условиям эксплуатации по классам защиты от поражения электрическим током и степени защиты от попадания твердых предметов и влаги. Металлические части изделий, доступные для контакта с ними обслуживающего персонала, которые могут оказаться под напряжением в результате повреждения изоляции и не имеющие других видов защиты, подлежат защитному заземлению. Все внешние части изделий, находящиеся под напряжением, превышающим 42 В по отношению к корпусу, должны быть защищены от случайных прикасаний к ним во время работы. Обеспечение дополнительных защитных мер, таких как дополнительная изоляция или защитное заземление, не рассматривается как замена или освобождение от необходимости должным образом спроектированной основной изоляции. Требования к изоляции распространяются на электрические цепи приборов, доступ к которым возможен без вскрытия (демонтажа) изделий. Изоляция электрических цепей изделий относительно корпуса и между собой в зависимости от номинального напряжения цепи и условий испытаний должна выдерживать в течение установленного времени действие испытательного напряжения. Изоляция цепей с различными номинальными напряжениями должна выдерживать испытательное напряжение, соответствующее наибольшему номинальному напряжению испытуемых цепей. Требования к сопротивлению изоляции распространяются на изделия, для которых верхнее значение относительной влажности более 80%. 2. Требования пожарной безопасности. Требования пожарной безопасности устанавливаются в соответствии с требованиями к низковольтным приборам и устройствам общепромышленного назначения. Технические средства обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества должны обеспечивать предотвращение любого возгорания, которое может произойти внутри изделия и распространиться за пределы источника возгорания или вызвать повреждения вне него. Изделия должны быть пожаробезопасными при обеспечении нормальных условий эксплуатации. Неметаллические материалы, применяемые в электрооборудовании, должны соответствовать требованиям пожарной безопасности. Изделия и применяемые материалы не должны являться источником вредных излучений и выделений токсичных веществ. Опасность воспламенения и распространения огня как внутри оборудования, так и вне его, должна быть минимизирована путем использования соответствующих материалов, компонентов, конструкций и противопожарных кожухов, ограничивающих распространение огня. Требования рассматриваются для предотвращения любого возгорания, которое может произойти внутри аппаратуры и распространиться за пределы источника возгорания или вызвать повреждения вне аппаратуры, что достигается применением следующих предупредительных мер: - использование соответствующих компонентов и сборочных узлов; - предотвращение высоких температур, которые могут вызвать воспламенение в нормальных режимах работы или при неисправностях; - принятие мер, исключающих применение возможных источников воспламенения; - ограничение количества используемых горючих материалов; - проверка расположения горючих материалов относительно возможных источников воспламенения; - применение материалов с высокой сопротивляемостью к воспламенению около потенциальных источников возгорания; - применение герметизации или перегородок для ограничения распространения пламени внутри аппаратуры; 3. Требования электромагнитной совместимости Технические средства обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества в части обеспечения совместимости работы приборов и оборудования и качества функционирования должны обеспечивать: - предотвращение электромагнитных помех от оборудования средствам радиосвязи или другим техническим средствам, подключенным к электрической сети; - ограничение взаимных помех между различными образцами оборудования, подключенными к одной и той же электрической сети; - допустимые нормы индустриальных помех. Технические средства обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества должны быть изготовлены таким образом, чтобы: - создаваемые ими электромагнитные помехи не превышали уровня, обеспечивающего функционирование радио - и телекоммуникационного оборудования; - имели достаточный уровень собственной устойчивости к электромагнитным помехам, обеспечивающий их функционирование в соответствии с назначением. Виды электромагнитных помех устанавливаются для изделий конкретными нормативными документами с отражением категорий электромагнитных помех вида: - низкочастотные кондуктивные электромагнитные помехи (качество электрической энергии в электрических сетях); - низкочастотные излучаемые электромагнитные помехи; - высокочастотные кондуктивные электромагнитные помехи; - высокочастотные излучаемые электромагнитные помехи; - электростатические разряды. - специальные виды помех. Степени жесткости испытаний на устойчивость к электромагнитным помехам и методы испытаний устанавливаются нормативными документами по электромагнитной совместимости. 4. Требования безопасности к техническим средствам и комплексам противокриминальной защиты устанавливаются федеральными законами, техническими регламентами, а также нормативными актами о пожарной безопасности, промышленной безопасности, безопасности излучений, электрической безопасности, электромагнитной совместимости, ядерной и радиационной безопасности, биологической безопасности, термической безопасности, химической безопасности, взрывобезопасности и иных видах безопасности, а также о защите прав потребителей, об охране труда работающего персонала, обеспечивающими цели настоящего Федерального закона. 5. При производстве, проектировании, изготовлении, монтаже, пуско-наладочных работах, эксплуатации, выводе из эксплуатации, хранении, транспортировании, утилизации технических средств противокриминальной защиты, необходимо обеспечивать безопасность процессов в соответствии с нормативно-правовыми актами и нормативными документами по безопасности. Статья 32. Цели подтверждения соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества Подтверждение соответствия осуществляется в целях: - удостоверения соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества, процессов проектирования, монтажа, наладки и эксплуатации технических средств противокриминальной защиты требованиям настоящего Технического регламента; - содействия приобретателям в компетентном выборе технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества различных групп и обеспечения требуемых классов защиты объектов; - повышения конкурентоспособности технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества на российском и международном рынках; - создания условий для обеспечения свободного перемещения технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества по территории Российской Федерации, а также для осуществления международного экономического, научно-технического сотрудничества и международной торговли. Статья 33. Формы оценки соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества требованиям настоящего Федерального закона 1. Оценка соответствия технических средств и комплексов технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества, процессов их проектирования, монтажа, наладки, эксплуатации требованиям настоящего Федерального Закона и нормативным документам по противокриминальной защите или условиям договоров проводится в формах: - аккредитации; - независимой оценки риска в области противокриминальной защиты (аудита противокриминальной защиты); - приемки и ввода в эксплуатацию комплексов технических средств противокриминальной защиты; - обязательного подтверждения соответствия в формах: а) принятия декларации о соответствии; б) обязательной сертификации. 2. Формы оценки соответствия средств и комплексов технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества определяются в настоящем Федеральном законе. 3. Порядок оценки соответствия объектов защиты установленным требованиям противокриминальной защиты путем независимой оценки рисков устанавливается Правительством Российской Федерации. Статья 34. Аккредитация органов, осуществляющих сертификацию, испытательных лабораторий (центров) и специалистов 1. Органы, осуществляющие сертификацию, испытательные лаборатории и специалисты (эксперты) имеют право на проведение работ для целей подтверждения соответствия продукции требованиям противокриминальной защиты после того, как их компетентность официально подтверждена в ходе проведения аккредитации. 2. Аккредитация органов, осуществляющих сертификацию и испытательных лабораторий (центров) и подтверждение компетентности специалистов (экспертов), проводящих работы по подтверждению соответствия продукции требованиям противокриминальной защиты и подтверждению соответствия продукции требованиям противокриминальной защиты осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации. Статья 35. Подтверждение соответствия технических средств требованиям противокриминальной защиты 1.Технические средства обеспечения противокриминальной защиты подлежат обязательному подтверждению соответствия в части исполнения требований, определенных настоящим Федеральным Законом. 2. Декларирование соответствия технических средств противокриминальной защиты требованиям настоящего Федерального закона осуществляется российским изготовителем, продавцом или лицом, выполняющим функции иностранного изготовителя. В случае отсутствия на территории Российской Федерации лица, выполняющего функции иностранного изготовителя, подтверждение соответствия продукции требованиям противокриминальной защиты осуществляется только в форме сертификации. 3. Подтверждение соответствия технических средств противокриминальной защиты требованиям настоящего Федерального закона с привлечением третьей стороны проводится только в аккредитованных на право проведения этих работ организациях. 4. Технические средства противокриминальной защиты, соответствие которых подтверждено в установленном настоящим Федеральным законом порядке, маркируется знаком обращения на рынке. 5. Знак обращения на рынке применяется изготовителями (продавцами) на основании сертификата соответствия или декларации о соответствии. Знак обращения на рынке проставляется на продукции и (или) ее упаковке (таре), а также в сопроводительной технической документации, поступающей к потребителю при реализации. Статья 36. Подтверждение соответствия этапа проектирования, монтажа и наладки технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества Соответствие этапа проектирования, монтажа и наладки подтверждают: - наличием разрешительных документов на право проведения проектирования, монтажа и наладки в соответствии с законодательством Российской Федерации; - наличием специалистов требуемой квалификации; - обеспечением соответствия технических средств противокриминальной защиты классу защиты объекта; - обеспечением требований безопасности применяемых изделий при производстве и эксплуатации технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества; - требованиями к техническим средствам обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества, в части необходимого уровня защищенности объекта в соответствии с утвержденным в установленном порядке техническим заданием на проектирование; - комплектностью проектной и технической документации для изготовления и сдачи технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества, соответствием документации утвержденному в установленном порядке техническому заданию, оценкой качества ее оформления; - осуществлением входного контроля технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества в соответствии с установленными для объекта требованиями. - наличием необходимых нормативных документов и/или инструкций по безопасности при изготовлении, настройке, регулировке и сдаче технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества в эксплуатацию; - наличием поверенных приборов и испытательного оборудования для проведения испытаний в установленном объеме и с требуемой точностью измерений; - наличием протоколов для признания результатов испытаний, проведенных изготовителем технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. Статья 37. Подтверждение соответствия процесса эксплуатации технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества Соответствие процесса эксплуатации подтверждаются: - наличием разрешительных документов на право эксплуатации технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества на конкретном объекте установленного класса защиты; - наличием требуемого объема эксплуатационной документации; - наличием специалистов требуемой квалификации для осуществления эксплуатации; - наличием поверенных приборов и оборудования, необходимых в процессе эксплуатации технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества и для проведения контрольных проверок ее функционирования; - наличием утвержденных в установленном порядке методик контрольных проверок функционирования технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества и их соответствия требованиям и показателям настоящего Федерального закона в процессе эксплуатации технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества; - наличием документов для ведения учета контрольных проверок, выявления неисправностей и способов их устранения. Статья 38. Выбор форм подтверждения соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. 1. Обязательное подтверждение соответствия в форме приемки и ввода в эксплуатацию комплексов технических средств обеспечения противокриминальной защиты и средств инженерно-технической укрепленности объектов, как продукции единичного производства, проводится путем декларирования соответствия по схеме 1Д. 2. Для серийно выпускаемых технических средств обеспечения противокриминальной защиты, выбор форм и схем подтверждения соответствия устанавливается в зависимости от требований к защищенности объектов по одному из четырех классов защиты в соответствии с Приложением N 2 к настоящему Федеральному Закону. 3. Заявителем на подтверждение соответствия могут являться изготовитель (при сертификации изделий и декларировании технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества) и/или продавец (при сертификации изделий). В качестве изготовителя выступает разработчик, проектировщик или непосредственно изготовитель, имеющие разрешительные документы в соответствии с действующим законодательством на право проведения работ, указанных в настоящем Федеральном законе. Статья 39. Схемы декларирования соответствия технических средств противокриминальной защиты объектов и имущества 1. Декларирование соответствия, как обязательная форма подтверждения соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества требованиям настоящего Федерального закона, проводится путем принятия декларации о соответствии. Декларирование соответствия осуществляется по одной из следующих схем: - на основе собственных доказательств; - на основе собственных доказательств, доказательств, полученных с участием органа по сертификации и (или) аккредитованной испытательной лаборатории (центром) (далее - третья сторона); - на основе испытаний аккредитованной испытательной лаборатории. 2. Схема декларации 1Д - принятие заявителем декларации соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества на основе собственных доказательств включает следующие процедуры. Заявитель: - самостоятельно формирует доказательные материалы в целях подтверждения соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества требованиям настоящего Федерального закона; - принимает декларацию о соответствии; - маркирует паспорт технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества (продукции) знаком обращения на рынке. В качестве доказательств заявитель: - представляет результаты собственных исследований; - формирует предъявительский комплект технической документации; - проводит испытания и представляет протоколы испытаний на соответствие требованиям настоящего Федерального закона к установленному уровню защищенности объекта. Предъявительский комплект технической документации должен обеспечивать возможность проведения оценки соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества требованиям Федерального закона и содержать в необходимой для оценки мере следующие сведения: - сведения о функциональном назначении объекта и предполагаемых угрозах при его эксплуатации; - сведения о категории объекта и классе объекта защиты; - принятый уровень подтверждения соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества и его обоснование; - требования, предъявляемые к техническим средствам обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества, и их обоснование; - перечень видов изделий, заложенных в проектных решениях для выполнения требований, и сведения об их сертификации в виде сертификатов соответствия; - перечень нормативной документации, использованной при проектировании и реализации проектных решений; - проектные данные, схемы, чертежи, подтверждающие выполнение требований; - комплект эксплуатационной документации; - руководство по техническому обслуживанию и ремонту по требованиям обеспечения безопасности; - протоколы испытаний заявителя технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества на соответствие требованиям настоящего Федерального закона; - протоколы испытаний заявителя по основным техническим средствам обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества на соответствие требованиям примененных нормативных документов; - протоколы испытаний по обеспечению требований безопасности технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. Протоколы испытаний должны содержать сведения о: - квалификации и правах испытателей по проведению испытаний на соответствие требованиям настоящего Федерального закона; - методах и/или методиках измерений и их соответствии требованиям настоящего Федерального закона; - разрешении по использованию контрольно-измерительной аппаратуры, применяемой при проведении испытаний, сроках действия поверки; - результатах испытаний, оформленных соответствующим актом; - выводах и предложениях по результатам испытаний. При декларировании соответствия заявитель может использовать сертификат системы качества проектирования или производства, а также протоколы испытании изделий, выданные аккредитованной лабораторией (центром). На основании результатов испытаний и сведений в представленной документации заявитель представляет выводы, заключение и предложения, а также сведения о предполагаемых эксплуатантах технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. Предусматривается проведение органом по сертификации инспекционного контроля организации работ на стадии проектирования. Продление срока действия декларации соответствия возможно без проведения повторно процедуры декларирования при участии представителя органа по сертификации на первоначальной стадии проектирования и при положительных результатах инспекционного контроля органом по сертификации на стадии эксплуатации. 3. Схема декларации 2Д - принятие заявителем декларации соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества на основе собственных доказательств и доказательств, полученных с участием третьей стороны. Третья сторона представляет орган по сертификации или аккредитованную испытательную лабораторию и участвует в процессах контроля и испытаний технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. Схема декларации 2Д содержит предъявительский комплект по схеме декларации 1Д и в дополнение к предъявительскому комплекту по схеме декларации 1Д включает: - протоколы испытаний заявителя совместно с аккредитованной испытательной лабораторией; - протоколы испытаний и измерений, проведенные в аккредитованной лаборатории (центре); - выводы, заключение и предложения третьей стороны. Протоколы должны включать в себя результаты испытаний технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества на соответствие требованиям настоящего Федерального закона для установленной категории объекта. При декларировании соответствия заявитель использует сертификат системы качества проектирования или производства, а также протоколы испытании изделий, выданные аккредитованной лабораторией (центром). На основании результатов испытаний и сведений в представленной документации заявитель представляет выводы, заключение и предложения, а также сведения о предполагаемых эксплуатантах технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. Предусматривается проведение органом по сертификации инспекционного контроля организации работ на стадии проектирования. По схеме декларации 2Д декларирование соответствия на основе собственных доказательств с участием третьей стороны в установленном объеме проводится в соответствии с Таблицей 1 Приложения N 1 настоящего Федерального закона для технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества, обеспечивающих первый класс объекта защиты. Продление срока действия декларации соответствия на срок до 2-х лет без проведения повторно процедуры декларирования при участии представителя органа по сертификации на стадии проектирования и при положительных результатах инспекционного контроля органом по сертификации на стадии эксплуатации. При наличии у заявителя сертификата системы качества проектирования или производства проводится увеличение срока действия декларации соответствия до 2-х лет. 4. Схема декларации 3Д - принятие заявителем декларации соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества на основе собственных доказательств и доказательств, полученных с участием третьей стороны. Третья сторона представляет собой орган по сертификации или аккредитованную испытательную лабораторию и участвует в процессах проектирования, контроля и испытаний Схема включает процедуры и состав предъявительского комплекта по схеме декларации 2Д и дополнительно содержит заключение представителя третьей стороны по оценке процесса проектирования. При декларировании соответствия заявитель вправе использовать сертификат системы качества проектирования или производства, а также протоколы испытании изделий, выданные аккредитованной лабораторией (центром). На основании результатов испытаний и сведений в представленной документации заявитель представляет выводы, заключение и предложения, а также сведения о предполагаемых эксплуатантах технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества. По схеме декларации 3Д декларирование соответствия на основе собственных доказательств с участием третьей стороны в установленном объеме проводится в соответствии с Таблицей 1 Приложения N 1 настоящего Федерального закона для технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества, обеспечивающих второй класс объекта защиты. Продление срока действия декларации соответствия на срок до 2-х лет без проведения повторной процедуры декларирования проводится при положительных результатах инспекционного контроля органом по сертификации на стадии эксплуатации. При наличии у заявителя сертификата системы качества проектирования или производства проводится увеличение срока действия декларации соответствия на срок до 2-х лет. 5. Выбор схемы обязательного подтверждения соответствия по принятию декларации выполняется органом по сертификации. Замена обязательного подтверждения соответствия по принятию декларации обязательной сертификацией правомерна. Статья 40. Схемы обязательной сертификации технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества Обязательное подтверждение соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества выполняется по следующим схемам сертификации. 1. Схема сертификации 2С включает следующие процедуры. Заявитель обращается в орган по сертификации по проведению обязательной сертификации технического средства по данной схеме и представляет необходимые образцы технического средства, документы и материалы, объем, форма и содержание которых соответствуют требованиям Федерального законодательства по сертификации продукции. Аккредитованная испытательная лаборатория проводит испытания типового образца технического средства. Аккредитованный орган по сертификации проводит анализ состояния производства. При положительных результатах испытаний и анализа производства аккредитованный орган по сертификации выдает заявителю на техническое средство сертификат соответствия. 2. Схема сертификации 3С включает следующие процедуры. Заявитель обращается в орган по сертификации по проведению обязательной сертификации технического средства по данной схеме и представляет необходимые образцы технического средства, документы и материалы, объем, форма и содержание которых соответствуют требованиям Федерального законодательства по сертификации продукции. Аккредитованная испытательная лаборатория проводит испытания типового образца технического средства. При положительных результатах испытаний аккредитованный орган по сертификации выдает заявителю на техническое средство сертификат соответствия и осуществляет инспекционный контроль за сертифицированным техническим средством (испытания образцов технического средства). 3. Схема сертификации 4С включает следующие процедуры. Заявитель обращается в орган по сертификации по проведению обязательной сертификации технического средства по данной схеме и представляет необходимые образцы технического средства, документы и материалы, объем, форма и содержание которых соответствуют требованиям Федерального законодательства по сертификации продукции. Аккредитованная испытательная лаборатория проводит испытания типового образца технического средства. Аккредитованный орган по сертификации проводит анализ состояния производства. При положительных результатах испытаний и анализа производства аккредитованный орган по сертификации выдает заявителю на техническое средство сертификат соответствия. В дальнейшем аккредитованный орган по сертификации осуществляет инспекционный контроль сертифицированного технического средства (испытания образцов технического средства и анализ состояния производства). 4. Схема сертификации 5С. Заявитель обращается в орган по сертификации по проведению обязательной сертификации технического средства по данной схеме и представляет необходимые образцы технического средства, документы и материалы, объем, форма и содержание которых соответствуют требованиям Федерального законодательства по сертификации продукции. Аккредитованная испытательная лаборатория проводит испытания типового образца технического средства. Аккредитованный орган по сертификации проводит сертификацию системы качества или производства. При положительных результатах испытаний и сертификации системы качества (производства) аккредитованный орган по сертификации выдает заявителю на техническое средство сертификат соответствия. В дальнейшем аккредитованный орган по сертификации осуществляет инспекционный контроль сертифицированного технического средства (контроль системы качества (производства), испытания образцов технического средства, взятых у изготовителя или продавца). Статья 41. Сроки действия документального удостоверения обязательного подтверждения соответствия 1. Сроки действия обязательного подтверждения соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества по схемам декларирования соответствия представлены в приложении N 2 к настоящему Федеральному Закону. Указанные сроки действуют в период эксплуатации при проведении инспекционного контроля не менее чем 1 раз в 2 года. 2. Сроки действия обязательного подтверждения соответствия технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества по схемам обязательной сертификации представлены в приложении N 2 к настоящему Федеральному Закону. Указанные сроки действуют в период эксплуатации при проведении инспекционного контроля не менее чем 1 раз в 2 года. 3. Для всех форм и схем обязательного подтверждения соответствия при проведении инспекционного контроля в процессе эксплуатации технических средств обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества и его положительных результатах сроки декларирования соответствия продлевают при проведении испытаний в ограниченном объеме или с признанием контрольных испытаний изготовителя на один год. Статья 42. Государственный контроль (надзор) 1. Государственный контроль (надзор) за соблюдением требований настоящего технического регламента осуществляют уполномоченные федеральные органы исполнительной власти в соответствии с действующим законодательством. 2. Государственный контроль (надзор) проводится в порядке, установленном действующим законодательством. Статья 43. Ответственность за нарушение требований настоящего технического регламента. Должностные лица, допустившие нарушение требований настоящего технического регламента, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством. Статья 44. Вступление в силу настоящего технического регламента Настоящий технический регламент вступает в силу через один год с даты его официального опубликования. Статья 45. Переходные положения С даты вступления в силу настоящего технического регламента требования к объектам защиты, продукции, процессам производства, эксплуатации, хранения, транспортирования, реализации и утилизации (вывода из эксплуатации), установленные нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами федеральных органов исполнительной власти, подлежат обязательному исполнению в части, не противоречащей требованиям настоящего технического регламента. Документы об аккредитации, выданные в установленном порядке органам, осуществляющим сертификацию, и аккредитованным испытательным лабораториям (центрам) до вступления в силу настоящего технического регламента, а также документы, подтверждающие соответствие продукции требованиям противокриминальной защиты (сертификат соответствия, декларация о соответствии), принятые до вступления в силу настоящего технического регламента, считаются действительными до окончания установленного в них срока. До вступления в силу соответствующих актов Правительства Российской Федерации подтверждение соответствия продукции требованиям противокриминальной защиты и аккредитация органов, осуществляющих сертификацию, и испытательных лабораторий (центров) проводятся в порядке и по правилам, установленным нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами федеральных органов исполнительной власти. Президент Российской Федерации к Федеральному закону "О технических средствах обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества" Таблица - Общие требования к минимально необходимому составу средств инженерно-технической укрепленности Вид средств инженерно-технической укрепленности Класс защиты, не ниже (4 высший) 4 3 2 1 1. Средства инженерно-технической укрепленности 1.1. Ограждение территории объекта (при наличии на объекте охраняемой территории) - сплошное железобетонное или кирпичное + - - - - сплошное металлическое - + - - - решетчатое или сетчатое металлическое - - + - 1.2. Средства защиты оконных проемов - бронестекло (для оконных проемов помещений критических зон объекта) + - - - - защитное остекление (композиция стекла и полимерных пленок) + + - - - защитные металлические оконные конструкции для уязвимых мест (жалюзи, ставни, решетки, сетки и т.д.) - + + + 1.3. Средства защиты дверных проемов (для наружных дверей и дверей помещений критических зон объекта) - стальные дверные конструкции + - - - - стальные или деревянные конструкции с вставками из бронестекла или защитного остекления - + - - - деревянные двери усиленной конструкции (обшитые стальным листом или укрепленные стальными полосами) - - - + 1.4. Замки и запирающие устройства - 4 класса + - - - - 3 класса - + - - - 2 класса - - + - - 1 класса - - - + 1.5. Противотаранные устройства неавтоматические - - + + полуавтоматические - + - - автоматические + - - - 1.6. Усиленные строительные конструкции - перекрытия + + - - - стены + + - - - перегородки + - - - Пояснения к таблице 1. Таблица содержит общие требования по обеспечению инженерно-технической укрепленности объектов, так как объекты одной категории опасности могут значительно различаться по своему функциональному назначению, характеристикам строительных конструкций, месторасположению и т.п., что необходимо учитывать при формировании систем противокриминальной защиты и выборе типа средств инженерно-технической укрепленности конкретного объекта. 2. Знак "+" подразумевает обязательность применения указанных средств инженерно-технической укрепленности. 3. Знак "-" показывает, что применение данных средств инженерно-технической укрепленности нецелесообразно. 4. Вне зависимости от категории объекта, при отсутствии возможности, обусловленной объективными факторами, допускается не применять совсем или применять отдельные средства инженерно-технической укрепленности более низких классов защиты. В этом случае обеспечение необходимой защищенности объекта достигается созданием дополнительных рубежей охраны, организуемых с помощью технических средств. К таким объективным факторам относятся: - расположение зданий и сооружений объекта в непосредственной близости от транспортных магистралей (фактически отсутствует территория перед фасадом здания); - строительство или реконструкция объекта в особых климатических зонах (вечная мерзлота, пустыни, лесные массивы, удаленность от мест проживания людей и т.п.); - значительная протяженность периметра территории (десятки километров); - ограждение требуемого класса защиты не соответствует нормативно-правовым актам органов власти субъектов Российской Федерации или муниципальной власти в части архитектурно-планировочных решений развития региона, области, города. Таблица 2 - Общие требования к минимально необходимому составу технических средств противокриминальной защиты. Вид технических средств противокриминальной защиты Класс защиты, не ниже (4 высший) 4 3 2 1 1. Системы охранной сигнализации 1.1.Тревожная сигнализация (неавтоматические охранные извещатели) 1.1.1. Стационарная кнопка + + + + 1.1.2. Носимая кнопка (радиокнопка) руководители объекта, дежурная смена охраны + + - - 1.1.3. С выводом на внешние оповещатели (автономная) - + 1.1.4. С выводом на локальный ПЦО + + - - 1.1.5. С выводом на удаленный ПЦО + - - - 1.2. Автоматическая охранная сигнализация 1.2.1. Периметр территории объекта: - - - с выводом на локальный ПЦО + + + - - с выводом на удаленный ПЦО + - - + 1.2.2. Внешний рубеж здания (оконные проемы, двери, ворота и т.д.): - с выводом на локальный ПЦО + + + - с выводом на удаленный ПЦО + - - + 1.2.3. Служебные помещения: - с выводом на локальный ПЦО + + + - - с выводом на удаленный ПЦО + - - - 1.2.4. Критические зоны объекта: + + + - с выводом на локальный ПЦО + + + - с выводом на удаленный ПЦО + + - - 1.2.5. Уязвимые места объекта - количество рубежей 3 2 1 1 2. Системы контроля и управления доступом 2.1. Средства идентификации: - по одному признаку - - + + - по двум и более признакам + + - - - с использованием биометрических данных + - - - 2.2. Точки доступа - на проходных + + + - - служебные помещения + + - - - помещения критических элементов объекта + + + + 2.3. Тип используемых преграждающих устройств - турникеты + + + - - двери + + + + - шлюзы + + - - 3. Системы охранного телевидения 3.1. Видеонаблюдение в реальном времени в критически важных зонах и уязвимых местах объекта + + + - 3.2. Видеонаблюдение по сигналам сработки охранной сигнализации или видеодетекторов движения + + - - 3.3. Системы охранного телевидения (обнаружение проникновения - видеодетекторы) + + - - 3.4. Системы охранного телевидения (обнаружение оставленных предметов) + + - - 3.5. Системы охранного телевидения - распознавание автомобильных номеров на проходных + - - - 3.6. Видеозапись - в реальном времени + - - - - отдельные кадры + + + + 3.7. Передача изображения с выводом на локальный ПЦО + + - - с выводом на удаленный ПЦО (отдельные фрагменты, кадры) + + - - 4. Средства и системы оповещения 4.1. Оповещение речевое + + - - 4.2. Звуковое/световое (по отдельным помещениям, зонам) + + + + 5. Средства оперативной связи 5.1. Оперативная радиосвязь + + - - 5.2. Оперативная телефонная связь + + - - 5.3. Телефонная связь общего пользования + + + - 6. Системы досмотра 6.1. Досмотр людей на проходных (металлодетекторы) + + - - 6.2. Досмотр людей на проходных (обнаружители взрывчатых, отравляющих, радиоактивных веществ) + - - - 6.3. Досмотр людей на входах в критические зоны объекта + + + - 6.4. Досмотр транспортных средств + + - - 7. Средства и системы защиты от краж отдельных предметов - 7.1 Объекты культурного наследия, музеи, архивы культурных ценностей + + - - 7.2 Объекты торговли ценными предметами, ювелирные магазины + + - - 7.3 Крупные объекты торговли, библиотеки + - - - 8. Системы охраны и мониторинга транспортных средств 8.1. Система мониторинга служебного транспорта + + - - 8.2. Система мониторинга перевозки опасных грузов + + + - 8.3. Система мониторинга перевозки ценных грузов + - - - 9. Дополнительны средства охраны 9.1. Резервное электропитание + + + + 9.2. Дежурное освещение + + - 9.3. Охранное освещение + + - Примечания: 1. Знак "+" применение обязательно. 2. Знак "-" применение не обязательно. Приложение N 2 к Федеральному закону "О технических средствах обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества" Таблица 1. Формы обязательного подтверждения соответствия серийно выпускаемых технических средств противокриминальной защиты в соответствии с классом защиты объекта Класс защиты объекта Обязательная сертификация Декларации о соответствии I - 2Д II - 3Д III 4 С - IV 5 С - Таблица 2. Сроки действия обязательного подтверждения соответствия при декларировании N п/п Схема принятия декларации о соответствии Срок, лет 1 3 Д 3 2 2 Д 2 3 1 Д 1 Таблица 3. Сроки действия подтверждения соответствия при обязательной сертификации N п/п Схема обязательной сертификации Срок, лет 1 5С 5 лет 2 4С 3 года 3 3С 3 год |Название документа:|| О технических средствах обеспечения противокриминальной защиты объектов и имущества |Вид документа:|| Проект Технического регламента Проект Федерального закона |Принявший орган:|| Правительство Российской Федерации
rus
0.999867
TrayBackup Kostenloser Download |Autor||www.traybackup.de| |Aktualisiert| |Downloads||98.590| |Aktuelle Version||2.5b (196)| |Dateigröße||0,44 MB| |Lizenz||Freeware (kostenlos)| |Betriebssystem|| Windows XP | Windows Vista Windows 7 |Sprache||Deutsch| |Kategorie||Backup & Synchronisierung| |Redaktionswertung| |Nutzerwertung|| | Bewertung Ihre Bewertung wird gespeichert... TrayBackup: Datensicherung leicht gemacht Schneller als gewünscht passieren im Computeralltag Abstürze des Rechners oder Schwierigkeiten mit verschiedenen Festplatten, so dass man sich den alten Zustand und den Erhalt aller Daten wünscht. Mit dem kostenlosen Programm "TrayBackup" erhält man nun für den Zweck des regelmäßigen Backups ein mächtiges und vielfältiges Werkzeug an die Hand. Das kann die Software "TrayBackup" ist ein Systemprogramm für Fortgeschrittene, welches das regelmäßige Backup, also die Datensicherung eines ganzen Systems, ermöglicht. Einige Features des Programms sind der automatische Start des Backups beim Hochfahren von Windows oder automatisch beim Start anderer Programme sowie die vielfältigen Kooperationsmöglichkeiten mit unterschiedlichen Netzlaufwerken. Sollte im Rahmen eines Backup-Prozesses der zur Sicherung verwendete Datenträger voll sein, lässt sich das Backup unmittelbar auf einem anderen Datenträger fortsetzen, ohne den Prozess abbrechen zu müssen. Natürlich lässt sich auch wählen, ob das ganze System oder nur einzelne Bereiche regelmäßig gebackupt werden sollen. "TrayBackup" ist ein Freewareprogramm und kann als solches kostenlos aus dem Internet heruntergeladen werden. Die Benutzeroberfläche ist in deutscher Sprache, allerdings auch sehr umfangreich, so dass sich "TrayBackup" vor allem an computererfahrene Nutzer wendet. Das meint die netzwelt-Redaktion zu TrayBackup Datensicherung im Freewarebereich war bislang immer mit sehr wenigen Features verbunden. "TrayBackup" beendet diesen Missstand und macht es jedem Computernutzer nun mehr als einfach, das eigene System zu sichern und verschiedenen Computerproblemen vorzubeugen. Die komplexe Bedienstruktur sollte jedoch nicht unterschätzt werden und dürfte Laien einige Schwierigkeiten bereiten. Video TrayBackup: Durchgeklickt: alle Oberflächen und Menüs von TrayBackup Schnelldurchblick Zum Video: TrayBackup Systemvoraussetzungen Das Programm läuft auf allen Rechnern unter dem Betriebssystem Windows. Alle Versionen von TrayBackup |Version| |TrayBackup 2.5b (196)|
deu
0.995947
Продать платье на авито в Москве - С чем носить юбку баллон в офис? - Они обеспечивают полный комфорт своей обладательнице и возможность экспериментировать, дизайнерам. - Потом бегаю, то нитки, то иголки,то утюг, то еще что-нибудь. - Надо заметить, что особо смелые дизайнеры предложили на суд мировой общественности и длину мини. - Для этого берем объем талии, прибавляем к этому числу 10 см. - Сейчас подведем небольшой итог: -шорты с завышенной талией идеальный вариант для худеньких девушек. Делаем это при закрытых вытачках. - Приветствуем Вас, у нас на сайте мы с радостью покажем вам наши фото по таким вопросам как супер модные юбки фото. - Оверложиваем (если есть возможность). - Но как носить гетры с сапогами и ботинками? - Длинный пиджак всегда будет в моде. - Актуальный фасон, элегантный костюм. Лазерная кожа напоминает нежнейшее кружево и создает по-настоящему женственный образ, который так нравится мужчинам! - Интересуюсь парфюмерией и цветоделием. - Внешне они выглядят, как юбка спереди и шорты сзади. - Элегантный костюм из фактурной ткани глубокого зеленого цвета. - Красивую девушку в чулках и короткой юбке трахнули Девку трахнули в мини юбке и чулках Голые тети с большими титьками и жопами ебуться. - Юбка-карандаш действительно универсальна и подходит практически на все случаи. - Обратите внимание, что комбинация красный-черный-белый также приветствуется в модных кругах. Бауманская) обрел дурную славу. - Складки заутюжены до линии низа юбки по направлению друг к другу (встречные). - Прежде всего, в зимнее время это могут быть строгие кашемировые блузки рубашки. - Пояс на широкой резинке. - Ручная стирка в тёплой воде, не выжимать!!! - А сбоку от этих полотен выкраиваем четыре мешковины кармана. - Более того, вам даже не придется ее использовать, нитки и иголки также не нужны. - Либо с более умеренными тонами блузки без рукавов и туфель с открытым носом (тот же белый), но дополняется ультрамариновой сумкой-клатчем и такого же цвета массивным колье. - Если Вас можно назвать перевернутым треугольником , нужно подбирать одежду, которая не будет делать акцент на груди и подчеркнет талию с бедрами. - Если девушке посчастливилось иметь стройную фигуру, значит, уместна прямая модель юбки.
rus
0.999526
Aktuelles aus der Norbertschule 2013/2014 27.2.2014 Karneval in der Norbertschule „Als was gehst du?“ war heute eine der meist gestellten Fragen unter den Kindern der Norbertschule. Am Weiberfastnachtstag waren die Schülerinnen und Schüler in fantasievolle und farbenfrohe Kostüme geschlüpft. Ganz erstaunlich, wie sich kleine Persönlichkeiten in ihrer Verkleidung darstellten! Ob Spiderman oder Fliegenpilz, Koch oder Prinzessin, Schäfer oder arabischer Fürst: alle waren in guter Stimmung. Bis zur großen Pause wurde in den Klassenräumen geschunkelt, gespielt oder mit einem großen Büffet gefeiert. Der Abschluss war eine närrische Polonaise durch die Schulkorridore und über den sonnigen Schulhof. Anschließend genossen die Kinder in der Sporthalle die „Winterzauber“-Vorstellung des Mitmachzirkus Paletti. Die hinreißenden Musikclowns bekamen viel Beifall. Akrobatische Kunststücke beeindruckten die Kleinen, und manche verfolgten gespannt, wie bei der Taubendressur einzelne Tiere durch die Halle zu ihrem Platz zurück flogen. Ihr ganzes Können zeigte die Hulahoop-Künstlerin, und zum Schluss bewunderten alle die Lasso-Nummer. Danke an den Förderverein, der die Kosten für diese Veranstaltung trägt. In der letzten Schulwoche des Schuljahres wird es eine Projektwoche mit dem Mitmachzirkus Paletti geben. Einmal selber in einem echten Zirkuszelt aufzutreten ist für viele jetzt schon das Größte. Bilder vom Karneval und vom „Winterzauber“ gibt es hier (anklicken) zu sehen. 29.1.2014 Schüler präsentieren ihre Lesezeichen aus der PC-AG Schülerinnen und Schüler der Klasse 4 haben ein halbes Schuljahr wöchentlich 1 Unterrichtsstunde in der PC-AG der Norbertschule gelernt, wie das Medium Computer vielfältig genutzt werden kann. Neben dem "Schreibkurs", d.h. Schreiben auf der PC-Tastatur mit Hilfe des Programms "Lernwerkstatt", konnten die Kinder beim Erstellen von Texten, Formatieren, Einfügen von Grafiken und Gestalten des Layouts ihre Erfahrungen sammeln. Als persönliche Belohnung nahm jeder Schüler die selbst erstellten Lesezeichen, die am letzten Tag der AG farbig ausgedruckt, laminiert, geschnitten und mit einem Wollband verziert wurden, stolz mit nach Hause. Einige der produzierten Stücke können in der Galerie (anklicken) betrachtet werden. Weihnachtsfeier in der Norbertschule am 20.12.2013 Am letzten Schultag versammelten sich die Kinder der vier Klassen zur Weihnachtsfeier in der Norbertschule. Die Klassenlehrerinnen hatten abwechslungsreiche Beiträge mit den Kindern der Klassen 1 – 4 vorbereitet und eingeübt. Advents- und Weihnachtslieder standen auf dem Programm, und die Kinder der Klasse 1 spielten die Szene "Kleiner großer Stern" vor. Außerdem trugen viele Kinder Gedichte vor, die teilweise recht anspruchsvoll für die Kleinen waren. Die Zuschauer gingen beim Nussknacker-Rap der Klasse 3 mit. Auch ein Flötenstück fand großen Beifall. Vor dem Schlusslied "Oh du fröhliche" spielten Kinder der Klasse 4 die "Konferenz der Sterne". Anschließend begannen für die Kinder die Weihnachtsferien 2013. Fotos von der Weihnachtsfeier gibt es hier (anklicken)! 10.12.2013 William Goldtaler, der Zweite Heute besuchten alle Kinder der Norbertschule das Theater am Wall in Warendorf. Es gab das Stück "William Goldtaler II." nach einem Weihnachts-märchen von Charles Dickens. Es handelt von einem hartherzigen, eigensüchtigen und komischen Kauz. Der will nicht mal am Weihnachtsabend etwas für die Armen spenden oder einem Kind eine Freude machen. Doch dieses Weihnachten ist anders, denn die drei Geister der Vergangenheit "Schon Vorbei", der Gegenwart "Aber jetzt" und der Zukunft "Kommt bald" bringen den alten William Goldtaler völlig durcheinander. Schließlich kommt er doch noch auf den richtigen Weg und kann sich auf Weihnachten mit anderen freuen. 7.11.2013 Patenaktion mit dem Projekt "Pfui! Spinne!" Am 7. November war es wieder so weit: Die Klassen 1 und 4 hatten ihren ersten gemeinsamen Unterricht zum Thema Spinnen. In Gruppen mit den Namen Wolfsspinne und Kreuzspinne suchten sie eifrig auf dem Schulhof nach lebenden Spinnentieren und wurden fündig. Anschließend stöberten sie in Sachbüchern, sammelten Informationen zu ihren Spinnen und lösten Aufgaben zum Körperbau der Spinnen. Außerdem gestalteten sie ein großes Spinnennetz. 14. 10.2013 Stadtrat beschließt Grundschulverbund In der Sitzung des Rates wurde der Beschluss zur Bildung eines Grundschulverbundes gefasst. Ab dem Schuljahr 2014/2015 werden die Von-Ketteler-Schule Oelde als Hauptstandort und die Norbertschule Lette als Teilstandort organisatorisch zu einem Schulverbund zusammengefasst. Die Bezirksregierung muss noch zustimmen. Die Prognose für den zukünftigen Teilstandort Lette ist für die kommenden Jahre günstig, wie der Leiter des Fachdienstes Schule Frank Siemer feststellte (>> Pressespiegel). 25.9.2013 Fußballturnier der Oelder Grundschulen (Fenger-Cup) Das Fußballturnier der Oelder Grundschulen("Fenger-Cup") fand in diesem Jahr zum dritten Mal statt. Organisiert von der Edith-Stein-Schule und Albert-Schweitzer-Schule gab es dieses Mal eine Neuerung. Mädchen und Jungen spielten getrennte Turniere. Um 10:00 Uhr war Anpfiff im Jahnstadion. Der Turniersieger bei den Jungen wurde die Lambertusschule Stromberg. Die Jungen-Mannschaft der Norbertschule kam auf einen tollen dritten Platz. Die Jungen, um die sich besonders Martin Höner kümmerte, erhielten eine Urkunde. Für die große Überraschung sorgten die Mädchen der Norbertschule. Sie gewannen unerwartet das Turnier ohne ein Gegentor und kamen auf den ersten Platz. Unsere Siegermannschaft wurde bestens betreut durch Jörg Mannefeld, Leiter der Mädchen-Fußball-AG, und war sehr stolz auf den gewonnenen Pokal und ihre Urkunde. Für die Begleitung und Betreuung der Fußballmannschaften der Norbertschule danken wir Herrn Mannefeld und Herrn Höner besonders. 5.9.2013 Einschulung der neuen Klasse 1 Heute begrüßten die Kinder der Klassen 2 - 4 ihre neuen Mitschüler. Nach dem Gottesdienst wartete traditionsgemäß das Spalier der größeren Schüler. Sie empfingen die Lernanfänger mit dem Lied "Herzlich willkommen" und winkten ihnen mit bunten Bändern zu. An diesem schönen Spätsommertag konnte der Schulleiter auch viele Eltern, Verwandte und Gäste begrüßen. Die gebastelten Fahnen der Paten aus der 4. Klasse in der Hand und begleitet von den Klassenlehrerinnen Frau Rupieper und Frau Koch gingen die i-Männchen in ihre erste Unterrichtsstunde. Weil alle neuen Kinder die Norbertschule bereits kennen, war nach kurzer Zeit alle Aufregung vergessen. Wir wünschen allen neuen Schülerinnen und Schülern viel Erfolg und Freude an der Schule. Einige Fotos vom Einschulungstag gibt es >>hier. Weitere Bilder werden in den Klassen zur Verfügung stehen.
deu
0.998382
Сварочный полуавтомат своими руками Самодельный электросварочный полуавтомат, безупречность работы которого гарантируется электроникой и защитной средой углекислого газа, в любом хозяйстве не будет лишним. Особенно при ремонте облицовки сельхозмашин или кузова автомобиля, а также при выполнении неразъёмных соединений из тонкого (например, алюминиевого или стального) листа, когда во избежание прожога площадь прогрева металла должна быть минимальной, но не в ущерб качеству шва. Именно такой сварочный полуавтомат рекомендую смастерить в домашней мастерской или в условиях гаража, из широкодоступных узлов, деталей и материалов, при минимуме токарных и сложных слесарных операций. Ну а если возникнут трудности, связанные с электро- и радиотехникой, то ведь всегда есть возможность обратиться к опытным радиолюбителям (скажем, из числа родственников, друзей, соседей или просто знакомых и отзывчивых специалистов), которые помогут правильно собрать и отладить электронную часть сварочного полуавтомата. Рис.1. Принципиальная электрическая схема полуавтомата для сварки в среде углекислого газа и конструктивные особенности его самодельных силовых узлов: а - дроссель; б - сварочный трансформатор; в - выпрямитель; 1 - магнитопроводы; 2 - текстолит (у трансформатора - изоляционная лента); 3 - провод или шина; 4 - диод ВЛ200 (2 шт.); 5 - диод В200 (2 шт.); 6 - секция из сдвоенных радиаторов (2 шт.); 7 - шпилька с гайками и шайбами (4 компл.) Особенность используемого здесь схемного решения такова, что каждый из тиристоров работоспособен лишь при наличии соответствующего полупериода сетевого напряжения анода. Причем открываются эти управляемые полупроводниковые приборы на время, регулируемое электрическими параметрами фазосдвигающих цепочек. Сварочный трансформатор Т1 ничем не отличается от своих прототипов. По сути, это хорошо всем знакомый преобразователь сетевого 220-вольтного напряжения переменного тока в пониженное, 56-вольтное, выполненный на статоре от сгоревшего электродвигателя. Сечение тороидального магнитопровода, образующегося после удаления перемычек пазов у заготовки, составляет в авторском варианте 40 см2. Как показывает практика, первичная обмотка сварочного трансформатора для полуавтомата должна содержать 220 витков медного провода диаметром 1,9 мм, лучше в стеклотканевой изоляции. Ну а во вторичной достаточно иметь, соответственно, 56 витков многожильного кабеля или шины сечением (по меди!) 60 мм2. Диоды выпрямительного моста рассчитаны на прямой ток не менее 100 А. В целях лучшего охлаждения каждый из них снабжается радиатором, площадь теплоотдачи которого составляет 200 см2. Очень хорош, например, мост, состоящий из двух групп мощных разнополярных вентилей В200 и ВЛ200, конструктивное исполнение которых («анодный» либо, наоборот, «катодный» отвод тепла и, соответственно, зелёный или малиновый корпуса) позволяет легко объединять их в компактный выпрямительный блок с «плюсовой» и «минусовой» половинами моста. Однородные группы скрепляются шпильками М8, а между разнородными устанавливается резиновая прокладка с двумя симметричными секциями радиаторов. Обстоятельный материал о таком техническом решении был опубликован в журнале «Моделист-конструктор» № 5 за 1997 год. Дроссель L1 служит для надежного поджигания дуги. Магнитопроводом в данном случае служит сердечник от силового трансформатора телевизора 3-го поколения («Темп-738») или аналогичный сечением 15-20 см2. Базовый «силовик» разбирается, с него снимаются все обмотки. Между половинами заготовки-сердечника помещаются пластины из текстолита толщиной 2 мм. Получающийся с зазором магнитопровод обматывается двумя слоями киперной ленты, поверх которой размещается обмотка, состоящая из 30 витков изолированной медной жилы или проводного жгута сечением 20 мм2. Блок питания электродвигателя М1 подающего механизма и пневмоклапана К2 собирается по схеме параметрического стабилизатора. Трансформатор Т2 понижает сетевое напряжение до 15 В, которое после выпрямления диодным мостом VD5-VD8 сглаживается конденсатором С3 и подается на VT2, служащий регулирующим элементом. С помощью резистора R7 задается выходное напряжение стабилизатора, а значит, и скорость вращения электродвигателя М1. При нажатии на кнопку SB2 срабатывает реле К1. Оно, в свою очередь, замыкает цепь питания электродвигателя и пневмоклапана, а диод VD13 защищает контакты К1.1 от обгорания. В качестве К1 используется реле включения дальнего света фар. Пневмоклапан К2 от системы ЭПХХ автомобиля ВАЗ-2107. В роли Т2 приемлем любой, в том числе и самодельный, понижающий трансформатор с напряжением во вторичной обмотке 15-20 В и током 10 А. Конденсаторы и резисторы - распространённые, указанных на схеме номиналов. Исключением может служить лишь R6, сопротивление которого находят по закону Ома, где напряжение U = Uc3 - 18 (В), а ток I = 0,01 (А). Сварочная горелка служит для подачи «электродной» проволоки, дугового напряжения и углекислого газа к месту сварки. Канал для сварочной проволоки - из оболочки 1,2-мм тросика привода спидометра. В один его конец впаивается медью трубка-направляющая с наружной резьбой М4 на конце, а другой впаивается в канал горелки. Рис.2. Механизм автоматизированной подачи сварной проволоки (двигатель с редуктором от привода стеклоочистителя автомобиля ГАЗ-69 не показан): 1 - уголковое основание (Ст3, лист s3); 2,10 - ведущий и ведомый ролики подачи проволоки (сталь 35, после изготовления - закалить); 3 - втулка-подшипник со стопорной гайкой; 4 - выходной вал редуктора привода (от стеклоочистителя автомашины ГАЗ-69, доработанный); 5 - кронштейн под направляющие проволоки (2 шт.); 6 - направляющая-втулка с контргайками (2 компл.); 7 - сварочная проволока; 8 - ось обоймы (болт М5); 9 - прижимная планка ведомого ролика; 11 - прижимная пружина; 12 - кронштейн прижимной пружины с двумя винтами М3 (2 компл.); 13 - обойма ведомого ролика; 14 - ось ведомого ролика (болт М5); 15 - шайба (2 шт.); 16 - дистанционная втулка Кнопка SB2 устанавливается на П-образный кронштейн, который припаивается медью к каналу горелки. С использованием медного припоя подсоединяется (или даже прикручивается) не показанный на рисунке силовой кабель сечением 20 мм2, идущий от дросселя L1. Впаивается и медная трубка с надетым на неё шлангом для подачи углекислого газа. Текстолитовый корпус горелки имеет разборную, не показанную на рисунке конструкцию. Все шланги и кабели собираются в жгуты и скрепляются по месту четырьмя-пятью облегченными бандажами. Рис.3. Сварочная горелка (текстолитовый корпус и место припаивания силового кабеля не показаны): 1 - направляющая; 2 - канал для сварочной проволоки (оболочка тросика привода спидометра L1200); 3 - канал-основание горелки (медь); 4 - трубка-инжектор (медь); 5 - резиновый шланг подачи углекислого газа; 6 - подводка к катушке реле (гибкий монтажный провод МГШВ-2.5); 7 - кнопочный выключатель КМ 1-1; 8 - П-образный кронштейн; 9 - стопорный винт М3; 10 - латунная гайка М3; 11 - асбестовая шайба-заглушка; 12 - втулка-насадка; 13 - кожух (латунная труба 30x2, L60); 14 - медный наконечник. Для подающего механизма использован двигатель с редуктором от привода стеклоочистителя ГАЗ-69. Выходной вал редуктора укорочен до 25 мм и на конце нарезана резьба М5 лев., необходимая для самозатягивания ведущего ролика при подаче проволоки. Ведомый же ролик свободно вращается на оси диаметром 5 мм, проходящей через планки и прочно затянутой гайкой рамку, образованную обоймой и планкой. С лицевой стороны у обоих роликов на ширине 5 мм нарезаются зубья, которые входят в зацепление друг с другом при работе механизма. Количество и модуль зубьев могут быть любыми (в данном случае z = 15; m = 2 мм). А с тыльной стороны у обоих выполняется накатка на ширине 10 мм для лучшего зацепления сварочной проволоки. Разумеется, такие ролики после их изготовления необходимо закаливать. Рамка ведомого ролика с одного конца крепится на оси, проходящей через кронштейн и втулку, и затягивается гайкой. Толщина втулки подбирается при регулировке механизма так, чтобы на обоих роликах совпали зубья. На другом конце рамки натягивается пружина, с помощью которой сварочная проволока зажимается между роликами. Высота кронштейнов под направляющие сварочной проволоки подбирается так, чтобы она проходила посередине накатанной поверхности роликов. Подающий механизм, пневмоклапан, выключатель SB1, резисторы R5 и R7 закреплены на текстолитовой пластине толщиной 6 мм, которая является крышкой ящика, в котором размещается электронная часть сварочного полуавтомата. На боковых стенках и в днище ящика сверлятся вентиляционные отверстия. Катушка со сварочной проволокой закрепляется хомутом на тонвале от проигрывателя. Тонвал размещается на расстоянии 200 мм от подающего механизма так, чтобы при половинном остатке проволоки она при работе находилась на одной оси с направляющими. Перед работой направляющие нужно подвести как можно ближе к роликам и затянуть гайками. Затем пропустить сварочную проволоку через направляющие, механизм, горелку и наконечник. Наконечник надо ввернуть в канал горелки и надеть защитный кожух, который необходимо поджать винтом. Подключив шланг от углекислотного баллона с редуктором к пневмоклапану, требуется установить с помощью редуктора давление газа около 1,5 атм. После включения питания остается лишь отрегулировать резистором R7 скорость подачи проволоки (а с помощью R5 - требуемое напряжение) и приступать к сварке. Самодельный сварочный полуавтомат может работать с проволокой диаметром 0,8-1,2 мм, требуется только менять диаметр отверстия наконечника и регулировать напряжение на дуге. Сварку лучше всего производить «углом назад» (имеется в виду угол между швом и горелкой), при этом получается стабильная дуга и качественный шов. Однако следует учитывать и особенности. При сварке нахлесточных соединений горелку желательно направлять под углом 55-60° к плоскости листов, а при сварке тавровых соединений с вертикальным расположением стенки - под углом 45-50° к нижней стенке. Вылет проволоки (расстояние от плоскости шва до наконечника) при сварке следует устанавливать в диапазоне 5-15 мм для проволоки диаметром 0,5-0,8 мм и 8-18 мм, когда сварочная проволока толще. Уменьшение вылета грозит быстрым загрязнением горелки брызгами металла и усложнением наблюдения за процессом сварки Вместе с тем, при таком режиме работы лучше возбуждается дуга и повышается ее стабильность. Работать с самодельным сварочным полуавтоматом необходимо в костюме сварщика, имея на руках защитные рукавицы, а на лице - маску со светофильтром, соответствующим току сварки. Причем, если Iсв составляет 15-30 А, следует пользоваться светофильтром С3, С4 желательно применять при 30-60 А. При большем токе сварки можно рекомендовать С5. а то и сверхуплотнённые светофильтры (С6 или С7), учитывая, что максимальное значение Iсв у сварочного полуавтомата порядка 120 А. Необходимо также помнить о неукоснительности соблюдения правил электро- и пожарной безопасности. Источник: Моделист конструктор №9 2002 |Сварочный аппарат с электронной регулировкой тока <Предыдущая||Следующая> Сварочный трансформатор - без схем и формул|
rus
0.999379
NVN Tatortreinigung ® - Ihr seriöses und kompetentes Unternehmen für Tatortreinigungen, Leichenfundortreinigungen, Desinfektionsmaßnahmen, Schädlings- u. Schimmelbekämpfung, Geruchsneutralisation, Spezialreinigungen, sowie Räumung und Sonderreinigungen von Messiewohnungen mit 24 h Soforthilfe - effektiv, diskret und für Sie jederzeit erreichbar - Deutschlandweit ! Bedauerlicherweise gibt es im Leben tragische Ereignisse wie zum Beispiel schwere Krankheiten, Unfälle oder sogar das Verscheiden eines Menschen. In den meisten Fällen benötigen dann Betroffene und Angehörige professionelle Hilfe, um eine scheinbar aussichtslose Situation bewältigen zu können. Bei uns können Sie sich sicher sein, dass wir Ihnen mit Rat und Tat jederzeit kompetent und diskret zur Seite stehen. Als eines der führenden Unternehmen mit dem Überbegriff Tatortreinigung bieten wir Ihnen hierzu deutschlandweit ein umfassendes Leistungsspektrum an. |24h-Service-Hotline||0800 - 401 4001||(kostenfrei anrufen)| Wir sind spezialisiert auf Leichenfundortreinigungen nach Suizid, Verbrechen und natürlichem Tod, einschließlich aller erforderlichen Desinfektionsmaßnahmen, sowie professioneller Schädlingsbekämpfung bei kriechenden und fliegenden Insekten (Fliegen, Maden, Käfer) im Rahmen einer Entwesung mit anschließend fachgerechter Ausführung von Sanierungsarbeiten zur Wiederherstellung von Wohnräumen. Wir beseitigen über modernste Methoden der Geruchsneutralisation (Ozonisierung, Thermalnebel- und Sprühverfahren) unangenehme Gerüche aller Art, wie zum Beispiel Nikotingeruch, Urin- und Verwesungsgeruch, menschliche und tierische Ausdünstungen. Wir führen durch Professionelle Entrümpelung und Sonderreinigung von Leichenwohnungen, Messiewohnungen sowie Wohnungen nach Mietnomaden und unkontrollierter Tieransammlung („Animal Hoarding“). Schnelle und effektive Spezialreinigung von stark verunreinigten Räumlichkeiten durch Blut, Fäkalien, Exkremente nach Leichenfund, Unfällen oder Suizidversuch. Mit unseren staatlich geprüften, gemäß ISO /IEC EN 17024 zertifizierten Desinfektoren sind wir außerdem spezialisiert auf Desinfektionsmaßnahmen zur Prävention und Beseitigung von Viren und Bakterien in kontaminierten Räumlichkeiten nach Ausbruch hochinfektiöser Krankheiten (Pandemien, Epedemien) sowie effektive Schimmelbekämpfung nach Schimmelbefall in Wohnung und Haus. Unser ServiceErfahren Sie mehr über unseren Service durch klicken auf die Servicepunkte Wir sind HPQR zertifiziert Als fachkundiges, leistungsfähiges, gesetzestreues und zuverlässiges Unternehmen sind wir bundesweit für die Durchführung öffentlicher Aufträge qualifiziert. Zu unseren weiteren Leistungen zählen Hygiene-Desinfektion für private Haushalten, Firmen, öffentlichen Einrichtungen sowie im Nahrungsmittel- und Gastronomiegewerbe. Trinkwasserhygiene: Wir führen im Rahmen der neuen, gesetzlichen Anforderungen der Trinkwasserverordnung (TrinkwV) vom 01.11.2011 die fachgerechte Beprobung, Reinigung und Desinfektion von Trinkwasser-Installationen für Privathaushalte, Behörden, Öffentliche Einrichtungen, Gewerbetreibende und die Wohnungswirtschaft durch. http://www.trinkwasser-reinigung.de/ Unfallortreinigung: Schnelle Räumung und professionelle Reinigung von Unfallorten mit Personenschaden, nach Betriebsunfällen sowie Personenschaden mit Schienenfahrzeugen. Zellenreinigung: Spezialreinigung von Haftunterkünften und Gefängsniszellen mit anschließender Desinfektion. Dokumentensuche und Türnotöffnung für Polizei, Angehörige und Nachlassgerichte, um an wichtige Unterlagen und Dokumente für Behörden, Notar und Erben zu gelangen. Aus Gründen der Pietät, der Diskretion und des Jugendschutzes verwenden wir auf unseren Webseiten keine Bilder oder Filmsequenzen von Tatort- und Leichenfundreinigungen. Um Diskretion zu wahren, verzichten wir zudem auf Werbung an unseren Fahrzeugen.
deu
0.995136
Здесь вы можете скачать parnuxa seks video, но прежде проверьте ссылки на работоспособность. На момент публикации parnuxa seks video, скачивание работало. Все вопросы по скачиванию parnuxa seks video задавайте в обратную связь. Решив связать свои отношения с мужчинами, которые не боятся взять на себя обязательства, подруги Стейси и Мелисса отправляются на шикарный курорт. Питая большие надежды, они намерены поймать в свои сети идеального мужчину. Но таких ведь надо ещё найти. К сожалению, все "принцы", которых встречают девушки, не хотят думать ни о чём, кроме секса... Чувак решил снять свой секс на видео. Для этого снял начинающую проститутку и попросил друга поснимать их на видео. В процессе парень так увлекся жестким траханье красотки, что та кричала от удовольствия прыгая на его члене. Размер: 76 Мб Привлекательная молодая киска занимается оральным и вагинальным сексом со своим лучшим товарищем, который очень возбудился когда увидел девушку в сексуальном белье. много усилий не пришлось применять чтобы трахнуть свою подругу, стоило только облизать ее сосочки, как девушка сразу же возбудилась и отдалась. Описание: Питка, воспитанный многочисленными гуру вне родной культуры американец, возвращается в Штаты в надежде стать популярным психотерапевтом. Первым вызовом его способностям станет трудный случай с хоккеистом-профи, от которого жена ушла к конкуренту.
rus
0.999393
Summary: FK IV HUMAN- UND GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTEN INFORMATIONEN FÜR LEHRENDE Lehrende erwarten von Studierenden in der Regel pünktliches Erscheinen, rege Teilnahme, solide Kenntnisse und vieles mehr. Mit Recht können auch Studierende von ihren Lehrenden einiges erwarten. Dazu gehört, dass sie nicht allein fachkundig sind, sondern auch mit den organisatorischen Rahmenbedingungen der Veranstaltungs- und Prüfungsorganisation vertraut sind. Im Folgenden finden Sie daher eine Kurzübersicht zu den wichtigsten Punkten, die es in diesem Bereich an der FK IV zu beachten gilt. stud.IP In OL wird die Lehr- und Lernplattform stud.IP genutzt (https://elearning.uni-oldenburg.de/). Wenn Sie noch keinen Zugang haben, wenden Sie sich bitte an das zuständige Sekretariat um ein (Gast-)Login zu beantragen. Um die Möglichkeiten, die stud.IP bietet, genau kennenzulernen und den eigenen Bedürfnissen anzupassen, ist es möglich, Schulungstermine mit den IT-Diensten zu vereinbaren. Sie können nicht alle Bereiche Ihrer Veranstaltung frei verändern (Zeiten, Raumangaben etc.). Wenden Sie sich in diesen Fällen bitte an eine Person mit Administrationsrechten (Sekretariate bzw. KoordinatorInnen für Studium und Lehre). Hinweis: wichtige Beschlüsse und umfangreiche Informationen (gerade auch zum Prozess der Studienstrukturreform) können alle Fakultätsmitglieder in stud.IP nachlesen. Gehen Sie dazu auf die Seite der FK IV und klicken Sie dort auf die Registerkarte 'Dateien'.
deu
0.993045
автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы - Автор научной работы - Рамазанова, Валида Бакаровна - Ученая степень - кандидата педагогических наук - Место защиты - Махачкала - Год защиты - 2007 - Специальность ВАК РФ - 13.00.02 Автореферат диссертации по теме "Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы" На правах рукописи РАМАЗАНОВА Валида Бакаровна МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ УЧАЩИХСЯ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ РУТУЛЬСКОЙ ШКОЛЫ 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Махачкала - 2007 003175483 Работа выполнена на кафедре теории и методики обучения иностранным языкам Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет» Научные руководители - Заслуженный деятель науки РД, доктор педагогических наук, профессор Ильясов Ильяс Омарович Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор Шиянов Евгений Николаевич Ведущая организация - Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дагестанский государственный университет» Защита диссертации состоится 30 ноября 2007 г в 16 часов 00 мин на заседании Объединенного диссертационного совета КМ - 212 051 04 по присуждению ученой степени кандидата педагогических наук в ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» по адресу 367003, Республика Дагестан, г Махачкала, ул МЯрагского, 57, ауд 105 С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» Текст автореферата выставлен на сайге ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» 3$ OkT^t/UULJO^^ г Адрес сайта www dgpu ru / Автореферат разослан 30 октября 2007 года Ученый секретарь Объединенного диссертационного совета кандидат педагогических наук, кандидат педагогических наук, профессор Демченко Ангелина Ивановна кандидат педагогических наук, доцент Оздеаджиева Тамара Мусаевна профессор Общая характеристика работы Актуальность темы исследования. Среди сложных задач общеобразовательной школы значится проблема совершенствования обучающей и воспитательной деятельности на уроках иностранного языка В наши дни учителя пересматривают арсенал воздействия на умы, волю, эмоции учащихся с целью их введения в богатый мир культуры и традиций страны изучаемого языка Пересматриваются пути и способы формирования всех видов речевой деятельности чтения, говорения, аудирования, письма Особого внимания требует развитие устной иноязычной речи учащихся, поскольку она является залогом повышения качества образовательного процесса Повысить его эффективность - это значит активизировать учебную работу в классе, в том числе и с помощью игровых технологий Проблемы стимулирования иноязычной речевой деятельности с использованием занимательных материалов и игровых приемов обучения представлены в научных исследованиях многих отечественных ученых (В Д Биболетова, Н Д, Гальскова, Г В Рогова, А П Старков, Т С Назарова, С С Полат, Е И Пассов, О Б Уланова и др ) В практике преподавания иностранных языков используются многочисленные учебные пособия, методические разработки, материалы к проведению разнообразных игр с использованием материала иностранного языка Анализируя специальную литературу по игровым приемам обучения мы пришли к выводу, что в большинстве случаев все виды игр и дидактические приемы их введения в учебный процесс рассчитаны на учащихся, владеющих родным русским языком Большинство предлагаемых рекомендаций вполне приемлемы в условиях Дагестана, тем не менее, их использование на уроке в многонациональной школе нуждается в учете особенностей родного языка учащихся, особенностей их менталитета и культуры Решение проблемы развития речевых умений учащихся на уроках иностранного языка осложняется по ряду объективных причин неразработанностью технологии использования занимательных материалов на уроке иностранного языка в национальной школе, необходимостью работы над повышением мотивации изучения иностранного языка, отсутствием учебно-методических посо- бий по использованию современных технологий (в том числе игровых) в условиях национальной школы В современных условиях обучения иноязычному говорению в многонациональных классах существуют противоречия между возрастающими требованиями к уровню владения устной речью на неродном языке и недостаточной разработанностью теории и практики обучения данному аспекту в каждом конкретном случае национальной школы, между современными подходами к обучению иностранному языку, отдающими приоритет коммуникативной направленности учебного процессам и отсутствием соответствующих учебно-методических материалов и разработок для национальной школы С учетом указанных противоречий определена и сформулирована нами тема исследования «Методика использования игровых технологий в обучении английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы» Цель исследования - научно обосновать и разработать методику обучения говорению на иностранном языке учащихся младших классов школ Дагестана с помощью игровых средств и занимательных заданий Объект исследования - процесс обучения устной речи (говорению) на английском языке с использованием игровых технологий Предмет исследования - методика формирования навыков говорения у младших школьников с помощью игровых заданий Гипотеза исследования - формирование и совершенствование навыков устной речи (говорения) у младших школьников будет более эффективным, если -учитывать при организации учебного процесса психолого-лингвистические особенности порождения иноязычного речевого высказывания у младших школьников, - построить обучение говорению на основе последовательного введения в учебный процесс игровых и занимательных технологий с использованием учебно-речевых ситуации, естественные для игровой деятельности, учитывающей менталитет учащихся - носителей родного языка, а также трудности, специфичные для млад- ших школьников, изучающих неродной русский язык наряду с иностранным В связи с целью и гипотезой были определены следующие задачи исследования: - изучить и проанализировать научно-методическую литературу по теме исследования, - изучить существующие в практике обучения устной иноязычной речи виды и типы упражнений с использованием различных игровых технологий - наиболее эффективные на начальном этапе, - методом анкетирования выяснить частоту и регулярность использования традиционных игровых приемов, упражнений и заданий в практике преподавания, - классифицировать игровые приемы обучения английскому языку согласно принципам их организации и дать определение лингводидактической игре с элементами соревнования, - разработать методику использования игровых технологий в обучении учащихся младших классов начальной рутульской школы, - экспериментально проверить эффективность разработанной методической системы обучения говорению с использованием игровых технологий, - определить, на каких стадиях формирования языковых навыков и развития речевых умений целесообразно использовать те или иные игровые методические приемы Для решения поставленных задач использован комплекс теоретических и эмпирических методов исследования Теоретические анализ и синтез, обобщение и интерпретация педагогической, психологической, философской, исторической, культурологической и методической литературы, моделирование организации учебно-воспитательного процесса в современной школе, социально-педагогический анализ (анализ программ и учебников, учебно-методических пособий), обобщение опыта педагогической деятельности, анализ школьной документации Эмпирические методы опроса (беседы, анкетирование, интервьюирование учащихся, родителей и учителей), метод экспертной оценки и самооценки, метод анализа ситуаций нравственного выбора, педагогический эксперимент, включенный в учебно- воспитательный процесс Методологической основой исследования являются основные положения работ отечественных ученых в области психологии, психолингвистики (А А Алхазишвили, Л С Выготского, П Я Гальперина, Н И Жинкина, И А Зимней, А А Леонтьева, С Л Рубинштейна), педагогики (МВ Кларина, М С Лисиной, НА Мен-чинской, В В Серикова, Г А Цукерман, И С Якиманской), лингвистики (Аракина В Д , Бархударова Л С, Бухбиндера В А, К Н Качаловой), методики преподавания иностранного языка (И Л Бим, МЛ Вайсбурд, ИНВерещагиной, Гальсковой НД, Григорьевой Л Н, И А Зимней, Г А Китайгородской, В Г Костомарова, А А Миролюбова, ОД Митрофановой, ЕИ Пассова, Г В Роговой, В Л Скалкина, И О Ильясова, А М Мурсалова и др) Экспериментальная база исследования: 3-4 классы Кам-булатской, Джермудской средних школ Рутульского района Республики Дагестан В эксперименте участвовало 143 учащихся Организация и этапы исследования: Исследование проводилось в три этапа с 2002 по 2006 гг На первом этапе (2002-2003 гг) определялись проблема и область исследования, изучалась философская, психолого-педагогическая, лингвистическая и методическая литература по теме исследования На втором этапе (2003-2004 гг) проводился констатирующий эксперимент среди учащихся 3-4 классов общеобразовательных учреждений Республики Дагестан, позволивший определить место игры в сложившейся методической системе На основе выявленной специфики проблемно-познавательных и коммуникативно-ситуативных задач был сделан анализ содержания действующих учебников, разработана методика обучения говорению младших школьников с использованием игровых технологий На третьем этапе (2004-2005 гг) проводился обучающий эксперимент, обобщались результаты исследования, велась работа над редактированием текста диссертации Научная значимость исследования: дано научное обоснование использованию игрового подхода на уроках иностранного языка в 1-4 классах, конкретизировано понятие «лингводидактиче-ские игры» применительно к обучению младших школьников, отобран, дидактический материал для обучения учащихся младших классов национальной школы с использованием игровых технологий Теоретическая значимость исследования состоит в определении топологии игровых приемов, эффективных при обучении, говорению младших школьников с рутульским составом учащихся, классификации игровых технологий обучения (по содержанию, форме, способу и месту проведения) Практическая значимость исследования заключается в том, что разработаны лингводидактические игры по лексическим, грамматическим темам для учащихся 3-4 классов, даны методические рекомендации учителям русского языка в начальной школе, в соответствии с разработанной типологией игровых приемов, составлены лингводидактические игры для учащихся 3-4 классов рутульских школ Выводы и материалы исследования могут быть использованы при разработке школьных программ, учебников иностранного языка для учащихся начальной школы, методических пособий для учителей начальной школы Республики Дагестан Достоверность результатов исследования подтверждается методологической обоснованностью исходных теоретических положений, целенаправленным использованием данных лингвистики, психологии и методики, позитивными результатами проведенного эксперимента , опорой на многолетнюю практику работы в школе, а также на педагогический опыт учителей иностранных языков Республики Дагестан Апробация и внедрение результатов исследованиям. В диссертации обобщен опыт работы автора в качестве учителя рутуль-ской средней школы Внедрение результатов исследования в практику осуществлялось в процессе экспериментальной работы в общеобразовательных учреждениях Республики Дагестан и, в частности, в сельских школах Рутульского района Данные результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры теории и методики обучения иностранным языкам ДГПУ По теме диссертационного исследования опубликованы 6 работ На защиту выносятся следующие положения: 1 Методическая система обучения говорению, построенная с использованием игровых технологий, обеспечивает эффективное формирование речевых умений и навыков младших школьни- ков на иностранном языке, 2 Эффективность обучения говорению в условиях билингвизма и использованию игровых заданий и коммуникативно-ситуативных задач раздельно и в комплексе, что позволяет усилить коммуникативную направленность уроков иностранного языка 3 Методически целесообразная соотнесенность лингводи-дактических игр с традиционными заданиями и упражнениями по иностранному языку при учете особенностей учащихся рутуль-ской национальности, цели и характера урока способствует развитию познавательных интересов школьников и их способностей к самостоятельному речевому творчеству Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения Список использованной литературы включает 156 наименований Во введении обосновывается актуальность избранной темы, определяются объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, формулируется рабочая гипотеза, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту В первой главе «Теоретические основы использования игровых технологий на ранней ступени обучения иностранному языку» описан психолого-педагогический и лингвистический аспект проблемы, теоретически обосновываются игровые способы и средства овладения учащимися иностранным языком Во второй главе «Игровые приемы обучения языку и речи» предлагается методика обучения младших школьников рутульской национальности, иностранному языку В третьей главе «Экспериментальное обучение с использованием лингводидактических игр» предложены игровые приемы формирования языковых навыков и развития речевых умений при обучении говорению на иностранном языке учащихся средней школы, дается описание обучающего эксперимента В заключении сформулированы выводы, сделанные на основе анализа и обобщения результатов исследования В приложении даны -анкеты для учителей и учащихся, использованные в ходе ис- следования, -таблицы, отражающие результаты эксперимента, -анкеты для учащихся, использованные в ходе исследования ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ В первой главе «Теоретические основы использования технологий на ранней ступени обучения иностранному языку» рассматриваются психолингвистические и лингводидактические предпосылки совершенствования игровых технологий на уроках английского языка на начальном этапе обучения в национальной школе Известно, что детская игра моделирует социальное познание мира ребенка, собирание своего «я» каждой подрастающей личностью Много внимания определению роли игры в формировании личности ребенка уделили Л А Бокович, И Копи, В Ольманский, ДБ Эльконин и другие В исследованиях отечественных ученых настоятельно подчеркнута необходимость связи игры и обучения Социальная по своей природе игра насыщает опыт вхождения ребенка в коллектив, учит его проявлять и регулировать практику творчества, повторения и воспроизведения личностной активности Целесообразность применения игры на уроках иностранного языка не вызывает сомнения Об этом свидетельствуют публикации учителей на страницах журнала «Иностранные языки в школе» Почти в каждой публикации авторы заметок об игровой технологии стремятся подчеркнуть, что на уроке все элементы игры требуют от учеников усилия воли Только в этом случае школьники получают индивидуально значимый результат, а учитель организует процесс игры, как педагогически целесообразный, обучающий иноязычной речевой деятельности Именно поэтому Л В Выготский (1966) утверждает , что игра позволяет ребенку стать на голову выше себя, создавая зону «ближайшего развития» Используя игру как прием обучения иностранному языку, учитель предусматривает два ряда требований к ее организации Первый из них - это требования к игре как особому виду речевой деятельности как таковой Второй ряд требований - конкретизация умений и навыков иноязычного общения в данном виде деятельности как таковой Младшие школьники имеют ограниченный круго- зор, малый запас неродных слов Для них ведущим в игре оказывается непосредственное восприятие реальных предметов и игровой ситуации, что особенно важно в национальной школе, поскольку конкретные речемоторные ощущения в действии помогают запомнить речевой образ, ввести его в память Каждая игра как средство обучения имеет определенную цель В зависимости от условий и потребностей учебного процесса цели меняются и система игр оказывается функционально обусловленной Функциональная значимость игры на уроке иностранного языка определяется учеными по-разному Ее определяют как прием или как средство обучения (Жуковская, 1975), как форму обучения (Аванесова 1971) В педагогической школьной литературе игра определяется как метод образовательно-воспитательной работы (Блехер 1964), В М Чистяков называет игру методическим приемом обучения неродному языку учащихся национальных школ Проведение лингводидактической игры на уроке иностранного языка нуждается в особой подготовке и организации На первом этапе учитель подготавливает и подбирает игры, учитывая успеваемость школьников Игра должна быть предельно простой, динамичной, иметь одну языковую трудность и речевую задачу На втором этапе следует воссоздать «языковую среду», объявив условия игры, ее сюжет и правило На третьем этапе объявления раздаются награды В конце игры учитель подводит итог, анализируя ход игры Любая игра связана с иноязычным говорением на уроке неродного языка в школе Нормативное говорение с использованием речевых образцов в игре подчинено трем факторам знанию языковых единиц, умениям выбрать речевой образец в игровой ситуации, навыкам преобразования материала языка в новой ситуации общения Проблема нормативного говорения на начальном этапе обучения иностранному языку исследована Г В Роговой, Е Г Негне-вицкой, Н Д Гальсковой, Л Б Чепцовой и другими, в том числе и зарубежными учеными (Говене 1978, Juqram 1964, Corks 1971 и др) В концепции Г В Роговой (1988) языковые навыки автоматизируются, формируются в речевых действиях, а речевые умения развиваются в процессе коммуникации, являясь компонен- тами коммуникативной компетенции Н Д Гальскова усматривает в речевой деятельности условие для комплексного развития языковой и коммуникативной компетенции Дальнейшее развитие тема соотнесенности языковой и коммуникативной компетенции детализирована МФ Строниным (1984) на основании работы их психофизических компонентов (кратковременная / долговременная память, программирование высказывания, решение речевых задач) С наших позиций концепция М Ф Стронина интересна тем, что носит операционный многофазовый характер Это обеспечивает баланс языковой и коммуникативной компетенции обучаемых при использовании речевых образцов Очевидно, такой баланс необходим при выполнении речевых обучающих игр Именно он становится целью, организующий с позиции методики приемы обучения иностранному языку в дидактических играх в учебном процессе в школе Подобный баланс особенно необходим в условиях обучения многонациональной аудитории Для успешного обучения школьников-билингвов английскому языку методические приемы организации игр можно типизировать и отнести к ведущим средствам активизации речевых умений Мы выделяем шесть методических приемов имитация, дифференциация, тренировка, конструирование, реплицирование, продуцирование Каждый прием рассчитан на свою область применения и служит основой речевых заданий выполняемых в обучающих играх Эти задания можно внести в разработанные и известные в методике обучения иностранному языку игры с использованием реквизита, подвижные игры, ролевые и деловые игры в драматизацию сюжетных событий Между тем вопрос о разграничении языковых и коммуникативных заданий в дидактических играх в методике обучения иностранному языку остается открытым в наши дни В частности, в дополнительном исследовании нуждается перечень игр, нацеленных на обучение речи Дополнительной разработки требует теория организации дидактических игр, нацеленных на обучение иноязычной речи в условиях билингвизма Перечисленные вопросы раскрываются во второй главе диссертации и Глава вторая «Игровые технологии обучения языку и речи» Инстинкт игрового поведения, изначально присущий человеку, как чувство ритма или музыки, не сразу нашел применение в курсе обучения иностранному языку Все изменилось в последней трети XX века, когда у молодежи сформировался новый тип восприятия мира под влиянием техногенных преобразований Стимуляция темпов урока произошла за счет внедрения игровых технологий Возникли БАОЗЕТ (общество игрового обучения в Европе), 18АОА (международная ассоциация игрового обучения) и др Методическая организация учебных заданий включает игровые приемы в занимательный аспект обучения иностранному языку Анализ учебно-методической литературы по вопросам игрового обучения английскому языку показал, что игры группируются по цели использования (лексика, грамматика, перевод, страноведение), по функциональной значимости (речевые навыки и умения), по сюжетной линии (инструментальные игры, ролевые игры, деловые игры и т д) [Сандакова и др 1985] Порою в пособиях заметно расхождение между содержанием игры и ее авторской классификацией, что приводит к заключению, что игровые задания четче определяются по внутреннему организационному механизму Проведенный нами анализ научно-методической литературы об использовании игровых приемов в обучении, позволил нам сделать вывод по организационно- структурным принципам игровых заданий, которые можно разделить на две основные группы 1 Игры соревновательного характера, содержащие организационные установки и правила для достижения успеха, величина которого определяется по количественным критериям (кто больше, кто быстрее, кто правильнее, с наименьшим количеством ошибок выполнит задание), а также по качественным критериям (кто точнее, кто оригинальнее, кто интереснее, кто разнообразнее и т п построит речевое высказывание) Внутри этого типа игр можно выделить различные виды и подвиды в зависимости от обучающих целей задания, языкового наполнения, используемого реквизита, содержания и характера действий, что мы, однако, считаем вторичными признаками, учитываемыми лишь в частных группировках Задания, в которых «проигрываются» различные ситуации К этой группе мы относим моделирование - проигрывание от своего имени ситуаций бытового или условного характера (В зарубежной методике в рамках моделирования различают социодраму - исследование какого-либо события, случая, и психодраму, имеющую психотерапевтическую направленность), ролевое исполнение проблемной ситуации бытового или условного характера с заранее заданными параметрами речевых действий, драматизацию - действие по готовому сценарию познавательного характера предполагают формы естественной деятельности, основанной на мотивах инстинктивного поведения и рефлексивного усвоения языковых форм и правил Игры второй группы требуют исполнения ситуаций в опоре на воображение, социальный и эмоциональный опыт, фоновые знания участников Прежде всего, необходимо дать классифицированное определение данному типу игр Лингвистической обучающей игрой мы называем вид учебной деятельности, предназначенный стимулировать и поддерживать интерес учащихся к предмету, что позволяет им практиковаться в слушании или говорении в целях обучения языку в атмосфере радости и оживления Обучающая игра имеет 3 главные характеристики 1) цель (выигрыш), 2) набор критериев для определения победителей и проигравших (соревнование), 3) правила, которые управляют действиями игроков Обучающие цели таких игр заключаются в развитии и закреплении навыков устной (письменной) речи, на основе повторения, тренировки моделей, подлежащих овладению учащимися Подобные игры МФ Стронин [2001] определяет как «ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками - эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия» Отечественные и зарубежные специалисты рассматривают лингвистическую обучающую игру как языковое, речевое упражнение с элементами занимательности и эмоциональной заинтересованности По форме - это соревнование с набором правил для достижения успеха, что составляет игровую, мотивационную суть за- дания, отличающую игру от обычного упражнения В учебной игре присутствует лингводидактическое игровое задание Это способ повышения мотивации и создания занимательности в целях обучения языку и речи, который в форме соревнования предполагает выполнение учащимися комплекса речемысли-тельных действий на форме игровых Ценность лингводидактиче-ской игры определяется, не по тому, какую реакцию она вызовет со стороны детей, а по эффективности в разрешении той или иной задачи применительно к каждому ученику Нами разработано около двадцати лингводидактических игр, посвященных выработке навыков устной речи при обучении грамматике, а также лексике в пределах программных требований для начального этапа В соответствии с грамматическим и тематическим содержанием уроков лингводидактические игры соотнесены с изучением программного материала, для каждой игры указаны номер урока или уроков Большинство игр было создано, отобрано и переработано в результате пробного обучения, проходившего в естественных условиях в течение 2001-2004 учебных годов, в ходе которого варианты игр, их названия, цели и условия получили предлагаемый вид и форму Цель применения лингводидактических игр 1) умение владеть речевыми образцами, 2)формирование «чувства языка», 3) систематизация грамматических явлений В самом лингво-дидактическом игровом задании заложены условия, формирующие умение сопоставлять, сравнивать, дифференцировать признаки языковых единиц, что уже само по себе вызывает осознанное владение их функцией, формой, содержанием, что в совокупности и формирует языковую компетенцию обучаемых Все отобранные и разработанные нами лингводидактические игры получили названия, образно отражающие их содержание, принципы организации и проведения, например «Грамматический марафон» - о о пройдет по классу большое расстояние, на каждый шаг называя существительное в заданном числе, «Грамматический цветок» - кто нарисует больше лепестков у цветка, причем для каждого лепестка нужно произнести предложение, содержащее существительные и местоимения в заданном числе и т д Приведем примеры лингводидактических игр 1. «Сбор урожая» Цель игры закрепить умение детей произносить и воспринимать на слух слова big и small, усвоить речевой образец Gather the big (small) apples Водящий (воспитатель или ребенок) говорит «М gather big apples» (М Собирает большие яблоки) или S Gather the small apples (С Собирает мелкие яблоки) 2. «Составь сказку» Цель запоминание и тренировка учащихся в употреблении (грамматического материала) видовременных форм английского глагола, предлогов, наречий Учитель заготавливает текст сказки или рассказа и на отдельные карточки выписывает из него глаголы, предлоги или наречия Карточки на столе перемешиваются Один из учеников достает карточку и составляет фразу 3. «Грамматический марафон» Цель проверка понимания правил употребления артикля и притяжательного падежа английского языка В случае ошибки (грамматической) или большой паузы, ученик должен остановить свое движение и стоять на месте до конца игры (которая длится, как правило, не более 3-4 минут) В конце игры вся группа, сравнивая длину всех «марафонских дистанций», выявляет, кому из участников удалось пройти самое большое расстояние Этот ученик торжественно объявляется победителем «грамматического марафона» Игра вносит большую разрядку в урок, но нужно следить, чтобы размеры шагов были бы примерно одинаковыми у всех участников 4. «Грамматический цветок» Цель обобщение и контроль употребления форм прилагательных, и наречий Участник игры должен нарисовать цветку лепестки и назвать предложения, употребив для каждого словосочетание с прилагательным, наречием В случае грамматической ошибки или большой паузы ученик не может продолжать игру, его цветок остается незаконченным Победителем становится тот, у кого получится самый пышный цветок по количеству лепестков-предложений 5 «Сумка и сумочка» Цель активизация употребления личных местоимений в име- нительном и объектном падежах существительных Учитель называет существительное 1-ая команда участников игры составляет с ним предложение, ставя названное существительное в заданный учителем падеж 2-ая команда должна повторить предложение, заменив при этом существительное местоимением Элемент игровой презентации задания заключается в том, что учащимся объяснение предстоящих речевых действий осуществляется наглядным образом фраза с полным названием предмета или объекта может образно как бы «уместиться» в большой длинной сумке А если это же полное название — существительное и его определители - заменить местоимением, то фраза условно, конечно, может как бы «уместиться» в маленькой сумочке Лингводидактические игровые задания распределены по срокам использования, согласно этапам формирования, совершенствования развития речевых умений Наши наблюдения показывают, что такие задания не стоит использовать на стадии введения изучаемо-^о материала, его имитации или отсроченного воспроизведения Лингводидактические задания уместны при автоматизации применения речевого образца, при совершенствовании речевого навыка В игровую деятельность входят следующие компоненты мо-тивационно-побудительные, мыслительные, поисковые, рефлексивные, речепрезентативные, эмоционально-экспрессивные, сознательно-организационные и др На основе анализа игровой деятельности обучающего и обучаемых нами сделан вывод о необходимости их творческого соучастия в ходе осуществления игровых действий Это позволяет реализовать принципы дидактики развивающего обучения и отнести игровые приемы к числу современных активных методических приемов и разработать комплекс лингводидактических игр, ориентированный на функциональный подход к обучению языку и речи Третья глава. «Экспериментальное обучение с использованием лингводидактических игр» В данной главе приводится описание опытно - экспериментального обучения английскому языку по нашей модели, в которую включены игровые технологии Цель экспериментального обучения заключалась в определении эффективности игровых приемов обучения и в выявлении потенциала дидактических игр в организации учебного процесса Ра- бочая гипотеза эксперимента. Если в процессе обучения уровень развития речевых умений окажется выше в результате использования игровых приемов, чем при традиционной методике обучения, то преимущество применения лингводидактических игр найдет свое подтверждение Гипотеза определила следующие задачи отбор состава участников эксперимента, подготовка учителей и обучаемых к работе в режиме эксперимента Разработка и внедрение приемов фиксации результатов, контрольных и итоговых Организация и проведение экспериментального и постэкспериментального срезов Подведение итогов Отметим, что во время проведения эксперимента одним из самых существенных преимуществ лингводидактических игр является то, что во время их проведения преподаватели говорили значительно меньше учащихся Преподаватели давали пояснения, инструкции, исправляли незамеченные классом ошибки, консультировали, вели подсчет баллов, анализировали ход игры и ее результаты Но саму игру вели сами учащиеся, устанавливая очередность, следя за соблюдением правил Все лингводидактические игры составлены таким образом, чтобы их ход и выполнение держались в большей степени на инициативе учащихся Учителя, находясь на правах «арбитров», анализируют игровые действия, делают выводы, необходимые для осуществления всего процесса обучения, оценивают степень усвоения изучаемого материала, индивидуальные особенности каждого учащегося, характер взаимоотношений в группе, ибо в игре все качества проявляются наглядно и естественно В начале экспериментального обучения мы предложили учителям экспериментальных классов примерный поурочный план по использованию лингводидактических игр в дополнение к традиционным заданиям Вместе с тем мы не настаивали на строгом соблюдении этого плана, предполагая, что каждый учитель сможет сам определить и выбрать то, что, на его взгляд, будет наиболее соответствовать его индивидуальному плану занятий В этом заключалась идея естественного, органичного подключения игровых приемов в общую сложившуюся систему обучения, а также стремление пронаблюдать в эксперименте различные примеры не унифицированной, а индивидуальной интерпретации использования лингводидактических игр Во всех четырех экспериментальных классах в силу различного характера и частоты применения игровые приемы имели разную степень влияния на ход и результаты обучения Анкетирование учителей, участников эксперимента, показало, что репродукция доминирует в упражнениях, традиционных для уроков иностранного языка Пересказ, монолог, вопросно-ответное реплицирование чаще всего используются в качестве тренировочных заданий Неожиданным оказался результат опроса учителей об эффективности применения игровых приемов Учителя высказали мнение, что игра эффективна только на этапе первичного закрепления материала На других этапах она отвлекает внимание учащихся Наш эксперимент подтвердил замечание учителей, но только частично Игра остается эффективной, если хорошо организованы конструирующие и творческие задания Вывод подтверждается анализом результатов обучения английскому языку в экспериментальных и контрольных группах Приведем итоговую таблицу показателей темпа и чистоты речи в экспериментальных и контрольных группах Показатели темпа и чистоты речи (итоговый срез) Группа Темп речи (количество предложений за 2мин.) Чистота речи (кол-во ошибок в предложениях) Средние показатели Показатели увеличения темпа речи к концу экс-та Средние показатели Показатели увеличения чистоты речи к концу эксперимента Констатирующий срез Итоговый срез Констатирующий Итоговый срез №1к 7,87 8,5 0,63 8% 4,62 3,62 1 21,6% №1э 7,62 10 2,38 31% 4,87 2,75 2,12 43,5 №2к 7,25 8,25 1 13,8% 4,5 3,37 1,13 25% №2э 7 10 3 42,9 4,37 2,12 2,25 51,5% №3к 6,28 7 0,72 11,5% 6,42 5,14 1,28 19,9% №3э 5,71 7,71 2,35% 6,28 4,42 1,86 29,6% №4к 4,57 5,42 0,85 18,6% 9,14 8 1Д4 12,5% №4э 4,71 5,57 0,86 18,3 9,37 8 1,57 16,45 Экспериментальное обучение в школах подтверждает, что иг- ра является одним из сильнейших мотивов в овладении учащимися иностранным языком Игры приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают, развивать навык общения, способствуют эффективной отработке языкового программного материала, обеспечивают практическую направленность обучения Анализируя результаты исследования, можно заключить, что отношение учеников и учителей к играм во многом сходно, а вот результаты применения игровых технологий различны, что определяется, очевидно, двумя факторами, а именно контингентом учащихся, уровнем их общей подготовки и интеллектуальных способностей и, несомненно, характером индивидуальной интерпретации методических приемов каждым учителем, приемов как игровых, так и традиционных Экспериментальная проверка показала, что разработанные нами принципы обучения с использованием игровых технологий можно считать эффективными и целесообразными для обучения детей в национальных школах и других республиках России Результаты исследования формулируются следующим образом В ходе исследования была учтена целесообразность функционального подхода к обучению иноязычной речи и обоснована необходимость соблюдения баланса сознательного усвоения языковой системы и коммуникативной ориентации в рамках коммуникативно-познавательного метода обучения при взаимосвязанном формировании языковых навыков и развитии речевых умений В нашей работе под лингводидактической игрой понимается методический прием создания мотивации и занимательности, который в форме соревнования предлагает выполнение учащимися комплекса речемыслительных действий на фоне игровых Соревнование как организующее начало лингводидактических игр представляет собой вид сознательного целеустремленного приложения усилий участников, в ходе которого обостряются и ускоряются такие важные мыслительные процессы, как анализ, синтез, классификация, обобщение, сравнение, выбор, замена, комбинирование и т п В играх интегрируется выполнение этих операций, характерных и для других, традиционных методических приемов Однако в игре эти трудоемкие процессы протекают без излишнего внешнего напряжения и монотонности, ибо в целевом назначении лингводидактиче- ских игр синтезированы учебно-познавательные и психологические факторы, обусловливающие перевод теоретических знаний в дея-тельностный контекст на уровне личностной вовлеченности обучаемых Разработанный комплекс лингводидактических игр ориентирован на функциональный подход к обучению иноязычной речи Все игры соотнесены с параллельным использованием традиционных методических приемов на соответствующих стадиях формирования языковых навыков и развития речевых умений, со сроками изучения программного материала в уроках базового учебника Большинство игр разработано по оригинальной методике, имеет набор легковоспроизводимых вербально-визуальных опор Используемые наглядно-графические средства - рисунки, схемы, символы, графики - выполняют логико-организующие и эстетические функции и, наряду с соревнованием, обеспечивают занимательность заданий, которая связана с формой презентации, особенностями изложения и тренировки изучаемого материала Каждая игра получила название, условно отражающее ее предметную суть по ассоциативной соотнесенности с принципами организации, имеет конкретные обучающие и игровые цели В комплексе соблюдена тематико-ситуативная направленность обучения говорению на начальном этапе, имеются установки на овладение синтаксическими средствами и композиционными способами оформления высказываний, предусмотрено развитие речевых умений в формах монолога, диалога, полилога Каждая игра может применяться полуфункционально в целях активизации, запоминания изучаемого материала, многократного его повторения в различных ситуациях и вариантах, для обобщения и систематизации, контроля и оценки степени усвоения, привнесения эмоциональной разрядки в атмосферу урока, создания побудительных мотивов для вступления в речевую деятельность и привлечения в нее творческого потенциала учащихся В ходе экспериментального обучения было установлено, что применение лингводидактических игр возможно только в сочетании с традиционными приемами (имитативными, аналитико-дифференцирующими) в зависимости от стадии формирования навыка или развития умения после них или параллельно с ними, так как игры построены на основе традиционных заданий, имеют об- щий с ними лингвистический и операционно-методический аппарат, но отличаются от них по форме презентации и характеру отработки материала Изложенные выводы сделаны на основании того, что сравнение традиционных и игровых приемов проводилось в эксперименте не прямолинейно, без предварительной установки на явное преимущество каких-либо приемов, ибо грани между ними весьма условны и проявляются субъективно Результаты исследования показали, что регулярное использование лингводидактических игр в общей системе обучения делает возможным добиваться прочного усвоения языкового и речевого материала при устранении дефицита учебного времени, разнообразить виды учебной работы и формы общения, разгружать произвольную память учащихся за счет перевода учебной информации на непроизвольный режим тренировки в оптимальные сроки вырабо-тывать у учащихся темп речи, близкий к среднему темпу речи носителей языка, развивать способности учащихся логически строить разнообразные высказывания и обогащать речь лексическими средствами, создавать положительный психологический настрой в группе, что сплачивает коллектив, стимулирует заинтересованность учащихся в предмете, повышает авторитет преподавателя и самооценку учащихся Благодаря представляемой игровыми приемами возможности проявления творчества и самостоятельности на уроке, учащиеся приобретают ощущение прогресса в общении на русском языке, что создает дополнительный стимул для их познавательной деятельности Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора: 1 Рамазанова В Б Игра на уроке иностранного языка как фактор развития личности обучаемого // Научное обозрение Сборник статей Ассоциации молодых ученых Дагестана Выпуск 36 Махачкала, 2006 - С 111-113 2 Рамазанова В Б Игровая ситуация на уроке неродного языка и принципы наглядности // Научное обозрение Сборник статей Ассоциации молодых ученых Дагестана Выпуск 37 Махачкала, 2006 -С 83-86 3 Рамазанова В Б Эффективность обучения неродному языку при помощи игровых приемов // Научное обозрение Сборник статей Ассоциации молодых ученых Дагестана Выпуск 37 Махачкала, 2007 - С 75-77 4 Рамазанова В Б Игра и игровые задания в обучении неродному языку // Вопросы филологии № 6 Москва, 2007 - С 85-87 (входит в «Перечень » рецензируемых изданий ВАК РФ) 5 Рамазанова В Б Учебная ситуация при проведении лин-гводидактических игр // Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам ДГПУ, Махачкала, 2007 - С 53-56 6 Рамазанова В Б Использование игровых технологий в отечественной и зарубежной практике преподавания языков // Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам ДГПУ, Махачкала, 2007 - С 42-47 Формат 30x42 'Д Бумага офсетная Гарнитура Тайме Печать офсетная Тираж 100 экз Тиражировано в типографии ПБОЮЛ Гаджиева С С г Махачкала, ул Юсупова, 47 1*1га1=1?Е== Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Рамазанова, Валида Бакаровна, 2007 год ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I. Теоретические основы использования игровых технологий на ранней ступени обучения иностранному языку 1.1. Психолого-педагогический аспект проблемы 1.2. Лингвистический аспект 1.3. Методический аспект ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ ГЛАВА II. Игровые приемы обучения языку и речи 2.1. Использование игровых технологий в отечественной и зарубежной практике преподавания языков 2.2. Анализ учебно-методической литературы по проблеме игрового обучения английскому языку 2.3. Лингводидактические игры как методический прием формирования языковых навыков и развития речевых умений на начальном этапе обучения иностранному языку в национальной школе ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ ГЛАВА III. Экспериментальное обучение с использованием лингводидактических игр 3.1. Выбор критериев для оценки уровня сформирован-ности навыков говорения на иностранном языке 3.2. Методика проведения экспериментального обучения игровым технологиям на иностранном языке 3.3. Анализ результатов экспериментального обучения ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика использования игровых технологий в обучение английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы" Актуальность темы исследования. Среди сложных и весьма значимых проблем школы задачи совершенствования учебной и воспитательной деятельности находятся в числе самых важных, особенно в условиях национальных регионов. Необходимо внедрение новых форм работы, учитывающих многие обстоятельства, в том числе и в обучении иностранному языку. Поиск методической доминанты в последние годы ведется в сфере игрового обучения. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. Вместе с тем остается немало вопросов, требующих более глубокого изучения и разработки в соответствии с коммуникативными и познавательными потребностями учащихся, возникающими в процессе преподавания иностранного языка на начальном этапе. Сегодня перед учителями стоят более сложные задачи, диктующие необходимость пересмотра всего арсенала педагогических средств воздействия на ум, волю, чувства ученика с целью его быстрейшего введения в богатый мир иноязычной речи во всех ее видах - чтении, говорении, аудировании, письме. Но особого внимания требует развитие именно связной устной речи учащихся, т.к. она является залогом их успешной речевой деятельности. В связи с этим возникает проблема повышения качества овладения связной речью на уроках иностранного языка. Повысить эффективность урока - это значит всемерно активизировать класс, широко применяя наглядность, технику, новые формы и приемы работы, добиться прочности знаний учащихся. Таким образом, актуальность темы диссертационного исследования обусловлена потребностью в теоретическом осмыслении и практической разработке приемов, максимально учитывающих психологические факторы и способы эмоционального и интеллектуального стимулирования, которые служат целям повышения заинтересованности учащихся в овладении иностранным языком и привлечении их к активному участию в учебном процессе. В этой связи возрастает значение модернизации учебных программ и пособий. Степень разработанности проблемы. Вопросы методики обучения иностранному языку рассматривались в работах А.А. Монтьева, А.Ю. Ивановой, Ф.Ю. Бородушна, М.В. Ляховицко-го, JI.E. Нерепановой, Г.П. Юдаковой, Е.И.Пассова, Е.К.Негневицкой, Р.П.Мильруд, Н.В. Елухиной, И.О. Ильясова, A.M. Мурсалова применительно к обучению аудированию, письму, чтению, говорению на материале нейтрального и научного стилей речи для разных возрастных и национальных групп на всех этапах обучения. Выбор приемов обучения и характер их применения представляет собой сложный творческий процесс. Поиски в этом направлении неизменно актуальны. Анализируя работы ученых-методистов по вопросам использования занимательных материалов на уроках иностранного языка (В.Д. Аракина, И.Л. Бим, М.З. Биболетовой, Н.Д. Гальсковой, Н.В. Елухиной, Р.И. Мильру-да, Г.В. Роговой, А.П. Старкова, С.Р. Шатилова и др.), мы убедились, что предложенные в этих работах лингводидактические игры и упражнения вполне могут быть использованы и на уроках иностранного языка,в многонациональной аудитории ,если при разработке их содержания учесть особенности иностранного и особенности родного языка и национальной культуры (обычаи и традиции). Решение проблемы развития речевых умений учащихся на уроках иностранного языка осложняется по ряду существующих причин: неразработанность вопросов использования занимательных материалов на уроке иностранного языка в национальной школе; необходимость работы над повышением мотивации изучения иностранного языка; отсутствие современных учебно-методических пособий по использованию современных технологий (в том числе игровых) для условий национальной школы; С учетом указанных противоречий определена и сформулирована тема исследования: "Методика использования игровых технологий в обучении английскому языку учащихся начальных классов рутульской школы". Цель исследования: научно обосновать и разработать методику обучения говорению на иностранном языке учащихся младших классов рутульской школы Дагестана с помощью игровых средств и занимательных заданий. Объект исследования - процесс обучения устной речи (говорению) на английском языке с использованием игровых технологий. Предмет исследования - методика формирования навыков говорения у младших школьников с помощью игровых заданий. Гипотеза исследования - формирование и совершенствование навыков устной речи (говорения) у младших школьников будет более эффективным, если: учитывать при организации учебного процесса психолого-лингвистические особенности порождения речевого высказывания у младших школьников; построить обучение говорению на основе последовательного введения в учебный процесс игровых и занимательных технологий; использовать учебно-речевые ситуации, естественные для игровой деятельности; учитывать трудности, специфичные для младших школьников, не владеющих неродным языком. В связи с целью и гипотезой были определены следующие задачи исследования: - изучить и проанализировать научно-методическую литературу по теме исследования; - проанализировать состояние преподавания в рутульских школах Дагестана и определить уровень умений учащихся по английскому языку; - изучить и обобщить педагогический опыт учителей английского языка; - выделить типы методических приемов обучения говорению учащихся - рутульской школы, эффективные для обучения на начальном этапе с использованием игровых технологий; - определить, на каких стадиях формирования языковых навыков и развития речевых умений целесообразно использовать те или иные игровые методические приемы; - изучить существующие в практике обучения устной иноязычной речи на начальном этапе виды и типы упражнений с использованием различных технологий; - классифицировать игровые приемы обучения английскому языку согласно принципам их организации и дать определение лингводидактиче-ской игре с элементами соревнования; - выяснить частоту и регулярность использования традиционных и игровых приемов, упражнений и заданий, объединенных в индивидуальной практике преподавания, методом анкетирования. В ходе теоретической работы использован комплекс теоретических и эмпирических методов исследования Теоретические: анализ и синтез, обобщение и интерпретация педагогической, психологической, философской, исторической, культурологической и методической литературы; моделирование организации учебно-воспитательного процесса в современной школе, социально-педагогический анализ (анализ программ и учебников, учебно-методических пособий), обобщение опыта педагогической деятельности, анализ школьной документации Эмпирические: методы (опрос, беседы, анкетирование, интервьюирование учащихся, родителей и учителей); метод экспертной оценки и самооценки; метод анализа ситуаций нравственного выбора; педагогический эксперимент, включенный в учебно-воспитательный процесс. Методологической основой исследования являются основные положения работ отечественных ученых в области психологии, психолингвистики (А.А. Алхазишвили, Л.С. Выготского, П.Я. Гальперина, Н.И. Жинкина, И.А. Зимней, А.А. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна), педагогики (М.В.Кларина, М.И. Лисиной, Н.А. Менчинской, В.В. Серикова, Г.А. Цукерман, И.С. Якиманской), лингвистики (Аракина В.Д., Бархударова Л.С., К.Н. Качаловой), методики преподавания иностранного языка (И.Л.Бим, М.Л. Вайсбурд, И.Н.Верещагиной, Гальсковой Н.Д, Григорьевой Л.Н., И.А. Зимней, Г.А.Китайгородской, В.Г.Костомарова, А.А. Миролюбова, О.Д. Митрофано-вой, Е.И.Пассова, Г.В.Роговой, В.Л.Скалкина, И.О. Ильясова, A.M. Мурсало-ва и др). Экспериментальная база исследования: 3-4 классы камбулатской, джермудской средних школ Рутульского района Республики Дагестан. В эксперименте участвовало 143 учащихся. Организация и этапы исследования. Исследование проводилось в три этапа: с 2002 по 2006 гг. На первом этапе (2002-2003 гг.) определялись проблема и область исследования, изучалась философская, психолого-педагогическая, лингвистическая и методическая литература, определялась теоретическая база исследования. На втором этапе (2003-2004 гг.) проводился констатирующий эксперимент среди учащихся 3-4 классов общеобразовательных учреждений Республики Дагестан, позволивший определить место игры в сложившейся методической системе. На основе выявленной специфики проблемно-познавательных и коммуникативно-ситуативных задач был сделан анализ содержания действующих учебников, разработана методика обучения говорению младших школьников с использованием игровых технологий. На третьем этапе (2004-2005 гг.) проводился обучающий эксперимент, обобщались результаты исследования, велась работа над текстом диссертации. Научная новизна исследования: дано научное обоснование использованию игрового подхода на уроках иностранного языка в 1-4 классах; конкретизировано понятие "лингводидактические игры" применительно к обучению младших школьников; отобран дидактический материал для обучения учащихся младших классов с использованием игровых технологий. Теоретическая значимость исследования состоит в следующем: определена типология игровых приемов, эффективных при обучении говорению младших школьников с рутульским составом учащихся; предложена классификация игровых технологий обучения (по содержанию, форме, способу и месту проведения). Практическая значимость исследования заключается в том, что: разработаны лингводидактические игры по лексическим, грамматическим темам для учащихся 3-4 классов рутульских школ; даны методические рекомендации учителям русского языка в начальной школе; в соответствии с разработанной типологией игровых приемов составлены лингводидактические игры для учащихся 3-4 классов рутульских школ. Выводы и материалы исследования могут быть использованы при разработке школьных программ, учебников иностранного языка для учащихся начальной школы, методических пособий для учителей начальной школы Дагестана. Достоверность результатов исследования подтверждается методологической обоснованностью исходных теоретических положений, целенаправленным использованием данных лингвистики, психологии и методики; позитивными результатами проведенного эксперимента; опорой на многолетнюю практику работы в школе, а также на педагогический опыт учителей иностранных языков Республики Дагестан. Апробация и внедрение результатов исследования. В диссертации обобщен 4-летний опыт работы автора в качестве учителя средней школы. Внедрение результатов исследования в практику осуществлялось в процессе экспериментальной работы в общеобразовательных учреждениях Республики Дагестан, на заседаниях кафедры теории и методики обучения иностранным языкам ДГПУ республики Дагестан. По теме диссертационного исследования опубликованы 6 работ. На защиту выносятся следующие положения: 1. Методическая система обучения говорению, построенная с использованием игровых технологий, обеспечивает успешное формирование речевых умений и навыков младших школьников на иностранном языке; 2. Использование игровых заданий и коммуникативно-ситуативных задач раздельно и в комплексе позволяет усилить практическую, познавательную и коммуникативную направленность уроков иностранного языка. 3. Методически-целесообразная соотнесенность лингводидактиче-ских игр и коммуникативно-ситуативных задач с традиционными заданиями и упражнениями по иностранному языку при учете особенностей детей, цели и характера урока способствует развитию познавательных интересов школьников и их способностей к самостоятельному речевому творчеству. Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. Список использованной литературы включает 156 наименований. Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)" Результаты исследования показали, что регулярное использование лингводидактических игр в общей системе обучения делает возможным добиваться прочного усвоения языкового и речевого материала при устранении дефицита учебного времени, разнообразить виды учебной работы и формы. общения, разгружать произвольную память учащихся за счет перевода учебной информации на непроизвольный режим тренировки, в оптимальные сроки вырабатывать у учащихся темп речи, близкий к среднему темпу речи носителей языка, развивать способности учащихся логически строить разнообразные высказывания и обогащать речь лексическими средствами, создавать положительный психологический настрой в группе, что сплачивает коллектив, стимулирует заинтересованность учащихся в предмете, повышает авторитет преподавателя и самооценку учащихся. Благодаря представляемой игровыми приемами возможности проявления творчества и самостоятельности. на уроке, учащиеся приобретают ощущение прогресса в общении на русском языке, что создает дополнительный стимул для их познавательной деятельности. Таким образом, прием лингводидактической игры позволяет тактически реализовать стратегию активных форм преподавания и новых тенденций в методике, которые имеют целью обновить процесс обучения за счет его «оживления», т.е. практического учета человеческого фактора, психологических особенностей, коммуникативных, познавательных, эмотивных потребностей учащихся и предоставления им возможности проявлять свою индивидуальность. Безусловно, игры - не панацея, без других приемов и средств, без хорошо подготовленного преподавателя они не могут принести желаемого эффекта. Но проведенное в конкретных, естественных условиях исследование показало, что игровые приемы, адекватно используемые в сочетании с традиционными, могут и должны устранять или хотя бы уменьшать трудности в нелегком деле овладения неродным языком. Перспективу дальнейшего исследования мы видим в разработке лин-гводидактических игр по всем грамматическим темам, изучаемым на начальном этапе, в их совершенствовании , а также в рассмотрении возможности применения разных игровых приемов (моделирования, ролевого исполнения, драматизации) на весь период обучения нерусских детей иностранному языку. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Возросшая роль раннего обучения иностранного языка побудило нас найти наиболее эффективные способы как привития интереса детей к изучению иностранных языков, так и самого содержания обучения. Необходимость подобного рассмотрения обусловлена недостаточной разработанностью вопроса о соотношении традиционных и игровых приемов в системе обучения учащихся - рутульцев, существующей потребностью в теоретической и практической разработке итоговых приемов, используемых на начальном этапе обучения английскому языку учащихся, отсутствием специальных учебных пособий, включающих игровые задания с элементами соревнования. В ходе исследования была учтена целесообразность функционального подхода к обучению иноязычной речи и обоснована необходимость соблюдения баланса сознательного усвоения языковой системы и коммуникативной ориентации в рамках коммуникативно-познавательного метода обучения при взаимосвязанном формировании языковых навыков и развитии речевых умений. Методический прием обучения говорению рассматривается в диссертации как способ организации учителем условий и средств, предопределяющий характер протекания мыслительных операций у учащихся с целью выполнения ими устных речевых действий. На основе разграничения организационных действий учителя, предопределяющих условия внутреннего и внешнего протекания речевой деятельности учащихся и определения содержания и характера речемыслительных и коммуникативных задач, стоящих перед учащимися в соответствии с используемыми преподавателем приемами, были выделены шесть типов методических приемов обучения говорению на начальном этапе: имитативные, аналитико-дифференцирующие, оперативно-тренировочные, конструирующие, речепродуцирующие, игровые. Каждый тип приемов положен в основу для объединения в группы учебных заданий и упражнений, в основе выполнения которых данный тип приемов присутствует в качестве доминирующего на уровне внутренних механизмов. Прием как способ обучения определяет выбор тренировочных упражнений и творческих заданий для обучения в зависимости от конкретных условий и целей. В результате анкетирования было установлено, что все шесть типов приемов и большинство соотнесенных с ними заданий и упражнений, имеют практическое значение на соответствующих стадиях формирования языковых навыков и развития речевых умений. Однако реализация традиционных приемов требует расширения устоявшихся рамок, вспомогательных методических усилий с целью большего привлечения человеческого фактора в процесс обучения, оказания психологической поддержки и создания дополнительной мотивации, Этими качествами, недостающими традиционным приемам, обладают игры, методика применения которых разработана крайне недостаточно. После анализа существующего арсенала игр в практике преподавания иностранных языков в нашей стране и за рубежом была предпринята попытка классифицировать игровые задания по их организационно-структурным признакам на две группы: 1.Игры соревновательного характера, содержащие организационные установки и правила для достижения успеха, величина которого определяется по количественным и качественным критериям. Задания этой группы предполагают формы естественной деятельности, основанной на мотивах инстинктивного поведения и, в основном, рефлексивного усвоения языковых форм и правил. 2.Задания, в которых проигрываются различные ситуации бытового, условного или профессионального характера, исполнение которых требует от участников опоры на их воображение, социальный и эмоциональный опыт, фоновые знания. Лингводидактические игровые задания распределены по срокам использования, согласно этапам формирования, совершенствования развития речевых умений. Под лингводидактической игрой понимается методический прием создания мотивации и занимательности, который в форме соревнования предлагает выполнение учащимися комплекса речемыслительных действий на фоне игровых. Соревнование как организующее начало лингводидактических игр представляет собой вид сознательного целеустремленного приложения усилий участников, в ходе которого обостряются и ускоряются такие важные мыслительные процессы, как анализ, синтез, классификация, обобщение, сравнение, выбор, замена, комбинирование и т.п. В играх интегрируется выполнение этих операций, характерных и для других, традиционных, методических приемов. Однако в игре эти трудоемкие процессы протекают без излишнего внешнего напряжения и монотонности, ибо в целевом назначении лингводидактических игр синтезированы учебно-познавательные и психологические факторы, обусловливающие перевод теоретических знаний в деятельностный контекст на уровне личностной вовлеченности обучаемых. Разработанный комплекс лингводидактических игр ориентирован на функциональный подход к обучению иноязычной речи. Все игры соотнесены с параллельным использованием традиционных методических приемов на соответствующих стадиях формирования языковых навыков и развития рече-. вых умений, со сроками изучения программного материала в уроках базового учебника. Большинство игр разработано по оригинальной методике, имеет набор легковоспроизводимых вербально-визуальных опор. Используемые наглядно-графические средства - рисунки, схемы, символы, графики - выполняют логико-организующие и эстетические функции и, наряду с соревнованием, обеспечивают занимательность заданий, которая связана с формой презентации, особенностями изложения и тренировки изучаемого материала. Каждая игра получила название, условно отражающее ее предметную суть по ассоциативной соотнесенности с принципами организации. Она имеет конкретные обучающие и игровые цели. В комплексе соблюдена темати-ко-ситуативная направленность обучения говорению на начальном этапе, имеются установки на овладение синтаксическими средствами и композиционными способами оформления высказываний, предусмотрено развитие речевых умений в формах монолога, диалога, полилога. Каждая игра может применяться полуфункционально в целях активизации, запоминания изучаемого материала, многократного его повторения в различных ситуациях и вариантах, для обобщения и систематизации, контроля и оценки степени усвоения, привнесения эмоциональной разрядки в атмосферу урока, создания побудительных мотивов для вступления в речевую деятельность и привлечения в нее творческого потенциала учащихся. Усвоение языковых форм и правил их употребления происходит в игре на фоне ассоциативного подкрепления при воздействии на мотивацион-ную сферу. Функционирование игры обеспечивается системой правил, определяющих нормы взаимоотношений участников. Соревнования проводятся по четко установленным критериям, соответствие которым контролируется не только преподавателем, но и всей группой. Таким образом, обеспечивается высокая степень осознания учащимися производимых речевых действий и значительное повышение их речевой и организационной активности и самостоятельности на уроке, что отличает лингводидактические игры от традиционных методических приемов. В ходе осуществления игровых действий возникает творческое соучастие обучающего и обучаемых в плане организационной инициативы. Наличие сознательно-организационных компонентов наряду с мотивационно-побудительными, поисковыми, рефлексивными, мыслительными, речепрезентативными, эмоционально-экспрессивными и др. в структуре игровой деятельности взрослых отличает ее от игровой деятельности младших школьников, ибо последние в учебной игре преследуют чисто игровые цели, обучающие цели от них скрыты, завуалированы средствами внешней занимательности. Учащиеся испытывают необходимость в сознании практической ценности любого, в том числе игрового задания, иначе мотивация для его выполнения будет недостаточно высокой. В ходе экспериментального обучения было установлено, что применение лингводидактических игр возможно только в сочетании с традиционными приемами (имитативными, аналитико-дифференцирующими) в зависимости от стадии формирования навыка или развития умения: после них или параллельно с ними, так как игры построены на основе традиционных заданий, имеют общий с ними лингвистический и операционно-методический аппарат, но отличаются от них по форме презентации и характеру отработки материала. Необходимость сочетания традиционных и игровых приемов обусловлена тем, что традиционные приемы направлены в основном на репре-дуктивные и утилитарно-эмпирические формы деятельности через показ образцов действий, создавая при этом недифференцированные средства воздействия на личностные установки. С другой стороны, игры могут служить действительно приемом обучения (а не только приемом психологической разгрузки) лишь в том случае, если речевые действия в них узнаваемы, т.е. отработаны с помощью традиционных приемов. Традиционные приемы составляют базу обучения, а использование игровых приемов в силу создания психологического комфорта наглядно способствует более эффективному усвоению и закреплению учебного материала на более ярком эмоциональном фоне. Игра является естественной формой деятельности в обучении, которое осуществляется через практику, в действии, а не посредством указания, следования образцу. Как прием занимательности, она связана с привитем познавательных интересов - одного из мотивов учения. Разнообразные же занимательные средства стимулируют повышение эмоционального тонуса в процессе получения знаний. Вместе с тем, лингводидактические игры являются играми только по форме, по существу же учащиеся в игре заняты полезной деятельностью, направленной на достижение конкретных дидактических целей, на решение определенных задач обучения иноязычной речи. Изложенные выводы сделаны на основании того, что сравнение традиционных и игровых приемов проводилось в эксперименте не прямолинейно, без предварительной установки на явное преимущество каких-либо приемов, ибо грани между ними весьма условны и проявляются субъективно. Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Рамазанова, Валида Бакаровна, Махачкала 1. Айдарова J1.. Формирование лингвистического отношения к слову // Во-просы психологии. М., 1964. - № 5. - с.55-72.2. 110 игр на уроках английского языка. / Сост. ДЖ. Стайнберг. (пер. с анг.) / отв ред. Сарнова П. М.: ACT Астрель, 2003. - с. 8-12. 2. Алякинский В.В. Имитация детьми русских и некоторых английских гласных. //Вопросы психологии, 1963 №1. 3. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения Второго языка младшими школьниками // ИЯШ. 1986, №2. 4. Амоношвили Ш.А. Здравствуйте дети!: Пособие для учителя. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1988. - 208 с. 5. Ананьев Б.Г. Воспитание внимания у школьника. JL, 1939. 6. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. // Избранные психологи-. ческие труды. Л.: ЛГУ, 1980. - 232 с. 7. Ангелевич А.Е. Игры во внеклассной работе и на уроках иностранного языка. // Иностранные языки в школе. 1959, №4. с. 104. 8. Андреевня М.Э. Внеклассная работа по иностранному языку в средней школе.-М.: Учпедгиз, 1958. с. 117-118. 9. Андриевская В.В. О психологических основах преподавания иностранного языка в 4-ом классе общеобразовательной школы // ИЯШ, 1981, №4. 10. Андриевская В.В. О психологических основах преподавания иностранного языка в IV классе общеобразовательной школы // ИЯШ. 1981, №4. 11. Аникеева Н.П. Воспитание игрой. -М.: Просвещение, 1987. 144 с. 12. Аничков А.Е., Саакянц В.П. Методика преподавания английского языка в средней школе (на английском языке). M.-JL, 1966. 13. Аракин В.Д. Методика преподавания английского языка. М., 1950. 14. Аргустанянц B.C. Обучение диалогической речи в ситуациях ролевого поведения. Автореферат дис. канд. пед. наук. М., 1982 - 19 с. 15. Ариян М.А. Варианты ситуативных ролей для средней школы // ИЯШ, 1986, №6. С. 17. 16. Ариян М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе (на материале английского языка).// Авт. диссер.канд. пед. наук. М., 1982,-18 с. 17. Артемов В.А. К вопросу о психологии обучения иностранным языкам. В кн. «Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам». -М., 1974. 18. Артемов В.А. К вопросу о психологии обучения иностранным языкам. В кн.: Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам. М., 1974. 19. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. // Учебное пособие для пед. институтов. М.: Просвещение, 1969-279 с. 20. Арутюнов Ю.С. Методика разработки конкретных ситуаций. М., 1980.-44 с. 21. Баграмова Н.В. Лингвометодические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как второму иностранному языку в педагогическом вузе. Автореф. докт. дисс. СПб., 1993-34с. 22. Бархатова С.Г. Быстрота и прочность запоминания и их соотношение у школьников. В сб.: Возрастные и индивидуальные различия памяти. М.: Просвещение, 1967. 23. Биболетова М.З. Обучение грамматической стороне говорения на английском языке учащихся 1-3 классов общеобразовательной школы. М., 1988. 24. Биболетова М.З. Обучение грамматической стороне говорения на английском языке уч-ся 1-3 классов общеобразовательной школы (при обучении с 6-ти летнего возраста). Канд. дис. М., 1985. 25. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М., Русский язык, 1977. 26. Бим И.Л. РЕчеве образцы как основа для обучения устной речи во 2 классе // Кн. Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке. -М.: Изд-во «Просвещение», 1965. 27. Бим И.Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализация. М., 1974. 28. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе.-М., 1988. 29. Богатикова Л.И. Об управлении диалогическим общением // ИЯШ, 1988, №6. 30. Богуш В.П. Игры на уроках английского языка // ИЯШ, 1982, № 1. 31. Богуш В.П. Игры на уроках английского языка в IV классе // ИЯШ, 1982, №5. 32. Бондаренко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. - 136с. 33. Булгаков Л.Г. О преподавании иностранного языка в начальной школе //ИЯШ, 1982, №3. 34. Бурлакова М.А, Какой должна быть система упражнений // ИЯШ, 1987, №4, с. 21. 35. Вайсбург М.Л. Ситуативная роль как методическое понятие. // ИЯШ, 1984, №5. 36. Вайсбург М.Л., Кузьмина Е.В. Роль индивидуальных особенностей, учащихся при обучении иноязычному устноречевому общению // ИЯШ. -1999, №1. 37. Васильев В.А. Фонетика английского языка. М.: «Высшая школа», 1970. 38. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Обучение английскому языку во 2-ом классе четырехлетней начальной школы (первый год обучения) // ИЯШ.1987,-№6 и др. 39. Верещагина Н.Н. Типы упражнений для развития устной речи во 2 классе. Уч. Записки, №281. «Вопросы методики обучения иностранным языкам». -М., 1968. 40. Выготский JI.C. Детская психология. Ч. 2. Вопросы детской (возрастной) психологии: Собр. соч. в 6-ти томах. -М.: «Педагогика», 1984. 41. Выготский JI.C. Игра и ее роль в психическом развитии ребенка. // Вопросы психологии. 1966, №6. - с. 62-76. 42. Выготский JI.C. Мышление и речь: Избранные психологические исследования. -М.: Учпедгиз, 1956, 291 с. 43. Выготский JI.C. Мышление и речь: собр. соч. М., 1982. - Т. 2. 44. Вятютнев М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков. // Иностранные языки в школе. -1975,№6. -с. 54-60. 45. Гальперин П.Я., Запорожец А.В., Эльконин Д.Б. Проблемы формирования знаний и умений школьников и новые методы обучения в школе // Вопросы психологии. 1963, №5. 46. Гальскова Н.Д. И лингводидактика и методика обучения иностранным языка //ИЯШ.- 1997, №6. 47. Гальскова Н.Д., Горчев А.К., Никитенко З.Н. Программа по иностранному языку, новые подходы к конструированию // ИЯШ, 1990, №4. 48. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе // ИЯШ. 1994, №1. 49. Гальскова Н.Д., Соловцева Э.П. К проблеме содержания обучения иностранным языкам на современном этапе развития школы. // ИЯШ, 1991, №3. 50. Гальскова Н.Д., Чепцова Л.Б. Цели и содержание обучения говорению в начальной школе (на материале программы обучения иностранным языкам в начальной школе) // ИЯШ. 1994, №3. 51. Гальскова П.Д. Лингводидактика и методика обучения иностранным языкам.//ИЯШ, 1997, №6. 52. Говене Э. Игра на уроке иностранного языка. //Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом. М.: Просвещение, 1978. - с.130-135. 53. Городилова Г.Г. Речевое общение и проблема лингводидактики. // Актуальные проблемы лингводидактики в педвузах и педучилищах союзных республик. Сборник научных трудов. / Под ред Н.М. Майского. М., 1985. -с. 3-9. 54. Григорьева J1.H. Из опыта работы над монологической речью // ИЯШ, 1978, №3. 55. Гудкова JT.M. Игры на уроках английского языка в младших классах // ИЯШ, 1988, №4, с. 54-55. 56. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков: Спецкурс. // Владимир.гос.пед.инст-т им. П.И. Лебедева Полянского. - Владимир, 1980, 104 с. 57. Давыдов В.В. Психологическое развитие в младшем школьном возрасте. Возрастная и психологическая психология. - М., 1973. 58. Давыдова М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам.-М., 1990. 59. Денисова Л.Г. Драматические игры для творческой интерпретации. // Иностранные языки в школе. 1987, №2. - с. 55-57. 60. Дидактические принципы. Педагогическая энциклопедия. М., 1964. 61. Елухина Н.В. Устное общение на уроке и приемы его организации // ИЯШ, 1995, №4. 62. Ермаков В.Л. Игры на уроках английского языка // ИЯШ, 1983, №2. 63. Жинкин Н.И. Грамматика и смысл. В кн.: Язык и человек. М.: МГУ, 1970. 64. Жинкин П.И. Психологические основы развития речи. // В защиту живого слова. Сборник статей. / Сост. В.Я. Коровига. М.: Просвещение, 1966. -с. 5-25. 65. Жуковская Р.И. Игра и ее педагогическое значение. М.: Педагогика, 1975.-111с. 66. Журавлев А.П. Языковые игры на компьютере: Книга для учителя старших классов средней школы. М.: Просвещение, 1988. - 144 с. 67. Запорожец А.В. Психологические проблемы развития детского восприятия. В сб.: Развитие восприятия в раннем детском возрасте. М.: Просвещение, 1966. 68. Запорожец А.В. Психологическое изучение моторики ребенка. М., Просвещение, 1953,245 с. 69. Зимняя И.А. Психолингвистические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Книга для учителя. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1985. -160 с. 70. Зимняя И.А. Леонтьев А.А. Психологические особенности начального овладения иностранным языком. В кн.: Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М., 1971. 71. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. -М.: Просвещение, 1978. 159 с. 72. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1991. 73. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский' язык, 1989. 74. Иванова Г.М. Игра на уроке. // Начальная школа. 1967, №12. - с. 2226. 75. Иванова Н.Н. Методика обучения грамматическому оформлению речевого высказывания на английском языке. Автореф. дис., канд.пед.наук. М., 1977,22 с. 76. Игра как средство повышения эффективности уроков иностранного языка. // Сб.: Ученые записи Ивановского пединститута. Вып. 1. - Ивановск, 1961. т. XXVI с. 5-12,16-17, 31-37,41-47, 50-53. 77. Игровое моделирование: Методология и практика. / Отв. Ред. И.С. Ла-денко. Новосибирск: Наука, 1987. - 230 с. 78. Игры и инсценировки: Пособие доля учителя немецкого языка. / Сост. 79. В.Н.Блохина, Е.В. Журавлева. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1976. - 192 с. 80. Игры и развлечения. М.: Детгиз, 1957. - 5 с. 81. Игры и упражнения в обучении шестилеток: Пособие для учителя. // Сб. / Под ред. Н.В. Седи. Минск: Народная асвета, 1985. - 137 с. 82. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. М.: Педагогика, 1975, 151 с. 83. Ильина Т.А. Структурно-системный подход к организации обучения. Вып. 1,2.-М., 1972. 84. Ильясов И.О. Методика обучения английскому языку учащихся многонациональных школ. Махачкала: Дагучпедгиз, 1996. 85. Ильясов И.О. Основы обучения иностранным языкам в условиях многоязычия. Махачкала; Дагучпедгиз, 1991, 108 с. 86. Казиева М.Ю. Реальное речевое общение как средство повышения результативности обучения иностранным языкам на начальном этапе средней школы. Канд.дисс. по методике обучения ин.яз. М., 1990. 87. Кисилева В.Г. Обучение устной речи с учетом индивидуальных особенностей учащихся (начальный этап преподавания русского языка): Авто-реф. дисс. .канд. пед.наук. М., 1976. - 23 с. 88. Китайгородская Т.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. - 176 с. 89. Климентенко А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с 6 лет в школе. /Иностранный язык в школе, 1978, №2, с. 37. 90. Конецкая В.П. О сопоставлении нормативных вариантов в родном и иностранном языке. // ИЯШ. 1981, №6. 91. Коростелев B.C. Обучение иностранному языковому общению на начальном этапе. // ИЯШ, 1991, №1, с. 44-49. 92. Краевский В.В. Вопросы соотношения дидактики и методики обучения иностранным языкам. Автореф. канд.дисс. М., 1967. 93. Красильникова B.C. Чайникова Т.Н. Лингвострановедческий подход в определении содержания обучения английскому языку, дошкольников имладших школьников (использование приема коллажирования) // ИЯШ, 1993, №1. 94. Кувшинов В.И. Игры на занятиях английском языком // ИЯШ, 1993, №2. 95. Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка // ИЯШ, 1995, №5. 96. Кудрявцева О.Е. Упражнения при функционально направленном обучении грамматики // Иностранные языки в школе. 1987. - № 3. - с. 68-72. 97. Кузовлева П.Е. Широкая социальная мотивация и ее роль в обучении иноязычной речевой деятельности (Коммуникативный метод обучения иноязычной речевой деятельности). Воронеж, 1985. 98. Кулешов В.В., Мишин А.Б. Сопоставление артикуляционных баз английского и русского языков и фонетическая интерференция. М.: Изд-во ГУ, 1987. 99. Ладыженская Т.А. Речь, речь, речь. М.: Педагогика, 1990. - 335 с. 100. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969. 101. Леонтьев А.А. Психолингвистические предпосылки раннего овладения, иностранным языком // ИЯШ. 1985, №5. 102. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком. Иностранные языки в школе. 1995, №5. С. 24-29. 103. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1972,-584с. 104. Леушина А.В, Роль и место родного языка в преподавании иностранного языка // Советский Дагестан. №2. - Махачкала, 1973. ■ 105. Ливингстоун К. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. / Предисловие и приложение И.И. Гез. М.: Высшая школа, 1988. - 127 с. (на анг. языке). 106. Лингводидактические игры при обучении русской речи студентов национальных групп. // Методические разработки для преподавателей подготовительного факультета. / Сост. Г.И. Рашнин. Краснодар, 1989,29 с. 107. Логунова С.В. Деятельностный аспект осознанного раннего овладения грамматикой английского языка // ИЯШ. 1997, №3. 108. Логунова С.В., Мильруд Р.П. Последовательность предъявления речевого материала на грамматической основе учащимся в шестилетнем возрасте //ИЯШ.- 1996, №4. 109. Магеровская Н.Г. Внеклассная работа по иностранному языку в 5-6 классах средней школы. М.: Учпедгиз, 1954. - с 6. 110. Матецкая Е.И. Речевая игра на занятиях английским языком в детском саду. Автореферат кандидат дис. - М., 1971, с. 21. 111. Махмутов М.И. Современный урок. Пути его организации. М., 1975. 112. Медведева О.Н. Активные формы работы в старших классах. // Иностранные языки в школе. 1987, №6. - с. 70-71. 113. Методика /Под ред. А.А.Леонтьева. М.: Русский язык, 1988. - 179с. 114. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе / Г.И. Дергачева, О.С. Кузина и др. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1986. - 239 с. 115. Методические рекомендации по проведению экспериментальной работы в национальных группах. / Сот. Г.Г. Городилова, Р.Д. Атабеков и др. М., 1986.-37 с. 116. Мильруд Р.И. Некоторые пути обучения самостоятельному иноязычному высказыванию // ИЯШ, 1985,31, с. 29. 117. Мильруд Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению // ИЯШ, 1999, №1, с. 31. 118. Мильруд Р.П. Обучение речевому взаимодействию на уроке иностранного языка // ИЯШ, 1991, №6. 119. Мильруд Р.П. Организация ролевой игры на уроке. // Иностранные языки в школе. 1987, №3. - с. 8-13. 120. Минский Е.М. От игры к знаниям . Развивающие и познавательные игры младших школьников. М.: Просвещение, 1982. - 191 с. 121. Миньяр Белорусов Р.К. Методика обучения иностранным языкам илилингводидактика // ИЯШ, 1996, №1. 122. Миньяр Белоручев Р.К. Механизм билингвизма и проблема родного языка при обучении иностранному // - ИЯШ, 1991, №5. 123. Мозонсон Э.И. Проблемы педагогического стимулирования // Сов. педагогика, 1973, №5. 124. Мурсалов A.M. Об особенностях организации общения детей на иностранном языке в младшем школьном возрасте / Сб. науч. трудов «Вопросы лингвистики и социальной педагогики». Изд-во ДГПУ. - Махачкала, 1998. 125. Мурсалов A.M. Теоретические основы технологий раннего обучения иностранным языкам. Махачкала: Изд-во ДГПУ, 2000. 126. Мухарова M.JI. Дидактическая игра как средство формирования навыков устной немецкой речи в киргизской школе (начальный этап обучения). Автореферат дис. канд. пед. наук. М., 1989. - 16 с. 127. Мучник А.И. Роль родного языка в процессе обучения устной иноязычной речи: Канд.дис. М., 1971. 128. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких; вчера, сегодня, завтра // ИЯШ, 1987, №6. 129. Негневицкая Е.И. Некоторые проблемы обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте / Сб. Проблемы обучения иностранным языкам. Т. XIV. - Владимир, 1978. 130. Негневицкая Е.И. Система игр для обучения дошкольников русскому языку как иностранному. Будапешт, 1986, с. 78. 131. Негневицкая Е.И., Никитина З.Н., Ленская Е.А. Книга для учителя к пособию по английскому языку для 1-го класса. М.: «Просвещение», 1994. 132. Негневицкая Е.К., Шахнарович A.M. Язык и дети. М., 1981. 133. Нефедова М.А. Коллаж и коллажирование в учебном процессе. // ИЯШ, 1993, №2. 134. Новый базисный учебный план общеобразовательных учреждений РФ // Вестник образования. Изд-во «Про-Пресс». - 1998, №4, с. 60-62. 135. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / Подред. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова, B.C. Цетлин. М.: «Просвещение», 1967. 136. Павлова М.И. Игровые приемы работы на школьных занятиях английского языка. Иностранные языки в школе, 1995, №2. С, 61-70. 137. Павлова О.Д. Игровые приемы работы на внеклассных занятиях английским языком. //ИЯШ, 1985, №4. 138. Павлова С.В. Обучение иноязычному общению на коммуникативной основе//ИЯШ, 1990, №1. 139. Параскева О.Ю. Уроки английского языка во 2-ом классе (первый год обучения) // ИЯШ. 1992, №3-4. 140. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. 141. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык. 1977, с. 214. 142. Полюжин М.М. Из опыта обучения учащихся высказываниям на английском языке // ИЯШ, 1979, №4. 143. Программы для общеобразовательных учреждений «Иностранные языки». 1-4 классы начальной школы общеобразовательных учреждений. М.: «Просвещение», 1994. 144. Прудкетова О.И, Методические рекомендации по раннему обучению английскому языку в детском саду и начальной школе. // ИЯШ, 1991, №5, с. 3-8. 145. Психолингвистика. М., Просвещение, 1984. 146. Раввинская С.В. Игра на средство обучения. // ИЯШ, 1980, №1. 147. Рогова Г.В. Содержание обучения иностранному языку в школе // ИЯШ, 1974, №3. 148. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. М., 1988. 149. Рогова Г.В., Пайвина М.В. Содержание обучения как средству овладения английским языком // ИЯШ, 1984,№6. 150. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: «Просвещение», 1991. 151. Розенбаум Е.И. Ситуативно-смысловые компоненты обучения диалогической речи // ИЯШ, №2, 1983. 152. Сандакова Л.Д. Обучающие игры на уроках английского языка // ИЯШ, 1985, №3, с. 52. 153. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1978. 154. Старков А.П. Особенности учебной работы по английскому языку на начальном этапе // ИЯШ, 1978, №4. 155. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1984, 112 с. 156. Сухолуцкая М.З. Обучение устной английской речи в 1-ом классе школ с углубленным изучением иностранных языков. Канд. дис. по методике обучения иностранным языкам. М., 1990. 157. Толстова В.Ф. Игры на английском языке для дошкольников. // ИЯШ, 1992, №5-6.-с. 47-52. 158. Торсуев Г.П. Обучение английскому произношению. М., 1953. 159. Филатов В.М. Комплекс упражнений для обучения инициативному говорению. // ИЯШ, 1985, №3, с. 78. 160. Филатов В.М. Методическая типология ролевых игр. // Иностранные языки в школе. 1988,№2. - с. 25-30. 161. Филатов В.М. Некоторые аспекты раннего обучения иностранным языкам // ИЯШ, 1998, №5. 162. Филатов В.М., Еремина О.П. Лингвистическое обеспечение игр на уроке английского языка в начальных классах средней школы. Иностранные языки в школе. 1999, №5. 163. Шатилов С.Ф. Виды и взаимодействия навыков и умений в иностранном языке // ИЯШ, 1976, №6. 164. Шатилов С.Ф. К дискуссии о речевых и языковых навыках. // Иностранные языки в школе. -М.: Высшая школа, 1976. Вып. II -124 с. 165. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. JL: «Просвещение», 1977. 166. Шатилов С.Ф. Некоторые основные проблемы методики обучения грамматическому аспекту устной иностранной речи в восьмилетней школе // ИЯШ.- №6,1971. 167. Шахнарович A.M. Как дети овладевают языковыми значениями // ИЯШ, 1988, №4. 168. Ширяева В.Г. Дети должны играть. // Начальная школа. 1962, №6. - с. 39-43. 169. Штульман Э.А. К вопросу о методологии научных исследований. // Иностранные языки в школе. 1988, №1. - с 77-79. 170. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1971. - 144 с. 171. Штульман Э.А. Теоретические основы моделирования экспериментально-методического исследования в методике обучения иностранным языкам. Дис. д-ра пед. наук. М., 1982. - 456 с. 172. Шубин Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам.-М., 1963. 173. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. Изд. 2-ое. М.: «Высшая школа». - 1974. 174. Эльконин Д.Б. Психология игры. М.: Педагогика, 1978. - 304 с. 175. Эльконин Д.Б. Психология обучения младшего школьника. М.: «Знание», 1974. 176. Эльконин Д.Б. Развитие речи в дошкольном возрасте. М., 1958. 177. Эльконин Д.Б., Давыдов В.В. Возрастные возможности усвоения знаний. -М.: «Просвещение». 178. Arnold R. A. The function of language game in the classroom. // FLT Journal. 1979. - Vol. 33, №3 - P. 205-207. 179. Birnbaum R. Games and Simulation in Hiqber Edication. // Simulation and.games. London: Beverly Hiles Sade Rublications. - 1982. - Vol. 13,№1 - P. 3-12. 180. Cortes B.G. Language-teading. 181. Dunkel H. Second Language Learning New York, 1948, 22 p. 182. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. London, 1960. 183. Hadfield J. Advanced Communication games. Edinburgh, 1987. 184. Jado R. Language Teaching. London, 1964. 185. Lugram E. Age and Language Learning, In: Advises in the Teaching of Modern Language. Vol. 1. -N. Y., 1964 186. Palmer H.E. The Principles of Language Study. London, 1962, p.p. 83, 90. 187. Sweet H. The practical Study of Language. London, 1964.1. А Н К Е Т А № I. 188. Выявление степени регулярности использования учителями различных методических приемов по обучению говорению при изучении предложно-падежной системы русского языка, обучению в национальных школах)1. Уважаемый коллега!
rus
0.997832
Jutzet Erwin (S, FR), für die Kommission: Das Parlamentsgesetz gibt uns bei einer Petition zwei Möglichkeiten: Entweder die Kommission lehnt die Petition ab, dann empfiehlt sie dem Rat, von der Petition ohne weitere Folge Kenntnis zu nehmen, oder sie unterstützt das Anliegen und formuliert einen parlamentarischen Vorstoss. Die APK hat das Anliegen dieser Petition an zwei Sitzungen gründlich geprüft, unterstützt es und hat deshalb eine Motion formuliert, welche von 11 Mitgliedern unterstützt wird, bei 7 Gegenstimmen und 2 Enthaltungen. Welches ist das Anliegen? Zunächst geht es um Friedensarbeit, um die Stärkung der Zivilgesellschaft und einer gewaltfreien Konfliktbewältigung. Dann geht es um Good governance, um den Kampf gegen die Straffreiheit, gegen die Verantwortlichen des Völkermords und die Kriegstreiber und auch um den Aufbau eines Vertrauensklimas, um demokratische Strukturen. Schliesslich geht es um den Kampf gegen die illegale Ausbeutung der Bodenschätze namentlich in Ostkongo; diese muss unterbunden werden. Um diesem Anliegen zum Durchbruch zu verhelfen, verlangt die Petition von der Schweiz erstens ein langfristiges Engagement in der Friedensförderung, zusätzliche Mittel für den Wiederaufbau und die Entwicklung und zweitens, dass im Verbund mit der Uno die Massnahmen gegen diese illegale Ausbeutung namentlich in Ostkongo verstärkt werden. Die APK hat sich aus erster Hand informiert, nämlich an zwei Sitzungen mit Herrn Walter Fust, dem Direktor der Deza, und mit Herrn Paul Fivat, dem Chef der Politischen Abteilung II Afrika/Naher Osten. Sie hat sich von der sehr guten Arbeit der Deza in diesen Gebieten überzeugt: was die Dezentralisierung anbetrifft, was den Aufbau der Verwaltung anbetrifft - zum Teil zusammen mit schweizerischen Privatunternehmen macht man da Verwaltungsaufbau in den Gemeinden und Provinzen, Buchhaltung, Steuererhebung -, aber auch was die Landwirtschaft und das Gesundheitswesen anbetrifft. Herr Direktor Walter Fust hat unterstrichen, dass die Sicherheit Voraussetzung jeglicher Entwicklung ist. Herr Fust leitete Anfang Oktober letzten Jahres in Genf eine Konferenz aller Entwicklungsakteure mit den Themen Sicherheit, Wirtschaftsentwicklung, Versöhnung und Mediation sowie grenzüberschreitende Zusammenarbeit. Die Schweiz geniesst in dieser Region ein sehr hohes Vertrauen. Wir sind neutral, haben keine Kolonialvergangenheit und haben auch ein Interesse daran, dass sich diese Länder stabilisieren. Welches sind denn die Hauptprobleme? Stichwortartig: In Rwanda geht es um die Überwindung des schrecklichen Völkermordes von 1994; es sind grosse Fortschritte festzustellen in Bezug auf die Förderung der Versöhnung und der Demokratie und vor allem in Bezug auf die Sicherheit. In Burundi geht es um die Frage der Machtverteilung und auch um die Demokratisierung und den Demokratisierungsprozess. In Uganda herrscht ein "vergessener" Krieg, namentlich im Norden, wo im Jahr 2003 über 10 000 Kinder verschleppt und zu Kindersoldaten und Sexsklaven gemacht wurden. In Kongo, namentlich in der Region Kiwu, Ostkongo, gilt es nicht nur, die Folgen eines Vulkanausbruches zu bewältigen, sondern es stellt sich auch das Problem verschiedener Akteure, die dort Ausbeutung betreiben: Bodenschätze, die dort reichlich vorhanden sind, werden mit Hilfe von Kriegsbanden und Söldnern ausgebeutet. Dazu kommen Hunderttausende von Vertriebenen aus Rwanda. In all diesen Ländern herrschen bittere Armut, Hunger, grosse Kindersterblichkeit und vor allem auch Aids. Die Schweiz ist in diesen Ländern sehr aktiv. Sie hat in Kongo den interkongolesischen Dialog gefördert, sie macht sehr viel, was die Friedensförderung, aber auch was humanitäre Hilfe und den Wiederaufbau anbetrifft. Der Bundesrat ist mit den Anliegen der Petition im Grunde genommen einverstanden. Er spricht sich aber gegen die Motion und die Petition aus und begründet dies in der Stellungnahme zur Motion folgendermassen: "Angesichts der zahlreichen Aktivitäten der Schweiz .... und der geplanten Verstärkung des schweizerischen Engagements sieht der Bundesrat vorläufig keinen weiteren Handlungsbedarf." Hier liegt ein Missverständnis vor. Die APK verlangt ausdrücklich nicht mehr Mittel für die Entwicklungshilfe, sondern sie möchte dem Bundesrat auf seinem Weg, bei seinem Engagement für eine nachhaltige Friedensförderung und Konfliktbewältigung und bei der Bekämpfung der illegalen Ausbeutung, eben gerade den Rücken stärken. AB 2005 N 352 / BO 2005 N 352 Mit der Motion soll der Bundesrat in seinen Bestrebungen gestärkt werden. Wir wollen ihm nicht in den Rücken fallen, sondern ihm einen Schubs geben, ihm gleichsam eine stärkere Legitimation geben, den eingeschlagenen Weg trotz gewisser Kritik konsequent und unbeirrt fortzuführen. Es geht hier eigentlich mehr um Symbolik und Psychologie. Die Petition stammt von wohlwollenden, erfahrenen Leuten, von Hilfswerken, beispielsweise dem Fastenopfer aus der Romandie, von Leuten, die das Elend, die Ohnmacht gesehen und erfahren haben, die dagegen rebellieren und es nicht als gottgewollt akzeptieren wollen. Mit einem Ja zu dieser Motion stärken wir diesen Leuten den Rücken, machen wir den Betroffenen Hoffnung und unterstützen wir auch die Arbeit der Deza und der Hilfswerke. Ich bitte Sie, die Motion anzunehmen.
deu
0.997993
j u r i s t y . r u Статьи Нетипичные формы правления в современном государстве 1994г. В.Е. Чиркин В связи с подготовкой нового Основного закона России, отчетливо высветились многие актуальные проблемы теории и практики современного конституционного права, в частности вопрос о форме правления в его различных вариантах. Суть многочисленных споров по этому поводу сводится к дилемме: президентская или парламентарная республика должна быть утверждена в нашей стране. Конфронтация сторонников этих двух концепций(а они наиболее отчетливо выражены, с одной стороны, в подходе "президентской команды", а с другой — в позиции ныне прекратившего свою деятельность Верховного Совета РФ) обусловлена жесткой оценкой той или иной формы, игнорированием новых тенденций мирового конституционного развития. Между тем, в современных условиях прежние градации, сложившиеся в XIX в., изменяются, происходит взаимное восприятие, переплетение элементов различных форм, возникают смешанные и "гибридные" формы правления. Создание таких форм отражает определенные тенденции современного конституционного развития. В большинстве случаев это — позитивное явление: оно способствует повышению уровня управляемости государством (в тех сферах, где такое повышение соответствует интересам общества). Но иногда, особенно если в республике воспринимаются некоторые монархические черты, такой процесс приобретает крайне негативный характер. Последнее связано, в частности, с появлением в XIX в. суперпрезидентских, а в XX в. президентско-монократических республик с пожизненными и даже наследственными президентами (последняя возможность предусмотрена в КНДР). В результате возникают не просто смешанные, а извращенные государственные формы. Данная статья посвящена нетипичным формам правления, поскольку "классические", привычные формы детально исследованы в отечественной литературе есть и переводные издания на русском языке. Социальные и юридические основы смешанных и гибридных форм правления Форма правления, которую обычно характеризуют как способ организации и взаимоотношений высших органов государства (хотя такое определение не охватывает всех моделей, в частности Республики Советов) зависит от многих факторов. На нее оказывают влияние соотношение социальных сил, уровень культуры (прежде всего правовой), традиции страны, зарубежный опыт, субъективные факторы и т.д. Социальные причины выдвигаются на первый план чаще всего в периоды революционных событий. Так было во время и после буржуазных революций в Европе и Америке: молодая, прогрессивная буржуазия, возглавлявшая широкие слои населения, добилась ограничения власти монарха, ликвидации абсолютизма, установления дуалистической или парламентарной монархии, а иногда и республики (например, в США). Вслед за США президентские республики утвердились в странах Латинской Америки. Наконец, повышение роли парламента в ряде стран Европы и Азии привело к возникновению парламентарной республики. После крушения тоталитарных режимов с начала 90-х годов такой процесс развивается во многих странах Африки. В ходе этого исторического развития были и своеобразные зигзаги: республика при фашизме во главе с фюрером, дуче, каудильо мало чем по существу отличалась от монархии (хотя юридически форма была иной), а республики в социалистических странах, странах социалистической и капиталистической ориентации (преимущественно в Африке) с однопартийной системой и провозглашенной конституциями руководящей ролью одной партии мало сохраняли подлинно республиканских черт. Разделение на монархии и республики, а их внутренняя классификация на абсолютную, дуалистическую, парламентарную монархии, президентскую и парламентарную республики всегда имели и сейчас имеют довольно жесткий характер. Напомним основные различия этих форм, используемые в научной и учебной литературе, что необходимо для дальнейшего изложения. В принципе в монархии глава государства - наследственный и пожизненный, в республике - выборный и на определенный срок, в абсолютной монархии конституция и парламент отсутствуют, разделения властей не существует, вся полнота власти сосредоточена в руках монарха, в дуалистической монархии законодательствует парламент, а управление страной возглавляет король, перед которым (а не перед парламентом) несут ответственность министры, в парламентарных монархиях король царствует, но не правит. В президентской республике взаимоотношения главы государства, парламента, правительства напоминают отношения в дуалистической монархии, но место короля занимает избираемый президент, а в парламентарной республике они похожи на отношения в парламентарной монархии. Указанные выше критерии для различении форм правления и ныне сохраняют свое значение, все они (кроме явственно выраженной дуалистической монархии) существуют в различных государствах мира. Но на их базе и наряду с ними, путем совмещения и появления новых признаков создаются неизвестные ранее формы, причем эта тенденция набирает силу: "чистых", традиционных форм остается все меньше, а формы правления во вновь возникающих государствах (например, при распаде СССР, Югославии, Чехословакии), как правило, соединяют разные черты. В данном случае речь идет не о том, что в развитых капиталистических странах, а иногда и в некоторых развивающихся государствах на основе демократизации политических режимов практически утратились различия между монархией и республикой (по своему характеру монархии в Великобритании или Японии мало чем отличаются от республик Франции или Италии). Говоря о смешанных и "гибридных" формах правления, мы отмечаем тот факт, что утрачивается жесткость существующих классификаций и по юридическим признакам: соединяются черты республики и монархии (например, в Малайзии), абсолютной и конституционной монархии (Кувейт), президентской и парламентарной республики (Колумбия по конституции 1991 г.) Такие модификации форм обусловлены, на наш взгляд, несколькими причинами. Во-первых, практика последних десятилетий показывает, что для управляемости государством важно не только и, может быть, не столько разделение властей и система взаимных сдержек и противовесов (эти моменты обеспечивают демократизм в управлении, исключают концентрацию власти в руках какого-либо одного органа), сколько установление необходимых взаимосвязей, взаимодействия, взаимосогласованности в работе высших органов государства. Отсутствие этого, как свидетельствует опыт противоборства законодательной и исполнительной власти в России (а отчасти — и внутри исполнительной власти) ведет к кризису всей политической системы. Создание смешанных и "гибридных" форм улучшает взаимодействие органов государства, хотя это происходит либо за счет уменьшения роли парламента либо за счет сокращения полномочий президента, либо путем установления подчинения правительства одновременно и парламенту, и президенту, это создает известную неопределенность в его положении. Какие-то плюсы почти всегда сопровождаются определенными минусами. Например, превалирует долговременная тенденция значительного усиления власти премьер-министра, который из первого среди главных превращается по существу в хозяина правительства в условиях парламентарной формы правления: сам назначает и смещает министров без утверждения парламента. Роль правительства как коллегиального органа вытесняется единоличной властью премьер-министра. Во-вторых, "чистые" формы правления имеют недостатки, присущие форме как таковой. например, президентская республика имеет тенденцию к президентскому авторитаризму, об этом отчетливо свидетельствует появление суперпрезидентских республик в Латинской Америке, а также президентско-монистических республик в Африке. Парламентарной же в республике имманентно присуща нестабильность правительства, частые правительственные кризисы и отставки. Поскольку в парламентарной республике и парламентарной монархии правительство зависит от парламентского большинства (а оно нередко достигается путем коалиций различных политических партий), то утрата такой поддержки ведет к вотумам недоверия. За полсотни послевоенных лет в парламентарной республике Италии сменились более полусотни кабинетов министров, средняя продолжительность их существования была менее года. Включение элементов президентской республики в парламентарную, а парламентаризма — в президентскую, применение других методов, помогает преодолеть недостатки "чистых" форм. В-третьих, возникновение смешанных, "гибридных" форм связано с распространением и восприятием во все большем числе стран мира общечеловеческих ценностей, влиянием монистических идей и институтов. Под влиянием таких идей в эмиратах Персидского залива (Кувейте, Катаре, Бахрейне, ОАЭ, в 1992 г. в Саудовской Аравии — государстве, наиболее упорно сопротивлявшемся идеям конституционализма) приняты конституции. Правда, они остаются лишь внешней оболочкой абсолютистского по существу государства, но даже там, где они не приостановлены, а парламенты не распущены (в Кувейте, например, проводятся выборы), основные законы провозглашают, что вся власть исходит от монарха, парламент фактически и даже юридически (Катар, ОАЭ и др.) в соответствии с пренцепцией ислама аш-шура является лишь консультативным учреждением.Наконец, изменения в форме правления, появление "гибридных" черт связаны с явлением и борьбой прогрессивных сил. Примерами могут служить появление новой конституции Непала 1990 г. и фактическое изменение формы правления в Иордании в связи Королевскими прокламациями в 90-х годах при сохранении прежней власти одного и того же монарха. Монархическая республика" и "республиканская монархия" Как уже отмечалось, глава государства в монархии — наследственный к пожизненный, но до его совершеннолетия, управляет государством регент или регентский совет. Выборы нового монарха обычно проводятся в том случае, когда прекращается династия (например, выборы царем Михаила Романова в России в 1613 г.). Вместе с тем, в современных условиях существуют такие монархии, где глава государства не пожизненный и не наследственный, а переизбирается через определенный промежуток времени. Такая система существует в Малайзии и Объединенных Арабских Эмиратах, своеобразных федеративных выборных монархиях. В каждом из этих государств глава государства переизбирается раз в 5 лет. Это принижает главу государства — монарха с президентом, а монархическую форму правления с республиканской. Однако оба государства остаются монархиями, ибо главой государства не может быть избран любой гражданин, удовлетворяющий избирательным квалификациям и требованиям для президента, а только один из "местных монархов" — правителей составных частей федерации. В Малайзии 9 из 13 субъектов федерации возглавляются наследственными султанами (направление в четырех других организовано иначе), и только эти 9 образуют Совет правителей, который раз в 5 лет избирает главу государства. На практике на этот пост султаны избираются по очереди, в Совете правителей ведется особый список. В Малайзии Совет правителей не обладает властными полномочиями, власть монарха тоже существенно ограничена (особенно после конституционной реформы 1983—1984 гг.). Малайзия — парламентарная монархия. Иначе обстоит дело в ОАЭ. Высший совет семи эмиров — субъектов федерации обладает всей полнотой власти — он принимает законы. Национальное же собрание, назначенное эмирами (каждый эмир назначает определенное число членов, установленное Временной конституцией 1971 г., и зависит от размеров эмирата), имеет лишь консультативный характер. Высший совет эмиров избирает главу государства раз в 5 лет, но в отличие от Малайзии им постоянно избирается глава крупнейшего эмирата Абу-Даби, занимающего 86% территории ОАЭ. Несмотря на такие выборы, основные полномочия главы государства сосредоточены у Совета эмиров. В ОАЭ действует по существу коллективный монарх. Выше речь шла о монархиях, которые имеют республиканский признак — систематическую выборность главы государства. Вместе с тем, в современном мире в условиях тоталитарных систем появились республики, которым свойствен важнейший элемент монархии — несменяемость главы государства. Речь идет не престо о чрезвычайном усилении власти президента и появлении суперпрезидентских республик (такая форма была широко распространена еще в XIX в. в Латинской Америке, а в XX в. воспринята рядом государств Африки), а о республиках президентско-монистических. В суперпрезидентских республиках конституции предусматривали периодическое переизбрание главы. В отличие от суперпрезидентских президентско-монократические республики существовали при однопартийной системе, их конституции предусматривали пожизненных президентов, "руководителей государства". Начало этому явлению было положено, видимо, в Индонезии (президент Сукарно), затем последовала социалистическая Югославия. Согласно ст. 220 конституции 1963 г. переизбрание не распространялось на первого президента И. Броз Тито. Несменяемым президентом провозгласил себя Маркое на Филиппинах (в 1986 г. он все-таки провел выборы, где потерпел поражение). В 60—80-х годах пожизненными президентами провозгласили себя главы государств в Малави, Уганде, Тунисе, Экваториальной Гвинее и некоторых других странах, а пожизненный президент Центральной Африканской Республики Бокасса стал императором. Впоследствии почти все они были свергнуты в результате военных переворотов, лишь президент Туниса Бургиба был смещен конституционным путем в возрасте 84 лет после заключения медицинского консилиума о его неспособности выполнять обязанности президента. Ныне осталось лишь два пожизненных президента — в Малави и КНДР, причем в последней сын президента уже при жизни отца провозглашен его преемником. Полупрезидентская, полупарламентарная республика Монархий в мире довольно много (если учитывать членов британского Содружества, признающих главой государства королеву Великобритании, то их число составит около шестой части всех государств). Но все-таки "гибридные" формы монархии не представляют большого интереса для исследователей: число их вариантов из-за характера самой формы правления довольно ограничено. Гораздо более перспективнымиявляются смешанные и "гибридные" формы республики, имеющие множество разновидностей. Наблюдается самое различное соединение элементов парламентарной и президентской республик, а иногда появление таких черт, которых не было ни у одной из этих форм. В последнем случае происходит не просто смешение разных сторон отдельных разновидностей республиканской формы правления, а рождается новое качество, возникает своеобразный гибрид. Как известно, существует несколько отличительных признаков президентской и парламентарной республик, но главное различие между ними заключается в способе политической ответственности правительств (совета, кабинета министров). Все другие признаки, в том числе и порядок назначения правительства, не являются решающими юридически в парламентарной республике правительство, также назначается актом президента. Если президент не только юридически, но и фактически свободен в выборе министров, сам решает этот вопрос и по своему усмотрению вправе уволить любого его члена (включая премьер-министра, если таковая должность есть. а она нередко бывает теперь в президентских республиках, а парламент (его нижняя палата) не вправе увольнять правительство или его отдельных министров в отставку путем вотума недоверия (резолюции порицания и т.п.), то это - президентская республика. Если же правительство формируется на деле парламентом (акт президента о назначении министров выражает лишь волю парламентского большинства, и иначе быть не может: правительство другой партийной принадлежности не получит в парламенте утверждения своей программы и, следовательно, не будет создано) и несет ответственность не перед президентом, а перед парламентом, то это парламентарная республика. Примерами президентской республики являются США, Сирия, Зимбабве, парламентарной - Италия, Германия, Индия и др. В последние десятилетия указанный выше главный признак все чаще подвергается различным коррективам. В результате остается все меньше "чистых" президентских или парламентарных республик, возникают полупрезидентские, полупарламентарные. республики. Для этой цели используются как концепция "рационализированного парламентаризма", имеющая целью ограничить власть парламента и усилить исполнительную власть, так и требование ответственного правительства, неразрывно связанное с идеей парламентарной республики. Одной из положительных черт президентской республики является стабильность правительства, которое не может быть уволено парламентом в отставку, в частности по причинам борьбы партийных фракций и изменения соотношения сил в его стенах. Кроме того, эта форма обеспечивает единство исполнительной власти: правительство возглавляет глава государства, даже, если есть должность так называемого административного премьера (премьер-министра), о котором речь пойдет ниже. С другой стороны, важнейшей позитивной чертой парламентарной республики является ответственность правительства перед парламентом, которое обязано учитывать в своей деятельности соотношение сил в парламенте и. следовательно, общественное мнение (особенно его состояние во время выборов в парламент). Однако президентская республика имманентно тяготеет к авторитаризму. Исполнительная власть ускользает из-под парламентского контроля. Правительство же парламентарной республики в условиях многопартийной системы, особенно если нет доминирующей партии или устойчивой коалиции партий, вместе образующих парламентское большинство, слабо и нестабильно, часто "свергается" парламентом. Выше это иллюстрировалось на примере Италии. Для того чтобы соединить указанные выше позитивные элементы парламентарной и президентской республик, в первой из них вводится ограничение вотуманедоверия, а во второй — создаются ограниченные формы вотума недоверия. Возможности вынесения вотума недоверия ограничиваются по-разному. В Германий, например, предусмотрен "конструктивный вотум недоверия": недоверие канцлеру (премьер-министру) считается принятым, если при внесении резолюции о недоверии (а такая резолюция вносится только значительным количеством членов парламента) указана фамилия его преемника. Иначе говоря, такая резолюция принимается одновременно с назначением нового канцлера, что исключает "бес правительственное" состояние страны. Кроме того, временно, до сформирования нового правительства, продолжает управлять ушедшее в отставку. За все время существования ФРГ, с 1949 г., конструктивный вотум недоверия был применен лишь 1 раз. Во Франции требуется, чтобы резолюция порицания была мотивирована, подписана не менее чем 1/10 состава нижней палаты и, в отличие от Германии, принята не просто большинством нижней палаты, а абсолютным большинством ее состава. Случаи внесения резолюции порицания во Франции крайне редки. Создание смешанных форм (во всяком случае тенденция к этому) связано, далее, с установлением в президентской республике ответственности перед парламентом отдельных министров, но не главы правительства, которым остается фактически, а часто и юридически президент. Эта тенденция нашла свое выражение в конституционном праве ряда стран Латинской "Америки —Венесуэле, Колумбии, Перу, Уругвае и др. В Коста-Рике согласно конституции 1949 г. министры (но не премьер-министр, которым фактически является президент, хотя он и не имеет этого титула) могут быть уволены в отставку решением 2/3 голосов парламента, если они нанесли ущерб государственной власти. В Уругвае по конституции1966 г. парламент в определенных случаях также может выразить недоверие отдельным министрам. В Венесуэле программа правительства подлежит одобрению на совместном заседании палат парламента, как и в парламентарной республике (правда, в последней ее одобряет обычно только нижняя палата). В Перу по конституции 1979 г. (теперь она отменена) при вотуме недоверия президент обязан сместить министра. Вотум недоверия министру возможен в Колумбии (ст. 135 конституции 1991 г.) и Эквадоре (ст. 88 конституции 1984 г. с поправками на 1991 г.). В ряде случаев окончательное решение об отставке министра остается за президентом. В целом же практика вотума недоверия министрам в латиноамериканских странах очень бедна. В некоторых президентских республиках создается особая должность административного премьер-министра (Египет, Перу, Турция и др.), но не он определяет политику правительства, это делает президент, остающийся его фактическим руководителем. Президент председательствует на официальных заседаниях правительства, премьер-министр ведает оперативной деятельностью правительства и ведет его неофициальные заседания, да и то в ряде стран каждый раз только по поручению президента. Однако создание такой должности позволило установить ответственность правительства в целом, а не только отдельных министров, перед парламентом, оставляя при этом в неприкосновенности положение фактического руководителя правительства - президента. Однако, хотя правительство ответственно перед парламентом, назначает его президент без одобрения последнего. При выражении вотума недоверия премьер-министру или всему составу правительства в ряде стран президент должен уволить совет министров в отставку. Но в Египте это безусловное требование относится только к отдельным министрам. Если же недоверие выражено премьер-министру или правительству в целом, президент может не согласиться с этим и возвратить вопрос на новое рассмотрение парламента. В случае подтверждения парламентом своего решения, президент вправе вынести спорный вопрос на референдум. Результаты голосования в пользу правительства (премьер-министра) влекут роспуск парламента, в пользу парламента — отставку правительства. Таким образом, хотя в Египте и возможен вотум недоверия правительству, его осуществление серьезно затруднено. В других странах таких жестких условий нет, но всегда постановка вопроса о доверии правительству в президентской республике возможна лишь значительным числом членов парламента (в Перу по конституции 1979 г. - 1/20 частью состава парламента, в Колумбии - не менее 1/10 части членов любой палаты двухпалатного парламента). Решение принимается абсолютным большинством всего состава парламента (соответствующей палаты), а иногда и квалифицированным большинством (2/3). Тенденции к созданию смешанных форм связаны с конституционным снижением роли президента в президентской республике (так было в России в связи с поправками к Конституции в декабре 1992 г. и в марте 1993 г.) и с повышением этой роли в парламентарной республике. В первом случае вводятся положения об утверждении парламентом назначений министров, во втором - президент наделяется некоторыми самостоятельными полномочиями (Пакистан). Мы рассмотрели далеко не все аспекты процесса становления смешанных и "гибридных" форм: каждая страна имеет свои особенности. Они неизбежны, даже если в государстве принимается уже известная модель. Например, на форму правления Алжира и Шри-Ланки в свое время существенное влияние оказали французские институты, но в Алжире коррективы внесла мусульманская идеология, в Шри-Ланки - британское наследие. То же самое можно сказать о Нигерии и Египте, где сказалось влияние конституции США. Приведенные примеры можно умножить, детальный разбор институтов отдельных стран - расширить, но задача данной статьи заключалась в другом, открыть некоторые тенденции в развитии формы правления в целях анализа плюсов и минусов различных институтов, форм, структур. Это особенно важно в связи с тем, что подобные процессы развиваются и в России. Их отражает новая Конституция России. Она предусматривает создание полу президентской, полу парламентарной республики с доминирующим положением президента в структуре власти. В этой смешанной форме учтены позитивные стороны обеих традиционных форм, в частности стабильность правительства и его подконтрольность парламенту. Путем применения института двойной ответственности (перед Государственной Думой и президентом), усложнения процедуры вотума недоверия преодолеваются негативные стороны как президентской, так и парламентарной форм правления. Вместе с тем создаются возможности как для авторитаристских тенденций исполнительной и президентской власти, так и для формирования стабильной и сильной демократической власти/что особенно необходимо в современных условиях России. В целом создание смешанных и "гибридных" форм правления, как показывает опыт многих стран, имеет несомненные плюсы. Тем самым обеспечивается стабильность управления страной, устраняется возможность частой смены правительства по конъюнктурным партийным соображениям, обеспечивается консолидация партий. Не нарушая местного самоуправления, этот процесс ведет к укреплению роли государственной власти на местах, способствует единству государства. Это особенно важно в условиях стран, которые не имеют опыта длительного парламентского управления и где последнее в условиях не сформировавшихся партийных структур, не сложившихся механизмов парламентского управления может вести к постоянному разброду и шатаниям. Вместе с тем, такой процесс имеет и свои минусы. Во-первых, нарушается имманентно присущее той или иной форме единство структуры управления и одновременно возникают новые виды отношений, коллизии и несогласованности, которых не было в "отработанных" формах правления. Разрушаются сложившиеся стандарты разделения властей, имеющие свои устойчивые формы и в президентской, и в парламентарной республике. Происходит смешение разных начал, и это не всегда способствует соблюдению конституционной законности. Во-вторых, возрастание роли парламента в президентской (полу президентской) республике при создании смешанных форм, усиление его контроля за деятельностью правительства — часто лишь внешнее, обманчивое явление. В парламентарной же республике при создании смешанных форм значение парламента падает, происходит значительное усиление власти президента, к чему эта форма не приспособлена, а потому не имеет достаточных гарантий против президентского всевластия. В-третьих, в форме правления снижается роль институциональных факторов, она все более зависит от личности конкретного президента. А носители президентской власти нередко обнаруживают стремление к персонализации власти, к авторитаризму. Наибольшие возможности для этого создаются, как мы видели, в президентской республике. Поэтому переход парламентарной республики (а также и парламентарной монархии в развитых странах с давно сложившимися традициями) к смешанной форме правления, а затем, возможно, и к президентской республике всегда означает усиление авторитаристских черт. Таковы же последствия рационализированного парламентаризма, если его результатом является усиление власти не президента, а премьер-министра. Государство и право 1994 №1
rus
0.999473
Und aus der Erde schauet nur Alleine noch Schneeglöckchen; So kalt, so kalt ist noch die Flur, Es friert im weißen Röckchen. Monats-Archiv für März 2008 Und aus der Erde schauet nur Nachfolgend wird eine geringfügig gekürzte Pressemitteilung des BUND Schleswig-Holstein dokumentiert. In Schleswig-Holstein leidet bislang niemand an Wassermangel. Dennoch ist ein sorgsamer Umgang mit Wasser aktueller denn je: Wasser zu sparen heißt nämlich auch Energie zu sparen und so einen Beitrag zum Klimaschutz zu leisten. Zudem wird durch einen bewußten Umgang mit dieser Ressource unnötigen Gewässerbelastungen vorgebeugt. Nicht Wasser an sich ist knapp, aber zunehmend wird sauberes Wasser zur Mangelware. ‘Wassersparen für Klima und Gewässer’ weiterlesen
deu
0.995944
Уже не в первый раз доказывают разработчики, что чем проще игра, тем большую популярность она завоюет. Казалось бы, что интересного в том, чтобы искать ответ на вопрос, где кот на картинке. Однако очень много людей буквально часами могут сидеть перед монитором в поисках усатых и полосатых созданий. Сегодня мы расскажем вам о этой игре, а также поведаем, что нужно сделать, чтобы найди кота на фото. Ответы в одноклассниках и вконтакте для этой игры ждут вас. Попробуй найди кота на картинке Несмотря на кажущуюся простоту, найти кота на фото довольно сложно. Иногда конечно попадаются простые картинки, на которых кот сразу бросается в глаза. Но в большинстве случаев – это зверье маскируется, как настоящий разведчик. Можно бесконечно обшаривать картинку глазами, но так и не найти спрятавшегося кота. А если еще учесть, что идет время, и вам необходимо справиться с заданием до того, как оно закончится. Выходит, прямо-таки гоночная логическая игра. К игре найди кота ответы еще не появились в достаточном количестве. Многие уровни остаются не пройденными. Огромное количество игроков ищет в интернете информацию, которая помогла бы им пройти уровень 160 в игре найди кота или уровень 180 или любой другой. Но таких ответов еще нет, либо они не точные. Мы предлагаем вам другое решение. Ответы для игры найди кота в одноклассниках и вконтакте Если говорить коротко, то существует очень легкий способ вычислить, где находится кот на фотографии. Так как игра знает где он (она же обводит его при клике), то оказалось, что можно очень просто эти данные получить. Наши программисты написали легкий скрипт, который СРАЗУ обводит то место, где прячется кот. Вам больше не понадобится искать найди кота на фото ответы для каждого уровня. Вы в любой момент можете нажать на кнопку «показать коте» и он тут же будет обведен красным кружком. Вам не понадобятся внутри игровые подсказки, которые покупаются за валерьянку, а это значит, что вам не придется тратить деньги на голоса или Оки. Дорогие мои игроки. Вы можете скачать с моего сайта программку, которая показывает ответы для игры найди кота на фото в социальных сетях одноклассники и вконтакте. Для этого просто нажмите кнопку скачать, расположенную ниже.
rus
0.999269
Nachdem Hideo Kojima im Laufe der Woche bereits bestätigte, dass "Metal Gear 5" definitiv erscheinen wird, gewährte er uns im Rahmen eines aktuellen Interviews einen Blick hinter die Kulissen und gab zu verstehen, dass er seinem Team bereits 2008 die ersten Konzepte präsentierte. "Ich hatte verschiedene Ideen für das Spiel, das The Boss und die Cobra Unit während der Invasion der Normandie in den Mittelpunkt rücken sollte. Ich habe meine Pläne dann dem Team übergeben, damit sie es übernehmen und das Spiel entwickeln können", so Kojima. "Ich habe dem Team meine Ideen im Sommer 2008 präsentiert. Wie auch immer, es den jüngeren Mitgliedern des Teams zu überlassen war vielleicht doch zu heftig und es regte sich Widerstand gegen die Entscheidung, es ohne meine Mithilfe zu tun. Zu dieser Zeit habe ich an einem neuen Projekt gearbeitet. Es war während der Planungsphase des Projekts und ich wollte dann dieses dem Team überlassen." "Aber auch gegen diese Idee regte sich Widerstand. Dann entwickelte jemand die Idee, die zu Rising führte. Es war ein Spiel, das sich um Raidens Geschichte drehte, da Metal Gear Solid 5 dafür einfach zu viel Gewicht hatte. Es war eine Side-Story, bei der sich das Team deutlich wohler fühlte, wenn es an ihr arbeitet", so Kojima weiter.
deu
0.999465
МОСКВА, 19 июн — РИА Новости. Первый вице-спикер Совфеда Александр Торшин выступает за ужесточение законодательства, чтобы исключить несанкционированный доступ западных спецслужб к личным данным граждан РФ, пользователей соцсетей.доступ к серверам таких крупнейших компаний, как Facebook, Google, Twitter, Microsoft. Сами компании говорили лишь об ответах на запросы спецслужб, однако бывший сотрудник ЦРУ Эдвард Сноуден сообщил, что американцы использовали программу "Призма", которая имела доступ к серверам компаний напрямую. "Мы будем держать ситуацию на контроле", — пообещал Торшин. Он согласился, что, действительно, доступ к данным в ряде случаев может предотвратить теракт или содействовать пресечению наркотрафика. "Но это совершенно другой объем данных. Где гарантия, что данные о личной жизни, о банковских счетах не попадут в чужие руки?" — сказал вице-спикер. Он подчеркнул, что подобную информацию можно использовать не только в борьбе с терроризмом и экстремизмом, но и в конкурентной борьбе. При этом сенатор напомнил, что действия западных спецслужб нарушили не только международное, но и российское законодательство. Он признал, что является сторонником информационных технологий, но, учитывая сложившуюся ситуацию, нужно подумать, не следует ли часть информации, как и ранее, хранить на бумажных носителях. Он задался вопросом, насколько "ключи технологии", которые идут на смену задвижкам и решеткам, надежны. Обращаясь к участникам заседания, на котором присутствуют представители исполнительной власти и интернет-компаний, Торшин призвал их вместе искать решения "по недопущению попадания информации в недобросовестные руки". Он полагает, что это можно сделать в рамках совершенствования действующего законодательства и укрепления международного сотрудничества.
rus
0.999678
Bilder In der Sommerferienperiode 2014 haben alle Bundesländer drei Wochen lang gleichzeitig Ferien. Viele Schnäppchen und Last-Minute Angebote wird es daher in den Sommerferien nicht geben. Weiterer Text über OTS und www.presseportal.de/pm/53186 / Die Verwendung dieses Bildes ist für redaktionelle Zwecke honorarfrei. Veröffentlichung bitte unter Quellenangabe: "obs/alltours flugreisen gmbh" 05.03.2014 | 09:30 |
deu
0.9894
Top Definition When you wake up early and you can't grip anything. I had morning grip when i tried to pick up the ketchup, and i dropped it. автор: Benjo 10 ноября 2002 Введите адрес Вашей электронной почты, чтобы бесплатно получать от нас Слово Дня каждое утро! Электронные письма отправляются с адреса [email protected]. Мы никогда не будем отсылать Вам нежелательную почту.×
rus
0.992663
Berlin (ots) - Die Deutsche Kreditwirtschaft wird die beiden heutigen BGH-Urteile zur Kontoführungsgebühr bei Pfändungsschutzkonten (P-Konten) umsetzen und bei der Gestaltung ihrer Entgeltmodelle beachten. Allerdings verweist die Deutsche Kreditwirtschaft darauf, dass mit den heutigen Urteilen des BGH eine verursachungsgerechte Verteilung der Kosten von P-Konten nicht mehr möglich ist. Die Institute werden nun dazu gezwungen, den Mehraufwand, der mit der Führung von P-Konten verbunden ist, auf die Gesamtheit der Kunden umzulegen. P-Konten werden für Kunden eingerichtet, die von Pfändungen betroffen sind, die also ihre Zahlungsverpflichtungen gegenüber ihren Vertragspartnern (Gläubigern) nicht eingehalten haben. Eine Vielzahl der Kontopfändungen wird durch die öffentliche Hand ausgelöst (Finanzamt, öffentliche Wasser-, Stromversorger). Mit dem P-Konto soll den betroffenen Kunden ermöglicht werden, trotz der Pfändungsmaßnahmen Zahlungen über das Konto abzuwickeln und Bargeld abzuheben. Waren früher Konten durch Pfändungen faktisch blockiert, so können Kunden heute trotz schwierigster finanzieller Verhältnisse im Rahmen ihrer Pfändungsfreibeträge auf dem P-Konto auf diese Basisleistungen zurückgreifen, ohne vorher einen Beschluss des Vollstreckungsgerichtes zu erwirken. Mit der Einführung des P-Kontos wurden die Gerichte erheblich entlastet. Sie sind nur noch in Ausnahmefällen für den Pfändungsschutz zuständig. Diese Aufgaben wurden auf die Kreditinstitute quasi abgewälzt. Sie prüfen nun, ob und in welcher Höhe Guthaben auf dem Konto vor Pfändungen geschützt sind. Dazu müssen sie unter anderem die Bescheinigungen der Kunden auf Echtheit und Plausibilität prüfen. Dies ist beispielsweise bei Sozialleistungsbescheiden, die als Bescheinigung eingereicht werden, aufgrund ihrer zumeist komplizierten, umfangreichen und sehr unterschiedlichen Formulierung sehr aufwändig. Pressekontakt: Für die Deutsche Kreditwirtschaft Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken e. V. Schellingstraße 4 10785 Berlin Tel. 030 / 2021-1300 Fax: 030 / 2021-1905 E-Mail: [email protected] www.die-deutsche-kreditwirtschaft.de
deu
0.998529
Top Definition Japanese slang for Starbucks. Going there is refurred to as Starbing. "The girls went Starbing. They said they'd bring us some latte's." автор: Allaiyah 24 июня 2004 Введите адрес Вашей электронной почты, чтобы бесплатно получать от нас Слово Дня каждое утро! Электронные письма отправляются с адреса [email protected]. Мы никогда не будем отсылать Вам нежелательную почту.×
rus
0.982786
Ring frei… “Remember the time”, hat ja schon Michael Jackson besungen. Damit auch wir die Zeit nicht vergessen, gibt es nun eine Uhr, bei der man gar nicht wegsehen kann. Die Ring Clock ist, wie der Name schon andeutet, am Finger zu tragen. Die genaue Zeit angeben kann sie aber trotzdem. Aus rostfreiem Edelstahl gefertigt lässt sich die Ring Clock durch einen einfachen Dreh aktivieren. Blaue oder orangefarbene LEDs zeigen die Zeit sekundengenau an. Und wenn dem schmucken Zeitmesser mal die Energie ausgehen sollte, kann man ihn auf der dazugehörigen Ladestation innerhalb von 2 Stunden wieder aufladen. (Fotos: Ring Clock) Ein schniekes Stück Design, das uns hier serviert wird. Noch ist aber nicht ganz durch, ob die Ring Clock wie geplant ab April 2014 verkauft werden kann. Zunächst muss das Projekt noch bei indiegogo unterstützt werden. Falls das klappt, kann man sich die wasserresistente "Ring-Uhr" für ca. 185 Dollar vorbestellen. Watch me go Android Armbanduhren sind in Zeiten von Handys und Smartphones ein wenig aus der Mode gekommen. Das soll sich jetzt mit i’mWatch wieder ändern. Denn das ist sozusagen ein Minicomputer fürs Handgelenk. Die Smartwatch ist mit Touchscreen ausgestattet und läuft auf dem Betriebsystem Android. So kann man bequem die eigenen Mails checken oder selbst SMS verschicken und empfangen. Auch das Design macht einiges her. Wählen kann man zwischen knalligen bunten Farben oder edlem Schmuckdesign. Wie eine echte Armbanduhr eben. Billig ist dieser neueste digitale Spaß aus Italien natürlich nicht gerade.249 Euro muss man dafür locker machen. Wer neugierig geworden ist, kann sich erst einmal auf der Homepage von i’mWatch informieren und die Uhr eventuell vorbestellen (Foto: i'mWatch) Pionier des Monats: der tickende Bösewicht In den James-Bond-Filmen gewinnt ja bekanntlich immer der gut aussehende Geheimagent - bei den Probierpionieren gewinnen diesmal seine Widersacher, die Swatch "007 Villain Collection"! Swatch erhält den ersten "Pionier des Monats" für das beste neue Produkt des Monats September - verliehen für echte Pionierarbeit von den Probierpionieren. Vielen Dank an dieser Stelle noch einmal an alle, die sich an der Wahl beteiligt haben! Zu gewinnen gab es dieses Mal natürlich auch etwas: Probierpionierin "julchen80" ist die glückliche neue Besitzerin einer Swatch "Xenia Onatopp" aus dem Film "GoldenEye", die sie zukünftig stilecht auf ihren (geheimen?) Missionen begleiten wird. Die Favoriten für die Wahl zum nächsten "Pionier des Monats" werden in der kommenden PionierPost präsentiert - dann heißt es auch wieder fleißig abstimmen und gewinnen! Der Bösewicht ist der Star Mit Bewertungen halten wir uns in der Regel vornehm zurück. Lieber weisen wir auf neue Produkte hin, nennen die Fakten und sagen, was es gibt. Doch diesmal sieht es anders aus. Diesmal steht an dieser Stelle ein großes, lautes W O W ! Die neue Swatch-Kollektion ist da und diese ist keine gewöhnliche. Mit der 22 Modelle umfassenden „007 Villain-Kollektion“ werden 22 Gegenspieler von James Bond geehrt. Jeder Fiesling bekommt eine eigene Uhr! Passend zum Film, passend zur Figur. Jede für sich ist ein Hingucker und jede möchte man gerne tragen. Die neue Swatch-Kollektion ist da und diese ist keine gewöhnliche. Mit der 22 Modelle umfassenden „007 Villain-Kollektion“ werden 22 Gegenspieler von James Bond geehrt. Jeder Fiesling bekommt eine eigene Uhr! Passend zum Film, passend zur Figur. Jede für sich ist ein Hingucker und jede möchte man gerne tragen. "Stirb an einem anderen Tag" "Der Morgen stirbt nie" Da gibt es ein Chamäleon-Armband für Franz Sanchez aus „Die Lizenz zum Töten“, Zeitungen für Elliot Carver aus „Der Morgen stirbt nie“ oder einen Totenkopf für den Baron Samedi aus „Leben und sterben lassen“. "Im Geheimdienst Ihrer Majestät" "Leben und sterben lassen" Die Uhren kosten zwischen 45 Euro und 165 Euro und sind ab sofort unter anderem über die Swatch-Homepage zu bestellen. Für James Bond-Schauer, Swatch-Fans und coole Typen. Und die, die es werden wollen … "Goldfinger" "Lizenz zum Töten" (Alle Bilder: Pressefreigaben) Sagen Sie uns doch mal: welcher ist ihr Lieblings-Fiesling? Einer von den hier abgebildeten? Oder doch der legendäre Dr. No? Die schrullige Rosa Klebb? Die hübsche Elektra King? Knallfarbe für’s Handgelenk Mut zur Farbe ist schon länger das modische Stichwort! Wer möchte, kann sich nun auch eine gehörige Portion Buntes um’s Handgelenk schnallen: Die Plasteramic-Collection der italienischen Firma Toy Watch ist (gerade noch?) passend zum Revival der Neonfarben in knalliger Optik erhältlich. Die Armbanduhren gibt es in den Versionen Atomic Orange, Kryptonite Green, Plutonium Pink und Ultra Violet. (Foto: Toy Watch) Circa 124 € kosten die Modelle, bis jetzt sind sie nur in Shops in Italien und London und im Internet erhältlich. Sicher nicht die billigste Variante, was den Uhrenkauf angeht, aber dafür vielleicht auch ein wenig origineller als das Standardmodell in schwarz oder braun? Dingdong! Meine Uhr bekommt einen Anruf Die Handy-Armbanduhr M500 Mobile Watch von SMS Technology/MyMobileWatch ist nicht neu. Doch erst jetzt ist sie auch in Deutschland erhältlich. Den telefonierenden Zeitansager gibt es in zwei Variationen: als M500 für Männer und als M500-L für Frauen. Die Unterschiede liegen in der Größe des Touchscreens, dem Preis und dem Gewicht, identisch sind unter anderem die Stand-by-Zeit, der integrierte Media-Player und der Speicherplatz. (Foto: Mymobilewatch) Damit man bei einem Anruf aber nicht wie ein verzweifelter Michael Knight aussieht, der mit seinem Auto quatscht, wird der hilfreiche Begleiter mit einem Bluetooth-Headset genutzt. Die Uhr gibt es unter anderem im Onlineshop von ABCox.
deu
0.997634
Top Definition In prison: To stab someone so that they’re injured, but not killed, usually as a warning. He got three knee deep yesterday. автор: Neacher 18 мая 2013 Введите адрес Вашей электронной почты, чтобы бесплатно получать от нас Слово Дня каждое утро! Электронные письма отправляются с адреса [email protected]. Мы никогда не будем отсылать Вам нежелательную почту.×
rus
0.988313
Businessausbildungen und Eventseminare Herzlich willkommen bei der Quality-Outdoor-Coaching-Academy!"Das Auto, das ich suchte, konnte ich nirgends finden. Also habe ich es gebaut." Ferdinand Porsche QOCA ist die Plattform für exklusive Ausbildungsangebote, die es jedem Kunden erlaubt, sich genau die Fähigkeiten, Strategien, Werte und Qualitäten ins Unternehmen hinein zu holen, die dort benötigt werden - und das dauerhaft! Bei QOCA ist alles Event - auch das Erlernen brillanter Mediations- und Coachingtechniken. Wir bieten Ihnen mit dem SUM, dem EPW-Coach und dem BTP-Coach in diesem Kontext drei international anerkannte und zertifizierte Modul-Ausbildungen an, die in jeder Hinsicht positiv aus dem Rahmen fallen. Bei QOCA findet Teambuilding, Teamentwicklung, Führungskräftetraining, Changemanagement oder Konfliktmanagement unter der Prämisse effektivster Prozessarbeit statt. Die Prozessarbeit findet während und im Lern-Event statt! Und auch, wenn Sie einfach nur Spaß haben und zusammen wachsen wollen, sind Sie hier richtig. QOCA offeriert exzellente Konzepte für Ihren gemeinsamen Weg zum ressourcevollen Teamworker und Teamplayer: Von z.B. Kletterevents, Floßbaumodulen, Tipicamps oder Orientierungs-Events in Deutschland und Europa bis hin zu exklusiven Outdoor- und Seminarveranstaltungen in Marokko oder in Südafrika. Für unsere Angebote versichern wir höchste Kompetenz. Dafür stehen unter anderem die Begründer der Quality-Outdoor-Coaching-Academy Frauke Sommer und Jens Richter.
deu
0.998978
Мухамадиев Рамиль Поделиться в соц. сетях Штукатурка стен своими руками: видео вам поможет Здравствуйте, друзья мои! В этой своей статье я расскажу вам о видео обучении, в данном случае – отделочным работам. Постараюсь показать, почему я считаю этот способ полезным для начинающих. Немало людей хотят выполнить отделку своего жилища своими силами. Но, прежде чем приступить к штукатурным работам, следует знать, что штукатурку можно выполнить декоративного или защитно-конструктивного типа, применяя армированный цементно-песочный раствор. Для того, чтобы на наглядном примере подробно изучить эти технологии нанесения, можно посмотреть, как выполняется штукатурка стен своими руками на видео, которое предлагают многие специализированные ресурсы Интернет. Штукатурка стен своими руками: видео пособие по инструментам. Для нанесения штукатурного слоя необходимо иметь штукатурный раствор, терку и полутерок, грунтовку, уровень и маяки. Отдавая предпочтение тому или иному виду штукатурки, обратите внимание на то, что все фасованные штукатурки очень просты в применении, сравнительно дешевы, но при этом обеспечивают долгую эксплуатацию. Как ухаживать за ними и как применять, вам подробно расскажут видеозаписи. Штукатурка стен своими руками: видео по технологии работ. Перед нанесением штукатурного раствора на стену, необходимо ее очистить от старого слоя отделки и убрать грубые неровности. Технологию данных работ можно подробно посмотреть на видео. Для ровной стены нужно обозначить засечки, после чего, используя отвесы или уровень, следует определить самую большую выпуклость стены, исходя из которой, нужно выровнять всю стену. Толщина слоя нанесения штукатурки не должна превышать30 мм. Отделку всей поверхности самому, в один присест, выполнить невозможно, по этим причинам участки стены разбиваются на части. Затем, к стене крепятся маяки, благодаря которым поверхность выравнивается. Сам раствор набрасывается резкими движениями и растирается сверху вниз. Выступающие части тщательно затираются, после чего стены нужно зашпатлевать. Штукатурка стен своими руками на видео – это наглядно, но в дополнение лучше всего подучить теорию, многие моменты будут понятнее. Удачи вам и терпения при просмотре видеороликов. До встречи!
rus
0.999169
Relevante Produkt- und Servicekonzepte werden im Einklang mit den Herausforderungen modernen Reisens als World of Radisson verpackt und präsentiert. Die Marke Radisson, die inzwischen weltweit unter dem Namen Radisson mit traditionellen nordamerikanischen Hotels der gehobenen Klasse und unter dem Namen Radisson Blu mit Hotels der obersten Klasse zu finden ist, zeichnet sich durch Ehrgeiz, Dynamik und interessante Entwicklungsmöglichkeiten auf dem Markt aus. Schließen Sie sich uns an Finden Sie heraus, wie auch Sie Teil der Radisson-Markenfamilie werden können. Wenden Sie sich einfach an unser Development Team, oder senden Sie eine E-Mail an [email protected]. Unsere Entwicklungsbroschüre (Development Brochure) als eBook anzeigen Die auf dieser Website enthaltenen Informationen sind nicht als Verkaufsangebot für ein Franchise bzw. Werbung für den Kauf eines Franchise zu verstehen. Sie dienen lediglich zur Information. Die Hinweise auf dieser Website richten sich nicht an die Einwohner von Gerichtsbarkeiten, in denen Franchisen vor Angebot oder Verkauf registriert werden müssen. Wenn Sie zu den Einwohnern einer solchen Gerichtsbarkeit gehören, bieten wir Ihnen kein Franchise an, sofern bzw. bevor wir dieses nicht registriert (oder eine geltende Befreiung eingeholt) und das Offenlegungsdokument in Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften vorgelegt haben. Keine der hier enthaltenen Ausführungen sind als Verzicht auf geltende Befreiungen auszulegen. In New York kann ein Angebot nur über einen Prospekt erfolgen, der zuvor beim Department of Law des Staates New York eingereicht wurde. Diese Einreichung stellt keine Genehmigung seitens des Department of Law dar.® Radisson Hotel Decapolis Miraflores, Peru Radisson Plaza Hotel Minneapolis Radisson Decapolis Hotel Panama City Über 1.300 Hotels in 80 Ländern
deu
0.996358
Секреты Быстрого Укрепления И Восстановления Здоровья В Любом Возрасте... Новые видео и доклады доктора Чжэн Фучжуна для членов нашего сообщества Нажмите кнопку "Скачать", введите ваш адрес электронной почты и получите мгновенный доступ к новым видео и докладам... [OptinLink id=1][/OptinLink] - Почему в современном мире так много болезней и как эффективно с ними бороться? - Три способа укрепления здоровья в любом возрасте, которые должен знать каждый; - Простые способы тренировки организма, которые помогут быстро восстановить здоровье, красоту внешнего облика, нормализовать вес.
rus
0.999773
Bei ebay.de bekommt ihr heute das elektrische H-Line Pfeffermühlenset für 9,99€ inklusive Versand. Laut idealo.de bekommt man das zweier Set nur bei ebay.de für sonst mindestens 29€, sodass man demnach 19€ sparen könnt. Die Pfeffer- und die Salzmühle haben ein integriertes Licht (zwei Ersatzbirnen sind ebenfalls dabei), sind aus Edelstahl gefertigt mit einem eingebauten Sichtfenster Bei ebay.de bekommt ihr heute die Beem Inducto Bio Ion Keramik Eckpfanne mit den Maßen 28 x 28 cm für 19,99€ inklusive Versand. Da ihr sonst laut idealo.de mindestens 40€ zahlen müsst, spart ihr euch satte 20€. Die Eckpfanne hat eine hohe Kratzbeständigkeit, eine Antihaftbeschichtung, einen Megatherm Thermo-Induktionsboden und eignet sich demnach auch für Induktionsherde. Bei voelkner.de bekommt ihr heute den beutellosen Dirt Devil M2013-1 Staubsauger in rot metallic für 46,66€ inklusive Versand. Auf den guten Preis kommt ihr mit dem Gutscheincode ZLP833LF. Ihr spart bei einem beutellosem Staubsauger schon eine Menge Geld, dadurch dass ihr keine Beutel kaufen müsst. Zusätzlich kommt eine Ersparnis von guten 12€ zum nächsten Preis Bei amazon.de wurde heute das letzte Türchen geöffnet und darin findet ihr das KUHN RIKON 32055 Käsefondueset für 49,99€ inklusive Versand. Falls ihr noch nicht wisst, was ihr an Silvester zu Essen machen sollt, wäre das eine Idee Ihr erhaltet ein schwarz glasiertes Caquelon mit Kupfer-Dekor, einen Kupferbrenner, einen Rechaud, einen Pastenbrenner gefüllt mit Brennpaste Eigentlich hat Mediamarkt den Messerblock in den eigenen Adventskalender gelegt, aber Amazon hat nachgezogen und somit gibt es dort auch die feinen Klingen von WMF für versandkostenfreie 119 Euro: WMF 1895379991 Messerblock bestückt 6 teilig Spitzenklasse – 119 Euro Im Preisvergleich tummeln sich die Messer der “Spitzenklasse” eher bei 129 Euro aufwärts. Leider würden die Bei ibood.de bekommt ihr heute den De’Longhi Magnifica S Kaffeevollautomat für 408,90€ für 408,90€ inklusive Versand. Der Kafeevollautomat eignet sich sowohl für Espressobohnen als auch gemahlenen Espresso, hat ein Display mit 2-Zeilen Text, ein Cappuccino-System, eine entfernbare Brüheinheit, eine integrierte Kaffeemühle und ein automatisches Entkalkungs- und Reinigungsprogramm. Im Preisvergleich liegt der Vollautomat bei mindestens 561€, sodass Ebenfalls bekommt ihr die Wahoo Balance iPhone Körperwaage mit Bluetooth für 55€ inklusive Versand. An der Waage sind sicherlich einige Spielereien dran, die man nicht wirklich braucht, um sein Gewicht im Blick zu halten, aber vielleicht fällt einem das Abnehmen damit leichter fällt. Ein Kunde hat das gute Stück mit 4 Sternen bewertet ;)Laut Preisvergleich Ebenfalls findet ihr die Severin MW 9693 Mikrowelle für 79€ inklusive Versand. Die Mikrowelle bekommt von einem Kunden 5 Sterne verliehen. Sie ist weiß, kann 23 Liter fassen, hat 800 Watt Leistung, eine Kindersicherung, einen Quick-Taste für Sofortstart, einen digitalen Garzeittimer mit Signalton und 10 verschiedene Automatik-Kochprogramme. Im Preisvergleich bekommt ihr die Mikrowelle erst ab Als Tagesangebot hat Amazon heute die pfiffige Mag-Lite XL100 in schwarz, blau oder titan-grau für 24,98 Euro in den Adventskalender gelegt: LED-Taschenlampe Mag-Lite XL100 schwarz – 24,98 Euro Mit den 83 Lumen ist die XL100 sicher nicht die hellste LED-Taschenlampe auf dem Markt. Was aber überzeugen kann sind die fünf verschiedenen Betriebsmodi, die über einen Im Amazon Adventskalender findet ihr heute das Audioline 900977 Watch and Care Babyphone für 69,95€ inklusive Versnad. Amazonkunden bewerten das Babyphone im Durchschnitt mit 4 Sternen. Das besondere am Watch and Care ist, dass ihr euer Baby nicht nur hören, sondern über das LCD-Display auch sehen könnt – die Kamera hat eine Nachtsichtfunktion Im Preisvergleich Bei ebay kann man heute scharfe Keramikmesser im Dreier-Set von Echtwerk für versandkostenfreie 22 Euro ordern. deltatecc-home bietet das Set, bestehend aus einem Kochmesser, einem Schälmesser und einem Universalmesser in einer schwarzen Geschenkbox an: Drei schwarze Keramikmesser in Geschenkbox – 22 Euro Sehr harte und scharfe Kermikklingen Antiallergisch Keine Oxidation bei säurehaltigen Lebensmitteln Geschmacks- und Bei Amazon bekommt man heute den Kaffee-Vollautomaten DeLonghi ESAM5500 mit “Pronto-Cappuccino”-Funktion für stark reduzierte 399 Euro. Im Preisvergleich ist die robuste Kaffeemaschine sonst eher bei 550-560 Euro gelistet. Wer sich also öfter mal guten, frisch gemahlenen Kaffee oder Cappuccino gönnen will, sollte heute zuschlagen: DeLonghi ESAM5500 Kaffee-Vollautomat Pronto Cappuccion Funktion silber-metallic – 399 Euro Leistung: Und auch im Adventskalender zu finden ist der DeLonghi ESAM 5600 Perfecta Kaffeevollautomat für 549€ inklusive Versand. Der Kaffeevollautomat wird im Durchschnitt mit 4 Sternen bewertet und hat eine Pronto Cappuccino Funktion, Graphic Touch-Screen-Display mit Klartext und Programmierfunktion, eine Auto-Clean-Funktion und ein integriertes “super silent” Kegelmahlwerk aus Stahl. Im Preisvergleich liegt das beste Angebot bei mindestens 674€,
deu
0.991235
Актеры из сериала Молодежка При копировании информации указывайте ссылку на источникСериал Молодежка - новая спорт-драма на канале СТС. Вы можете ознакомиться с актерским Комедийный сериал Молодежка от компании СТС – это первый в России 12 часов на льду проводят актеры в течение одного съемочного дня Актеры сериала Молодежка на СТС. Денис Никифоров, Михаил Жигалов, Фёдор Бондарчук, Сергей 5 дн. назад Все серии "Молодежки" Актеры нового сериала СТС " Молодежка" смотрели первую серию вместе, собравшись в 49767 393 Молодежка на стс актеры. Танцевальная 2013 mp3 скачать бесплатно без регистрации, слушать.
rus
0.998813
Rasenmäher wurden so entwickelt, dass sie leicht bedienbar sind. Es bedarf lediglich eines einmaligen Einrichtens, bei dem Sie den Standort für die Basisstation wählen und einen Begrenzungsdraht um Ihren Rasen legen. Das ist alles. Es kann losgehen! Ja. Zu jedem Robomow Rasenmäher wird ein Benutzerhandbuch und eine DVD mitgeliefert, in dem genau erklärt wird, wie Ihr Robomow beim ersten Mal einzurichten ist. Ja. Das Einrichten des Robomows ist zwar einfach und leichtverstänlich gestaltet, aber wenn Sie es lieber nicht selbst ausführen möchten, wird Ihr Robomow-Händler dies gerne für Sie zu einem günstigen Preis tun.
deu
0.999194
→ Рыбалка вместо ПРО Владимир Путин и Джордж Буш договорились только о рыбалке Фотография: Фото: Reuters| Василий Сергеев Одна из последних встреч Владимира Путина и Джорджа Буша оказалась малорезультативной. Стороны планировали обсудить проблему ПРО, но договориться смогли только о рыбалке в Сибири. Зато оба лидера преуспели в другом. Глава США предложил мир КНДР, российская делегация договорилась об экспорте австралийского урана. Сиднейские переговоры Владимира Путина с Джорджем Бушем начались в пятницу утром и продолжались около часа. Встреча прошла в гостинице «Сидней Харбор Мариотт», где российский президент остановился на время участия в саммите АТЭС. О деталях встречи по-прежнему известно лишь в общих чертах, в основном из коротких комментариев двух президентов. Владимир Путин начал сегодняшнюю встречу с Бушем с благодарности за очень теплый прием, который был оказан ему и российской делегации в Кеннебанкпорте, штат Мэн, где в июле Путин гостил в дома Буша-старшего. Уже после переговоров он сказал журналистам, что договорился с Бушем вместе половить рыбу в Сибири. Говоря о повестке и итогах переговоров, президент Путин отметил, что «Россия и США продолжат поиск решения проблемы, связанной с планами США по размещению элементов ПРО в Европе». Он добавил, что говорил с Бушем «обо всех проблемах двусторонней повестки и наиболее важных международных вопросах, прежде всего что касается проблемы ПРО». «Мы отметили, что наши эксперты должны в ближайшее время встретиться в очередной раз и совершить поездку в Азербайджан, на РЛС «Габала». Таким образом, мы констатируем, что процесс совместной работы по этому направлению продолжается», — добавил российский лидер. Как пояснил помощник российского президента Сергей Приходько, консультации экспертов двух стран состоятся уже 15 сентября. Западные СМИ сразу же констатировали: переговоры по ПРО в Сиднее оказались провальными. AFP отмечает, что российский президент покинул сегодня помещение для переговоров «с мрачным видом». Переадресацию же проблемы ПРО экспертам считают знаком того, что очные переговоры лидеров двух стран зашли в тупик. На двусторонних переговорах была затронута также тема вступления России в ВТО. Накануне российские СМИ сообщили со ссылкой на источники в Кремле, что есть надежда завершить переговоры по этому вопросу в течение года. Но ничего более конкретного из разговора с Бушем не последовало. «Мы говорили о планах вступления России в ВТО. Надеемся, что эта работа закончится с положительным результатом», — сказал Путин. Вместе с тем после переговоров со своими коллегами из США, Евросоюза, Канады, Австралии и Южной Кореи руководитель Минэкономразвития Герман Греф заявил журналистам в Сиднее, что «присоединиться к ВТО до конца года не удастся, но ставим задачу завершить все переговоры. Пока идем в графике». Из коротких комментариев двух президентов следует, что они обсудили сегодня также иранский ядерный кризис. Владимир Путин уточнил, что «Россия продолжит сотрудничать в этом вопросе со всеми заинтересованными сторонами в рамках МАГАТЭ и ООН». Он высказал надежду, что «коллективное решение по Ирану найдет понимание как у мирового сообщества, так и у иранского народа». Кроме того, сообщил Владимир Путин, он обсудил с Бушем вопросы двустороннего экономического сотрудничества и проблемы охраны окружающей среды. Ранее американские и российские СМИ сообщали, что на сегодняшних двусторонних переговорах предполагалось обсудить также проблему статуса края Косово и вопрос урегулирования в Ираке. Поднимались ли в итоге эти темы на переговорах — пока неизвестно. Впрочем, эксперты предсказывали, что президенты вряд ли смогут развить тему ПРО. Во-первых, к этому моменту переговоры зашли в тупик, а во-вторых, у обоих президентов скоро заканчивается срок полномочий, так что, по американской терминологии, они уже являются «хромыми утками», вряд ли способными на далеко идущие инициативы. Как заявил «Газете.Ru» накануне встречи Буша и Путина член научного совета московского Центра Карнеги Андрей Рябов, «в Сиднее наверняка затронут темы ВТО, но и здесь никаких серьезных прорывов не будет. Обсуждение перейдет в вялотекущий режим». По мнению Рябова, прорыв в вопросе о статусе Косова также крайне маловероятен: «Если по ПРО какие-то оригинальные инициативы, наверное, возможны, то по Косову — здесь спектр возможных предложений существенно меньше». Переговорам Буша и Путина сопутствовало еще одно важное для России событие. Сегодня же в Сиднее было подписано межправительственное соглашение двух стран о сотрудничестве в использовании атомной энергии в мирных целях. Договор подписали глава Росатома Сергей Кириенко и министр иностранных дел Австралии Александр Даунер. Согласно соглашению, Австралия готова поставлять России ядерного топлива на $1 млрд ежегодно в течение 30 лет. Соглашение предполагает запрет на реэкспорт Россией австралийского урана в Сирию и Иран. Президент Путин ответил на сегодняшней пресс-конференции на намеки в западных СМИ о том, что Россия якобы может поделиться австралийским ураном с государствами-изгоями. «Те, кто говорит о возможности использования Россией австралийского урана для военных целей, просто не понимают, о чем идет речь, либо вбрасывают этот тезис сознательно, чтобы нарушить сотрудничество России и Австралии», — заявил Путин. Он добавил, что у России «достаточно собственного сырья», однако, по его словам, «надо иметь основательные запасы, тем более что спрос на атомную энергетику в мире растет». Что касается собственно саммита АТЭС, то здесь ньюсмейкером стал президент Буш. До переговоров с российским коллегой Буш сделал историческое заявление о том, что США «с готовностью обсудят заключение формального мирного договора с Северной Кореей, если она полностью откажется от своей ядерной программы». Буш добавил, что предложил новое «соглашение о безопасности» для Корейского полуострова, если Пхеньян выполнит свои обещания касательно ядерного оружия. По словам Буша, он обсуждал свое предложение на вчерашней встрече с президентом Южной Кореи Но Му Хеном, прошедшей в рамках саммита АТЭС в Сиднее. США и КНДР до сих пор формально находятся в состоянии перемирия, которое было установлено после окончания Корейской войны 1950—1953 годов. В свою очередь, представители КНДР заявили, что именно мирный договор с США разрешит ядерную проблему на Корейском полуострове. Вчерашняя же речь Буша на бизнес-форуме, предваряющем саммит АТЭС в Австралии, довела его участников чуть ли не до истерики. Во время своего выступления президент США назвал организацию Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (APEC) Организацией стран — экспортеров нефти (OPEC). По-английски аббревиатуры произносятся почти одинаково, но ошибка Буша прозвучала отчетливо и вызвала у аудитории громкий смех. Не успела публика успокоиться, как Буш перепутал Австралию с Австрией, после чего его речь прервал новый взрыв хохота. На этот раз президент оговорился, сказав, что премьер-министр Австралии Джон Говард в прошлом году посещал в Ираке «австрийские войска».
rus
0.999642
Gegenüber pixelbasierten Grafiken haben Vektordateien einen Vorteil: Sie werden nicht unscharf, wenn man hineinzoomt. Deswegen sind auch bei gedrehten Objekten in einer Vektor-Zeichnung keine Treppen an den Kanten zu erkennen. Wie drehen Sie ein Objekt im freien Zeichenprogramm Inkscape? Um ein Objekt – beispielsweise ein Rechteck – mit der Maus zu drehen, öffnen Sie die gewünschte Zeichnung zuerst in Inkscape. Klicken Sie jetzt auf das zu drehende Objekt. Es werden Pfeile nach innen und aussen sichtbar, mit denen Sie das Element grösser oder kleiner ziehen können. Der Clou: Klicken Sie ein weiteres Mal auf das gleiche Objekt. Jetzt ändern sich die Pfeile an den Ecken und werden rund. Mit diesen Anfassern können Sie das Objekt in jede beliebige Richtung rotieren. Beim Drehen lesen Sie den aktuellen Winkel in der Statusleiste des Fensters ab. Halten Sie zusätzlich die [Strg]-Taste gedrückt, rastet das Objekt an bestimmten Winkeln ein; ohne die Taste ist eine freie Drehung möglich. Jetzt Newsletter abonnieren* Nichts mehr von schieb.de verpassen * Exklusive Extras wie Audios, Videos und eBooks * Kostenloses eBook "PC Tuning" direkt zum Download * und viele andere Vorteile... Ja, ich will den Newsletter haben...
deu
0.999503
Блюда из бобра Бобр тушеный 1 кг мяса бобра, 2 столовые ложки сливочного масла, 2 моркови, 1 луковица, 1 стакан сметаны, перец, петрушка, соль, 4 чайные ложки муки, немного бульона или воды, 1 чайная ложка лимонной кислоты.Мясо вместе с костями обсушить и порубить на небольшие кусочки. Посыпать смесью лимонной кислоты, перца и соли, обвалять в муке и обжарить в сильно разогретом жире.Мясо сложить в кастрюлю, залить оставшимся жиром, водой и бульоном так, чтобы мясо было наполовину покрыто жидкостью, добавить обжаренный, мелко порезанный репчатый лук, петрушку, крупно натертую морковь. Тушить следует на легком огне в плотно закрытой кастрюле. Когда мясо будет готово, влить сметану, снова довести до кипения.На гарнир подают отварной картофель и зеленый салат.Подавая на стол, уложить на большую тарелку кусочки тушеного бобра, а вокруг них – отварной картофель. Рулет из бобра 1 тушка бобра 2,5кг, 2 столовые ложки сливочного масла, 1 чайная ложка лимонной кислоты, 1 чайная ложка перца, белок одного яйца, 2—3 зубчика чеснока, 5—6 лавровых листьев, 1 л сушеных яблок или слив (без косточек), соль.Мясо, предварительно удалив кости, разровнять и отбить. Затем натереть смесью перца, измельченного чеснока, соли, лимонной кислоты.Яичный белок взбить до густой крепкой пены. Яблоки или сливы вымыть, обсушить, положить в белок, перемешать и разложить на мясо ровным слоем. Приготовленное таким образом мясо свернуть в рулет и обвязать нитками. Рулет обмазать сливочным маслом, посыпать перцем, солью и положить на противень. Влить немного воды, положить лавровый лист и запекать в духовке на среднем жару около 1—1,5 часа, время от времени поливая образовавшимся от жаренья соком.Готовый рулет снять с противня, положить на него небольшой груз, затем нарезать кружочками, украсить зеленью.Рулет можно приготовить с разными начинками. Тефтели из бобра 1 кг мяса бобра, 2 яйца, 2 столовые ложки сметаны, 1 замоченная булка, перец, 1 луковица, соль, 2 столовые ложки сливочного масла, 2 столовые ложки томатной пасты, 2 столовые ложки муки, вода, зелень.Вымытое, обсушенное мясо пропустить вместе с репчатым луком через мясорубку, добавить замоченную в молоке или воде отжатую булку, сметану, вбить яйца, посыпать мелко молотым перцем, посолить.Полученный фарш хорошо вымесить, сформовать из него тефтели, обвалять их в муке и обжарить в сильно разогретом жире.Готовые тефтели уложить в кастрюлю, влить жир, в котором они жарились, немного воды, кастрюлю плотно закрыть и тушить.Перед окончанием тушения добавить томатную пасту, довести до кипения.Подавая на стол, тефтели укладывают на блюдо, вокруг картофельную, рисовую или другую крупяную кашу. Котлеты из бобра 1 кг мяса бобра, 2 яйца, 200 г сметаны, 1 замоченная булка, 200 г жира, молотый перец, соль, 2 столовые ложки муки, 1—2 луковицы. Вымытое, хорошо обсушенное мясо и репчатый лук пропустить через мясорубку. Добавить перец, отжатую булку, сметану, соль, вбить яйца. Все тщательно вымешать.Из фарша сформовать котлеты, обвалять в муке и жарить в сильно разогретом жире, переворачивая.Готовые котлеты сложить в кастрюлю, залить жиром, в котором они жарились, и потушить на слабом огне. Заканчивая тушить, влить оставшуюся сметану.Котлеты из бобра подавать с тушеной морковью, брусничной кашей, фруктовым салатом, квашеными яблоками, картофелем и различными крупяными кашами.Украсить зеленью укропа, петрушки, перьями зеленого лука, веточками сельдерея. Бобр, жаренный кусками 1 кг мяса бобра, 1 чайная ложка лимонной кислоты, 3 столовые ложки сливочного масла, 3 столовые ложки молотых сухарей, 1 яйцо, 50 г твердого сыра, 1 лимон, соль, зелень.Мясо нарезать кусками величиной в пол-ладонь, отбить, посыпать лимонной кислотой, перцем, посолить, смочить каждый ломтик во взбитом яйце обвалять в сухарях, смешанных с мелко натертым сыром, и жарить в сильно разогретом жире (можно сливочное масло), переворачивая с обеих сторон.К мясу бобра подают обжаренные в сливочном масле яблоки, брусничную кашу, сладкие салаты из разных свежих фруктов.Перед подачей на стол жареное мясо укладывают на большую тарелку, украшают ломтиками лимона, веточками зелени. Некоторых смущает имеющийся у бобрятины лёгкий привкус осины. От него помогает избавиться не только предварительное вымачивания этого мяса, но и, главным образом, удаления имеющегося жира - именно он накапливает "осинные" запахи. Хотя многие обожают именно лесные акценты вкуса бобрового мяса. Вот мнение одного из любителей: "...Какие части туш бобра самые вкусные? (не вкусных просто нет). Немного из истории:- бобров в Литве выловили отнюдь не из-за меха. Из-за деликатесных хвостов! При монастырях католическое духовенство содержало артели ловцов. Т.К. бобр живет в воде и имеет чешуйчатый хвост, (рыбий) то это можно кушать в ПОСТ! Саме дорогое у бобра ХВОСТ! Потом мех и все остальное.Самое дорогое мясо в Канаде- мясо бобра. В Литве охотники продают мясо бобра по 16 лит за кг (без хвоста) оптовикам. 16 лит это 160рублей. Бобр весит до 34кг. По 32 кг не редкость. Далее гурманы (присоединяюсь) ставят печенку!!! Обалдеть! Вкуснотищщща! Далее запеченный карк, это от хвоста до нижней четверти позвоночника. Далее запеченные задние окорока в духовке. Прекрасное блюдо в умелых поварских руках задние лапки! Тушеные ребрышки , рулет из пашины приготовленные моей супругой-это просто произведение поварского искусства, пишу и слюни по клавишам! Не переборщить только со специями и не прорезать *документы*. Если и прорезали , не отчяивайтесь, ничего страшного: сразу смыть все холодной водой..."
rus
0.99806
Das Leitbild der STOAG Bei uns steht der Kunde im Mittelpunkt Die STOAG ist ein modernes Dienstleitungsunternehmen. Wir begreifen unsere Fahrgäste als Partner und möchten sie täglich neu von unserer Leistung überzeugen. Wir sind offen für die Anliegen unserer Kunden, denn ihre Wünsche sind die Leitlinien unseres Handelns. Wir sind ein leistungsstarkes Team Die Mitarbeiter der STOAG sind kompetente Partner ihrer Kunden. Jeder von uns ist für seinen Job bestens gerüstet. Wir sind motiviert, weil wir wissen, dass wir uns erfolgreich für eine gute Sache engagieren: Indem jeder Einzelne seine Aufgabe gewissenhaft und professionell erfüllt, sichern wir unserer Stadt ein Stück Lebensqualität. Wir bieten attraktive Mobilität Unser Verkehrsangebot und unsere Serviceleistungen sind überzeugend. Immer mehr Menschen nutzen die Angebote der STOAG. Wir fahren ein Verkehrsnetz mit hierarchischer Gliederung, direkten Linien, attraktiven Takten sowie modernen Straßenbahnen und Omnibussen. Auf der zentralen ÖPNV-Trasse reisen unsere Kunden staufrei, stressfrei und teilweise mit 80 km/h. Damit sind wir auf wichtigen Strecken konkurrenzlos. Wir sind umweltbewusst Die STOAG trägt dazu bei, dass die Umwelt entlastet wird, indem die Lärm- und Abgasemissionen sowie der Energieverbrauch reduziert werden: Unsere Straßenbahnen verursachen keine Abgase und die neuen Omnibusse werden von schadstoff- und verbrauchsarmen Motoren angetrieben. Wir arbeiten wirtschaftlich und stellen uns dem Wettbewerb. Seit der Einführung des neuen Verkehrsnetzes 1996 fährt die STOAG auch wirtschaftlich auf Erfolgskurs. Mehr als 15 Millionen neue Fahrgäste belegen die Attraktivität unserer Angebote und sorgen für entsprechende Mehreinnahmen. Nur wer mit dem Rad fährt oder zu Fuß geht, ist in Oberhausen günstiger unterwegs als mit der STOAG.
deu
0.99882
Играйте в лучшие игры 2015 года на Xbox One. Купите Office 365, чтобы получить новые приложения 2016 года. Лучшая на сегодняшний день версия Windows. Воспользуйтесь возможностью бесплатного обновления*. Общайтесь в Skype с родными и близкими практически с любого устройства. Здесь вы найдете платные и бесплатные приложения для работы, творчества и развлечения. Скачайте бесплатную пробную версию для ИТ-профессионалов на 90 дней. Инструменты для разработки любых приложений для любых платформ. Расширяйте мощности своего центра обработки данных с помощью виртуальных машин. Узнайте как. Управляйте устройствами на платформе iOS, Android и Windows. Скачайте бесплатную пробную версию.
rus
0.999402
Mobil: 0351 8888 043 Der Konflikt zwischen der Ukraine und Russland bzgl. der Krim sorgt bei deutschen Wirtschaftsverbänden für Unbehagen. Diese befürchten, dass es in Folge des Konflikts zu Versorgungsengpässen mit russischem... mehr Die Förderung von deutschem Erdgas sinkt, wie der Wirtschaftsverband Erdöl- und Erdgasgewinnung bekannt gibt. Im Jahr 2012 wurden noch ca. 10,8 Milliarden Kubikmeter Gas gefördert. Im vergangenen Jahr sank die... mehr Nutzen Sie bei hohen Energiekosten jetzt unseren kostenlosen Gaspreisvergleich! Geben Sie einfach den Jahresverbrauch Ihrer aktuellen Gasabrechnung in Kilowattstunden(kWh) und Ihre Postleitzahl mehr Die Gaskosten steigen, aber Sie können sich wehren! Nutzen Sie jetzt unseren kostenlosen Gaspreisvergleich! Geben Sie den Jahresverbrauch Ihrer letzten Gasabrechnung in mehr
deu
0.998561
Как добраться до North Hotel No 2 карта и схема проезда North Hotel N.2 находится в в старом квартале Ханоя, самое ближайшее озеро Хоан Кием, в городском историческом центре. Наша North Hotel N.2 находится в 5 минутах ходьбы от мини-автовокзала Ной Бай аэропорта и в 7 минутах ходьбы от главного Ханой железные дороги станции. Если вы решили найти наш отель сами, мы хотели бы рассказать вам, как получить наше расположение отеля, перейдите по ссылке Hang Bong Street (где расположены многочисленные магазины, продающие шелк, сувенирный и т.д.) получить номер дома 40 HANGBONG улице, вы увидите улица совет показаны НПО ТАМ Тхыонг, идти прямо около 50 метров, вы увидите наш отель: North Hotel N.2. Из Ной Бай аэропорт мини-автовокзала в Куанг Чунг улице вы идете пешком в Ly Куок Су-стрит, то добраться до Hang Bong Street и идите налево на Ханг Бонг затем получить номер дома 40 Hang Bong Street, вы увидите улица борде НПО ТАМ Тхыонг, идти прямо около 50 метров, вы увидите наш отель: North Hotel N.2 как выше. От станции железной дороги Ханой, вы можете перейти прямо на Tran Hung Dao Street затем повернуть налево, чтобы получить Quan Su-стрит. Перейдите по этой Quan Su Street, пока вы не получите Hang Bong Street идти прямо на Ханг Бонг. Следуйте прямо это Hang Bong Street затем получить номер дома 40 Hang Bong Street, вы увидите на улице доска, показывая НПО ТАМ Тхыонг, идти прямо около 50 метров, вы увидите наш отель: North Hotel N.2 как выше. Самый лучший и приятный способ, чтобы достичь нашей North Hotel N.2 от аэропорта Ханоя, мы хотели бы рекомендовать наш трансфер непосредственно в наш North Hotel N.2. Если вы спрашиваете, мы можем организовать транспортировку от международного аэропорта Ханоя до нашего отеля. Мы можем предложить вам хорошую машину на местном цен 18 USD для 2 человек (макс 4 человека) и 15 USD на 1 человека (включая все налоги, мост, дорожные сборы ...), чтобы забрать вас в Ханое - Ной Бай Международный Аэропорт. Водитель будет обрабатывать до бумагу письменного свое полное имя. Предлагаемые цены включены все дороги, плата мост и т.д., и водитель должны пойти в аэропорт для вас ждет и вас назад к нашему отелю, поэтому его двухсторонней такси плюс время ожидания. Если вы согласны с нашим предложением, не могли бы вы дать нам информацию о прибытии: Расчетное время прибытия, номер рейса, название авиакомпании компания, откуда в Ханой.
rus
0.999588
Alkoholverbot auf türkischen Flügen Wirbelwind im Raki-Becher Anzeige Die Fluggesellschaft Turkish Airlines streicht auf einigen Strecken den Alkohol - und löst damit eine nationale Debatte aus. Türkische Spaßvögel haben die Montage ins Internet gestellt: Ein Jet von Turkish Airlines (THY) mit Kopftuch ums Cockpit. Dem Generalmanager der Fluglinie, Hamdi Topcu, gefällt das gar nicht. "Europas beste Airline", mit dieser Auszeichnung darf THY sich seit 2012 schmücken - und nun so etwas. Topcu versucht es mit Beschwichtigung und spricht von einem "Sturm im Wasserglas". Eher ist es aber ein Wirbelwind im Raki-Becher. Angefangen hat es ganz harmlos. In den Zeitungen tauchten Fotos von der neuen Bekleidung für das Bordpersonal auf. Die Männer in Glanzanzügen. Wie in der Science-Fiction-Serie Star Trek, witzelte ein Kommentator. Schlimmer noch die Stewardessen: mit Käppchen, die wie ein osmanischer Fez auf dem Kopf sitzen, dazu knöchellange Brokatmäntel - nach dem Geschmack der Religiösen. Der Aufschrei in den Medien war so laut wie ein startender Jumbo. "Alles nur Entwürfe", ließ das Airline-Management mitteilen. Das Design sei längst verworfen. Dann wurde bekannt, dass die Fluglinie auf einigen internationalen Strecken und auf Inlandsflügen keinen Alkohol mehr serviert. "Globally sober" (weltweit nüchtern), verhöhnte Bülent Mumay, Journalist bei Hürriyet, in einer Twitter-Botschaft das THY-Motto "Globally Yours". Der Genuss von Wein oder Bier ist in der Türkei eine Art Lackmus-Test. Wer Alkohol konsumiert, darf sich nach dem Vorbild von Republikgründer Atatürk zum Lager der Säkularen rechnen, obwohl es viele Muslime gibt, die daraus kein Dogma machen. Regierungschef Tayyip Erdogan aber ist ein strikter Tee- und Saftkonsument. Seit seine AKP regiert, steht sie unter dem Verdacht, alle Türken nach ihrem Vorbild selig machen zu wollen. Entsprechend groß ist das Misstrauen gegen Alkohol-Intoleranz. THY-Chef Topcu weiß, dass er einen Ruf zu verlieren hat, schließlich steht kaum eine andere Marke so sehr für die Türkei und ihren wirtschaftlichen Erfolg. Im Januar meldete THY einen Anstieg seiner Passagierzahlen um 34 Prozent in einem Jahr. Der Umsatz hat sich in den vergangenen zehn Jahren verzehnfacht. Andere Airlines klagen, THY steigt immer höher. Topcu meinte nun, die Anti-Alkohol-Politk schade der Airline nicht. Im Gegenteil. Einige Länder in Afrika oder Asien wünschten dies so. Im Übrigen habe man nur bei 20 von 220 internationalen Zielen den Alkohol gestrichen. Auf Inlandsflügen sei Bier und Wein ohnehin kaum gefragt gewesen. "Ich muss an das Gewicht und den Sprit denken", meinte er. Im Übrigen gebe es Fluglinien, die Alkohol aus Sicherheitsgründen verbieten würden. Da hat der Mann recht. Russische Gesellschaften wollen Passagieren das Mitbringen von Spirituosen an Bord untersagen, weil Betrunkene häufig randalieren. Diskutiert wird gar, das Kabinenpersonal deshalb mit Elektroschockern auszustatten. Mehrere US-Linien haben Wodka und Wein auch nicht mehr im Bordsortiment. Topcu versteht sogar, warum manche Passagiere Wein wollen: "Sie haben Flugangst." ” München - Bangkok, weichgekocht durch drei Tage "Stand By" mit meiner dreieinhalb Jahre alten Tochter bekommen wir endlich Sitzplätze. Der Flug ist nur mäßig frequentiert, und am Gate weist man uns freundlich neue Plätze zu. Mittelgang, vier Sitze damit die Kleine… mehr
deu
0.997981
Новость дня:Конкурс «Новая волна» переехал из Юрмалы в Сочи 14:18, 30 Сентября 2013, Понедельник Из группы «Серебро» ушла солистка С октября в группе произойдут перемены, Анастасия Карпова покидает группу и начинает сольную карьеру, на замену ей в коллектив войдет новая участница - Дарья. Как оказалось, планы о сольном выступлении появились у Насти около полугода назад, с этой идеей она пришла к продюсеру группы Максиму Фадееву, который выслушав, решил всячески поддержать ее. - Мы рады за Настю. Понимаем, насколько это важный шаг и знаем, как долго она к нему шла, - комментируют Ольга Серябкина и Елена Темникова. - Очень важно, что решение было обоюдным, и мы, и наш продюсер ее поддержали. Конечно, жаль терять бойца, последнее время мы все очень сроднились, хотя изначально не ладили. Но мы понимаем, какое важное решение она приняла и готовы ее всячески поддержать. А мы навсегда останемся подругами, это бесспорно. Спасибо Насте, что все эти 5 лет была рядом с нами. - Когда я решила, что хочу петь сольно, я пришла к Максу. И для меня настоящее счастье, что он и Оля с Леной меня поняли, - говорит Анастасия Карпова. - Я хочу поблагодарить всех поклонников группы за то, что все эти 5 лет поддерживали меня и были рядом. Я рада, что я была частью большой мировой истории группы «Серебро». Без этого опыта я бы не стала той, кем я являюсь сейчас и не приняла бы важное для меня решение. На мое место придет прекрасная девушка Даша, я бы хотела, чтобы ее приняли с любовью. Ну и, конечно, мы никогда не перестанем общаться с Леной и Олей, для меня они за эти годы стали сестрами.. По сообщению менеджмента группы, объявленный в июле кастинг на место солистки трио никак не связан с уходом Анастасии Карповой. Как ранее сообщил продюсер группы, планы ввести в группу четвертую участницу еще в силе. [Опубликовать новость в блоге] Читайте так же: Финалистка шоу «Холостяк» Анна Устюжанина – телевизионное открытие года по... 2 апреля Иосиф Кобзон и Сосо Павлиашвили примут участие в праздничном концерте в День единения...
rus
0.999633
US-Präsident Obama bestätigt, dass Botschafter Stevens beim Angriff auf das Konsulat in Bengasi getötet wurde. Das libysche Parlament verurteilt die Gewalt. WASHINGTON/TRIPOLIS rtr/dpa/dapd | US-Präsident Barack Obama hat den tödlichen Angriff auf den US-Botschafter in Libyen und drei seiner Mitarbeiter scharf verurteilt. Obama sprach am Mittwoch in Washington von einem „verabscheuungswürdigen Angriff“. Zugleich ordnete er einen größeren Schutz des US-Personals in Libyen und eine Verschärfung der Sicherheitsmaßnahmen an allen diplomatischen Vertretungen der USA weltweit an. In Bengasi wurden nach Angaben der libyschen Regierung bei gewaltsamen Protesten US-Botschafter Christopher Stevens und drei seiner Mitarbeiter getötet. Die vier seien am Dienstagabend in Stevens' Auto mit Raketen beschossen worden, nachdem sie aus der bereits zuvor angegriffenen US-Botschaft geflohen seien. Auslöser der Attacken waren nach libyschen Angaben Tumulte vor der US-Botschaft in der ägyptischen Hauptstadt Kairo. Demonstranten zeigten sich erbost über einen US-Film, der nach ihrer Ansicht den Propheten Mohammed beleidigt. Obama erklärte, die USA wiesen Versuche zurück, die religiösen Überzeugungen anderer zu verunglimpfen. Zugleich müssten aber alle gemeinsam gegen die „sinnlose Gewalt“ vorgehen, der die US-Diplomaten in Libyen zum Opfer gefallen seien. Der republikanische Herausforder Mitt Romney kritisierte die Regierung von Amtsinhaber Barack Obama scharf für deren erste Reaktion. Darin habe das Weiße Haus nicht etwa die Angriffe verurteilt, sondern Verständnis für die Täter gezeigt, sagte Romney. Romney erklärte, er sei empört über die Angriffe und den Tod des Mitarbeiters. Die Reaktion der US-Regierung sei eine Schande. Romney hat Obama bereits in der Vergangenheit vorgeworfen, zu nachsichtig mit Gegnern Amerikas umzugehen. Obamas Wahlkampfsprecher Ben LaBolt erklärte daraufhin am frühen Mittwochmorgen, er sei entsetzt, dass Romney den tragischen Tod eines Diplomaten nutze, um einen politischen Angriff zu starten. Das libysche Parlament hat den Angriff militanter Islamisten auf das US-Konsulat in Bengasi mit scharfen Worten verurteilt. In einer gemeinsamen Erklärung der Parlamentarier vom Mittwoch hieß es: „Dies war ein feiges Verbrechen.“ Die Täter müssten unbedingt zur Rechenschaft gezogen werden. Die Abgeordneten erklärten, sie seien gegen eine Einschränkung des Rechtes auf freie Meinungsäußerung. Doch verantwortungslose Handlungen und Gewalt werde man auch in Zukunft nicht akzeptieren. Auf den provozierenden Film über den Islam, der den militanten Islamisten als Auslöser für die gewaltsamen Proteste diente, gingen die Parlamentarier nicht ein. Terrorismusexperten erwarten weltweit weitere Ausschreitungen. Die höchste Gefahr drohe in Ländern mit militanten islamischen Rebellengruppen, teilte das auf die Beobachtung terroristischer Aktivitäten spezialisierte IntelCenter am Dienstag in Alexandria bei Washington mit. Die Bundesregierung hat die Angriffe auf die US-Vertretungen in Libyen und Ägypten scharf verurteilt. „Es ist tragisch und schwer erträglich, dass in Bengasi vier Menschen, darunter ein Diplomat, Opfer dieses religiösen Fanatismus geworden sind“, sagte Regierungssprecher Steffen Seibert am Mittwoch in Berlin. Er mahnte die Regierungen in Ägypten und Libyen, die Sicherheit ausländischer Einrichtungen und Diplomaten zu gewährleisten.
deu
0.999223
ХОККЕЙ. КХЛ ВСТРЕЧА ДЛЯ ВАС Почти месяц прошел с того момента, как в магнитогорском аэропорту приземлился самолет с Сергеем Федоровым на борту. Спустя 20 лет один из самых титулованных игроков НХЛ вернулся на родину. Более того – в одну команду с братом Федором. О буднях хоккейной семьи, впечатлениях от Магнитогорска и российского хоккея Федоровы рассказали корреспонденту «Советского спорта». Приезд Сергея Федорова нарушил межсезонное спокойствие Магнитогорска. Журналисты, болельщики и даже рядовые горожане только и делают, что обсуждают самый громкий трансфер лета. Сам Федоров на шумиху старается не обращать внимания. Да и некогда. Без малого месяц Сергей не просто работает – пашет. Вот и первая часть нашей беседы состоялась по окончании очередной тренировки. На льду Федоров выкладывался на все сто. Много общался с главным тренером Валерием Белоусовым, постоянно что-то подсказывал партнерам. А в раздевалку отправился, только когда водитель заливочной машины гудком напомнил – тренировка 20 минут как закончилась. – Замерз, наверное? – фирменной улыбкой начал разговор Сергей. – Извиняюсь, увлекся. Хочется от каждой тренировки взять максимум. И хоть их по две в день, все равно мало… В МАГНИТКЕ БОЛЬШЕ СОЛНЦА, ЧЕМ В КАЛИФОРНИИ – На то, чтобы посмотреть Магнитогорск, нашлась пара часов? – Разумеется, уже выучил маршрут от дома до работы. Правда, в названиях улиц я пока не разбираюсь. Ребята из команды подсказывают, помогают. Где-то брат говорит, как проехать. В целом мне Магнитогорск понравился. В меру тихий, спокойный город. – А он похож на другой промышленный город – Апатиты, где вы начинали карьеру? – Я там так давно был… Два десятка лет прошло! Сейчас и время-то другое. Нельзя сравнивать. Но, по-моему, Апатитам не 80 лет. Там точно центр новее, чем в Магнитке. Здесь можно найти совсем старые районы. Они, кстати, подкупают… Я бы Магнитогорск назвал «солнечная Калифорния». Здесь постоянно светит солнце! Нигде раньше такого не видел. Такая погода очень бодрит по утрам! – В общем, Магнитогорск ожидания оправдал? – Вполне. В любом городе главное – это люди. В «Металлурге» работают настоящие профессионалы. Отсюда и комфорт, с которым для меня ассоциируется Магнитогорск. – Кстати, о комфорте. Как вам новое жилье? – Я не хочу делать из этой темы сенсации. Какая разница – в доме я живу или в квартире? Скажу только, что жилье очень удобное и уютное. Здорово, что брат рядом. И в быту проще и веселее… – Как обычно дома проводите время? – Отдыхаю от всего! Вчера телевизор первый раз за месяц посмотрел. Вместе с братом посмеялись над шоу «Комеди клаб». Было интересно. – Недавно вы вместе с командой посетили металлургический комбинат. Как впечатления? – Это фантастика! Нам показали стан 5000, новейший цех, его запустили пару недель назад. Огромный агрегат, длиной в несколько футбольных полей, управляется из кабины всего несколькими людьми. Они двумя кнопками прокатывают раскаленную заготовку, превращают ее в толстый лист железа. Потрясающее зрелище! А потом мы побывали на девятой и десятой доменных печах. Там раскаленный металл, шлак, все шумит, вертится… Завораживает! И вызывает уважение. – Раньше нечто подобное доводилось видеть? – Никогда. Заходил на разные фабрики, но на таком гиганте побывал впервые. И больше техники впечатлили люди. Как только можно в такой жаре работать?! А еще – не думал, что после столь долгого отсутствия меня будут в России узнавать в лицо. На комбинате многие обращались по имени, просили расписаться… Хоккей в этом городе по-настоящему любят. – Но в том же Вашингтоне ритм жизни гораздо выше… – Зато здесь – Россия. А средний темп и небольшие расстояния только на пользу – больше о работе думаешь. ПЕЛЬМЕНЕЙ ХОЧЕТСЯ, А НЕЛЬЗЯ! На этом разговор пришлось прервать. В столовой «Арены-Металлург» Сергея Федорова уже ждал горячий ужин. О вкусовых пристрастиях хоккеист рассказал на следующий день. В свой законный выходной, кстати, первый за все время, Сергей продолжил отвечать на вопросы корреспондента «Советского спорта». – Сергей, акклиматизация завершилась, к городу привыкли. А традиционные уральские пельмени уже успели отведать? – Пельмени люблю. Хорошая, мужская еда. Вот только сейчас я стараюсь избегать подобной пищи. В меню все темного цвета – макароны, хлеб, рис. А мучного в рационе – минимум. Оно чревато лишними килограммами, которые совсем ни к чему… – По Магнитогорску вы передвигаетесь на подарке президента Дмитрия Медведева. Как впечатления от авто? – Надежная машина. А так все, как всегда, – двигатель, четыре колеса. Комфортная, спору нет. Важно, что она получена за достижения в хоккее (за победу на ЧМ-2008 в Канаде все игроки и персонал сборной России премированы немецкими лимузинами. – Прим. ред.). – Нравится водить? – Несколько непривычно. Но расстояния по меркам того же Вашингтона в Магнитогорске смешные, поэтому устать невозможно. А вообще люблю ездить за рулем. Но и, когда брат садится на место водителя, приятно не меньше. – Сотрудники ГАИ автографов не просят? – А мы правила соблюдаем! Поэтому пока не останавливали. Если что непонятно, спрашиваем у ребят по команде. – Российские дороги удивили? – А чем они от американских отличаются? Такие же дороги. Где-то хорошие, а где-то – не очень. – Уже появился любимый маршрут? – В основном приходится ездить по центральным проспектам. Чистые, красивые улицы. Как-то проезжали мимо скверов. Большие зеленые парки с ухоженными аллеями в Магнитогорске прямо в центре города! – А к суровой уральской зиме готовы? – Мне говорили, что не все так страшно. Жду сухую и не очень многоснежную погоду. Но, даже если город завалит снегом, переживу! ПЕРЕВОДЧИК ВАРЛАМОВ – Первый предсезонный турнир «Металлург» провел. Как оцените свою форму по его итогам? – Я ждал, что придется тяжелее. Сложно было в первую неделю сбора в Швейцарии. Во-первых, ощущалась горная высота, во-вторых, не давались некоторые упражнения. Только потому, что давно их не делал. Многое на льду не получалось. А после каждой тренировки тело болело ужасно! Но на сегодня форма удовлетворительная. Осталось почувствовать темп игры, который будет задавать тренерский штаб. – Говорят, вы даже травму успели получить… – В конце второй тренировочной недели поддернул паховые кольца. Пах сильно болел, потому пропустил две игры швейцарского турнира. Это даже и не травма. Скорее воспаление, которое стало следствием перенапряжения всех мышц. Но сейчас все в прошлом. Тело привыкло к нагрузкам. – Как вам новый коллектив? Друзей в «Металлурге» завели? – Стараюсь общаться со всеми. Но лучше получается с ветеранами. Молодежь какая-то не слишком разговорчивая. Сложно делать выводы через две недели, но в целом атмосфера в команде хорошая. Мне нравится, что здесь принято, чтобы каждый помогал каждому. – Команда – это еще и юмор… – О, да! Ребята постоянно шутят. С улыбкой ведь и работать проще! – Сложно после Америки понимать русский юмор? – Юмор всегда просто понять. Но в русском языке появилось множество сленговых словечек. Их мне «переводит» Евгений Варламов. Если что непонятно, я к нему обращаюсь. Однако, как правило, он отвечает: «Не парься, ты все правильно понял!». – А вы взамен с английского переводите? – Бывает, что просят тренеры перевести. Но в команде не один я знаю английский! Брат Федор хорошо говорит, тот же Евгений Варламов, Влад Бульин, Стас Чистов... Все вместе мы помогаем финнам. Они не должны скучать и общаться только друг с другом. «Я ГОТОВ СТАТЬ ЛИДЕРОМ!» – Экс-энхаэловской секции «по интересам» в «Металлурге» не возникло? – Времени не было. Если серьезно, то группами здесь никто не общается. Очень приятно, что все ребята открытые и с уважением относятся друг к другу. Когда удается собраться вне тренировок, без общения не остается никто! – Но такие моменты выдаются не часто… – Да! У меня больше времени на данном этапе карьеры отнимают даже не сами тренировки, а подготовка к ним. Когда был молодой, приходил в зал и начинал заниматься. Сейчас годы дают о себе знать. Минут 20 приходится только входить в форму, делать растяжку. По-другому никак – можно заработать травму. – Магнитогорская база сильно отличается от заокеанской? – В общем, примерно одинаково. А вот баня в Магнитке лучше! Классные веники, очень холодная купель – за океаном вы это найдете только в элитных СПА-салонах. А здесь все «не отходя от кассы». – Какую оценку поставите льду «Арены-Металлург»? – На самой арене влажновато. Видимо, из-за того, что на улице жара. Но то, что лед в Магнитке в несколько раз лучше, чем в Вашингтоне, это факт! – Переключиться на европейские площадки было сложно? – Скажу честно – да. Приходится больше крутить головой – площадка шире на четыре метра, а это очень существенно. Пространства за воротами просто огромные. Приходится включать скорости. В Америке только разогнался, а уже надо тормозить или закладывать вираж, потому что соперник перед тобой и собирается прессинговать. В России от противника можно убежать… – Это хорошо или плохо? – Пока не могу сказать. К скорости требуется виртуозное владение клюшкой. Нужно найти оптимальный баланс этих двух качеств. И это происходит дольше, чем хотелось бы. – Следствие повышенных скоростей – большие нагрузки. А потом – и усталость… – После такой подготовки я об утомлении вспомню не раньше февраля! Если играть в четыре звена, то нагрузка не покажется столь серьезной… – Главный тренер «Металлурга» Валерий Белоусов любит играть в три пятерки. – Мне такой стиль даже больше импонирует! Все три звена в ритме. Хорошо чувствуется игра, да и физически расслабиться некогда. – Как оцените потенциал вашей новой команды? – Трудно сказать, ведь настоящего боя еще не было. Показательными станут первые 10–15 матчей. Ниже третьего места занимать нельзя. А вообще нас собрали здесь для победы. – Совершенно гипотетическая ситуация. «Металлург» встречается с вашим прежним клубом «Кэпиталз». Кто выиграет? – А на каком поле? – На европейском! – Тогда преимущество у «Металлурга». Я хорошо знаю «Вашингтон», у многих защитников возникли бы проблемы. Причина – глубокие углы «коробки» и большее пространство. «Кэпиталз» смогли бы ответить острыми атаками по флангам – у них классные крайние нападающие – и силовым хоккеем. Но не факт, что это сработало бы. – Игровое сочетание с братом и Станиславом Чистовым вас устраивает? – Да, мне очень нравится выходить с Федором и Стасом. Надеюсь, и защитников нам не поменяют. Мы нашли общий язык с Евгением Бирюковым и Владимиром Маленьких. У них классное чувство первого паса, а это 50 процентов атаки. В свою очередь, мне нравится играть чуть сзади и страховать защитников. – Вы готовы взять на себя роль звена-лидера? – Не буду говорить за других, но лично я – да! ФЕДОР ФЕДОРОВ: «БРАТ МЕНЯ БОЛЬШЕ СЛУШАЕТ» Лучший друг в «Металлурге» у Сергея все же его брат Федор. На тренировках, в автобусе, в свободное время братья Федоровы неразлучны. – Мне Магнитогорск нравится, – вступает в разговор Федор. – Хороший, рабочий город. Все просто и удобно. Дворец есть, церковь рядом. Все под рукой! – Есть поговорка: «В одну реку дважды не входят». Тем не менее вы снова выбрали «Металлург»… – Не знаю такой поговорки… Скажу одно – у меня осталось много хороших связей здесь, в Магнитогорске. Мне нравится, что команда постоянно стремится быть лидером. Я нуждался в подобной мотивации. – Но ведь именно тот сезон, который вы провели с «Металлургом», для клуба стал одним из неудачных… – Это так давно было! Пять лет назад. Я про все забыл. А спортивной злости во мне всегда хватает. Так что реванш за тот год возьму обязательно! – Плечо брата в команде ощущаете? – Здорово, что семья рядом. Сергей – еще и хороший хоккеист. Все это только на пользу. – В игровом плане Сергей чему-то учит? – Мне очень нравится действовать в одной связке с Сергеем и Станиславом Чистовым. Не знаю, что они думают по этому поводу, но я чувствую, что с каждой тренировкой у нас получается лучше и лучше. – Авторитет брата не давит? – На самом деле Сергей меня больше слушает. Он давно не играл в России. С тех пор здесь многое изменилось. Брат помогает мне в плане взаимодействия в звене, я же подсказываю некоторые тактические вещи… – Такая же ситуация и вне хоккея? – Абсолютно! Сергей если и бывал в России, то в Москве. Считай, в другой стране. Приходится объяснять, как здесь живут люди, что принято, а что нет. Бывает, даже некоторые слова поясняю… – Вы попали в расширенный список кандидатов на первый этап Евротура. Однако позже тренеры сборной передумали и решили вас не вызывать. Похожая ситуация сложилась перед чемпионатом мира-2008 в Канаде, когда вас «отцепили» в последний момент. – Сложно поставить себя в «тренерские ботинки». Я не знаю планов тренеров. Тогда, в Квебеке, было обидно. Но у нас работа такая, ничего не поделаешь. Для меня большая честь играть за сборную. Постараюсь пробиться в нее! – А в «Металлурге» перед собой какие задачи ставите? – Я не люблю прогнозов. Буду выкладываться в каждой игре. Цель одна – победа в каждом матче. – У вас номер 81, у брата 18. Сам Сергей признался, что узнал об этом совпадении случайно. А вы верите в подобную «магию чисел»? – В магию не верю. Что касается чисел, я начинал выступать под 18-м номером. Но потом его стали забирать более опытные игроки. Пришлось перевернуть. А Сергей берет 18-й в честь великих советских хоккеистов, у которых он учился играть в хоккей (в ЦСКА под 18-м номером выступал уникальный технарь Владимир Викулов. – Прим. ред.). – Сергей сказал, что готов играть в лидерском звене. Теперь слово вам. – Я тоже готов! На все сто процентов!
rus
0.999467
Das Amtsgericht Fürth/Odenwald hat die Zahlungs-Klage von Mr. Nexnet gegen einen Internet-Nutzer abgewiesen. Für Nutzer von Internet by Call sind sie ein Ärgernis, das mitunter teuer werden kann: Tarifsprünge bei den von ihnen genutzten Einwahlnummern. Auf diese Weise wird so mancher vermeintlich günstige Surf-Tarif zur Kostenfalle. Allerdings müssen Kunden überhöhte Rechnungen des jeweiligen Anbieters nicht in jedem Fall akzeptieren. Das Amtsgericht Fürth/Odenwald hat mit seinem Urteil vom 4. April (Az. 1 C 56/11 (11)) eine Zahlungsklage des Inkassobüros Mr. Nexnet gegen einen Internet-by-Call-Nutzer abgewiesen. Die Berufung wurde nicht zugelassen. Der beklagte Kunde hatte 2010 während eines DSL-Anbieterwechsels Internet-by-Call-Dienste des Providers Avivo genutzt. Kurz nach Beginn der Nutzung änderte Avivo den Preis plötzlich und verlangte den 49fachen Minutenpreis. Der Kunde bemerkte die Tarifänderung erst mit der nächsten Monatsrechnung. Der Kunde bezahlte unter Verweis auf ein Urteil des Amtsgerichts Meldorf nur den Preis von 1 Cent pro Minute, den er für angemessen hielt, weil die plötzliche Ver-49-fachung des Preises, die angeblich auf der Anbieter-Webseite veröffentlicht wurde, unwirksam sei. Er argumentierte, dass es keinen rechtlichen Automatismus geben würde, nach dem im Internet veröffentlichte und jederzeit einseitig und unbemerkt änderbare Bedingungen Bestandteil von Verträgen würden, deren Gegenstand erst die Verbindung zum Internet sei (§ 305 Abs. 2 BGB). Den Anbietern sei es ohne weiteres möglich, den aktuell geltenden Preis vor Beginn der Entgeltpflicht entweder mit einer Dialer-Software vom Kunden bestätigen zu lassen oder den Kunden nach Einwahl auf eine eigene Seite umzulenken, wo der neue Preis bestätigt werden könne. Ähnliches wurde von einigen Providern bereits praktiziert. Es nütze auch nichts, Software wie den Smartsurfer oder Discountsurfer zu verwenden, weil deren Drittangaben nicht rechtsverbindlich seien. Wirksame Preisvereinbarung mit dem Kunden erforderlich Nachdem das vom Anbieter beauftragte Inkasso-Büro, vertreten durch die Rechtsanwälte Bussek und Mengede, auf Zahlung der Forderung geklagt hatte, wandte der Kunde ein, dass der Minutenpreis von 8 Cent wucherisch überhöht und überdies sittenwidrig sei, weil es dem Anbieter erkennbar darum gehe, mit plötzlichen Preissprüngen Kunden zu übervorteilen. Die Forderung, die von Avivo an MCI Worldcom (heute Verizon, so auch die Bezeichnung in der Telekom-Rechnung) und danach von MCI an Nexnet abgetreten worden sein soll, sei deshalb nicht wirksam. Ähnlich wie eine Abtretung von Arztforderungen wegen der Verletzung der Schweigepflicht unwirksam sei (BGHZ 115, 123), verletze auch eine Abtretung von Telekommunikationsforderungen das Telekommunikationsgeheimnis. Mr. Nexnet vertrat die jeweils gegenteilige Auffassung. In der mündlichen Verhandlung am 28. Juni 2011 befand das Gericht nach Angaben des betroffenen Lesers, dass im vorliegenden Fall unerheblich sei, ob sich die Gültigkeit von Internet-by-Call-Preisen nach dem BGB oder den einfacheren Anforderungen des TKG richte - danach wäre eine Preisveröffentlichung im Amtsblatt der Bundesnetzagentur nötig gewesen, die aber nicht existiere. Weil eine wirksame Preisvereinbarung mit dem Kunden fehle, schulde der Kunde nur den üblichen Marktpreis (§ 612 Abs. 2 BGB). Dieser sei durch Sachverständigengutachten unter Ausschluss aller rechtlich unwirksamen, nur auf Anbieterhomepages veröffentlichten Tarife zu ermitteln. Den Einwand des Wuchers und der sittenwidrigen Preiserhöhung hielt das Gericht für möglich, meinte aber, als Ausgangslage sei hierfür nicht die relative Preiserhöhung Avivos maßgeblich, sondern der (durch Sachverständigen-Gutachten zu ermittelnde) übliche Marktpreis. Klägerin war nicht forderungsberechtigt Leider kam es nicht zu einer gerichtlichen Klärung dieser interessanten Fragen, weil sich die so genannte Globalabtretung von Avivo an Verizon aus dem Jahr 2002, auf die Mr. Nexnet offenbar bislang sämtliche Avivo-Forderungen gestützt hatte, als unwirksam erwies: Denn zu der Zeit, als Avivo den Abtretungsvertrag geschlossen haben will, existierte die Avivo GmbH mangels Eintragung ins Handelsregister noch gar nicht. Folglich konnte sie auch keine Abtretungsverträge mit MCI/Verizon schließen. Im Prozess schob Mr. Nexnet noch eine rückwirkende Abtretung von Avivo an Verizon nach. Grundsätzlich ist das möglich, die Korrektur erwies sich aber aus anderen Gründen als rechtsfehlerhaft, so dass sie ebenfalls unwirksam blieb. Weil ohne gültige Abtretung eine eventuelle Forderung jedenfalls nicht der Klagenden Mr. Nexnet GmbH zustand, wies das Gericht die Klage als unbegründet ab. Der betroffene Nutzer berichtet auch, dass Mr. Nexnet sich während des Prozesses immer wieder unkorrekt verhalten habe. So seien Drittentscheidungen und frühere Rechtslagen falsch zitiert und dem Beklagten systematisch Teile von Schriftsätzen vorenthalten worden. Mr. Nexnet habe im Laufe des Verfahrens sogar eingeräumt, dass das Geschäftsmodell ständiger gegenläufiger Tarifwechsel auf der faktischen Preisunkenntnis des Kunden beruhe. Zum Gewinnspiel
deu
0.998692
смайлики скачать бесплатно, для сайта, скачати, icq, qip, для аськи, анимированные, картинки смайлики, большие, колобки, новые, смайлик на телефон. В наличии имеется огромное количество PSD исходников (5,25 ГБ), иконок- ( 674 МБ ), градиентов, заказных фигур, кистей, фонов, экшенов- ( 239 МБ ), Полная коллекция спец. плагинов для Photoshop- ( 21,9 МБ ). Со всего рунета! Все это проще заказать на 2-х DVD дисках за смешную цену в 800 рублей. Подробности здесь. смайлики скачать бесплатно, для сайта, скачати, icq, qip, для аськи, анимированные, картинки смайлики, большие, колобки, новые, смайлик на телефон. Представлен рисунок в JPG формате, исходные параметры 2500х1800, т.е достаточно хорошего качества, цветопередача выглядит умеренной, передано хорошо, прорисовка деталей приличная... В общем и целом данное фото вполне качественное. Над ним и будем работать.Программа обработки по умолчанию Фотошоп версии CS2, дополнительных плагинов не внедрено, все "родное". Выполняем команду Adjustments > Shadow/Highlight. Регулируем движки, добиваемся добее светлого тона всего фото, убираются лишние тени. Это работа на любителя, я сделал для себя, т.е кто будет пробовать может и не делать... Но для последующего преобразования лучше, конечно, слишком жесткие переходы светотени убрать.Идем в панель фильтров и по своему усмотрению преобразуем данное изображение на что-то похожее... Я применил сначала "Фото-фильтр" из меню Adjustments, а затем применил фильтр "Акварель" из стандартного набора. Края размываются командой "Blur" (в инструментах есть такая кисточка) и мягкой резинкой с большими размытыми краями убираются резкие границы непосредственно фото.Назначаем новый документ командой "New" меню "File". Необходимо подобрать размер нового документа примерно равного предыдущему рисунку. Копируем верхний рисунок, вставляем в новый документ. Цвет подложки (нижнего слоя) регулируем в серо-желтый, а лучше в тон сепии, короче даем легкую желтизну, т.е. создаем что-то подобное бумаге для акварели."Слепляем" слои Ctrl+E и вот уже есть приличный близкий к акварельному рисуночек...Идем в личную библиотеку изображений (где наготове всегда парочка-тройка всякого хлама, вдруг пригодится...:) и выбираем там по вкусу мольберт... Ведь это мастерская художника? Признаюсь, мольберт был создан заранее, чуть раньше, в программе 3D. Так на всякий случай... Вот пригодился!Новый файл, белая подложка, выделяем прямоугольник инструментом выделения (клавишей "M") копируем, вставляем на слой с мольбертом. Регулируем яркость, контраст, подгоняем под цвет бумаги см.выше..:) Кисточкой с мягкими краями, взяв черной краски, легко рисуем на новом слое точечку. Это будет кнопочка. Кладем под нее тенюшку. Назначаем ей легкую прозрачность. На слой с бумагой назначаем тень, регулируя интенсивность и прозрачность. Инструментом "Искажение" (можно по-разному, но я пользуюсь Shift+Ctrl+x) загибаем уголки... Инструментом "Осветление", клавиша "О" (не путать с нулем), набрасываем полутени. Все! Мольберт готов. смайлики скачать бесплатно, для сайта, скачати, icq, qip, для аськи, анимированные, картинки смайлики, большие, колобки, новые, смайлик на телефон. Назначаем новый файл где и будем собирать готовую картинку. Подбираем из какого-то клипарта картинку с кисточками, АККУРАТНЕНЬКО, вырезаем оттуда эту вот баночку. И на картинку на свой слой...Из подходящих размеров рисуночка, или скана, или вообще где-нибудь из Интернета, в конце концов, берем рамочку... Можно создать самому, но это лишняя головная боль. Вырезаем по контуру. И на будующую картиночку... В кучку...:)И еще рамочка, только с сердцевинкой не вырезанной... Пригодится..Где-то на просторах Галактической Сети встретил такого вот фасонистого ковбоя. Не утерпел. Скопировал, вырезал, вот теперь он тут. Ну от него, в общем, многого не требуется – нужен только фрагмент. И персонаж, думаю, не обидится...Вот этот фрагмент – очень характерный и лаконически простой...В голову больше ничего не пришло, как использовать несколько книжных полок для создания задника. Задник немного будет размыт так, что артефакты джипеговские нам не помешают. В конце концов, кто автор!? Чего хочу, то и приклеиваю! Вот мне понравилоась эта стеночка. Взял несколько книжных полок и просто-напросто сложил их все вместе, получился стеллаж с книгами...Чтобы как-то замаскировать обилие книг надо придать будующей композиции художественность творческого человека. И эту маску, опять же вырезанную когда-то из клипарта (руку набивал учился!), валим в кучку на картиночку.. Поехали дальше..Одной маски мало, подумалось... Надо еще. Еще так еще! Благо их резать из фото Африканских "индейцев" дела на пару минут. Она вся ровная – не ошибетесь. А режут просто: инструментом "Лассо" клавиша L аккуратненько (везде-везде надо быть аккуратистом, такова уж наша участь...) выделяем по контуру то, что хотим иметь отдельно от всего. Жмем Ctrl+C тем самым, мы скопировали кусочек в буфер обмена, и на создаваемом рисунке на новом слое нажимаем Ctrl+V. Вставили из буфера обмена часть изображения извне... смайлики скачать бесплатно, для сайта, скачати, icq, qip, для аськи, анимированные, картинки смайлики, большие, колобки, новые, смайлик на телефон. Вот такой причиндал мне понравился где-то на дисках... Открыл картинку, вырезал (см. выше как это делать) и вставил на новом слое в бующий шедевр. Мало, мало элементов... Надо больше... Мастерская, как правило, забита всякими нужными и ненужными вещами. Ооооо... попался на глаза глобус! И подумалось, а почему бы и ДА? Ведь может же быть художник в таких вот ковбойских джинсах да еще и путешественником?.. Да он просто обязан им быть! Повторяем операцию экзекуции, вставляем в картину. На новый слой, все на новые слои НЕ ЗАБЫВАЙТЕ! Вооот... Чтож, можно взять акварель, которую мы сделали вначале, и, аккуратно выровняв инструментом "Tranform" – клавиша в девятой версии не задается, можете назначить сами какую удобнее (для этого надо нажать Shift+Ctrl+Alt+K, выбрать необходимую команду и назначить удобные для вас клавиши.), привести рисунок к такому виду: смайлики скачать бесплатно, для сайта, скачати, icq, qip, для аськи, анимированные, картинки смайлики, большие, колобки, новые, смайлик на телефон. Скачайте и установите SweetIm. У вас появится в браузере панель SweetIm. Выбирайте смайлик Копируйте код (Ctrl+C) и вставляйте на вашу страничку. Или: Скопировать в блокнот, вырезать только путь к GIF файлу (http://content.sweetim.com/sim/cpie/emoticons/00020309.gif), вставить в браузер и сохранить страницу вместе с gif-анимацией, а полученный gif использовать на свое усмотрение. Gif можно вставить и в SwishMax. Только прошу обратить внимание на размер файла, например младенец весит 149 КБ, а это очень много если учесть что вся моя шапка на верху весит только 501 КБ. Только для Россиян! Огромное количество 3D моделей, плагины для 3DsMax, исходники Photoshop и иконки в формате PNG ( 31235 шт.), плагины для Photoshop ( 252 шт.), можно заказать на 2-х или 3-х DVD дисках. Выложить все это на сайт просто нереально, а тем более скачать у кого платный трафик, гораздо проще заказать DVD диски, написав письмо на мой почтовый ящик [email protected] . Диски будут отправлены немедленно, оплата производится при получении товара (наложенный платеж). Стоимость 2-х DVD дисков 800 рублей, 3-х дисков 1200 р.(стоимость пересылки включена).
rus
0.998122
162012 Google Translater (ENG): http://bit.ly/12h3TBQ Ich verkomme langsam zum Fotografie-Technikblog. Mein Problem ist im Moment, dass ich zwischen diversen Stühlen sitze. Aber eines nach dem Anderen. Ich schrieb in den vergangenen Monaten häufig davon, dass ich eine Kamera suche, die GPS und Wifi eingebaut hat. Jetzt habe ich die X-E1 gekauft, die ohne beides daher kommt. Wie passt das zusammen? Da ich das Gefühl habe, die Geschichte in letzter Zeit immer wieder zu erzählen, hier nur die Kurzfassung: Meine Canon EOS 450D ist de facto hinüber. Ende Dezember/Anfang Januar bin ich in New York und brauche eine Kamera, also bestellte ich die Canon 6D vor. Amazon sagt aber, die kommt zu spät. Also sondierte ich den Kameramarkt. Vor einigen Wochen platzte mir dann der Kragen und ich bestellte einfach, was meiner Vorstellung von einer kompakten Kamera am nächsten kam, die Sony Alpha NEX 5R. Obwohl sie mich in Teilen überzeugte, war sie nicht das Richtige. Die Bildleistung war in Ordnung, aber nicht überragend und die Bedienung fühlte sich nicht wie eine Kamera an, sondern wir eine Mischung aus einem Mobiltelefon und einem frühen Telespiel. Dann las ich von der Fujifilm X-Pro1 und deren Chip, der durch den Verzicht auf einen AA-Filter und eine neue Pixelanordnung knackscharfe Bilder auf Augenhöhe mit einer 5D MarkII machen würde. Dann las ich weiter, dass Fuji den gleichen Chip in der neueren und kompakteren X-E1 verbaut. Das hat mir gereicht und ich habe es ausprobiert….. See full review on dantz.me
deu
0.999503
В здание, где должна состояться пресс-конференция, пройти можно только после тщательного досмотра личных вещей. Место проведения пресс-конференции экс-президента Украины Виктора Януковича в Ростове-на-Дону, в выставочном центре «ВертолЭкспо», оцеплено полицией. Как передает собственный корреспондент УНИАН в РФ, перед входом в экспоцентр усилены меры безопасности, площадь перед зданием огорожена металлическим ограждением, за которое пропускают журналистов только при предъявлении удостоверения журналиста. В здание пройти можно только после тщательного досмотра личных вещей. Сотрудники правоохранительных органов просят журналистов выбрасывать все лишние предметы, в частности у одного из журналистов попросили выбросить яблоко, объясняя это тем, чтобы случайно его не бросили в Януковича. Начало пресс-конференции запланировано на 15.00 по киевскому времени.
rus
0.999797
Im Leben eines Menschen gibt es wichtige Einschnitte: Das Abitur, den Gesellenbrief, die Hochzeit oder eben auch der Wechsel zu einem anderen Betriebssystem. Nachdem ich mit Windows 8 so gar nichts anfangen kann will, scheint die Zeit gekommen, zu Linux umzuschwenken. Und siehe da, aufgrund der selektiven Wahrnehmung falle ich dauernd über Artikel, die sich mit dem Wechsel von Windows zu Linux beschäftigen. Chris Hoffman hat einen solchen verfasst: Making Linux A Genuine Windows Replacement. In einem meiner Büroschränke fristet ein Samsung NC 10 Netbook sein kümmerliches Dasein. Genau das richtige Teil, um mit Ubuntu die ersten, vielleicht schmerzhaften, Erfahrungen zu sammeln. Wenn dann das nächste Laptop fällig ist, dann weiß ich wenigstens ob es ein Ubuntu-Laptop wird oder ob ich doch wieder zu einer Windowskiste greifen werde. Noch zwei Dinge: - Nein, ein Mac kommt mir nicht ins Haus - Wie ist es, Thomas_Michl, machst Du mit?
deu
0.998626
Театральная Россия еще не опомнилась от печальнейшей вести о внезапной смерти драматурга Алексея Казанцева, еще не вышли некрологи в свежих газетах, как вчера ночью пресс-служба всемирно известного ташкентского театра «Ильхом» распространила ужасающую новость: убит создатель «Ильхома» Марк Вайль. Против режиссера совершено целенаправленное, заранее заготовленное преступление. Около 11 часов ночи вчера, 6 сентября, Марк Вайль возвращался домой после последней репетиции пьесы Эсхила «Орестея» (премьера должна была состояться сегодня, 7 сентября). «Ильхом» был не просто театром, но культурным центром русской культуры, русского языка, этники, музыки»В подъезде дома его уже поджидали двое неизвестных в черных бейсболках и майках. Они нанесли режиссеру несколько ножевых ранений в живот и удары по голове. Смертельного раненного Марка Вайля увезли в больницу, где он через некоторое время скончался на операционном столе под ножом хирурга. Театр «Ильхом» и Марк Вайль – это живая легенда постсоветской и советской театральной культуры, единственный всемирно известный театр из Средней Азии, первое в СССР негосударственное театральное образование. Два года назад Театр наций на сцене Центра имени Вс. Мейерхольда с триумфом провел гастроли «Ильхома» к 30-летию этого уникального русского театра в Узбекистане. Марк Вайль был деятельной, кипучей натурой, объединившей людей в сложной культурной ситуации русского анклава в Средней Азии. Выходцы театра «Ильхом» – это теперь столичный актер театра и кино Виктор Вержбицкий, клипмейкер и режиссер Тимур Бекмамбетов, режиссер Бахтиер Худойназаров. Марк Вайль много ставил в Москве, в частности по приглашению театра имени Моссовета (его много раз приглашали в Москву насовсем, но для Вайля было принципиальным работать в Ташкенте), – его московские работы всегда отличались идеальным стилем, безупречной работой с актерами. Вайль был крепким, талантливым профессионалом, всегда пребывавшим в прекрасной форме, умевшим работать как со своей труппой, так и с чужими звездами. Его ташкентская «прописка» ему никогда не мешала быть самим собой – ярким, искрометным, радушным, супердеятельным. Себя он называл человеком мира.Ташкентский «Ильхом» был актерской лабораторией. Все 30 лет «Ильхом» – поисковый, постоянно экспериментирующий театр. Вайль ставил спектакль по технике вербатим – о духовной сумятице и чересполосице русско-узбекского города Ташкента, столь похожего на Вавилон. Он делал классику – Чехова, Шекспира, занимался современной пьесой. Он занимался фольклором, узбекским театральным жанром масхарабоз, различными культурными пересечениями Он вводил в драматические спектакли восточную пластику. Он делал спектакль об исламских корнях поэзии Пушкина. Его театр часто ездил в европейские и азиатские туры, неизменно через Москву, где не так уж редки были гастроли «Ильхома», во время которых театральная касса моментально пустела. В Москве «Ильхом» обожали. В последние годы театр занялся античной драмой. И в тот же момент роковые трагедии стали преследовать «Ильхом». Еще свежи воспоминания о том, как во время последних московских гастролей квартиру, где жили артисты «Ильхома», подожгли злоумышленники. За жизнь Евгения Дмитриева неделю боролись врачи, но безрезультатно: артист скончался в Москве от ожогов. Теперь новая трагедия, и снова с явственным криминальным следом. «Ильхом» был театром, где нередко шли спектакли с явным, откровенным гомосексуальным началом. Марк Вайль, в особенности в последние годы, отдавал должное гомоэротической эстетике в театре. Совершенно очевидно, что это первое, что приходит в голову, когда узнаешь о преднамеренном убийстве режиссера. Театр «Ильхом» всегда ставили в пример, когда говорили об отсутствии цензуры в Узбекистане. Само благополучное 30-летнее бытование театра с явным гомосексуальным уклоном внутри исламской страны было нонсенсом, оксюмороном. Вероятно, в последние годы счастливое стечение обстоятельств сошло на нет – в Узбекистане нашлись силы, желающие помешать «неправильному» театру.С трагической гибелью Марка Вайля кончилось не только мнимое благополучие независимой культуры в стремительно «зеленеющей» Средней Азии. Исламизация региона прежде всего угрожает именно культуре. Убийство главы театра «Ильхом» может самым существенным образом повлиять на изменение культурного климата в Узбекистане и Средней Азии вообще. «Ильхом» был не просто театром, но культурным центром русской культуры, русского языка, этники, музыки. Он регулярно проводил собственные фестивали, режиссерские лаборатории, мастер-классы, встречи, чтения пьес. «Ильхом» был центром русской и авангардной культуры Средней Азии, где с театром ситуация и раньше была, а теперь и втройне неблагополучная. Физическое уничтожение Марка Вайля – главного пассионария региона – может означать гибель негосударственной независимой русской культуры в Ташкенте и за его пределами. Именно поэтому это безусловно политическое убийство. Осиротевшие ильхомовцы решили, что премьеру античной трагедии Эсхила «Орестея» сегодня, 7 сентября, они сыграют несмотря ни на что.
rus
0.998683
Erklimmen Sie Gipfel, die von Göttern behütet wurden und entdecken Sie geheimnisvolle Tiere, die in uralten Höhlen hausen. Möglich wird dies in Neuseeland, dem Zuhause der Maori und Kiwis. Ideal erkunden lassen sich die schönsten Ecken Neuseelands auf einer Camperrundreise. Das passende Angebot bietet Ihnen aktuell der Spezialist STA Travel an. Ab 1218 € pro Person* unternehmen Sie eine zweiwöchige Reise nach Neuseeland und erkunden das Land mit einem Britz Campervan „Hi Top“ für bis zu drei Personen. Normalerweise zahlen Sie allein für den Flug mehr als für dieses Paket inklusive Campervan. Im Preis enthalten sind folgende Leistungen: Ebenfalls im Angebot enthalten sind die Airporttransfers bei Fahrzeugannahme und -abgabe sowie ein kostenloser Eintritt für den Fahrer in das unterirdische Höhlenlabyrinth „Waitama Glowworm Caves“ bei Rotorua. Gültig ist das Angebot für Abflüge von 23. April bis 21. Juni. Sonntags kann der Campervan nicht abgeholt werden. Buchen Sie bis 30. April. Ein Reiseinformationspaket mit Neuseeland-Karte und einer Supermarkt-Rabattkarte sowie die gesamte Camperausstattung mit Küchenset, Bettwäsche und Zubehör stehen Ihnen ebenfalls kostenlos zur Verfügung. Weitere Informationen über Ihren Campervan mit Herd, 35 Liter Wassertank und Doppelbett erhalten Sie hier. Zu den Highlights Neuseelands zählen die Bay of Islands, die facettenreiche Stadt Auckland, zahlreiche Geysire und die Thermalquellen in Rotorua. Die von STA Travel empfohlenen Sehenswürdigkeiten: Auckland – Coromandel Halbinsel – Rotorua – Tongariro Nationalpark – Wellington.
deu
0.996518
Polir (2224) 5 лет назад есть сыры с наружной плесенью и сыры с плесенью внутри (fromages a pate persillee). Эти сыры во Франции еще называют "голубыми" (bleus). Самый знаменитый сыр этого семейства - рокфор (roquefort), который делают из овечьего молока. Семья голубых сыров Особенностями этой семьи являются мраморные прожилки зеленовато-голубой съедобной плесени внутри сырной массы. Голубые сыры обладают солоновато-пикантным вкусом. Среди коровьих "плесневелыми" являются все сыры семейства "фурм" (Fourme de Montbrison, Fourme de Haute Loire, Fourme d'Ambert). Бле д’Овернь (французский сыр из моего региона :) :)) Сыр по праву считается аналогом Рокфора, а отличие заключается в том, что Бле д’Овернь изготавливается только из коровьего молока. При изготовлении этого сыра его массу прокалывают длинными иглами, что способствует лучшему доступу воздуха. Бле д’Овернь обладает ярко выраженным пикантным вкусом, менее соленым, чем его собрат Рокфор. Горгонзола - это итальянский голубой сыр. также достойный конкурент французскому Рокфору. Этот маслянистый сыр с голубой плесенью изготавливают из цельного коровьего молока. Зреет Горгонзола от двух до четырех месяцев, а по мере созревания приобретает все более пикантный глубокий вкус и аромат. В отличие от Рокфора, изготавливается исключительно из коровьего молока. Данаблу -датский сыр из коровьего молока немного похож по вкусу на Рокфор и даже по внешнему виду с ним схож. Голубая плесень появляется вследствие инъекций плесени и двухмесячного вызревания. Сыр имеет насыщенный соленый вкус. Фурм д'Амбер -французский сыр нежного вкуса и пикантного аромата вызревает три месяца и имеет голубоватые прожилки плесени. Сыры с белой плесенью (наружной) покрыты пушистой мягкой корочкой, а внутри являет собой нежную сливочную массу с деликатным вкусом, отдающим фруктово-грибными нотками. Такую нежность вкуса сыру придает длительное выдерживание в условиях погреба - 1-1,5 месяца Знаменитые представители: Камамбер, Бри, Нешатель, Мирабо
rus
0.999059
Dies ist ein wunderbares kleines Hotel im Herzen von Oslo. Erstens ist die Lage fantastisch und es liegt in angenehmer Entfernung, um alle Osloer Sehenswürdigkeiten zu Fuß zu erreichen. Das Personal war sehr nett und aufmerksam und wir fühlten uns sofort wohl. Wir hatten ein Superior-Doppelzimmer (darüber lässt sich streiten) und die Größe war für einen kurzen Städtetrip mehr als... Mehr - Reservierungsoptionen: - TripAdvisor ist stolz, Booking.com, Priceline und HostelBookers als Partner zu haben. Sie können Reservierungen bei Smarthotel Oslo daher unbesorgt durchführen. Wir helfen Millionen von Reisenden jeden Monat dabei, das perfekte Hotel sowohl für Urlaubs- als auch für Geschäftsreisen zu finden – immer mit den besten Rabatten und Aktionsangeboten.
deu
0.999632
Космогонические мифы Космогонические мифы — мифы о творении мира, мифы о происхождении космоса из хаоса, основной начальный сюжет большинства мифологий. Начинаются с описания хаоса (пустоты), отсутствия порядка во вселенной, взаимодействия изначальных стихий. Основные мотивы космогонических мифов — структурирование космического пространства и времени, разделение божествами слитых в брачных объятиях земли и неба, установление космической оси — мирового древа, светил (разделение дня и ночи, света и тьмы), создание растений и животных; творение завершается, как правило, созданием человека (антропогонические мифы) и социальных норм культурными героями. Творение происходит по воле (слову) демиурга или путем порождения божеств и стихий мироздания богиней-матерью, первой божественной парой (небом и землей), богом-андрогином и т. п. В дуалистических космогониях демиург творит все благое, его противник — все дурное. Традиционные космогонические мифы — творение из тела первосущества (ср. Имир) или первочеловека. Завершение творения связано часто с уходом творца от дел созданной им вселенной и человечества и с переходом от времени мифологического (времен первотворения) к историческому. Описание гибели мира в эсхатологических мифах дается, как правило, в порядке, обратном описанию космогонии. Академик Н. И. Кареев отмечал сильное влияние космогонического мифа на первоначальное решение «вопроса всех вопросов» о происхождении всего сущего: «пока развитие философии и науки не начинает давать народам новые основы для решения этого вопроса». См. также[править | править вики-текст] Литература[править | править вики-текст] - Кареев Н. И. Космогонический миф // «Филологические записки», — Воронеж, 1873. - Кареев Н. И. Мифологические этюды // «Филологические записки», — Воронеж, 1873. - Мифы народов мира (энциклопедия). Ссылки[править | править вики-текст] |Это заготовка статьи по мифологии.|
rus
0.991416
Bei meinem letzten Versuch auf Arch Linux umzusteigen, habe ich schon mal eine Anleitung veröffentlicht, um das standardmäßig sehr kantige und pixelige Schriftbild zu verbessern. Dabei wurde auf Pakete aus dem AUR zurückgegriffen, die von Ubuntu entliehen waren. Bei meinem erneuten Anlauf habe ich (ebenso wie ein damaliger Kommentator) festgestellt, dass dieser Weg völlig übertrieben ist und dass auch ohne Pakete aus dem AUR ein vernünftiges Schrftbild erreichbar ist. Für die nachfolgenden Schritte benötigt ihr das GNOME-Tweaktool, dass via sudo [...] weiterlesen » Ich benutze nun schon seit einiger Zeit hauptsächlich die GNOME-Shell als Desktopumgebung und bin sehr zufrieden damit. Allerdings muss ich gestehen, dass ich die GNOME-Shell im Standarddesign ziemlich hässlich finde – schön ist auf jeden Fall anders. Allerdings gibt es auch für die GNOME-Shell, wie für jede Desktopumgebung, wunderschöne Themes zum kostenlosen Download. Meine erste Quelle für solche Themes ist DeviantArt, eine Community für Designer, wo die eigenen Werke vorgestellt und zum Download angeboten werden können. Dort sind wirklich viele [...] weiterlesen » Nachdem ich gestern sowohl auf meinem Notebook als auch auf meinem Desktop-PC mehrere Updates installiert habe (ich muss zugeben, ich hing ein wenig hinterher), hatte ich auf beiden Systemen plötzlich das von Unity bekannte Global-Menu hinter dem Panel der GNOME-Shell (das Global-Menu war nicht anklickbar). Dadurch war zwar die Funktion des Desktops nicht weiter beeinträchtigt, wohl aber der optische Eindruck. Aus diesem Grund gab es nur eine Lösung für mich: Das Global-Menu muss weg. In Ubuntu 11.10 ist es erstmals möglich, die GNOME-Shell ohne Umwege zu installieren – fast zumindest. Nach der Installation sieht dann aber alles ziemlich speziell aus. Aus diesem Grund möchte ich in diesem Artikel zeigen, wie man Ubuntu an die GNOME-Shell oder die GNOME-Shell an Ubuntu anpassen kann. Das Standard-Theme von Ubuntu ist gelungen, birgt meiner Meinung nach aber Verbesserungspotenzial. Genau diesem “Problem” hat sich nun der Designer simplygreat von Deviantart angenommen und hat die Themes Ambiance und Radiance Evolution veröffentlicht. Das Theme Ambiance Evolution möchte ich im folgenden Artikel einmal vorstellen. Ich wollte in den vergangenen Tagen ein bisschen Transparenz in meinen Desktop bringen. Dabei wollte ich nur das Panel durchsichtig machen. Leider funktioniert das out-of-the-box unter Ubuntu nicht. Deshalb hier eine kleine Anleitung, wie es doch geht. Richtige Config-Datei finden Zuerst muss du die Konfiguration deines verwendeten Themes machen. In diesem Tutorial gehe ich davon aus, dass du das Standard Theme “Ambiance” von Ubuntu 10.10 verwendest. Um die richtige Datei zum Bearbeiten zu öffnen, gib folgenden Befehl im Terminal ein:
deu
0.997729
Селективное восприятие Селективное восприятие — это склонность людей уделять внимание тем элементам окружения, которые согласуются с их ожиданиями, и игнорировать остальное. Примером данного явления может быть выборочное восприятие фактов из новостных сообщений. Этот термин также используется для характеристики поведения всех людей, когда они стремятся «смотреть на вещи» только со своей личной позиции. Селективное восприятие может относиться ко всем когнитивным искажениям, в которых ожидания влияют на восприятие. Человеческое суждение и принятие решений деформируются под воздействием ряда когнитивных, перцептивных и мотивационных искажений, причём люди, как правило, не видят своих собственных ошибок, хотя с лёгкостью замечают (и даже переоценивают) силу влияния искажений на суждение других.[1] Одной из причин такого поведения может быть то, что люди слишком перегружены тем количеством информации, которое сваливается на них каждый день, чтобы уделять одинаковое внимание всему; вместо этого они берут то, что соответствует их нуждам.[2] В классическом эксперименте, касающемся эффекта лживых СМИ (который сам по себе является примером селективного восприятия), зрители просматривали диафильм особо ожесточённого матча по американскому футболу между Принстонским университетом и Дартмутским колледжем. Зрители из Принстона заметили почти в два раза больше нарушений, совершённых дартмутской командой, чем зрители из Дартмута. Один зритель из Дартмута не заметил ни одного нарушения со стороны «своей» команды.[3] Данный феномен играет заметную роль в психологии рекламы, так как потребители могут обратить внимание (или, напротив, проигнорировать) некоторую рекламу в зависимости от своих существующих суждений о торговой марке. Селективное восприятие бывает двух уровней: Примечания[править | править вики-текст] - ↑ Pronin E. Perception and misperception of bias in human judgment (англ.) // Trends in Cognitive Sciences. — 2007. — Vol. 11, no. 1. — P. 37-43. — DOI:10.1016/j.tics.2006.11.001. - ↑ Pope R. R. Human Nature and Culture: Selective Perception (англ.). POS 101 - Citizens & Governance. Illinois State University. Проверено 23 января 2013. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013. - ↑ Hastorf A. H., Cantril H. They saw a game: A case study // Journal of Abnormal and Social Psychology. — 1954. — Т. 49. — С. 129-134. — DOI:10.1037/h0057880. Ссылки[править | править вики-текст] - Hamilton R. Selective Perception in Stock Investing (англ.). Investingator.org. Проверено 23 января 2013. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013. |Это заготовка статьи по психологии.|
rus
0.998442
Guide, der einige Möglichkeiten anspricht, wie man Reparaturkosten sparen kann. Am Ende gezeigt durch einen Beispielraid. Zielgruppe: Fortgeschrittene Eine Diskussion über Spielerschule Teil 6: Reparaturkosten sparen im Forum Strategien. Teil des Tiberium Alliances-Bereichs; Guide, der einige Möglichkeiten anspricht, wie man Reparaturkosten sparen kann. Am Ende gezeigt durch einen Beispielraid. Zielgruppe: Fortgeschrittene... ich finde das Video toll, aber um ehrlich zu sein, bei deinem Beispiel hätte man nochmal min. die Hälfte der Kosten sparen können. trotz kleinigkeiten ein wirklich schöner guide der sicherlich vielen einen hilfe sein kann top! Wieviel Strom produzierst du eigentlich so? Laut meinem Rechner wären es 73,5k Pakete und 232k dauerhaft. Wenn ich noch einen Optimierungsvorschlag machen darf, tausch den 25er mit dem 27er Akku, bringt nochmal 2280 mehr pro h. Ich verstehe die Repkosten nachwievor nicht. Gerade eben habe ich viele Hawks/Orcas gereppt. Danach hatte ich "4 Stunden Offensiv-Reperatur-Zeit" und "2 Stunden Fahrzeug-Reptime nicht genutzt". Nach 10 min schaue ich nochmal in die Offensive und die 2 Stunden Fahrzeug Reptime sind einfach verschwunden, habe aber nach wie vor 4 Stunden 10 min Overall Reptime, wtf?! Ich gehe immer auf den Rep-all Button und schaue, was am teuersten ist. Meist die Fahrzeuge. Dann schau ich, welche ich von diesen für den nächsten VP brauche und repariere diese. Dann bekommst du oben in () die ungenutze Bonuszeit für die anderen Klassen angezeigt und danach repariere ich dann Flieger und Inf bis die Bonuszeit aufgebraucht ist. Und darüber hinaus fals nötig ansonsten nur die Bonuszeit ausnutzen. Der Regen auf die Gerechten fällt, Und auch auf des Ungerechten Haupt. Aber hauptsächlich auf die Gerechten, Weil der Ungerechte ihnen den Regenschirm klaut. Oft hat man ja auch innerhalb der Gattung sehr unterschiedliche Einheiten, die man aber nicht alle braucht. Bei mir sind fast immer die Flieger am höchsten, aber den Paladin brauche ich z.B. nur wirklich selten. Und oft reicht auch nur ein Orca oder ich brauche nur 4 Hawks weil nach dem Cleanen die Schneise frei genug ist. Man sollte eigentlich wirklich nur gucken, was man braucht und genau das reparieren. Danach dann noch die Bonuszeiten aufbrauchen und versuchen die Einheiten beim Angriff möglichst sicher zu parken, so dass nichts unnötig falsch angelockt wird oder sie direkt wieder sterben.
deu
0.998214
Сергиевский, Борис Васильевич |Борис Васильевич Сергиевский| |Дата рождения| |Место рождения| |Дата смерти| |Место смерти| |Принадлежность| |Годы службы|| 1914-1920 |Звание| |Сражения/войны| |Награды и премии|| |В отставке|| инженер, лётчик (США) Содержание Биография[править | править вики-текст] Родился в дворянской семье инженера путей сообщения Василия Сергиевского и Екатерины Томашевской, выпускницы Смольного института. Вскоре после рождения Бориса семья переехала в Одессу. Там он окончил в 1906 году реальное училище Святого Павла. Поступил на строительное отделение Киевского политехнического института. В институте Сергиевский познакомился с одним из первых русских лётчиков Сергеем Уточкиным, который научил его летать на самолёте, и Игорем Сикорским. Вместе они основали студенческий воздухоплавательнвй кружок. В 1913-м, после окончания политехнического института, Борис Сергиевский решил поступить на действительную военную службу в военную авиацию но его просьбу не удовлетворили. Тогда он устроился работать в Киеве инженером. Первая мировая война[править | править вики-текст] С началом первой мировой войны Сергиевский был призван в армию 125-й пехотный Курский полк. Был произведён в поручики. В марте 1915-го был ранен шрапнелью в голову и ногу. После лечения в госпитале вновь вернулся на фронт. В начале 1916 подал прошение о переводе в авиацию. После службы лётчиком-наблюдателем на самолете «Вуазен» был направлен в Севастопольскую военную авиационную школу. Весной 1917-го успешно сдал экзамен на звание «военный летчик» и был назначен во 2-й авиационный отряд истребителей под командованием Евграфа Крутеня. Стал одним из лучших лётчиков истребителей. В 55-ти воздушных боях ас уничтожил 11 вражеских самолетов и 3 аэростата. Был произведён в штабс-капитаны и назначен командиром истребительного отряда. Гражданская война[править | править вики-текст] В ноябре 1917 бои на фронте полностью прекратились. Немецкие самолёты, однако, продолжали разведывательные полёты над русской территорией. Однажды Сергиевский не выдержал, поднялся в воздух и сбил немецкий самолёт. За это он был арестован и приговорён к расстрелу, но сумел бежать и добрался до Киева. После захвата Киева войсками Петлюры вместе со бывшими офицерами царской армии был арестован. Сумел освободиться и добраться до Берлина. Некоторое время работал инструктором в авиационной школе в Англии. В конце 1919 года отправился в армию генерала Юденича, где стал командиром эскадрильи. После поражения Юденича некоторое время был в Эстонии, а затем выехал в Польшу. Зарабатывал на жизнь пением, исполнением оперных арий. В эмиграции[править | править вики-текст] В 1923 году со второй женой и сыном переехал в США. Работал инженером и лётчиком в компании Игоря Сикорского. Установил несколько мировых рекордов на летающих лодках Сикорского. В 1938 работал в компании Георгия Ботезата, который ещё в 1920-х построил первый в США вертолёт, Helicopter Corporation of America. В 1935 Сергиевский женился на дочери нью-йоркского миллионера Г. Б. Хохшилд. В 1944 несколько месяцев служил в ВВС США в должности технического советника. После окончания второй мировой войны работал пилотом на чартерных авиалиниях. Умер в 1971 в возрасте 83 лет. В 1998 году США вышла книга воспоминаний Бориса Сергиевского: «Airplanes, Women, and Song: Memoirs of a Fighter Ace, Test Pilot, and Adventurer», подготовленная к публикации и отредактированная племянником Сергиевского известным писателем и историком Адамом Хохшилдом (en:Adam Hochschild) и специалистом по авиации Аланом Форсайтом (Allan Forsyth). Общественная деятельность[править | править вики-текст] Борис Сергиевский был председателем Общества бывших русских летчиков в США, почетным председателем всех объединений русских летчиков в зарубежье. Был видным деятелем РОВСа. В течение 22 лет возглавлял Союз Георгиевских кавалеров, а также руководил Союзом русских военных инвалидов и Американо-русским союзом помощи престарелым. Участвовал в работе различных фондов: Толстовского, Серафимовского, Эмиграционного издательского, Православного и других.
rus
0.999232
ich hab mich heut zum ersten mal wirklich gewehrt. eine frau am ikea-parkplatz hat gemeint sie muss auf eine normale frage extrem untergriffig werden. zerst hab ich mich nur unheimlich geärgert, und dann hab ichs ma anders überlegt und mir dacht warum, warum soll ich mir immer alles gefallen lassen und alle leute kommen mit ihrem gsch*** verhalten immer genau dort hin wo sie wollen. also bin ich nochmal zu ihr hin und hab ihr höflich, aber deutlich gesagt was ich von ihrem verhalten denke. und am ende hat sie sich entschuldigt und eingeräumt dass sie ein popo war. *tadam* mein erfolgserlebnis des tages, der woche, vllt des jahres
deu
0.974915
Фуглафьордур |Деревня Показать/скрыть карты Население — 1562 человека (2006). Деревня расположена у бухты и занимает окружающие крутые холмы. Центр расположен вблизи гавани, рядом с которой находится большая часть магазинов и услуг. Экономика Фуглафьордура основана на переработке рыбы, изготовлении рыбной муки, рыболовстве. Традиции[править | править вики-текст] Каждый год в ноябре на Фарерских островах проводится фестиваль охоты на дельфинов «Grindadrap». Молодые датчане убивают сотни калдеронских дельфинов, чтобы продемонстрировать свою зрелость. Фестиваль представляет собой часть ритуала, означающего вступление подростка во взрослую жизнь. Можно либо принимать активное участие в неравной борьбе с животными, либо просто «наслаждаться» зрелищем. Дельфинов забивают в несколько приемов, причем мгновенной смерти не наступает. В них вонзают ножи несколько раз подряд, причиняя им жуткую боль, отчего дельфины издают стон, подобный крику плачущего новорожденного. Считается, что китобойный промысел на Фарерских островах, являющихся автономной провинцией Датского королевства, уходит своими корнями во тьму веков (начиная с 1584 года), а статистика забоя дельфинов гринд ведется здесь с 1709 года. Примечания[править | править вики-текст] |В этой статье не хватает ссылок на источники информации.| |Это заготовка статьи по географии Фарерских островов.|
rus
0.999233
Omnipage Pro 9.0 Das Zeichenleseprogramm OmniPage Pro zeichnet sich in Version 9.0 durch eine gegenüber den Vorversionen deutlich verbesserte Erkennungsgenauigkeit aus. Besonders interessant sind der neue Tabellenmodus für die genauere Übernahme von Tabellen und die Unterstützung farbiger Seiten: OmniPage Pro gibt auch Farbgrafiken wieder. Praktisch ist die Stapelverarbeitung für umfangreichere Dokumente, die Benutzerführung ist vorbildlich. Die Vollversion von OmniPage Pro 9.0 finden Sie auf der Heft-CD. Eigene Domain? united-domains ist der Spezialist für das schnelle und einfache Registrieren von Domains unter über 100 internationalen Domain-Endungen! Die ganze Welt der Domains. Gehen Sie online! » Wunsch URL noch frei? Hier klicken! Kommentare Bisher wurden keine Kommentare abgegeben. Sei der Erste!! Deine Meinung ist uns wichtig! Gib deine Meinung über Omnipage Pro 9.0 ab und teile positive oder negative Erfahrungen mit anderen Usern! Bewerte das Programm ohne einen Kommentar zu hinterlassen. Software-Piraterie ist eine Straftat. Es ist untersagt, nach Cracks, Seriennummern oder entsprechenden Links zu fragen oder diese auf unseren Plattformen zu verbreiten. Wir behalten uns vor diesbezügliche Kommentare zu löschen.
deu
0.998623
Код статьи: 831167 - Vizualizaţi produsele pentru care se aplică acest articol. После установки обновления безопасности 832894 (MS04-004) не удается войти на веб-узел или завершить интернет-транзакцию. Например, при передаче имени пользователя и пароля с помощью формы на веб-странице HTTPS на веб-узел, который использует протокол SSL, появляется страница HTTP 500 «Внутренняя ошибка сервера». Такое поведение наблюдается на компьютерах под управлением Windows XP, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows Millennium Edition и Windows 98 после установки обновления безопасности 832894 (MS04-004) или исправления 821814. Дополнительные сведения об этих обновлениях см. в следующих статьях базы знаний Майкрософт. 832894 (https://support.microsoft.com/kb/832894/ )MS04-004: Накопительное обновление безопасности для обозревателя Internet Explorer 821814Установка обновления безопасности 832894 (MS04-004) и исправления 821814 приводит к изменению метода, который расширения Интернета для Windows (Wininet.dll) используют при повторении запросов POST с пустым заголовком, когда веб-сервер сбрасывает подключение. Если веб-сервер закрывает (сбрасывает) исходный запрос подключения, программы, которые используют функции интерфейса Wininet (Windows Internet) для отправки данных (например, имени пользователя и пароля) на веб-сервер, повторяют запрос POST с пустым заголовком. (https://support.microsoft.com/kb/821814/ )При отправке данных на веб-узел, требующий проверки подлинности, появляется сообщение об ошибке «Не удается отобразить страницу» Примечание. Запрос POST не содержит данных POST, если длина его содержимого составляет 0. В некоторых случаях это позволяет предотвратить повторный сброс и выполнить проверку подлинности. Однако если веб-сервер требует наличия данных POST в повторном запросе функции Wininet, появляется страница HTTP 500 «Внутренняя ошибка сервера». Сведения об обновленииДля загрузки и установки критического обновления 831167 обратитесь на веб-узел Windows Update корпорации Майкрософт: http://update.microsoft.comДля установки на нескольких компьютерах администраторы могут загрузить обновление с веб-узла центра загрузки корпорации Майкрософт или из каталога Windows Update. Если требуется установить обновление на нескольких компьютерах, выполните поиск по номеру этой статьи с помощью дополнительных параметров поиска каталога Windows Update. (http://update.microsoft.com) Дополнительные сведения о загрузке обновлений из каталога Windows Update см. в следующей статье базы знаний Майкрософт: 323166Загрузите соответствующий файл с веб-узла центра загрузки корпорации Майкрософт. (https://support.microsoft.com/kb/323166/ )Как загрузить драйверы и обновления для Windows из каталога Windows Update Загрузить пакет Q831167.exe (32-разрядный) Свернуть это изображениеРазвернуть это изображение (http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=ru&FamilyID=254EB128-5053-48A7-8526-BD38215C74B2) Загрузить пакет Q831167.exe (64-разрядный) Свернуть это изображениеРазвернуть это изображение (http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=756C6750-ED3F-4C28-92FE-9ADFE75F4C26&displaylang=en) Дата выпуска: 12 февраля 2004 г. Дополнительные сведения о загрузке файлов с узла технической поддержки корпорации Майкрософт см. в следующей статье базы знаний Майкрософт: 119591Корпорация Microsoft проверила этот файл на наличие вирусов. Корпорация Майкрософт использует последние версии антивирусного программного обеспечения на момент публикации файла для проверки его на наличие вирусов. Файл хранится на закрытом сервере, предотвращающем его несанкционированное изменение. (https://support.microsoft.com/kb/119591/ )Как загрузить файлы поддержки Майкрософт из Интернета Необходимые условияДля установки обновления необходимо наличие обозревателя Internet Explorer 6 с пакетом обновления 1 (SP1) (версия 6.00.2800.1106) на компьютере под управлением одной из перечисленных ниже версий Windows: Необходимость перезагрузкиПосле установки обновления компьютер необходимо перезагрузить. Сведения о замене обновленийЭто обновление заменяет обновление 821814 для Windows XP, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows Millennium Edition, Windows 98 второго издания и Windows 98. Примечание. Представленное обновление не заменяет обновления 821814 для Windows Server 2003, поскольку описанная в данной статье проблема не возникает на компьютерах под управлением этой операционной системы. Сведения о развертыванииПрограмма установки обновления поддерживает следующие параметры командной строки. q831167.exe /q:a /r:n Сведения о файлахАнглийская версия обновления содержит версии файлов, приведенные в следующей таблице, или более поздние. Дата и время указаны в формате универсального всемирного времени (по Гринвичу). При просмотре сведений о файле в системе происходит перевод соответствующих значений в местное время. Чтобы узнать разницу между временем по Гринвичу и местным временем, откройте вкладку Часовой пояс элемента «Дата и время» панели управления. Дата Время Версия Размер Имя файла Платформа ------------------------------------------------------------------- 06-фев-2004 18:05 6.0.2800.1405 588 288 Wininet.dll 07-фев-2004 01:41 6.0.2800.1405 1 796 608 Wininet.dll IA-64 Если по каким-либо причинам установить обновление, описанное в разделе «Решение» этой статьи, невозможно, воспользуйтесь одним из представленных ниже способов устранения проблемы на сервере. Внимание! Неправильное использование редактора реестра может привести к возникновению серьезных неполадок, требующих переустановки операционной системы. Корпорация Майкрософт не несет ответственности за неправильное использование редактора реестра. При изменении реестра полагайтесь на свой опыт и знания. После установки описанного в этой статье обновления, если веб-сервер сбрасывает исходное подключение, программы, которые используют функции Wininet для отправки данных на веб-сервер, повторяют запрос POST полностью. Чтобы включить отправку только заголовка, следует создать параметр приложение.exe типа DWORD, где приложение .exe — имя исполняемого файла программы. В одном из указанных ниже разделов системного реестра присвойте созданному параметру значение 1. Примечание. Чтобы установить отправку только заголовка для всех программ, которые используют функции Wininet для передачи данных на веб-сервер, создайте в том же разделе реестра параметр * типа DWORD и присвойте ему значение 1. Код статьи: 831167 - Последний отзыв: 18 мая 2011 г. - Revision: 6.0
rus
0.998846
"Madrid ist die europäische Hauptstadt, die regionale Gerichte von ganz Spanien aufgenommen hat. Das geht zurück auf das Zeitalter Philipps II., als Madrid zur Hauptstadt Spaniens geworden ist. Damals kamen Einwanderer aus allen Teilen Spaniens und brachten ihre kulinarische Vielfalt mit. Gerichte, die heute allgemein als typisch madrilenisch angesehen werden, können Sie in unseren Restaurants probieren: Madrider Eintopf, den wir normalerweise jeden Freitag kochen, Kichererbseneintopf, Madrider Kutteln, Knoblauchsuppe, Kartoffelomelette und leckere Rezepte für Lamm-oder Rindfleisch. Alle diese Köstlichkeiten werden mit dem frischesten und besten Gemüse zubereitet, auch der Spargel aus Aranjuez ist von außerordentlicher Qualität und hat einen hervorragenden Geschmack. In allen unseren VP Restaurants finden Sie Gerichte der typischen madrilenischen Küche, traditionell und mediterran mit viel hausgemachten Eintöpfen, die, wie wir inzwischen herausgefunden haben, für jeden Gaumen geeignet sind. Zögern Sie bitte nicht und wenden Sie sich an unsere Rezeption, wir geben Ihnen die besten Empfehlungen für Ihre Freizeitgestaltung und die Gastronomie in Madrid. "
deu
0.998382
История возникновения двух маяков в заливе Тупкараганского района. Еще в глубокой древности появились маяки на берегах морей и океанов. Не однажды спасали они моряков от кораблекрушений, указывая безопасный курс. Александрийский маяк - одно из семи чудес света - прослужил людям более полутора тысяч лет. Колосс на острове Родос представлял собой 37-метровую статую бога солнца Гелиоса, воздвигнутую в 280 году до н.э. скульптором Харосом. Отлитый из металла, колосс являлся как бы воротами порта, под которыми свободно проходили самые большие корабли. В начале эпохи мореплавания все маяки светили огнем костров, разводимых на верхe этих сооружений. Дальность обнаружения маяков значительно выросла после того, как в 1803 году на маяке Кери (Кокшерском) был установлен восьмигранный фонарь с тщательно отшлифованными медными рефлекторами, изготовленными на Адмиралтейском заводе. В наше время, когда мощную лампу заставил светиться электрический ток, луч маяка в хорошую погоду стал виден морякам на расстоянии 50 километров. Сегодня во многих странах установлены уже лазерные маяки, радиомаяки. Значение маяков возросло после того, как их стали устанавливать на искусственных спутниках Земли. Благодаря чему была проложена международная система спутниковой связи, позволяющая не только уточнить место в Мировом океане, но выйти на связь с любым судном или абонентом по радиотелефону, телетайпу... Любой маяк по-своему знаменит, и как архитектурное сооружение, и как реликвия времени. Уникальнейшими на восточном побережье Каспия являются нижний и верхний маяки города Форт-Шевченко. Верхний тюбкараганский маяк и нижний тупкараганский маяк являются памятниками истории и культуры Казахстана. Оба внесены в реестр исторических памятников Мангистауской области. В формуляре, иначе говоря, техническом паспорте берегового маяка, изданном Гидрографическим управлением Военно-морских сил в 1949 году, зафиксированы точные координаты местонахождения верхнего маяка: «Расположен на западном берегу полуострова Мангышлак, на возвышенности Тюб-Караганского мыса, в 2,5 мили южнее северо-западной оконечности Тюб-Караганского мыса, на 44 градусе широты и 50 градусе долготы». Маяк 2 класса. Время постройки маяка 1863 год. В этом же году на территории маяка были возведены: жилой дом, склады, сарай, конюшня, колодец. Все это обнесено каменным бастионом. Когда-то работа маяка была строго регламентирована и подчинена военному распорядку. В паспорте содержится информация о состоянии, ремонте неисправностей, изменениях, происходящих на маяке за время его существования. Сохранилась интересная запись: «В 1929 году при нападении басмачей на В-Тюб-Караганский маяк от попадания винтовочных пуль оптика имеет следующие повреждения: отсутствуют три катоптрических элемента, в тамбуре выбиты полизольная линза, диоптрические нижние и верхние элементы. Кроме того, диоптрический элемент имеет поперечную трещину. Все элементы основания и купола целы… » И сегодня можно увидеть ту самую пробоину, которую оставила интервентская пуля. Сохранились и другие записи - показатели веяния нового времени: «25 декабря 1964 года сняли керосиново-коптильную установку ввиду долголетней эксплуатации. Маяк освещается только от аккумуляторов». Или: «В 1974 году в январе месяце установлена телефонная связь с п. Баутино через войсковую часть поста ВН(К)ОС». Совершенствуется мир, благоустраивается и жизнь на маяке. Сотрудница Областного управления культуры, Жанар Конратбаева, сообщила о том, что ее тетя, 75-летняя Тажихан Шоданова, в детстве жила на верхнем маяке у свого дяди, Калдыкожи Мендыбаева. Так вот тетка утверждает, что маяк был построен еще раньше, в 1851 году, сразу после возведения Новопетровского укрепления. Известно местным жителям не понаслышке, что Тупкараганский залив в окрестности будущего маяка был опасен водоворотом. Благодаря свету маяка, рыбаки ориентировались в марине и старались обогнуть стороной страшную морскую дыру. Старожилы рассказывают, что скала, на которой был установлен первый маяк, треснула и обвалилась, унеся за собой в море и первый маяк. А второй маяк был установлен вскоре в 1863 году. Судоходство в Тупкараганской бухте в годы строительства укрепления и развития торговли активизировалось. Тажихан-апа с умилением рассказывала и о том, что ее дядя Калдыкожа в молодые годы работал на рыболовецком промысле Захара Дубского. Освоив русский язык, участвовал в торговых сделках. Среди местных жителей Калдыкожа снискал уважение и славу народного умельца. Он искусно шил обувь, на музыкальных инструментах развлекал соседей и друзей. А потом уединился на маяке, где проработал до 1952 года. Тажихан-апа вспоминает, как дядя регулярно подливал керосин в трехфитильную лампу, тем самым и заводил маяк. Трехгранные призмы и лупы отражали и усиливали световой сигнал. Рассказывают, что керосин специально привозили пароходом из-за моря, из Баку. С тех пор многое изменилось. В 1970 году маяк стал работать на электричестве. Многое из истории верхнего маяка можно повторить, рассказывая о нижнем маяке, стратегически значимом объекте. Народные предания говорят о том, что в строительстве этого сооружения принимал участие народный умелец Каражусуп, отец трех знаменитых братьев-мастеров Каражусуповых. Так или иначе, а исхлестанные ветрами времени тупкараганские маяки - свидетели нападений на полуостров белогвардейских интервентов, очевидцы прихода власти Советов - как старые морские волки по-прежнему служат ориентиром для определения местонахождения кораблей в Тупкараганской бухте. Наталья Задерецкая фото автора Источник lada.kz
rus
0.999062
Von Joachim Frank Der Kölner Kirchenkritiker David Berger steht zunehmend unter Druck. Eine Autorenlesung aus seinem Buch stand wegen Sicherheitsbedenken auf der Kippe. Auf der Internetplattform kreuz.net wird der schwule Theologe seit seinem Outing unflätig attackiert. KÖLN - Aggressiv schwulenfeindliche Umtriebe im Internet setzen den Kölner Kirchenkritiker David Berger zunehmend unter Druck. Eine Autorenlesung aus seinem Buch „Der heilige Schein. Als schwuler Theologe in der katholischen Kirche“ am Freitag im westfälischen Bocholt (Kreis Borken) stand wegen Sicherheitsbedenken auf der Kippe. Die Veranstalter, die katholische Familienbildungsstätte und die örtliche Volkshochschule, hielten jedoch an dem Abend fest, weil sie sich dem homophoben pseudochristlichen Milieu nicht beugen wollten, und baten die Polizei um Hilfe. Auf der faschistoiden Internetplattform kreuz.net wird Berger seit seinem Outing in der „Frankfurter Rundschau“ 2010 und dem Erscheinen seines Buches unflätig attackiert, häufig unter Bezugnahme auf Textstellen des Alten Testaments, die für homosexuelle Praktiken die Todesstrafe verlangen. Die Polizei erwog, die Veranstaltung zu schützen, erkannte aber nach Angaben ihres Sprechers Frank Rentmeister keine akute Gefährdung. Die Beleidigungen im Internet richteten sich nicht erkennbar gegen den Veranstaltungsort in Bocholt. „Wir sind aber informiert und stehen bereit“, so Rentmeister. Angriffe nehmen zu Berger sagte dem „Kölner Stadt-Anzeiger“, die Angriffe auf ihn hätten an Schärfe gewonnen. So ließen die Einträge auf kreuz.net Rückschlüsse auf seinen Tagesablauf zu sowie auf die Zeiten, zu denen er als Lehrer in Erftstadt seine Schule betrete und wieder verlasse. „Die wollen sagen: Wir wissen, wo wir dich finden.“ Er fühle sich drangsaliert und eingeschüchtert. Inzwischen gehe er abends nur noch in Begleitung aus dem Haus. „Da muss doch nur mal einer komplett ausrasten“, so Berger. Eine zivil- und strafrechtliche Verfolgung der kreuz.net-Verantwortlichen ist schwierig, weil sie anonym agieren und der von ihnen genutzte Server im Ausland steht. http://www.ksta.de/html/artikel/1320943738520.shtml
deu
0.996586
Медитационное дыхание Первый и наиболее важный шаг в направлении эффективной медитации — «надлежащее дыхание». В китайской медитации употребляются два основных метода: даосский и буддистский. Даосское дыхание, известное также как парадоксальное дыханне, используется для подготовления Ци к циркуляции, и его надлежащее развитие является решающим моментом. Нормальное движение низа живота перевернуто в смысле направления вдоха и выдоха. Вместо расширения на вдохе даоссы применяют противоположное действие. Нельзя ни задерживать дыхание, ни усиливать процесс. Медленно вдыхайте через нос, делайте это легко и плавно, сжимайте и поднимайте низ живота под пупком вверх. Когда легкие будут наполнены, начинайте легко выдыхать. Вдох соответствует Инь, выдох — Ян. Они должны действовать вместе подобно кругу Инь Ян, без усилия и плавно, переходя один в другой, в текучем кругообразном движении. На вдохе медленно давите на даньтянь, втягивая низ живота. Сначала расширение на выдохе может оказаться трудным, но с практикой мышцы привыкают расширяться все больше и больше, пока весь низ живота — от пупка до лобковой кости не начнет расширяться на выдохе. В буддистском дыхании движение живота противоположное (диафрагменное). На вдохе медитирующий расширяет его вместо втягивания, а на выдохе сжимает. Этот вид называется «Нормальное дыхание». Этот же вид практикуют певцы. Оба метода используют один и тот же принцип генерации Ци. Главное различие в том, что координация движений живота с дыханием противоположная. В действительности многие занимающиеся умеют использовать оба метода и очень легко переключаются с одного на другой. |Упражнения с руками Упражнение "железный живот" Упражнения цигун Упражнения движении в Рис Мысленно время чтобы вдохе лечение целлюлита упражнения, разминка, питание энергии воздухе дыхание кисти вверх тела живота выдохе упражнения телом Вэйдань (рис ) потока Цигуна одновременно|
rus
0.996334
Die Preise für Gold und Silber haben am Mittwoch nahe ihrem Stand vom Vortag notiert. An der CME Globex wurde der Junikontrakt für Gold mit einem Abschlag von 3,2 USD für rund 1.537 USD je Feinunze gehandelt (Stand: 11:28 Uhr). Der Julikontrakt für Silber verbilligte sich um 0,77 USD auf rund 41,81 USD je Feinunze. Im asiatischen Handel standen die Preise noch kräftig unter Druck: der Goldpreis fiel auf rund 1531 USD je Feinunze und der für Silber auf 40,47 USD je Feinunze. Einer der Gründe für den Rückgang war ein Bericht auf der Internetseite des „Wall Street Journal“ demnach ein bedeutender Hedgefond und andere Großinvestoren ihre Gold und Silberpositionen verkaufen – nach zwei Jahren Bestandsaufbau. Weiteren Druck erhielt Silber von der Margenerhöhung der CME Group am Dienstag. Dabei handelte es sich um die dritte Anhebung binnen einer Woche. Die höheren Margen sollen laut Analysten einige der kleinen Silberinvestoren aus dem Markt gedrängt haben. (André Saenger, Marktanalyst, IG Markets) Kategorie:: Rohstoffe
deu
0.996758
- Дульный компенсатор - Содержание Принцип действия Принцип действия дульного тормоза состоит в изменении направления и скорости движения части пороховых газов (достигает 1400—1500 м/с), истекающих из канала ствола после вылета снаряда. Это приводит к появлению силы, направленной противоположно движению откатных частей и тормозящих его. Применение дульного тормоза снижает импульс отдачи, что позволяет или уменьшить общую массу оружия или повысить кучность. Дульные тормоза различаются по числу камер (бескамерные, одно- и многокамерные), числу рядов боковых отверстий (одно- и многорядные) и их форме (щелевые, сетчатые и оконные). Дульные тормоза по принципу действия делятся на дульные тормоза активного, реактивного и активно-реактивного действия. Применение дульного тормоза может привести к резкому увеличению громкости выстрела. Применение Как правило, дульный тормоз используется в конструкциях стрелкового оружия и полевых орудий. В процессе выстрела, дульный тормоз изменяет направление пороховых газов, и тем самым может увеличить звук выстрела, слышимый стрелком или артиллерийским расчётом, и следовательно может уменьшить боеспособность личного состава. Артиллерия Дульный тормоз в полевых орудиях позволяет сделать их легче, при этом сохранив их мощность, на бронетехнике позволяет сократить длину отката, что позволяет вписать более мощную артсистему в башню тех же габаритов. С применением дульного тормоза связан ряд проблем, таких как демаскировка позиции орудия облаком пыли (или снега), возникновение позади орудия опасной для личного состава зоны и т.п. Кроме того, он делает откат менее ровным, из-за чего на современных танковых гладкоствольных пушках от него отказались в пользу большей точности стрельбы. Стрелковое оружие Стрелковое оружие не может быть чрезмерно массивным, так как это уменьшает мобильность стрелков и уменьшает размер переносимого с оружием боекомплекта, поэтому дульные тормоза особенно эффективны для уменьшения отдачи и «прыжков» стрелкового оружия. Кроме того, применение дульного тормоза позволяет применять в стрелковом оружии патроны, отдача которых была бы без применения дульного тормоза трудно переносимой. В то же время, пороховые газы, истекающие из дульного тормоза демаскируют позицию стрелка (что особенно опасно для пулемётов и снайперских винтовок), в тёмное время суток ослепляют стрелка, увеличивают воздействие звука выстрела на стрелка, могут быть опасны для военнослужащих, находящихся рядом со стрелком. Дульный тормоз-компенсатор, устанавливаемый на стрелковом оружии также позволяет уменьшить подбрасывание ствола при выстреле и улучшить точность автоматического огня и сократить время на прицеливание после одиночного выстрела. Для обеспечения возможности стрельбы ствольными гранатами дульный тормоз должен быть небольшого диаметра, сравнимого с диаметром ствола. Дульный тормоз применяется иногда на крупнокалиберных револьверах, например, Smith&Wesson 500 Magnum. Дульный усилитель отката См. также Ссылки Фотогалерея Стандартный натовский пламегаситель дульный тормоз 152-мм гаубицы Д-1 105 mm AMX-10 RC Пулемётный дульный тормоз Немецкая самоходная гаубица PzH 2000 Wikimedia Foundation. 2010.
rus
0.997805
Auch während der Leasinglaufzeit interessieren wir uns nicht nur dafür, ob unsere Kunden pünktlich ihre Leasingraten zahlen, sondern auch ob sie mit ihrem Leasingobjekt zufrieden sind, was sie für Träume für die (Leasing-)Zukunft haben und ob wir neben dem laufenden Leasingvertrag noch etwas für sie tun können. Für unsere Autoleasingkunden haben wir deshalb den X-Test erfunden. Hier können die Kunden eine detaillierte Beurteilung ihres Leasingfahrzeuges abgeben. Daraus erstellen wir dann nicht nur die Top-5 Hersteller-Liste in unserem X-Test-Hersteller-Ranking, sondern der Test ist für unsere Kundenbetreuer ein wichtiger Hinweis dafür, wie das Fahrzeug sich im Alltag unserer Kunden bewährt. Dies fließt dann wieder in die Beratung des nächsten Kunden ein und ist auch für die Gestaltung des Folgevertrages eine wichtige Informationsquelle. Und natürlich freuen wir uns über glückliche Kunden. Lesen Sie selbst: KUNDENMEINUNGEN: Danke für die reibungslose und unkomplizierte Abwicklung Jörg Scharditzky super Team Auto spitze! gerne wieder Grüße Dr. Marc Hinze Super wie immer Volker Augst SUPER SERVICE SUPER FLEXIBEL SUPER FREUNDLICH Marco Rocchi Top-Beratung! Top-Service! Weiter so!!! T. H. Ich bin treue Kundin der X-Leasing, weil der Service immer perfekt ist. Gabriele Angenvoort Danke für die lockere angenehmen und doch verbindliche Art und für das sich Kümmern Beste Grüße Ulrich Berghoff Service ist Programm!! Vielen Dank Michael Spiess Alles gut! Super Service auch über den Vertrag hinaus. Freuen uns auf die Zusammenarbeit Sven Petzold Alles "roger"! ... die Farbe der Gummibärchen ist sehr stylisch Christine Kratzer Abwicklung sehr unkompliziert und professionell Florian Brunner, APM Marketing GmbH schnell, zuverlässig, unkompliziert Prima! Ralf Reuter Die gesamte Abwicklung war wie immer "von vorne bis hinten" PERFEKT! Vielen Dank Bastian Runge Hat alles wunderbar geklappt, was ich durch "...UPS"-Leasing nicht mehr gewohnt war. Manfred Eder Vielen Dank für die sehr gute Zusammenarbeit und die von Ihnen erbrachte Leistung. Kompetenz, Freundlichkeit sowie ein hervorragender Service zeichnen Ihr Unternehmen aus. Weiterhin viel Erfolg! Karim Haschemi Einfach "DANKE"! Robert Zimmerer Ich mag ja eigentlich keinen Smart aber das Elektroteil ist super-cool!!! Ansonsten alles spitze, wie immer. Ann-Kathrin Moos Die kundenorientierte Betreuung ist selbst nach einem Personalwechsel sichergestellt. Meine Hochachtung. Andreas Nannen Bei Dir Thorsten wollte ich mich ausdrücklich nochmals für die tolle und unkomplizierte Zusammenarbeit bedanken!!!! Mir hat's Spaß gemacht !!!! Schade, dass wir wahrscheinlich so schnell nichts mehr miteinander zu tun haben werden, da ich nicht davon ausgehe, dass uns der Audi bald im Stich lässt) Beste Grüße und vielen Dank nochmals Guido Jandke Nicht nur als kompetenter Partner eine absolute Bereicherung. Immer dann, wenn man jemanden braucht, ist zuverlässig jemand erreichbar. Absolut TOP, dass man Entscheidungsträger als Gesprächspartner hat. Klaus Winkler Sehr geehrter Herr Bucher, können Sie sich noch an das Gefühl erinnern als Sie Kind waren? Als Sie sich immer etwas gewünscht haben und egal wie Sie es angestellt haben, bekommen haben es immer andere. Doch eines Tages war es soweit, Ihr Wunsch ging in Erfüllung, auch wenn es noch so unwahr erschien. Wissen Sie noch wie das war? So habe ich mich heute gefühlt, dank Ihnen und Ihrer Firma. Es gehört viel dazu einen erwachsenen Mann daran zu erinnern, bis zu einer Träne. DANKE !!! Joerg Banowski, Dipl. -Inf. (FH) Perfekter Service seit 1999! Nach zig Fahrzeugtransaktionen müssen wir sagen: Immer 1* !!! M. Hahne, Hahne & Schönberg GmbH - www.hs-stoffe.de Sehr geehrter Herr Bucher, können Sie sich noch an das Gefühl erinnern als Sie Kind waren? Als Sie sich immer etwas gewünscht haben und egal wie Sie es angestellt haben, bekommen haben es immer andere. Doch eines Tages war es soweit, Ihr Wunsch ging in Erfüllung, auch wenn es noch so unwahr erschien. Wissen Sie noch wie das war? So habe ich mich heute gefühlt, dank Ihnen und Ihrer Firma. Es gehört viel dazu einen erwachsenen Mann daran zu erinnern, bis zu einer Träne. DANKE !!! Joerg Banowski, Dipl. -Inf. (FH) Liebes X-Leasing Team. Seit mehr als 10 Jahren bin ich nun zufriedener Kunde. Natürlich gibt es viele Leasinggesellschaften. Was mich zum Stammkunden gemacht hat, ist vor allem, dass Ihr den Satz "Geht nicht - gibt's nicht" wirklich lebt. Es ist diese unbürokratische Flexibilität, die für mich den großen Unterschied ausmacht. Von der Fahrzeugbeschaffung über die bravuröse Vertragsflexibilität bis hin zur Betreuung im Schadensfall. Es passt einfach. Und ganz klar: die Leasingkonditionen stimmen auch. Bitte weiter so. Frank Patt, Inhaber PATT Verkaufsstrategien e.K. - www.patt.net Telefonakquise, Kundenakquise, Telefonmarketing! Patt findet für Sie neue Kunden Ich bin noch immer vollkommen begeistert, wie die Fahrzeugrücknahme funktioniert hat. Ohne jedes Problem konnte ich vor Ende der Vertragslaufzeit mein Fahrzeug gegen mein neues Wunschauto eintauschen! Alles sehr unkompliziert! Selbst der Wechsel von VW T5 zum Range Rover war für Sie kein Problem! Perfekte Leistung und traumhafter Service zum sehr fairen Preis! Nachdem ich in den letzten Monaten zwei Firmenfahrzeuge an den Leasinggeber des Herstellers zurückgegeben habe, konnte ich lernen, wie unerfreulich und zeitaufwendig eine Leasingrückgabe auch sein kann... Christian Hoog, Geschäftsführer Auto Christian GmbH - www.auto-christian.com Seit 10 Jahren arbeiten wir nun mit Oliver Eidt und der X-Leasing erfolgreich zusammen. Aus einem einzigen Leasingvertrag wurden mittlerweile zahlreiche Verträge, aus einer geschäftlichen Beziehung wurde über die Jahre hinweg eine unschätzbare Freundschaft. Eigentlich sagt das schon alles aus. Trotzdem möchte ich es noch etwas ausführlicher beschreiben, denn es ist schön, dass man in der heutigen, schnelllebigen Zeit, unter all den oberflächlichen und profitorientierten Personen noch Geschäftspartner findet, die es verstehen Dienstleistung zu erbringen und dabei freundlich, kompetent und vor allem ehrlich sind. Das gilt nicht nur bei Vertragsabschluss, sondern auch während der Laufzeit und der Leasingrücknahme (hier erlebt man oft unerfreuliche Überraschungen bei anderen Leasingunternehmen). Die Geschäftsleitung der X-Leasing hat für die Führung ihres Unternehmens und den Umgang mit ihren Kunden die gleichen Anforderungen und Ziele wie unser Unternehmen, daher ist es nicht verwunderlich, dass unsere Zusammenarbeit von Anfang an von Vertrauen und Offenheit geprägt war. Wir empfehlen unseren Kunden die X-Leasing jederzeit gerne und werden auch selbst weiterhin treue und zufriedene Kunden von Oliver Eidt und seinem Team bleiben. Christian Raith - Geschäftsführer Eberhard, Raith & Partner GmbH - www.erpam.com Sehr geehrte Damen und Herren, sehr geehrter Herr Bucher, seit 2007 zufriedener Kunde der X-Leasing GmbH möchte ich mich für die sehr gute Zusammenarbeit und die von Ihnen erbrachte Leistung bedanken. Hervorragender Service, Kompetenz und Freundlichkeit zeichnen Ihre Firma aus. Hervorzuheben ist der umkomplizierte Kfz Wechsel. Gern empfehle ich Sie weiter und freue mich auf die weitere Zusammenarbeit. Mit freundlichen Grüßen, Robert Müller Service, Preis-Leistung und das Team, das dahinter steht, sind einfach top. Egal, ob klein oder gross, Oldtimer oder Top-Neuwagen, Nutzfahrzeug oder Wochenend-Cabrio, X-Leasing realisiert jeden Traum und kümmert sich bis ins Detail, bis der Kunde zufrieden ist. Bei der tollen Leistung zum fairen Preis waren wir das bei jedem Auto, das wir bisher hier geleast haben und empfehlen X-Leasing, Herrn Eidt, Herrn Bucher und das gesamte Team daher herzlich weiter. Denn Autoleasing wird hier wirklich mit Herz, Hirn, Hand und persönlicher Beratung konsequent umgesetzt. Professionell, kompetent und unkompliziert. Danke X-Leasing - wir kommen wieder! C. Pöttinger Pöttinger GmbH & Co. KG Hallo Herr Eidt, vielen Dank für die professionelle Abwicklung meines Leasingantrages. Ich werde Sie gerne weiterempfehlen, da in Ihrem Unternehmen die Werte Ehrlichkeit, Loyalität, Kompetenz und Innovationen, die Sie sich selber auf die Fahnenstange schreiben, auch nach "nach aussen" gelebt werden. Weiter so. Mark Streifeneder, med3plan Liebes X-Leasing-Team, herzlichen Dank für die bisherige sehr gute Zusammenarbeit. Ich bin mit den Leistungen Ihres Teams wirklich außerordentlich zufrieden. Angefangen von der professionellen Beratung, welches Auto wirklich zu mir passt, über die Abwicklung sämtlicher Zulassungs- und sonstiger Formalitäten bis hin zur Betreuung während der Laufzeit: egal ob Inspektion, TÜV, Reifenwechsel oder neue Frontscheibe nach Steinschlag - alles kommt aus einer Hand, ein Anruf genügt jeweils. Einsteigen und losfahren - so soll es sein! Werde Sie gerne weiterempfehlen! Viele Grüße bis zum nächsten Mal Carsten Heß DFM GmbH Liebes X-Leasing Team, sehr geehrter Herr Eidt, wir sind nun seit fast 8 Jahren Kunde Ihrers Unternehmens. Nach einem "Ausrutscher" vor 3 Jahren mussten wir feststellen, das es sich nicht auszahlt wegen einiger €uro weniger einen Zuverlässigen und flexiblen Partner wie X-Leasing zu verlassen. Unser Fuhrpark wird optimal betreut, die Zusammenarbeit klappt hervorragend und die Mitarbeiter sind freundlich und vor allem kompetent. Auch in schlechteren wirtschaftlichen Zeiten war X-Leasing ein fairer Partner. Wir freuen uns auf die nächsten Jahre und sind gespannt was uns die mobile Zukunft noch so alles beschert. Mit besten Grüßen Friedrich Schnürpel Geschäftsführender Gesellschafter eCOUNT Electronic GmbH Schatzbogen 60 81829 München Professionalität, Flexibilität und Zuverlässigkeit, gepaart mit Kompetenz und dem Bestreben, das Unmögliche möglich zu machen - das zeichnet seit Jahren X-Leasing aus. So wird eine hohe Kundenzufriedenheit und Kundenbindung generiert. Mein Fazit nach jahrelanger, exzellenter Erfahrung : Macht weiter so! Prof. Dr. med. Roland Axel Werzinger, Leiter Sportorthopädisches Zentrum Schwabing-Mitte Uns und die Firma X-Leasing verbindet die Leidenschaft für das Automobil ebenso wie der Wunsch, jeden Kunden schnell, flexibel und professionell zu bedienen. Wir danken an dieser Stelle für fast 10 Jahre bester Zusammenarbeit mit Oliver Eidt und seinem Team hier bei Düsseldorf und an der Isar und rd. 15 zufrieden geleaster Fahrzeuge. Oliver Treutlein, Geschäfttsführer OT Oliver Treutlein GmbH - www.olivertreutlein.com UNKOMPLIZIERT, KORREKT UND SYMPATHISCH !!! Diese Eigenschaften schätze ich seit über 10 Jahren an Herrn Eidt und seinem Team. Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit ! Bastian Runge BR Immobilien - www.immobilien-runge.de Liebes X-Leasing-Team, ich weiß, wir sind auf der einen Seite nicht besonders einfallsreich mit unseren Firmenautos (der vierte Mini in Folge...) dafür habt ihr mit der zweiten milk & honey Geschäftsführerin das große Organisationslos gezogen – sie hat immer neue Autoideen und Vorstellungen. Da müsst ihr schon mal in einem Leasingzeitraum von nem Kombi über einen Jeep zu einem Mini wechseln. Das meiste macht ihr ohne Murren mit, das ein oder andere schafft ihr, uns mit Engelszungen wieder auszureden. Dafür lieben wir euch und danke für jedes offene Ohr, das ihr uns immer wieder schenkt. Auf die nächsten acht gemeinsamen Jahre. Anka Moos, milk & honey Advertising GbR Sehr geehrter Herr Bucher, die X-Leasing ist nunmehr Standard bei der Beschaffung und Finanzierung unserer Firmenwagen. Schnell, freundlich, passgenau und zu guten Konditionen fühlen wir uns in diesem Bereich dort gut aufgehoben. In den verschiedenen Fahrzeugklassen konnte die X-Leasing immer sofort ein Angebot für Gebrauchtwagen vorlegen. Die Abwicklung erfolgt dann schnell und unkompliziert. So können wir uns auf unsere Arbeit konzentrieren! Dipl.-Kfm. Sascha Wien Geschäftsführender Gesellschafter Schneidereit GmbH & Co. KG - www.schneidereit.com Ich bin seit über 10 Jahren Leasingnehmer und habe diverse Gesellschaften dabei getestet (Sixt AG, Fahrzeughersteller direkt). Ich hatte bei keinem der Anbieter einen so professionellen und vor allem persönlichen Service. Die Betreuung war perfekt, insbesondere wenn Servicetätigkeiten (Reifen, Service, Reparaturen) anstehen. Ich fühle mich bei X-Leasing und Herrn Kloss rundum gut beraten und betreut. Das Preis-Leistungsverhältnis insbesondere bei gebrauchten Leasingfahrzeugen ist beeindruckend. Ich kann und werde die X-Leasing und die Betreuung durch Herrn Kloss jedem weiterempfehlen. Beste Grüße Alexander Bogner Dipl.-Kfm. bogner consulting Sehr geehrtes X-Leasing Team, sehr geehrter Herr Eidt, Besten Dank für die schon langjährige Unterstützung beim Leasing unserer Firmenfahrzeuge. Die reibungslose Abwicklung des Oldtimerleasings ist natürlich auch zu erwähnen. Auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit! Beste Grüße Günter Sterlike INSATRANSPORT Speditions GmbH Kompliment! Habe selten ein Unternehmen aus der Finanzbranche mit so einem guten Auftritt erlebt. Bei Ihnen passt einfach alles gut zusammen. Erfrischend anders, gepaart mit schnellem Service und absoluter Kompetenz und Flexibilität! So muss das in Deutschland überall laufen! Viele Grüße Dieter Erichlandwehr SenneFORUM - www.senneforum.de Das VIPCON Team ist besonders, anders und extrem dynamisch. Daher ist es schön, mit X-Leasing und Bernhard Kloss einen Partner zu haben, der bereit ist unsere nicht immer konventionellen Wege zusammen mit uns zu gehen. Auch wir versuchen immer für unsere Kunden das Unmögliche möglich zu machen. Genau dieses Gefühl haben wir als Kunde bei X-Leasing. X-Leasing und VIPCON ist eine Zusammenarbeit mit absolutem Vertrauen. Danke, dass Ihr uns in unserem Geschäft so unterstützt – weiter so. Liebes X-Leasing-Team, Lieber Herr Eidt, X-Leasing steht für Kompetenz, Flexibilität und eine unkomplizierte sowie schnelle Abwicklung der Leasingverträge. Wir haben in den 3 Jahren 3 Fahrzeuge geleast und sind von dem professionellen Engagement von X-Leasing begeistert. Geht nicht, gibt es bei Ihnen nicht. Selbst ein Fahrzeugwechsel während der Leasinglaufzeit war für die Firma X-Leasing kein Problem. Hier steht der Wunsch und die Bedürnisse des Kunden an erster Stelle. Vielen Dank dafür. Sie haben mit uns einen neuen treuen Kunden gewonnen. Wir empfehlen Sie immer gerne weiter. Karim Haschemi, Geschäftsführender Gesellschafter der Synos GmbH - www.synos.eu Liebes Team von X-Leasing, lieber Herr Kloss, gut, dass X-Leasing eine Kundenfeedbackseite eingerichtet hat. Denn das ist eine gute Gelegenheit für mich, einmal DANKE zu sagen für all die großen und kleinen Dienstleistungen, die für mich X-Leasing ausmachen. Ein Auto zu fahren, und einer Firma dafür monatlich Geld zu bezahlen, kann ich überall. Wenn ich das aber mit X-Leasing tue, habe ich einfach nie das Gefühl, dass da einer "ein Geschäft" mit mir macht. Vertragliche und technische Sachverhalte werden offen und verständlich kommuniziert. Alles läuft auf einer sehr partnerschaftlichen Ebene und ich fühle mich rundum gut aufgehoben. Probleme, die es in jeder Beziehung einmal gibt, werden unbürokratisch und flott aus der Welt geschafft. Nach nunmehr 7 Jahren möchte ich betonen: Leasing? Immer wieder mit X-Leasing! Herzliche Grüße Horst Koller Sehr geehrter Herr Bucher, Ich kann nur sagen: Hut ab!!! In der Tat wird bei Ihnen im Unternehmen Flexibilität groß geschrieben. Vielen, vielen Dank für Ihre Mühe und "Ausdauer" mit mir und meinen Wünschen. Rundum zufrieden haben Sie mich gemacht!!! Weiter so!! Stephan Claußnitzer - ScanMos Imaging GmbH - Wuppertal - www.imaging.scanmos.de Hallo Hr. Eidt, vielen Dank für den "Ausnahmeservice" - es beeindruckt mich immer wieder wie perfekt Ihr Service lebt und bietet! Ehrlicherweise nehme ich mir da auch einiges mit und versuche es auf unsere Geschäftsmodell umzusetzen Benny Steigleder - www.myprintcard.de Sehr geehrter Herr Bucher, Ich möchte mich bei Ihnen für alles von Herzen bedanken. Sie haben mir mit dem Auto sehr geholfen... Seit Monaten habe ich mich darauf vorbereitet, mein altes Auto zu verkaufen und mich um ein Leasingfahrzeug zu kümmern. Innerhalb weniger Tage haben Sie für mich den BMW gefunden den ich mir gewünscht habe, sogar meinen 12 Jahre alten BMW haben Sie für mich verkauft. Ich habe an einem Dienstag meinen alten bei Ihnen vorbeigebracht und am Donnerstag mein neues Auto, natürlich mit Wunschkennzeichen, bei Ihnen abgeholt. Das nenne ich unkompliziert, schnell und kompetent. Ich habe die Firma X-Leasing und Sie Herr Bucher in meinem Bekanntenkreis schon weiter empfohlen und werde das weiterhin tun. Ich fahre jetzt schon ganze 20 Tage mit meinem neuen Auto herum und freue mich jeden Tag auf's Neue. Ich wünsche Ihnen alles Gute! Ihre Kristina Lucan Sehr geehrter Herr Bucher, zum ersten Mal habe ich ein Auto ohne Besichtigung und Probefahrt gekauft! Meine natürlichen Bedenken wurden durch Familie und Freunde natürlich unterstützt. Außerdem war mein Ersteindruck des Audi Cabrios mit dunkelrotem Verdeck: "geht gar nicht." "Erschwerend" hinzu kam meine Anfrage übers Internet bei Ihnen und dadurch unser Erstkontakt. Nachdem der Audi alle meine Vorgaben erfüllte, habe ich mich mit dem außergewöhnlichen Dach arrangiert und freue mich heute darüber, dass sich das Cabrio von vielen anderen Cabrios abhebt. Meine Bedenken haben Sie wunderbar und mühelos ausgeräumt und das Überführen, die Anmeldung und die Übergabe haben kompetent, zuverlässig und schnell geklappt. Auf diesem Wege vielen herzlichen Dank für Ihre Mühe und ich freue mich auf eine weitere gute Geschäftsbeziehung. Mit freundlichen Grüßen Michaela Hüttersen Liebes X-Leasing Team, hallo Herr Kumpfmüller, vielen Dank für Ihr „Herz für Neugründer“. Sie haben mir nicht zu einem Fahrrad geraten, sondern mir haargenau das passende Fahrzeug angeboten! Von der Anfrage bis zum endgültigen Vertrag sind nur wenige Tage vergangen und diese Woche kann ich schon meinen Flitzer bei Ihnen abholen und fühl mich tatsächlich in der „Pole Position“. Dankeschön, dass Ihr so seid, wie Ihr seid – X-Leasing eben! Sabine Nahler Yoga shala Landshut www.yoga-landshut.de Sehr geehrter Herr Bucher, Ich hatte bisher bei meinen Firmenwägen immer recht wenig PS und ich freu mich total auf die 355 Pferdchen ^^ Ich möchte mich auch recht herzlich bei Ihnen für den sehr guten und professionellen Service bedanken. Es hat alles wunderbar funktioniert und die Kommunikation ist wirklich perfekt. Ich habe einige motorsportbegeisterte Kollegen und Freunde, werde Sie auf jeden Fall weiterempfehlen und meine Autos zukünftig auch immer bei Ihnen bestellen. Mit freundlichen Grüßen Sascha Hermann Immobilienberater für Groß- und Investmentkunden Abteilungsdirektor PlanetHome AG Sehr geehrter Herr Eidt, ....das beste Prädikat, das man einer Firma in diesem Umfeld geben kann ist: - Sie haben sich mein Vertrauen verdient. - In all den vergangenen Jahren mit vielen, sowohl privaten als auch geschäftlichen Verträgen, gab es nie Anlass zur Beanstandung, Sorge oder Mistrauen. Das gilt auch bei den von mir empfohlenen Bekannten. - Der Service ist sehr gut, es ist immer ein freundlicher Mensch erreichbar. Macht einfach weiter so..... Hermann Will a-i-m GmbH Liebes X-Leasing Team, sehr geehrter Herr Seufert, seit nahezu 3 Jahren habe ich meinen Mercedes C220 bei Ihnen geleast. Von Beginn des Leasings bis heute hatte ich keine bessere Betreuung, kein besseres Auto und keinen besseren Service. Nachem ich viel unterwegs bin und das Auto für mich eine sehr wichtige Position darstellt, hat es mich nie im Stich gelassen. Ich bringe es auf den Punkt: besser gehts nicht, ich bin mehr als zufrieden, auch mein nächstes Fahrzeug habe ich bereits bei X-Leasing avisiert, ich freue mich darauf, vielen Dank für Ihre professionelle Unterstützung. Ihr Walter Rotter Charakterforscher, Buchautor & Mentaltrainer www.pqs-system.de X-Leasing – Das bin ich mir wert – oder noch besser gesagt: einmal X-Leasing, immer X-Leasing ! Lieber Herr Seufert, seit dem Jahr 2000 verbindet uns nun schon eine kompetente, flexible und loyale Partnerschaft. Zuverlässigkeit und das Gefühl, gemeinsam durch wirtschaftliche Höhen aber auch Tiefs zu „fahren“, das alles macht die besondere Partnerschaft mit X-Leasing aus. Ich freue mich auf noch viele gemeinsame Jahre und bedanke mich bei Ihnen und dem gesamten Team für diese äußerst angenehme Zusammenarbeit. Mit den allerbesten Grüßen, Thomas Koenen Vice President Central Europe, Saba Software Liebes X-Leasing Team, sehr geehrter Herr Seufert, seit nunmehr 2005 arbeite ich mit der Fa. X-Leasing zusammen. Aus einem Leasingvertrag wurden viele Verträge. Professionalität, Zuverlässigkeit und das Eingehen auf Sonderwünsche - das zeichnet X-Leasing aus. So werden Kunden gewonnen! Norbert Köhler Lieber Thorsten Seufert, liebes X-Leasing Team, auch ich als langjähriger Kunde möchte Euch hiermit ein großes Lob aussprechen. Viele blaue Leasing-Mappen füllen meinen Schrank, da meine automobilen Träume sich schon kurz nach dem Abschluss zu einem anderen Fahrzeug „verirren“. Aber ein vorzeitiger Wechsel war nie ein Problem und die Rückgabe unkompliziert. Selbst das Unterfangen 10 Taxifahrzeuge !!! über Euch zu beziehen war kein Thema. Euer Engagement auch in Richtung Umweltverträglichkeit zu lenken, beweist eine zukunftsorientierte Unternehmensphilosophie; da bleiben die „Scheuklappen“ halt im Schrank! Die Tatsache, dass sich in all den Jahren immer die gleichen Personen um einen kümmern deutet darauf hin, dass es auch „intern“ passt. Weiter so und bis bald M. Stoll Dipl.-Ing. (FH) – KFZ-Sachverständiger Lieber Herr Seufert, auch nach Jahren der Zusammenarbeit ist es immer wieder toll zu sehen, wenn ein Partnerunternehmen die gleichen Werte und Ansprüche vertritt wie man selbst. Billig kann jeder. Darum lieber ein bisschen (!) teurer, aber qualitativ hochwertig und dienstleistungsorientiert dem Kunden den Wunsch von den Augen ablesen. Service und Zuverlässigkeit sind bei der X-Leasing nicht nur leere Worthülsen, sondern gelebte Wirklichkeit. Nach der Ausweitung auf neue Standorte gilt das nun vor allem nicht mehr nur für die Kunden aus München und Umgebung, sondern auch für Nicht-Bayern. Das durfte ich bei meinem neuen Wagen gerade "am eigenen Leib" erfahren. Herzlichen Dank dafür! Christoph Metelka Geschäftsführer young promotion GmbH www.youngpromotion.de Liebes X-Lesing Team, lieber Oliver, ein Riesen Dankeschön für deine schnelle und wie immer unkomplizierte Abwicklung . Elke ist total happy und hat das mit dem Diebstahl schon alles wieder vergessen . Ich muss mich noch mit den "kleinen" Autos (-: die du mir jetzt zur Verfügung gestellt hast, arrangieren aber das werde ich schon schaffen. Schönes Wochenende O.T. Lieber Herr Eidt, vielen Dank für Ihre Hilfsbereitschaft, Treue und die so tolle langjährige Zusammenarbeit. Wir bleiben gerne Ihre Kunden! Beste Wünsche Ihre Aisha Rokovsky-Wiest und Günther Wiest Leasing ist Vertrauenssache, ein partnerschaftlicher Umgang ist mir da sehr wichtig! Besonders bei der Rückgabe des Fahrzeuges sieht man oft den Unterschied. Mit X-Leasing bin ich gerade in diesem Punkt besonders zufrieden gewesen! Mit freundlichen Grüßen Alexander Schmidt B.E.S.T. Fluidsysteme GmbH München Hallo Herr Seufert, gerne möchte ich mich nochmals für die gute Betreuung der letzten Jahre bedanken. Unsere Firmenfahrzeuge sind bei Ihnen in den besten Händen. Besonders schätzen wir den Service und die Flexibilität. Bisher hatten wir von Ihnen, unabhängig von dem Leasingvolumen, immer eine gute Lösung für den jeweiligen Leasingvertrag erhalten. Gerne vertrauen wir auch in Zukunft auf ihre Dienstleistung. Vielen Dank für Ihren Einsatz. Herzliche Grüße, Harri Paquin REALIZE GmbH Autohersteller und deren Vertriebsorganisationen haben Defizite. In Technik und Service. Für die Technik sind Sie und X-Leasing ja nun wirklich nicht zuständig, aber durch den hohen Service-Standard gelingt es Ihnen und Ihrem X-Leasing-Team die vielen Probleme und Problemchen (… und ich weiß wovon ich spreche) mehr als auszugleichen. Ein Leuchtturm in der „Servicewüste Deutschland“! Freundliche Grüße Robert Zimmerer Lieber Herr Seufert, meine ganz große Anerkennung und meinen Dank für eine langjährige, vertrauensvolle und reibungslose Zusammenarbeit. Seit 2004 sind wir nun Kunde und hatten weder bei der Rücknahme des Leasingfahrzeugs, noch bei der Übernahme des Neuen ein Problem. Eine besondere Herausforderung ergibt sich ja bei der Abwicklung eines Unfalls mit dem geleasten Fahrzeug. Hier rechtfertigten Sie mit ihrem Team unser Vertrauen in X-Leasing in hohem Maße. Von der prompten Bereitstellung eines Ersatzfahrzeugs bis zur Übernahme des Neuen - alles perfekt! Dafür meinen besonderen Dank. Mit besten Wünschen für eine weitere, langjährige Zusammenarbeit, Wolfgang Auer Verleger AUDIN Verlag GmbH, München Liebes X-Leasing Team, seit über 10 Jahren geniese ich nun die offene und ehrlich Art von euch. Vom kleinen Zweitwagen über die größere Limousine bis zum Sportwagen; Top Beratung und Top Service. Ich denke mit einem Satz kann man X-Leasing und Auto am besten beschreiben: "Ich lebe, ihr kümmert euch um die Details" ! Vielen Dank dafür Armin Poplutz Ich bin seit ca. 2003 Kunde der X-Leasing und habe mehrere Leasingverträge. Egal um welches Fahrzeug sich handelt, Pkw oder Lkw, die X-Leasing ist immer der richtige Ansprechpartner. Man braucht sich um nichts kümmern, mein Ansprechpartner Hr. Bernhard Kloss findet immer das passende Fahrzeug. Ob Service , Reifen oder Reparatur, Herr Kloss kümmert sich während und auch außerhalb der Geschäftszeiten mit maximalem persönlichen Einsatz um alles. Sehr gut finde ich auch die Flexibilität bei einem vorzeitigen Fahrzeugwechsel. Da ist man beim Herstellerleasing zu gebunden. Allen, die sich für ein Leasingfahrzeug interessieren, kann ich die X-Leasing sehr empfehlen. Mit freundlichen Grüßen Herbert Baumann Liebes X-Leasingteam, Lieber Bernhard, auch die Firmengruppe PIETZAK vertraut seit mehreren Jahren auf die stets professionelle Fahrzeugbeschaffung & Fahrzeugfinanzierung der X-Leasing. Nicht umsonst bauen wir unseren Fahrzeugfuhrpark über die X-Leasing München stetig aus. Dank der sehr persönlichen Betreuung der einzelnen Mitarbeiter der X-Leasing aber insbesondere des persönlichen Kontakts durch unseren Betreuuer Bernhard Kloss, liegt die Verantwortung unsere Vertäge in guten Händen. An dieser Stelle bedankt sich die Firmengruppe PIETZAK bei der X-Leasing in München für die jahrelange sehr gute und sehr vertrausvolle Zusammenarbeit. Eine Weiterempfehlung ist hier ein Muß !! Beste Grüße aus der Arastraße 2 in 85579 Neubiberg, Peter Pietzak Jr. „Nicht Geiz ist Geil“ Sondern Qualität und Zuverlässigkeit bzw. X-Leasing ist besser!!! Seit über 10 Jahre arbeite Ich nun mit Thorsten Seufert und der X-Leasing erfolgreich zusammen. Aus dem ersten Leasingvertrag im Jahr 1999 wurden mittlerweile mehrere Verträge, aus einer geschäftlichen Beziehung wurde über die Jahre hinweg eine harmonische Freundschaft auf die ich nicht mehr verzichten möchte. Trotzdem möchte ich es noch etwas ausführlicher beschreiben, denn es ist schön, dass man in der heutigen Geschäftswelt, unter all den oberflächlichen und profitorientierten Firmen noch Geschäftspartner findet, die es verstehen, Dienstleistung zu erbringen und dabei freundlich, kompetent und vor allem ehrlich sind. Das gilt nicht nur bei Vertragsabschluss, sondern auch während der Laufzeit und der Rücknahme (hier erlebt man oft unerfreuliche Überraschungen bei anderen Leasingunternehmen vor allem bei den Herstellern) ein vorzeitiger Wechsel ist nie ein Problem und die Rückgabe unkompliziert. Das Team der X-Leasing hat mit dem Umgang Ihrer Kunden die gleichen Anforderungen und Ziele wie ich mit meinen Kunden, daher ist es nicht verwunderlich, dass unsere Zusammenarbeit von Anfang an von Vertrauen und Offenheit geprägt war. Ich werde meinen Kunden und Freunden die X-Leasing jederzeit gerne empfehlen und auch selbst weiterhin treuer und zufriedener Kunde von Thorsten Seufert und der X-Leasing bleiben. Jakob Strasser Nach 10 Jahren und dem inzwischen fünften (oder ist es bereits das Sechste?) Fahrzeug, möchte ich hiermit ein herzliches Dankeschön aussprechen. Über die Jahre hat sich mit Herrn Seufert und seinem Team eine vertrauensvolle Zusammenarbeit entwickelt. Hier ist der Kunde tatsächlich König, so wurden über die Jahre alle großen und kleinen Anliegen stets zur vollsten Zufriedenheit umgesetzt. Weiter so! Matthias Krauthahn Sehr geehrter Herr Eidt, nun habe ich endlich eine stille Minute, die möchte ich nutzen, um Ihnen und Ihrem Team für die außerordentliche Geschäftsbeziehung in allen Jahren zu danken, insbesondere für die Hilfe in äußerst schwierigen Umständen, auf Sie und Ihr Team konnte ich mich immer verlassen, dafür sei an dieser Stelle Dank gesagt. Mit herbstlichen Grüßen aus Berlin Hans-Peter Thomas und die Zahntechnik Hallo Herr Eidt, wie immer im Leben, Positives spricht sich herum und kommt letztendlich als Empfehlung auch irgendwie wieder zurück! Ich bin seit 1999 ein sehr zufriedener Kunde und habe seitdem jeden meiner Wägen bei der X-Leasing gekauft. Service und Betreuung sind perfekt. Danke und weiter so!!! Mario Heyne Geschäftsführer Auto Heyne GmbH www.auto-heyne.de Hallo Herr Bucher, ich möchte mich an dieser Stelle einmal für ihren zuvorkommenden Service bedanken. So etwas findet man heutzutage leider selten. Hat alles Super geklappt und ich bin sehr zufrieden. Ich werde mit Sicherheit auch beim nächsten Fahrzeugkauf wieder auf sie zurück kommen. Mit bestem Gruß Alexander Schomann Ich freue mich, in Sachen Auto einen so guten Partner wie Euch getroffen zu haben! Andreas Vollrath v+e das-bau-team GmbH www.das-bau-team.com - schnelle Bearbeitung - kompetente Ansprechpartner - sehr gute Vertretungskollegen im Urlaub-/Krankheitsfall - sehr gute Kommunikation - Top Service rund um den Vertrag -> in Summe: sehr zufriedener Kunde! Hallo Herr Eidt, wollte mich nur mal kurz bedanken für die schnelle und vor allem super gut gewordene Reparatur meines Wagens. Trotz der Freude mein Auto wieder in tadellosem Zustand fahren zu können, habe ich es letzte Woche sehr genossen mit der E-Klasse unterwegs zu sein! Hoffe, dass sich die Regulierung des Schadens ohne grossen Aufwand erledigt. Vielen Dank, mit freundlichen Grüßen Adriana Cardos Alles piccobello - und auch noch ein neues Auto als Ersatz kennenlernen dürfen! Toll. Vielen herzlichen Dank für die perfekte Organisation und Zurverfügungstellung eines ganztägigen Leihwagens in Zusammenhang mit dem Reifenwechsel! Michaela Hüttersen Sehr geehrte Damen und Herren, die 3 Smileys zur Fahrzeugübernahme sind von mir prädikabel mit 1+ benotet. Ein besonderes Lob gilt Ihrem Mitarbeiter, der professionell bei der Fahrzeugübernahme die vielen High-Tech-Materialien im "Blue Efficiency" geduldig erklärte und auch die Sicherheits- und Warnhinweise nicht ausließ. Das will etwas heißen bei dem Umfang der Bedienungsanweisungen! In meinem Feedback gebe ich Ihnen sehr gern einige Zuckerbrote für alle Vorteile eines Vertrages mit Ihnen, der X-Leasing GmbH, ich werde Sie im Bekanntenkreis weiter empfehlen und bedanke mich noch einmal herzlichst. Mit freundlichen Grüßen Joachim Heyne Besser geht es nicht! Lieber Herr Eidt, lieber Herr Horst, Diese Zeilen sind mir seit langem eine Herzensangelegenheit! Seit über 10 Jahren beauftragen wir die X-Leasing für unseren gesamten Fuhrpark. Es ist das Vertrauen, die Ehrlichkeit und die Freundlichkeit, die ich bei keinem anderen Geschäftspartner in meiner beruflichen Laufbahn derartig gefunden habe. Selbst mündliche Absprachen sind beispielsweise nach 2 Jahren nicht vergessen! Die Zusammenarbeit ist so einfach, so selbstverständlich, wir sind in Solingen und die X-Leasing in München, na und, vollkommen egal! Liebe Geschäftsfreunde, vielen Dank dafür! X-Leasing ist für uns konkurrenzlos! Jan Thomas Argenta Elektronik GmbH Hallo Herr Eidt, nach fast 20 Jahren Zusammenarbeit müsste man ja eigentlich viele Worte machen. Das Besondere der Geschäftsbeziehung mit Ihnen würde ich aber gern in einer Frage ausdrücken: Wo findet man noch einen Geschäftspartner, bei dem ein gegebenes Wort genauso wertvoll und beständig ist, wie ein schriftlicher Vertrag?! Außer in Ihrer Firma ist mir das noch nicht so oft begegnet. Alle Personen, die ich in Ihre Hände empfohlen habe, haben mir das auch bestätigt. Manchmal fragen mich Leute, was ich glaube, in 10 oder 20 Jahren für ein Auto zu fahren. Dann sag ich immer nur: „Keine Ahnung, aber es wird ein Fahrzeug von der X-leasing sein!“ Das dürfen Sie gern unter meinem Namen veröffentlichen. Lieben Gruß, Henrik Thomas Financial Director für die OVB Top Beratung und ein sehr guter Rundumservice! Sehr freundlich! Geht kaum besser! Christian Krnezic Das Unmögliche gibt es für X-Leasing nicht. Momentan hat unsere Familie 4 Autos bei X-Leasing. Da wird es nicht einfach. Termeinvereinbarungen mit Werkstätten, Ersatzfahrzeug etc.... Wer schafft es immer wieder - X-Leasing! Martin Fischer Liebes X-Leasing Team, Bei Euch fühle ich mich einfach zu Hause. Ihr bietet einen Rundumservice, nicht nur rund ums Auto. Seit über 4 Jahren bin ich nun Kunde bei der X-Leasing. Schnelligkeit ohne Individualitätsverlust, Kompetenz und Ehrlichkeit--- das ist X-Leasing! Mehr gibt es für ein Wohlfühlen nicht zu sagen. Klaus Flisvos (Eidt) www.flisvos.de Wir danken für die gute Zusammenarbeit und Ihre stets flexible Unterstützung und werden sicher lange X-Leasing Kunden bleiben, Beste Grüße, Familie Schleppinghoff Ich wünsche Ihnen auch eine frohe Weihnacht und ich muß sagen, ich fühle mich insbesondere bei Ihnen, Fr. Wegner, sehr gut aufgehoben. Sie leben den Service am Kunden! LG, Melchin Gradlinig , direkt und einfach gut. Berit Feuerlein – Sirius AG Sehr geehrter Herr Bucher, Als Unternehmer bin ich von der Schnelligkeit ,dem Servicegedanken und Ihrer Persönlichkeit beeindruckt. Anfrage am 21.11. – Wunschfahrzeug allerdings in Düsseldorf , am 22.11. zur Probefahrt dann nach München überführt. Jegliche Fragen, Bedenken etc. persönlich geklärt. Zur Identifizierung mit dem Fahrzeug, mir dieses über das Wochenende zur Verfügung gestellt. Nach dem Entschluss dieses zu erwerben, stand dieses mit Wunschkennzeichen, Winterreifen ! , Servicecheck innerhalb von 3 Tagen zur Abholung bereit. Ich bin begeistert ! Werde und habe Sie / X-Leasing bereits weiterempfohlen. Herzliche Grüße Marcus Zanatta com+com media GmbH & Co.KG Geschäftsführender Gesellschafter Ich würde X-Leasing bedenkenlos weiterempfehlen. Mit freundlichen Grüßen Thilo Preller Perfekter Service, da gibt´s nix mehr zu sagen... BIP GmbH Danke für Ihre Geduld und für Ihre Unterstützung bei der Abwicklung des Schadens. Liebe Grüße Ursula Lupper Ich finde X-Leasing super, hatte gerade einen Unfall und mir wurde vollkommen unbürokratisch geholfen. Hatte zügig einen Leihwagen bis zur Fertigstellung meines Autos. Ich wünsche Hr. Seufert und seinem Team ein frohes Weihnachtsfest und ein erfolgreiches neues Jahr 2012. Liebe Grüße Gilbert Denzer Lieber Herr Seufert, der Service bei X-Leasing ist von A bis Z perfekt! Besser geht es nicht, ich bin bin begeistert und empfehle Sie mit gutem Gewissen weiter! Danke, Liebe Grüße Walter Rotter Es gibt kaum ein Unternehmen wie X-Leasing GmbH, bei dem man als Kunde wie ich schon seit gut 7 Jahren den excellenten "one of the hand Service" genießt. Vor vier Jahren hatte ich einen zum ersten Mal nach meinen dreißig Autojahren einen selbstverschuldeten Unfall verursacht, bei dem mein Wagen einen Totalschaden erlitt. Ich meldete den Schaden dort sofort an und es wurden etliche Vorkehrungen seitens X-Leasing getroffen, so dass in nur drei Tagen mir ein gleichwertiges Auto mit angepasstem Leasingvertrag beigestellt werden konnte. Ich hatte das Gefühl, schon nach wenigen Tagen den Unfall vergessen zu haben, dank der grossartigen Unterstützung dieses Unternehmens! Freundliche Grüße Harald Eigner Genau der Service ist es, der Sie unterscheidet - und der ist super. Weiter so! Dreimal lachen!!! Marion Rabe Hallo Herr Eidt, Hallo X-Leasing Team! Vielen Dank für den super Service und die kompetente Unterstützung. Herzliche Grüße Joachim Jaschke Ich kam als skeptischer Leasingneuling und bleibe sehr gern als rundherum zufriedener Kunde! Mit freundlichen Grüßen Dirk Peikert ptvmedia.de Hallo Benedikt, ein dickes Lob an Dich und an Euer Team!!!! Bis jetzt bin ich noch nicht einer so kompetenten, flexiblen und zuverlässigen Leasing-Firma begegnet. Ich habe schon drei Autos über euch "Laufen" und es werden sicher noch einige dazukommen... Grüße Alexander Scholly Sports and More GmbH www.sam-saarlouis.de Der Hol- und Bringservice ist besonders erwähnenswert! André Dirnberger Liebes X-Leasing Team, danke für den schnellen und wirklich guten Service bei meiner Autopanne letzte Woche! Ich hatte eine freundliche und gute Beratung und sofort ein kostenloses Ersatzfahrzeug. Auch die empfohlene Werkstatt führte schnell zur Lösung des Problems am Auto!> DANKE! Mit freundlichen Grüßen Ulrike Möller Nach meiner Anfrage per E-Mail hatte ich schon 2 Minuten später eine Antwort - das ist kundenfreundlich! Bei manch anderer Leasinggesellschaft warte ich bis heute noch auf eine Rückmeldung! Andreas Schwarz Toller Service, sehr kulant! Der Herr am Empfang macht einen tollen Job. Hut ab! Frau Krause ist sehr bemüht! Angelika Schilcher Sehr geehrter Herr Brandner, Das Unternehmen bei dem ich seit fast 2 Wochen versucht habe, einen Leasingvertrag abzuschließen hat jetzt doch, nachdem ich es schon aufgegeben hatte, dort einen Ansprechpartner erreichen zu wollen, den Vertrag zugeschickt. Angeblich war die Sachbearbeiterin krank und die Vertretung überfordert...und der Mailaccount nicht erreichbar ... und die Telefonanlage defekt und und und... Nun ja, professionell ist etwas anderes....daher werde ich dort wohl zukünftig auch nichts mehr machen... Ihr Angebot war zwar besser und Sie können sicher sein das nächste Mal werde ich mich sofort an Sie wenden, aber jetzt bin ich erst mal froh dass das Thema erledigt ist. Daher sehen Sie es mir bitte nach dass wir diesmal nicht ins Geschäft kommen. Trotzdem vielen Dank für Ihre Mühe und eine gute Zeit wünsche ich Ihnen .... Andreas Becker Sehr geehrter Herr Brandner, vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihre Empfehlung. Das habe ich so noch nicht erlebt, also wirklich vielen Dank für Ihre offene Art! Ich werde Sie jedenfalls für Ihren Top-Kundenservice nur wärmstens weiter empfehlen, (auch wenn es sich wie in diesem Fall für Sie "nicht lohnt") Vielleicht klappt es irgendwann doch noch einmal, wir haben noch ein zweites Auto... Viele Grüße, Gerd Eska Kompetente Beratung - erstklassiger Service und ein freundliches Team - ich bin sehr zufrieden! Hallo Herr Kloss, nochmals besten Dank für Ihr Vertrauen und Ihre Bemühungen! Mit freundlichen Grüßen Elisabeth Wiechmann Ich und meine Frau sind bei Ihnen in SEHR guten Händen! Weiter so! Franz Geßl - Ersatzwagenservice ist top! - laufende Infos zum Reparaturstand sind top! - Terminzusagen einwandfrei eingehalten! Ich bedanke mich bei Herrn Bucher für die überaus zügige Abwicklung und das besonders vertrauensvolle Vorgehen!! Danke auch für den Fahrzeug-Tipp!!! Liebe Grüße Ingolf Sibert Hallo Herr Brandner, Im Grunde stellt sich nicht die Frage wer wem zu danken hat. Sie haben einen neuen Kunden und das mit großer Wahrscheinlichkeit längere Zeit, und wir waren von Anfang an überrascht, welche Art und Weise Ihr Unternehmen gegenüber dem Kunden an den Tag legt. Einfacher ging es nicht und wir haben gespürt, dass wir Kunden sind. Da wir uns „etwas“ in dieser Branche auskennen, können wir hier nur dem Ex-Rennfahrer Lauda beipflichten und „die Kappe ziehen“! Zu alldem kam noch –auch wenn das für viele eventuell eine Kleinigkeit ist- die Tatsache, ein vollgetanktes Auto zu übernehmen. Nach den vielen Fahrzeugen, im hochwertigen Bereich, welche wir schon erworben haben, ist uns das zum ersten Mal passiert! In diesem Sinne, weiter so und unsererseits heißt es, jeder Zeit wieder X-Leasing! Ich denke dass wir uns über das rote Modell wie schon angekündigt im nächsten Frühjahr unterhalten werden. Allerdings, nur vollgetankt! ….schmunzel…. Beste Grüße aus dem Neckartal PROCENTFABRIK e.K. Ronny Tzscharntke Eine perfekte Abwicklung - völlig unkonventionell! Thilo Preller Mit Herrn Bucher rundum zufrieden, sehr angenehmer Betreuer seitens X-Leasing! Da wird man gerne zum Wiederholungstäter :-)! Was kann man verbessern was sehr gut ist?! Volle Zufriedenheit und volles Vertrauen in einen Geschäftspartner sind mehr als genug. Thomas Steuerer Reibungslose Abwicklung bei Herrn Seufert. Herzlichen Dank! Friedrich Wimmer Liebes X-Leasing Team, wir wollten uns für das tolle und gelungene Event bei Euch bedanken, das uns sehr viel Spaß und Freude bereitet hat, obwohl Ihr euch mit dem Wetter nicht so ins Zeug gelegt habt und auch die Showeinlagen in den Wiesen und Kiesbetten etwas zaghaft ausgefallen sind. Natürlich wollen wir uns an dieser Stelle auch für die tolle Kooperation mit Euch bedanken und wünschen, dass wir auch in Zukunft so erfolgreich zusammen arbeiten werden. Die besten Grüße Euer Autohaus Burgstaller Was mir gefällt ist Flexibilität und persönliche Betreuung - meine Probleme trage ich nicht alleine. Danke, weiter so! Thomas Reuter Absolut professionelle und verlässliche Zusammenarbeit und Abwicklung! Prof. Ulf Hestermann Perfekter Service! Besser geht´s nicht! Thomas Schultze Freudenhaus Eyewear GmbH Ihr seid einfach super! Freundlich, kompetent (in allen Fragen), schnell in der Fahrzeugbesorgung, man fühlt sich einfach sicher aufgehoben bei Euch! Danke Herr Brandner! Macht weiter so...X-Leasing immer wieder gerne! Peter Unterpaul Bayerischer Ausdruck höchster Zufriedenheit: "Passt scho!" Herbert Baumann Herr Kloss kümmerte sich um die komplette Bestellung meines Fahrzeuges inklusive der Einhaltung der Lieferzeit und war mir sehr behilflich in der Beratung der Ausstattung und Auswahl der Extras. Die Vertragsabwicklung verlief völlig reibungslos. Top! Andreas Walter Wie immer eine Freude, mit Euch zusammen zu arbeiten! Volker Augst Toller Service, kompetenter und verbindlicher Ansprechpartner, unkompliziert. Rundum-Sorglos-Leasing! So soll es sein, so soll bleiben! Viele Grüße nach München Sebastian Will Super Service und Hilfe bei allen Fragestellungen im Zuge des Fahrzeugwechsels. Danke! Christoph Hahne Hallo Jan, ich wollte mich noch einmal bei Dir und Herrn Jensen für die kompetente und vor allem freundliche Hilfe bedanken. Ich freue mich auf eine weitere Zusammenarbeit und werde Euch gerne weiter empfehlen! Beste Grüße Steffen Laudeley Spitzen Service! Das ging schneller als ich dachte. Hier fühlt man sich gut aufgehoben, Kompliment! Ein professioneller Service*Tolle Beratung und kompetente Unterstützung*einfach genial - so stelle ich mir Service vor! Kann mich nur durch Weiterempfehlen bedanken! Klaus Winkler Wie immer das rundum-Sorglos-Paket :-)! Viele Grüße Andi www.vipcon.com Als Einzelhändler lege ich großen Wert auf Freundlichkeit und schnellen Service. Herr Bucher von X-Leasing hat meine Erwartungen weit übertroffen! Nur zu empfehlen. Grüße Roland Nies www.goetznies.de Ich bin sehr zufrieden, bekomme immer sehr schnell alle Antworten zu meinen Fragen. Fühle mich einfach wohl und gut behandelt. Zum Weiterempfehlen! Kornelia Adamowicz Hallo an die X-Leasing! Servus Herr Bucher! Nachdem Sie mich nun vor gut 2 Jahren vom „Nichtleaser“ zum „Leaser“ umgepolt haben, bin ich mit dem „System X-Leasing“ mehr als zufrieden. Sie sind genau das, was man sich unter einem fähigen Geschäftspartner vorstellt: Aufgeweckt! Kompetent! Engagiert! Konkret! Unkompliziert! Vielen Dank dafür! Dipl. oec. U. Röhrig, www.ffm-makler.de Toller Service, Telefonate schnell und zuverlässig - ich gehe von einer vertrauensvollen Zusammenarbeit aus! Ihr seid einfach spitze! Beim neuen Auto und bei der Rückgabe des alten Pkw! So einen Service gibt es nirgendwo! Glückwunsch und herzliche Grüße Joachim Jaschke "Geht nicht gibt´s nicht!" So können wir unsere Erfahrungen mit X-Leasing zusammenfassen, freundliche und kompetente Beratung, bei Problemen werden Lösungsvorschläge erarbeitet. Das alles ist in der heutigen Zeit längst keine Selbstverständlichkeit mehr. Für uns der Leasingpartner auch für die nächsten Firmenwagen! Note 1+ AVVM Werbung & Marketing GmbH Sind seit 8 Jahren durchgehend Kunde bei X-Leasing und sehr zufrieden. Weiter so! Gisela Pirker Kompetent, professionell, schnell...Bitte bleibt wie Ihr seid!!! Mein besonderer Dank gilt Herrn Pilawa. Nur durch sein Engagement kann ich jetzt meinen Traumwagen fahren. So stelle ich mir perfektes Leasing vor! Marko Spänle Immer ein Super Service! Gruß Udo Szamatulski Alles perfekt und völlig unproblematisch abgelaufen - ich geh nie wieder woanders hin! Danke Herr Kloss! Thomas Eder Sehr professioneller und angenehmer Service beim Gebrauchtwagenleasing. Ausgezeichnete Beratung durch Herrn Kloss. Renate Friedrich
deu
0.998889
В последнее время домашний бизнес для женщин становится все популярней. Советы и идеи для женского бизнеса, успешные истории и психологическую поддержку Вы сможете найти на этом сайте, а также оценив свои интересы и способности применить на практике более подходящую для Вас идею. Какая женщина не мечтала бы иметь собственный бизнес, стабильный доход и при этом, занимаясь любимым делом успевать выполнять всю работу по дому и воспитывать своих детей? Отсюда возникают вопросы, как же начать домашний бизнес, минимально рискуя и вкладывая. Лучший вариант – это превратить хобби или любимое занятие в прибыльное дело или применить приобретшие навыки и опыт в такой сфере, как фриланс. Домашний бизнес для женщин основанный на увлечении или хобби может быть из совершенно разных сфер деятельности, начиная от выращивания комнатных растений, разведения домашних животных, и заканчивая каким либо рукоделием и работой фрилансера. Хочется отметить, что фриланс, раньше в основном считался мужским делом, так как они были первооткрывателями в данной области. Заработки в сети Интернет состояли из услуг по программированию, созданию web сайта и дизайна к нему. Но теперь и женщины заняли свое место на этом поприще, небольшое отличие – в сфере деятельности. Женская работа в качестве фрилансера состоит, главным образом, из переводов, бухгалтерии, написания статей для сайтов. Даже преуспели в программировании, создании и продвижении Интернет проектов. А теперь, давайте выделим самое основное из работы в сети: - Пожалуй, самый высокий процент, встречающейся здесь работы для женщин, состоит из написания текстов для сайтов, новостных статей, текстов для дипломных работ и мн. др. Если Вы хорошо владеете грамотой, есть пусть небольшой жизненный или профессиональный опыт и желание самостоятельно обучаться, то шансы на успех довольно велики. - Очень популярны в Интернет услуги по самым разнообразным дизайнерским разработкам. Если Вы творческий человек и умеете использовать графические программы, например фотошоп, то можно и здесь испытать свои силы. - Профессиональный уровень любой работы, которым владеет женщина, будь то бухгалтерский учет или консультирование по определенным сферам, начиная с организации бизнеса и заканчивая консультацией юриста или специалиста по косметологии. Перечень услуг из возможного бизнеса на дому для женщины можно продолжать еще очень долго, подойдет все, что, так или иначе хоть как-то востребовано. Только необходимо помнить, чтобы начать собственный домашний бизнес, придется отодвинуть свою неуверенность и страхи на задний план и забыть про них. Сформировать для себя кредо уверенной и успешной женщины, которое будет звучать так: «Я смогу, я сумею, я сделаю это лучше чем другие!» И только после этого домашний бизнес, бывший когда-то промежуточным этапом на жизненном женском пути, превратится в любимую работу или даже призвание, от которого Ваша жизнь станет счастливее и богаче!
rus
0.999565
Deine Omi wirst Du mit Schätzen von hausfreund wohl eher weniger glücklich machen können, aber bestimmt die meisten Deiner Freunde. Vor Weihnachten und Geburtstagen kann ein Abstecher zum hausfreund durchaus sinnvoll sein. Es lohnt sich, Zeit mitzubringen, denn es gibt wirklich viel zu sehen. Der Verkäufer (Besitzer?) nervt niemals mit einem aufdringlichen Kann-ich-Ihnen-behilflich-sein? im Zwei-Minuten-Takt; vielmehr steht er bei Fragen zur Seite oder erklärt von sich aus, sobald man verständnislos vor einem Gegenstand steht, den man nicht identifizieren kann. Das Sortiment geht von nützlich und praktisch über lustig und niedlich bis skurril und außergewöhnlich. Wer sich gerne mit schönen, modernen Dingen umgibt, ist hier Freund des Hauses. Ein buntes Juwel in unserem Kiez. Und bitte keine Bösen Kritiken wenn man kurz vor Ladenschluss kommt. In Zeiten des mobilen Telefons kann man vorher anrufen wenn man riesige Beratung benötigt und ich kann mir nicht vorstellen das der Besitzer so unvollendet gewesen sein soll. ich habe dort schon mehrfach gekauft und immer war und wurde ich sensationell bedient.;) Im Hausfreund gibt es so allerlei: Küchentücher, Küchen- und Haushaltsutensilien, Geschenkpapier, Kinderspielzeug, Taschen, Geldbörsen und vor allem kleine oder größere Mitbringsel und Geschenke sowie definitiv viel Schnick-Schnack. Manche ganz witzig, wie ein Ei-Päd, dass ich hier als Geschenk gekauft habe. Es war ein Eierbecher auf einem iPad-ähnlichem Untergrund. Es lohnt, ab und an reinzusehen. In diesem Laden findet man alles, von total nutzlos bis witzig bis brauch ich unbedingt. Dazu gehören beispielsweise Porzellanklorollenhalter in Form von Hunden oder Plastiklampen, die echt schickes Licht werfen oder bunt bedruckte Trolleys für den Einkauf oder Servietten oder oder oder. Kleinkram, Großkram, stilvolles, Geschenke, hier findet man sicher was für Geburtstagskinder und wenns nur Blödsinn ist :) Im Hausfreund begrüßt mich ein entspannter Verkäufer bei ebenso entspannter Musik. Hier gibt's so allerlei zum Hinstellen, vor allem für die Küche. Dazu gehören z. B. die Topflappen, lustigen Schürzen oder Geschirrtücher. In der linken hinteren Ecke verstecken sich jedoch noch fetzige Vespa-Taschen und jede Menge Kram aus Leder. Mir haben es besonders die Gürtel, Armbänder und Spangen mit den farbigen Lederblümchen drauf angetan. Ein wirklich lustiger Laden. Und wenn man nicht mehr kann, steht vor dem Laden eine weiße Bank mit grünem Kunstrasen zum Ausruhen bereit! Ein wirklich schöner Laden, in dem man lange stöbern kann. Und, da kann ich nur anschließen: nette Beratung: hier scheint man Spaß an der Arbeit zu haben. Falls man also mal wieder ein Geschenk braucht, kann ich diesen Laden nur empfehlen. Schöner Laden zum Schmökern. Geschenke und nette Ideen. Von Postkarten bis hin zum Geschirr und Lampen, Lichterketten, Taschen, viel Buntes und schöner Schnick Schnack. Mein Lieblingsladen in der Niederbarnimstr. bzw. Fhain :-) habe bisher jedes meiner Last Minute Geburtstagsgeschenke hier gefunden. Sehr schöne Dinge. Und der Besitzer ist supernett! Bis letzte Woche mochte ich den Laden gern.viel Schnick Schnack, den man mehr oder weniger gebrauchen kannund nette, außergewöhnliche Geschenkideen.Mit dem Wunsch ein Wandkonsole, die ich bereits einige Wochen vorher ausbaldowert hatte, zu kaufen, stand ich zugegebenermaßen kurz vor Ladenschluss auf einen Samstag um 17:53 an der Ladentür. Der Besitzer?/Verkäufer stellte sich unfreundlich in den Weg und schmiss uns mehr oder weniger raus (naja, drin waren wir noch nicht ;-)) wollte auch unser Anliegen nicht hören und war alles in allem schon fast unverschämt!Kundenservice sieht meiner Meinung nach anders aus! Wenn sich solch ein kleines Geschäft leisten kann noch vor Ladenschluss Feierabend machen zu müssen..ok. Von mir gibts keine Empfehlung mehr und ich werde diesen Laden sicher auch nicht mehr betreten! Dieser User kommt von Qype, ein europäisches Unternehmen, das Yelp 2012 übernommen hat. Wir haben die beiden Seiten zusammengefügt um euch großartiges lokales Erlebnis zu ermöglichen.
deu
0.997424
Греция. Виноградники. Автор комедии Феспис на переднем плане – он спит на траве. Приходят сатиры и менады, танцуют и будят Фесписа. Они просят его спеть гимн Вакху. Тот, недовольный тем, что потревожили его сон, грозится в своих песнях не пощадить никого из них. Появляются муза комедии Талия и бог веселья Мом. Вместе с Фесписом они замышляют веселое действо, в котором примет участие и сам Юпитер. Но забыли о главном вдохновителе всего происходящего – появляется Амур. Звучат благодарственные песни Вакху, Мому и Амуру. Танцы. 1 действие. Киферон жалуется на судьбу, жестокую у нему и его подданным. Внезапно появляется вестник – бог Меркурий. Юнона, жена Юпитера, не дает последнему жизни своей неукротимой и беспочвенной ревностью. Киферон предлагает устроить нарочито бессмысленную сцену – будто Юпитер безумно влюблен и даже хочет жениться на другой, уродливой и глупой настолько, что Юнона немедленно простит всё – и реальные и мнимые измены царственного супруга, - и посмеется вместе с ним. Меркурий согласен, но кто бы мог стать жертвой подобной затеи? Есть одна особа, говорит Киферон. Это Платея, смешная и вместе с тем отвратительная наяда, которая живет на местных болотах. Со дня на день она ждет толп женихов, соблазненных ее прелестями. Вот и она сама. Кокетничая сверх всякой меры она исполняет гротескную арию-менуэт, из которой становится ясно, что она жаждет любви, и что одним из тех счастливцев, на кого пал ее взор, является сам царь Киферон. Она беседует о своих чувствах с наперсницей Клариной, слышится пение птиц и кваканье лягушек. Сцена с Кифероном, где Платея безнадежно добивается его взаимности. Вновь с небес сходит Меркурий. После многочисленных глубоких поклонов он возвещает, что Платея отныне избранница самого Юпитера и больше не будет страдать от неразделенной любви. Однако наяда уже и не вспоминает о Кифероне, она мнит, что дни Юноны как супруги Юпитера сочтены. Песни и танцы наяд. Появляются тучи. Меркурий оповещает нимф о том, что приближаются Северные Ветры, Аквилоны, ведомые Ирис, приближенной Юноны. Налетает буря, наяды в ужасе скрываются в болоте. 2 действие. Меркурий только что побывал на небесах и видел разгневанную Юнону. Он направил ее по ложному следу, в Афины, где она надеется застать влюбленных. Но вот приближается и сам громовержец. Киферон и Меркурий прячутся. Большая сольная сцена Платеи, где она пытается разглядеть верховного бога, который постоянно то показывается, то скрывается, представая к тому же в разных обличьях – то осла, то совы. Сильные удары грома. Юпитер, наконец, предстал перед Платеей в своем подлинном облике. Она ошеломлена и долго не в состоянии сказать какие-либо слова. Юпитер, едва сдерживая смех, признается ей в любви. Хор прославляет красоту наяды. Внезапно звучит «необычайная музыка» – темя из увертюры. Появляется новое действующее лицо. С этого момента все развивается по его желанию и прихоти, однако Платея его даже не видит – пришло безрассудство, «которое украло лиру Аполлона» ( моментально эти слова подхватывает хор, распевающий «la lyre» (« лиру») как «la-li-re-la-li-re». Танцы свит Мома и Безрассудства, которое помимо всего прочего является «словом от автора», его тенью. Свита Безрассудства состоит из персонажей, « одни, из которых одеты как дети, другие же как греческие философы». Безрассудство призывает всех преклониться перед ним, которому подвластны самые различные метаморфозы, как в жизни, так и в искусстве. После ряда хоров и танцев звучит «шедевр гармонии» Безрассудства. Это гимн Гименею, соединяющему Платею – «Новую Юнону», – неожиданные слова, ею с удовольствием подхваченные,- и Юпитера. 3 действие. Разъяренная Юнона набрасывается на Меркурия, солгавшего ей – Юпитера не было в Афинах. Меркурий обещает ей свое содействие и то, что все кончится скоро и благополучно. Многочисленные и продолжительные хоры и танцы ( среди них замечательная чакона) «тянут время» до свадьбы Юпитера и Платеи : Мом и Юпитер с нетерпением ждут появления Юноны, чтобы наконец закончить затянувшуюся для них комедию. Платея нервничает и капризничает, она не хочет больше ждать. Появляется Мом, переодетый Амуром, и говорит, что последний сам не смог придти и он за него. Он принес дары от Амура, завидующего славе нимфы – это слезы, сладостные муки, рыдания и вопли. Все это, а также «последний козырь» Мома – надежда, с негодованием («Фи…») отвергается Платеей. Ей нужно нечто более нежное. Приходят три грации – переодетые мужчины из свиты Мома,- деревенские жители вместе с Кифероном, сатиры и дриады. Все они развлекают Платею, танцуют и поют в ее честь. Здесь же и Безрассудство. Начинается бракосочетание. Юпитер несколько раз повторяет одни и те же слова, тянет и …наконец появляется Юнона. Она срывает с Платеи вуаль и понимает все. Платея удаляется вместе со своими нимфами в величайшем гневе. Боги, смеясь, взмывают ввысь, их союз восстановлен. Хор насмехается над Платеей, она обозлена и грозится всех наказать. В особенности это относится к Киферону, который обвиняется ею как главный соучастник Юпитера. Царь дразнит наяду, а веселье и танцы усиливаются. Наконец Платея не выдерживает и с последним проклятьем на трех заключительных аккордах стремглав бросается в болото. Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Аудио: France (LinearPCM, 2 ch) От себя Платея это одна из лучших вещей написанных в конкретном жанре, музыка и исполнение выше всяких похвал, актёрская игра и хореография не оставляет равнодушным, я смотрел на эту феерию с открытым ртом и в конце аплодировал, сколько веков прошло, а сюжет актуален до сих пор, ведь природа человеческая не меняется :) Яндекс Народ Размер 5,44 GB Как складывать фильм: Берёте и запихиваете все части фильма в папку Остальные части - Платея, тогда медиаплеер сам будет окрывать что ему нужно, у меня без проблем воспроизводил КМРlayer :) (плавных переходов к сожалению не получилось, нет опции просмотра сцен и субтитры в этой версии у меня не получилось вставить, да и качество мне не очень нравится: при движениях на большом экране несколько смазанный вид, вобщем через пень-колоду, попробую переделать лучше, но пока так) Общий размер 2,76 GB http://files.mail.ru/T69L8E Ещё одна ссылка от участника Aspid Aretipsnavov (Aspid): Спасибо за выкладку! Все обязательно посмотрите!!! Это шедевр! Я тоже в безумном восторге от этого спектакля. С таким чувством юмора, оригинальности и вкуса могли поставить оперный спектакль только французы! От других опер Рамо в современных постановках Парижской оперы я в не меньшем восторге, но этот спектакль, пожалуй, самый яркий! Зависит от предпочтений смотрящего, есть там (на ютубе) кусочек из фильма Мария Антуанетта, где ария Безумства исполняется в бумажных декорациях с пастушьими мотивами (и по части исполнения та же ситуация), мне ближе осовременивание, оно может показаться мракобесным, но ведь люди не меняются, ИМХО, это и есть прелесть высокого искусство оно понятно во все времена. Кстати, может Вам известны другие версии постановок, которые доступны на видео? Надо же! Вот уж во истину, всем не угодишь! Знаете, я страстный поклонник музыки Рамо, это один из самых моих любимых композиторов, это имя для меня СВЯЩЕННО, но еще раз повторяю: я в безумном восторге от этих французских постановок! Но действительно, к сожалению, это редкость, чтоб осовремененные оперы были поставлены со вкусом и интересно. Чаще бывают извращения на заданную тему. Я скачивала с Яндекс Народ. Нет файла формата VOB(DVD Video).Общий размер папки(даже вместе с медиаплеером КМРlayer) у меня получился 4,19 ГБ. Файл VTS_04_1.VOB заканчивается словами Юпитера:Vous ne répondez rien..это конец 3-й сцены,а файл VTS_04_2.VOB начинается с конца 5-й сцены 2-го действия. VTS_04_1.VOB должен заканчиваться не Юпитером, а танцами свиты Безрассудства, возможно произошел обрыв при скачивании, не знаю как другие проигрыватели, но КМР читает и неполные VOB файлы. Продолжительность VTS_04_1.VOB должна составлять 32 минуты 8 секунд, размер 1048404 килобайт. Общее количество файлов данного материала - 27 (без папок). Можно оценить на ютубе http://www.youtube.com/watch?v=1usunTMI8Ck&feature=related Постановка поразительная, мне особенно понравился момент http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=1usunTMI8Ck#t=3938s Спустя столько лет, лучшей постановки не создано. С Руссе и последняя с Эгню в роли дирижера - просто отвратительны (особенно с Эгню), да и по исполнительскому составу данной нет равных. Похоже, Талия - лучшая роль Делёнш, а Делёнш - лучшая Талия. Ну, в других постановках тоже есть интересные моменты, но эта действительно ЛУЧШАЯ и непревзойденная! Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ] Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
rus
0.999162
Konjunktur: DIW: Deutsche Wirtschaft gewinnt an Schwung Berlin (dpa) - Deutschland bleibt nach Einschätzung des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung (DIW) die «Konjunkturlokomotive» Europas. Das Bruttoinlandsprodukt werde in diesem Jahr um 0,7 Prozent steigen. Damit senkten die Wirtschaftsforscher ihre Prognose wegen des schwachen Jahresausklangs 2012 zwar um 0,2 Prozentpunkte. Sie bleiben aber zuversichtlich: die deutsche Wirtschaft wachse 2013 und 2014 mit zunehmenden Tempo. Im kommenden Jahr sei ein Wachstum von 1,6 Prozent möglich, teilte das DIW am Mittwoch mit. Steigende Beschäftigung und merkliche Reallohnzuwächse stützten den privaten Konsum und damit das Wachstum. Damit sei Deutschland in diesem Jahr das einzige große Euro-Land mit Wirtschaftswachstum. DIW-Konjunkturchef Ferdinand Fichtner sagte: «Die deutsche Wirtschaft kann sich von der schwierigen Lage in den Nachbarländern weiter entkoppeln und wächst kräftig, auch wenn wegen des schwachen Starts in das Jahr die Wachstumsrate 2013 noch recht niedrig ausfällt.» Das Bruttoinlandsprodukt war im vierten Quartal 2012 um 0,6 Prozent zum Vorquartal geschrumpft. Das Bruttoinlandsprodukt umfasst den Wert aller Güter und Dienstleistungen, die in einem Land erwirtschaftet werden. Im vergangenen Jahr war es in Deutschland um 0,7 Prozent gewachsen. Dagegen war nach Angaben des DIW die Wirtschaftsleistung im Euroraum im vergangenen Jahr um durchschnittliche 0,3 Prozent gesunken. «Die Unsicherheit ist massiv» sagte DIW-Präsident Marcel Fratzscher. Vor allem die Entwicklungen in Italien und Frankreich blieben Risikofaktoren. Dagegen stünde die sich stabilisierende Situation auf den Finanzmärkten. Das Institut rechnet in der zweiten Jahreshälfte mit einem Ende der Rezession im Euroraum.
deu
0.998604
Статья расскажет родителям, как понять, есть ли у их малыша аденоиды, как распознать их присутствие, каким образом лечить ребёнка. Что такое аденоиды? Для начала, скажем, что аденоиды являются очагами лимфоидной ткани. Они нужны для того, чтобы стоять «на страже» и защищать ЛОР-органы от пытающихся вторгнуться в организм непрошенных гостей – болезнетворных микроорганизмов. Аденоиды можно назвать одним из нужных и важных звеньев иммунной цепочки каждого человека. Но бывает так, что под влиянием каких-либо негативных процессов лимфоидная ткань аденоидов начинает патологически разрастаться, эти разрастания укрупняются и начинают выполнять совершенно не ту функцию, которая на них возложена. Они становятся хорошим прибежищем для инфекционных агентов. Исчезает заслон, инфекция постоянно попадает в бронхиальное дерево и лёгкие – малыш всё чаще и чаще заболевает. Аденоидные разрастания больше всего характерны для детей от годика и до 15-лет. Значительное укрупнение глоточной (или носоглоточной) миндалины, расположенной на своде носоглотки, и постоянные воспалительные процессы на ней и называют врачи аденоидами (аденоидными вегетациями, разращениями). Здоровый аденоид розового цвета, бугристый и рыхлый. А вот при аденоидите (воспалении аденоида) из-за отёчности он становится ровным, гладким, но весь покрывается гноем. Так почему же одни дети представления не имеют о таком заболевании, а другим – даже приходится удалять разросшиеся аденоиды оперативным путём? Есть гипотеза у медиков, что заболевание это передаётся на генетическом уровне. Увеличению аденоидов способствуют , корь, , , рецидивирующие ОРВИ другие детские воспаления дыхательных путей. Патологии импонируют: слабый иммунитет, аллергии, врождённая предрасположенность. Иногда разрастания лимфоидной ткани постепенно исчезают самостоятельно. Степени заболевания и признаки Различают три степени увеличения аденоидов. Первая - ребёнку трудно дышать, когда он лежит. То есть именно ночью или во время «тихого» часа заболевание даёт о себе знать. Вторая степень характеризуется периодически появляющимся во время сна храпом у малыша. Дышать носиком ребёнку сложно, поэтому он вынужден спать с открытым ртом. Во время третьей степени болезни аденоиды так разрастаются, что ребёнку даже днём трудно дышать носом. Можно заметить, что и в дневное время малыш захватывает воздух ртом. Помимо трудностей с носовым дыханием, можно заметить постоянно выделяющуюся из носовых ходов слизь, стекающую вниз. Ребёнок не высыпается, днём капризничает, быстро утомляется. У школьника падает успеваемость, он жалуется на головную боль, ему трудно сосредоточиться во время выполнения школьных заданий. Аденоиды у детей могут привести к ухудшению слуха, изменению тембра голоса. Из-за постоянно текущей слизи вокруг носа кожа краснеет и воспаляется, покрывается болезненной корочкой. В запущенных случаях у детей могут измениться даже черты лица, изо рта происходит истечение слюны. Иногда наблюдается изменение прикуса, формы черепа, костей грудной клетки. Родителей сразу должны насторожить: - периодические или постоянные угнетения нормального носового дыхания; - большое количество слизистых выделений из носовых ходов, которые иногда проглатываются ребёнком; - потеря звучности голоса, гнусавость из-за заложенности носа; - ухудшение слуха, частые , , ангины; - храп во сне, апноэ (остановка дыхания на десять секунд и более). Часто у таких детей выявляется кислородная недостаточность, вялость, утомляемость, потеря аппетита, склонность к запорам или диарее. Если вы заподозрили у ребёнка разрастание аденоидов, то обратитесь к детскому доктору. Диагностика ЛОР-врачи используют несколько методов, позволяющих правильно поставить диагноз и решить вопрос о лечении: - Пальпирование – пальцевое обследование, позволяющее узнать консистенцию аденоидов. - Рентген носоглотки – метод информативный, но он связан с воздействием рентгеновских лучей. - Классический и распространённый метод – задняя риноскопия, проводится врачом с помощью специализированного зеркала через рот пациента. Поверхность аденоидов опытные оториноларингологи видят и при обследовании передней части носовой полости. - Эндоскопия. Современный метод, проводящийся через нос (так называемая эндоскопическая риноскопия) или через ротовую полость (тогда метод называется эндоскопическая эпифарингоскопия). Для осуществления данного обследования требуется специальный прибор – эндоскоп. - Компьютерная томография – метод хороший, но дорогостоящий, поэтому используется редко. Методы лечения Основным методом лечения, к которому прибегают ЛОР-врачи, считается хирургическое удаление разросшейся ткани аденоидов. Иногда назначается консервативное лечение, то есть антибиотики, спреи и капли в нос. При таком подходе снимается воспаление глоточной миндалины, происходит незначительное уменьшение её размера. С возрастом носоглотка растёт, а аденоиды уменьшаются в размерах. Но если у ребёнка ярко выражены проблемы с носовым дыханием, то не следует дожидаться исчезновения аденоидов, так как за это время могут присоединиться трудноизлечимые осложнения. Чем меньше возраст маленького пациента, которому доктор удаляет разросшуюся ткань, тем больше риск, что аденоиды вновь разрастутся, и придётся опять прибегать к операции. Если проблемы с дыханием небольшие, степень разрастания незначительная, то операцию лучше отложить, но обязательно систематически посещать оториноларинголога. Если возможно, то лучше не делать операцию до того момента, пока ребёнку не исполнится трёх лет. Сейчас операции проводятся в стационаре под общим наркозом, при котором ребёнок ничего не ощущает и не видит, ему не наносится психотравма действиями медицинского персонала. В некоторых клиниках делают только местное обезболивание и успокоительную инъекцию. Спасительным кругом может стать гомеопатия. Найдите для своего ребёнка хорошего, знающего гомеопата, который индивидуально назначит маленькие гранулки сладкого вкуса для внутреннего применения, капли, мази. Часто назначается гомеопатическое масло туи, обычно на ночь. Его закапывают по несколько капелек в течение 14 дней. После недельного перерыва курс возобновляется. После процедуры несколько секунд в носу пощипывает или возникает другой дискомфорт, предупредите об этом малыша, уговорите потерпеть, чтобы избавиться от болезни, не прибегая к операции. Иногда врачи назначают лазеротерапию – по 10 сеансов четыре раза за год. Эти процедуры не уменьшают аденоиды, но облегчают течение болезни, снимают воспаление, восстанавливают дыхание, возобновляют работу иммунных клеток и обменные процессы. В последние годы пропагандируется немедикаментозный метод врача-физиолога Бутейко, позволяющий избежать операции по удалению аденоидов. После такого лечения у ребёнка нормализуется хороший сон, бесследно исчезает храп, прекращается избыточная секреция и выделение слизи из носа. Метод нормализует носовое дыхание, предупреждает воспаления уха, носа, ларинго и бронхоспазмы. Из растительных и народных средств наиболее эффективны: - Закапывание четыре раза в день в ноздри облепихового масла в течение месяца. Последний раз закапывание производите уже в кроватке, когда малыш готовится ко сну. - Капли в нос собственного приготовления, для которых надо выжать сок из свежей свёклы (две части) и одну часть мёда (например, липового, эвкалиптового или каштанового). Такую сладкую смесь капайте тоже четыре раза в сутки по 5 или 6 капелек. - Промывание горла и носа морской водой, которую можно сделать, добавив в 200 мл тёплой воды, предварительно вскипяченной, чайную ложку морской соли и пяти капель аптечного раствора йода. - Перед сном закапывать в носовые ходы сок, полученный из маленького кусочка листа алоэ. Будет горько во рту – придётся потерпеть. Курс – один год. - Ингаляции продолжительностью десять минут с эфирными маслами (можжевеловым, пихтовым, еловым, сосновым). Читателям МирСоветов следует помнить, что патологии аденоидов запускать нельзя, приложите усилия, контролируйте ситуацию и получите награду – состояние здоровья ребёнка улучшится, вновь вернётся способность дышать носом. И не торопитесь с операцией, сначала пробуйте альтернативные методы терапии.
rus
0.999247
Neorealismus (Internationale Beziehungen) Der Neorealismus (englisch: neorealism oder neo-realism, auch structural realism) ist ein Paradigma im Bereich der Internationalen Beziehungen, das seine Hypothesen aus dem Klassischen Realismus von Edward Hallett Carr (The Twenty Years' Crisis, 1939/1946) und Hans Morgenthau (Scientific Man versus Power Politics, 1947; Politics Among Nations, 1948) hat. Der Neorealismus stellt eine Reaktion der bis dahin geisteswissenschaftlich geprägten Disziplin auf die behavioralistische Revolution in den US-amerikanischen Sozialwissenschaften der 1960er einerseits und auf den aus den Wirtschaftswissenschaften eingebrachten Neoliberalismus andererseits dar. Dabei greift er die auf wirtschaftliche zwischenstaatliche Kooperation ausgelegte Argumentation des neoliberalen Institutionalismus auf und führt sie auf die Sicherheitsinteressen von Staaten zurück. Dadurch repliziert die Debatte (englisch: Neo-neo debate) grundsätzlich die Argumente der Ursprungsparadigmen, die jedoch unter erweiterten und epistemisch veränderten Vorzeichen stattfand. Als wesentlicher Wegbereiter des Neorealismus gilt die Veröffentlichung des opus magnum Kenneth Waltzens aus dem Jahr 1979, Theory of International Politics. Bedeutende Varianten des Neorealismus stellen beispielsweise der offensive Realismus, der defensive Realismus sowie die Hegemoniezyklentheorie dar. Durch seine Betonung von Sicherheitsinteressen sowie den häufigen Rückgriff neorealistischer Theoretiker auf die Spieltheorie hatte das Paradigma einen bedeutenden Einfluss auf die Erforschung von Nuklearstrategien. Inhaltsverzeichnis Historischer Hintergrund[Bearbeiten] Der Paradigmenwechsel vom Klassischen Realismus zum Neorealismus geschah aufgrund des relativen Niedergangs der USA („American Decline“) ab den 1960er Jahren, der eine Schwächung der US-amerikanischen Führungsrolle in der Welt befürchten ließ. Nach dem 2. Weltkrieg waren die USA die eindeutige Hegemonialmacht und garantierte der westlichen Welt Sicherheit (durch ihre Nuklearwaffen), wirtschaftliche Stabilität (durch das Bretton-Woods-System) sowie den Zugang zu Öl. Aufgrund dieser wirtschaftlichen Überlegenheit war die wirtschaftliche Grundlage von politischer und militärischer Macht in der vorherrschenden politischen Theorie des Klassischen Realismus nicht thematisiert worden. Jedoch sank ab den 1960ern der Anteil der USA an Weltsozialprodukt, Weltexport und Produktion, während die Defizite in Handelsbilanz und Haushalt (aufgrund des Rüstungswettstreits mit der Sowjetunion) immer weiter stiegen. Das Ende des Βretton-Woods-Systems (1973) führte zu einer Abwertung des Dollar gegenüber Yen, Deutscher Mark und anderen Währungen. Der Jom-Kippur-Krieg (1973) brachte die erste Ölkrise mit sich, als die OPEC erstmals ihre Macht demonstrierte. Hinzu kamen noch die militärische Niederlage in Vietnam (1973), das Gleichziehen der Sowjetunion in den Bereichen Rüstung und Weltraumforschung sowie das Desaster im Iran (1979). Diese Ereignisse brachten auch eine Krise für den Klassischen Realismus mit sich. So entwickelte sich der Neorealismus als neue Theorie, die auch die Ökonomie berücksichtigte. Das Ziel der Neorealisten war es, eine Politik zu entwickeln, die dem US-amerikanischen Niedergang entgegenwirken sollte. Der „Strukturelle Realismus“ nach Waltz[Bearbeiten] Der Neorealismus nach Kenneth Waltz macht zunächst einige Grundannahmen zu Staaten und dem internationalen System: - Staaten sind einheitliche, uniforme, homogene und rationale Akteure. Das heißt es spielt für den Neorealismus keine Rolle, ob eine Demokratie oder eine Diktatur vorliegt. Diese subsystemischen Faktoren werden in der neorealistischen Logik bewusst ausgeklammert. - Der einzige Unterschied zwischen den Staaten ist ihr Machtpotenzial. - Staaten haben eine klare Präferenzordnung: Zunächst verfolgen sie die sogenannten high politics (Sicherheit, Unabhängigkeit, Überleben), dann die low politics (alles andere). - Das internationale System ist anarchisch; das heißt, es gibt keine übergeordnete Regelungs- und Kontrollinstanz (etwa im Sinne einer Weltregierung). - Das System funktioniert nach dem Prinzip der Macht; sie ist das Einzige, was einem Staat hilft, seine Interessen durchzusetzen. In Abgrenzung zum klassischen, anthropologischen Realismus nach Morgenthau ist die Wahrung der eigenen Sicherheit jedoch die oberste Maxime des Staates (nicht die Macht an sich). Aus dem Gesagten leiten Neorealisten eine staatliche Selbsthilfestrategie und eine permanente Unsicherheit über die Absichten des anderen ab – oder, um es in den Worten Waltz' zu sagen: - You have to do it on your own; you can't count on someone else. Maybe he does it, maybe he doesn't … Das Fehlen gegenseitigen Vertrauens ist also eine wichtige Annahme, die die Struktur des internationalen Staatensystems kennzeichnet. In Abgrenzung zum Klassischen Realismus versucht Waltz in erster Linie, eine systemische neorealistische Theorie zu entwickeln. Waltz arbeitet die Zwänge heraus, die sich für die Staaten aus der Struktur des internationalen Staatensystems ergeben und geht damit deduktiv vor. Es kommt darum und aufgrund der Tatsache, dass Macht das einzige wirksame Mittel zur Interessendurchsetzung ist, immer nur auf die relativen Gewinne an. Das heißt, der andere (Staat) darf niemals mehr Machtgewinne einfahren als man selbst. Dementsprechend schließen Neorealisten die Möglichkeiten der Kooperation praktisch aus. Auch internationale Organisationen werden nicht als kooperative Strukturen begriffen. Denn sie spiegeln lediglich die Interessen der Staaten wider. (Dies kann am Beispiel der NATO anschaulich nachvollzogen werden.) Nur unter Hegemonial-Einfluss oder zur Bündnisbildung gegen eine Übermacht kommt Kooperation zustande. Aus Letzterem lässt sich ableiten, dass Neorealisten vor allem eine Balance-of-Power-Strategie vorschlagen (während andere Autoren zum Beispiel Balance-of-Terror-, Balance-of-Interest- oder Balance-of-Threat-Strategien voraussagen). In dem Kontext verweisen die Neorealisten auf die Struktur des internationalen Systems. Nebst seinem anarchischen Charakter weist es unterschiedliche Polaritäten auf: Es kann multi-, bi- oder unipolar sein, je nachdem, wie viele Großmächte vorhanden sind. Der Kalte Krieg war eine historische Konstellation eines bipolaren Systems. Heute kann von einem unipolaren System (USA) gesprochen werden. Allerdings schließt Waltz hieraus, dass sich die Welt in Richtung einer neuen Multipolarität entwickelt. Er verweist zur Begründung dessen auf die Entwicklungen in Europa und Asien sowie auf die Gefahr des „hegemonial overstretch“ der USA. Die wichtigste Weiterentwicklung innerhalb des neorealistischen Lagers ist dessen Aufteilung in offensive und defensive Neorealisten. Zu Erstgenannten muss beispielsweise John J. Mearsheimer gezählt werden, zu Letzteren zählt beispielsweise Kenneth Waltz. Die offensiven Realisten sehen den Kampf um Macht als eine Art Wettbewerb, da Macht ein knappes Gut ist. Demgegenüber meinen defensive Realisten, Macht sei genügend vorhanden, und deshalb täten Staaten gut daran, den Status Quo (Balance-of-Power) zu verteidigen. Kritik am Neorealismus[Bearbeiten] Kritik am Neorealismus kam vor allem nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion und dem Ende des Kalten Krieges auf. Denn die Theorie besagt, dass bipolare Systeme (wie im Ost-West-Konflikt) äußerst stabil sind (was ja für fast ein halbes Jahrhundert auch zutraf). Vertreter des Neorealismus entgegnen diesem verbreiteten Einwand, dass diese ungewöhnlichen Situationen nicht zu den üblichen Phänomenen in den internationalen Beziehungen gehören. Kontinuitäten im Weltgeschehen seien weitaus wichtiger und häufiger als solche radikalen und sehr seltenen Umbrüche. Um diese zu erklären, biete der Neorealismus jedoch gute Ansätze. Des Weiteren bleibt fraglich, ob aus der Anarchie tatsächlich und logisch ein Selbsthilfesystem resultiert. Hierzu meint der Konstruktivist Wendt, dass „Anarchy is what states make of it.“ Wendt argumentiert, dass sich aus der Struktur des internationalen Systems nicht zwangsläufig ein Selbsthilfesystem und Rüstungswettläufe ergeben müssten. Denn die Einschätzungen über die Gefährlichkeit eines anderen Staaten basierten auf dem wahrscheinlichen Verhalten dieses Staates. Wenn sich Regierungen die richtigen Signale gäben und so Vertrauen aufbauten, könnten sich die zwischenstaatlichen Beziehungen ganz anders gestalten als Waltz annimmt. Sogar wenn die Staaten bereits in einem Kreislauf von Misstrauen und Argwohn verfangen seien und insofern ein Selbsthilfesystem etabliert sei, könnten die Staaten diese Struktur wieder aufbrechen. Schließlich lässt sich zweifeln, ob die innere Verfasstheit eines Staates tatsächlich von untergeordneter Bedeutung ist. Dieser Einwand wird vor allem von Vertretern der konkurrierenden Theorien des Institutionalismus und des Liberalismus vertreten. (Andrew Moravcsik liefert hierzu einen wertvollen Beitrag, ebenso wie diverse Autoren zum Theorem des demokratischen Friedens.) In der Gegenwart wird der Neorealismus wieder durch eine interpretatorische Komponente erweitert. Es handelt sich um den neoklassischen Realismus, von William Wohlforth und Glenn Snyder vertreten. Im deutschsprachigen Raum vertreten Gottfried-Karl Kindermann, Werner Link, Alexander Siedschlag, Benjamin von Twardowski, Carlo Masala und Christoph Rohde diesen Ansatz. Die Konstellationsanalyse Kindermanns hat bereits in den 1970er Jahren wichtige methodische Innovationen geliefert. Aus wissenschaftstheoretischer Sicht sind mehrere widersprüchliche Annahmen im neorealistischen Forschungsprogramm enthalten, wie z. B., dass Staaten sowohl in einem balancing- (Waltz) als auch in einem bandwagoning-Prozess (Stephen M. Walt, Randall Schweller) verwickelt sind. Diese Verhaltensweisen werden zeitlich pfadabhängig betrachtet. Ein kurzfristiges bandwagoning kann zu einer Restrukturierung der Ressourcen und über lange Frist zu einem Gegenbalancing-Verhalten führen. Der von Kritikern indizierte innere Widerspruch der Theorie kann durch solche Erklärungsmodelle bestritten werden. Das große Problem liegt in der Quantifizierbarkeit der Ressourcen von Akteuren. Diese ist notwendig, um potenzielle Allianzen zu prognostizieren. Ein potenzielles Anwendungsfeld der Theorie findet sich im Bereich der Energiepolitik, die exotische, materiell bedingte Allianzen hervorbringen könnte. Siehe auch[Bearbeiten] Literatur[Bearbeiten] - Kenneth N. Waltz: Man, the State and War - A Theoretical Analysis. New York: Columbia University Press, 1965. - Siegfried Schieder und Manuela Spindler (Hrsg.): Theorien der internationalen Beziehungen. Opladen: Budrich 2006 (2. Aufl.), ISBN 3-86649-983-3. - Alexander Siedschlag: Neorealismus, Neoliberalismus und postinternationale Politik. Opladen: Westdeutscher Verlag 1997. - Alexander Siedschlag (Hg.): Realistische Perspektiven internationaler Politik.. Opladen: Leske+Budrich, 2001.
deu
0.99754
710 тираж 709 тираж 708 тираж О лотерее Лотерея совмещает в себе весь азарт, а захватывающие дух эмоции от классической игры в лото (разница разве что в методе извлечения случайных чисел), а также современный подход к розыгрышам денежных призов в виде лотереи. Купив билет для лотереи «Бинго» вы сможете сразу испытать удачу! Для этого достаточно стереть защитное покрытие поля в левой части билета, и вы увидите сумму балов, что вы выиграли. Эти балы эквиваленты вашему выигрышу, вы можете накапливать их или обменять сразу. Так же вы имеете возможность обменять ваши балы на товар по каталогу, что существенно ниже по затратам чем купить тот же товар в магазинах, поскольку предоставляем товар по акционый низкой цене. Количество представляемых при обмене баллов должно равняться сумме соответствующей, цене товара по каталогу. Также с помощью купленного вами билета вы примите участие в розыгрыше, что будет транслироваться на телеканалах страны. Так же у вас есть уникальная возможность выиграть присутствие на самом розыгрыше. Вашу радость выигрыша разделят миллионы телезрителей. Что касается правил игры то тут все просто – на купленном билете вы можете увидеть 3 разноцветные сетки, каждая из которых содержи 27 клеток, лишь 15 из которых содержат цифры. Игра заключается в том что – при объявлении выигрышного числа вы отмечаете соотвествуещее число у себя в билете. В зависимости от полученных вами комбинаций, выигрыш делится на степени. Правила игры Джек пот – выигрывают те билеты, у которых раньше других числа, выпавшие из лототрона, совпадут с числами на вашей карточке. Вам нужно собрать 15 чисел в одном поле. 1 Степень – выигрывают те билеты, у которых соберется любая горизонтальная строка из чисел, выпавших при розыгрыше. 2 Степень – выигрывают билеты, что соберут все 15 чисел одного поля 3 Степень – выигрывают билеты, собравшие 14 чисел в одном поле, на момент выигрыша 2 степени 4 Степень – выигрывают билеты, которые соберут 13 чисел любого поля, на момент выигрыша 2 степени 5 Степень – выигрывают билеты, которые соберут 12 чисел любого поля, на момент выигрыша 2 степени 6 Степень – выигрывают билеты, у которых совпало определенное количество цифр в серии или номера билета с номерами шаров выпавших из лототрона. Лотерея «Бинго» несет полную правовую и административную ответственность за проведения честного и прозрачного розыгрыша. Все нормы проведения игры соответствуют законам России. Где купить? Приобрести лотерейные билеты «Бинго» вы можете в вашем городе в точках специализированных продаж либо же в почтовых отделениях. Выплаты денежных призов начинаются со следующего дня после розыгрыша. Небольшие суммы выплачиваются в течение нескольких дней, крупные выигрыша могут выдаваться в течение пары месяцев. Надеемся представленная вам информация позволит разобраться в правилах лотереи и условиями выплат и проведения. Узнать результаты тиража «Бинго» вы можете узнать у нас на сайте. Надеемся, что проверив билет, вы обязательно выиграете! Удачи! Также вы можете проверить билет Первой Национальной Лотереи
rus
0.999597
Karten kaufen Verwandeln Sie Ihr Gerät zum perfekten Reisebegleiter. Aktualisierung Ihrer Karte? Wenn Sie gerne eine Karte kaufen möchten, um die Version auf Ihrem Gerät zu aktualisieren, ist die beste Lösung für Sie der Kartenaktualisierungsservice. Benötigen Sie Hilfe? Welches TomTom-Gerät habe ich? Falls Sie Ihr Gerät zur Hand haben, geben Sie bitte die ersten beiden Zeichen der Seriennummer in das Feld unten ein. Klicken Sie anschließend auf "Suchen". Bei den meisten Navigationsgeräten befindet sich die Seriennummer auf der Unterseite des Geräts neben dem Barcode.
deu
0.999787
Top Definition A really nice rear-end that you can't break a stare from. "Ooo look at that girl! Booty Woo!" автор: 24hours 27 марта 2010 Введите адрес Вашей электронной почты, чтобы бесплатно получать от нас Слово Дня каждое утро! Электронные письма отправляются с адреса [email protected]. Мы никогда не будем отсылать Вам нежелательную почту.×
rus
0.996068
Wieder zurück aus dem vorwiegend sonnigen Rom, fährt mir die winterliche Stimmung hier schon ein wenig ein... An die Fontana di Trevi habe ich nur schöne Erinnerungen ... vor rund 38 Jahren (!) sah ich diesen Brunnen zum ersten Mal, als ich, gerade mal 17jährig, mit meinen Schatz einfach von zuhause abgehauen bin und kurzerhand den Zug nach Rom bestiegen habe. Damals hatte es noch nicht dermassen viele Touristen (jedenfalls nicht so laute, unverschämte, rücksichtslose), es war richtig romantisch, mit meinem Liebsten auf dem Brunnenrand zu sitzen, zu plaudern ... heute ist das kaum mehr möglich. Das Monument für Vittorio Emmanuele II - meine Güte, was für ein pompöses Bauwerk! Aber für Übertreibungen in mancherlei Hinsicht sind die Italiener unter anderem ja berühmt ;-)Mir ist entfallen, was für Ruinen das sind, aber schön finde ich sie allemal. Weiss jemand etwas darüber? Diesen Engel habe ich kurzerhand adoptiert und zu meinem temporären Schutzengel erkoren. Welch kraftvolle Haltung, welch entschlossenes Schreiten...! Natürlich waren da noch allerhand andere Denkmäler, Sehenswürdigkeiten ... umgeben von soviel Kunst, Kultur und Geschichte hätte einer ja trümmlig werden können. Wir waren viel mit den öffentlichen Verkehrsmitteln, vor allem aber zu Fuss unterwegs. Das ermüdete mich doch ziemlich, und - hört, hört! - ich brachte es tatsächlich fertig, erholungshalber einfach einen ganzen Tag im Hotel zu bleiben, zu schlafen, zu lesen, zu stricken ... Das hätte ich früher (d.h. vor meiner Brustkrebserkrankung) nicht fertiggebracht. Nun ja, da ist man in Rom, das muss man doch ausnützen und nicht einen ganzen Tag mit Nichtstun resp. Nichtssehen verplempern... Etwas verwundert, aber doch sehr erfreut stelle ich fest, dass ich lerne, auf meine Bedürfnisse zu achten und gut für mich zu sorgen ;-) Schön war's, interessant, spannend - und etwas vom Bewegendsten an dieser Reise war die Erfahrung, wie gut es ist und tut, mit meiner Tochter unterwegs zu sein! Sie ist eine begnadete Reisebegleiterin, eine gute Mischung aus Keckheit und Zurückhaltung, Wissbegierde und Unbekümmertheit...Das Tochterkind auf der Spanischen Treppe, wo wir fast eine Stunde in der Sonne sassen, plauderten, Menschen beobachteten und es einfach genossen, miteinander da zu sein, hier und jetzt! Am letzten Tag kamen wir dann noch an diesem Plakat vorbei - sie haben schon eine spezielle Art von Humor, die Italiener:Und zu guter Letzt noch dies - wäre ja schön, wenn es wahr würde:Schon mein Grossvater schrieb in einem seiner Gedichte: "Die Schönheit ist ein streng' Bedürfnis..." Blog-Archiv - ► 2012 (26) - ► 2011 (29) - ▼ 2010 (51) - ► 2009 (148)
deu
0.99719
Как посадить смородину Густота посадки смородины зависит от сорта, плодородия почвы, освещения, формирования и обрезки куста. Сорта черной смородины с раскидистой формой куста надо сажать реже, а растения с компактной пряморослой кроной - чаще. Обычно в ряду кусты черной смородины сажают на расстоянии 1-1,2 м. При размещении кустов смородины на отдельной площадке ряды располагают на расстоянии 2-2,5 м друг от друга. Этого расстояния будет вполне достаточно для прохода между рядами для обработки почвы, опрыскивания, сбора урожая и других работ на весь период роста кустов на одном месте. Чтобы кусты между рядами не смыкались, регулярно проводят обрезку. Смородину можно сажать осенью и весной, но лучший срок посадки - осенний (в конце сентября - начале октября). За осенне-зимний период почва хорошо оседает и уплотняется вокруг кустов; у растений заживают раны на корнях, возобновляется корневая система. Весной саженцы рано начинают расти, хорошо приживаются. Весенняя посадка бывает особенно удачна на участках, где мало накапливается снега и возможно подмерзание корней, а также при очень позднем приобретении посадочного материала. В этих случаях саженцы прикапывают на зиму. Весеннюю посадку начинают рано, как только позволит почва. Высаженные растения притеняют или коротко обрезают, чтобы предохранить почки от распускания. Обычно посадку проводят вдвоем: один держит саженец, другой подсыпает почву. В подготовленную посадочную яму помещают саженец смородины в наклонном положении, примерно под углом в 45о, расправляют корни и засыпают их землей, постепенно уплотняя почву. Саженец при посадке надо слегка периодически встряхивать, чтобы земля равномерно заполнила все пространство между корнями и не образовалось пустот вокруг корней. Саженец чуть заглубляют (на 6-8 см выше корневой шейки). Таким образом создаются условия для лучшего образования дополнительных корней и для появления новых побегов из почек заглубленной части стебля и корневой шейки. Когда корни уже засыпаны почвой, но яма окончательно еще не заполнена землей, нужно полить растения (примерно полведра на куст), после чего яму полностью засыпать почвой. После посадки вокруг куста следует сделать лунку и полить еще раз из расчета 1/3-1/2 ведра воды на куст. Чтобы сохраненить влагу, почву около саженца мульчируют торфом, перегноем или лунку присыпают сухой землей, чтобы после полива не образовалась корка. В сухую погоду, особенно весной, через 3-4 дня после посадки растения снова поливают и мульчируют почву. В первые месяцы после посадки растения бывают ослаблены. При осенней посадке могут подмерзнуть (в первую очередь корни). Для защиты от подмерзания саженец сначала окучивают почвой на высоту 10-12 см, а затем почву вокруг него хорошо мульчируют. В средней полосе России это делают примерно в конце октября. tips4all.ru
rus
0.998133
Müssen wir uns damit abfinden, dass der Fall WikiLeaks/Cablegate zu einem weiteren Medienmonster wird, das wir bald ins Museum stellen können? Oder werden hier auch produktive Energien freigesetzt, die allen Mitgliedern der Gesellschaft nützlich sein können? Der Medientheoretiker und Internetaktivist Pit Schultz hat sich ein paar Gedanken gemacht. WikiLeaks ist inzwischen zu einem erschreckend scheinheiligen Produkt des globalen Medientheaters geworden. Doch zugleich wächst, sozusagen in dessen Hinterhof, etwas wirklich Nützliches heran. Die Dummheit und die Hässlichkeit liegt hier gleich neben der Klugheit und der Schönheit. Man muss selbst entscheiden, welchem dieser beiden “Bilder” man folgen will. Wer hat die Kontrolle? Alle Daten zugänglich zu machen, könnte sich als ein nützlicher Ansatz erweisen – Wolfram Alpha etwa arbeitet daran. Man könnte die Diplomatenkabel mit Data-Mining-Techniken durchforsten, Tausende Openleaks-Redakteure könnten die Daten durcharbeiten. Für einige könnte sich das als Goldgrube erweisen, einzelne Geschichten könnten dann an traditionelle Medien weiterverkauft werden. Doch die Vorstellung, dass hier eine investigative Wahrheit offenbart wird, ist zu einfach. Die dahinterliegende Idee von Geschichte ist selbst ein Produkt der alten Medien. Denn wie Wahrheit erzählt und zum Ereignis wird, hängt selbst von den Mitteln ab, durch die erzählt wird – auch davon, wer diese Mittel kontrolliert. Mit der WikiLeaks-Debatte ist in den alten Medien ein Phantom entstanden: Cyberpunk-Romantik. Wie schon bei Second-Life, bei der Kinderporno-Hysterie oder beim Narrativ von den Digital Natives haben wir es mit einer Mischung aus Missverständnissen und systemischer Differenzierung zu tun. Viele Medienkünstler, Berater und IT-Journalisten leben davon. Über die Event-Logik hinausdenken Ich bin einen Stapel Artikel zum Thema WikiLeaks durchgegangen und neun von zehn kann man, wie üblich, als irrelevant oder redundant aussortieren. Eine Wahrheit wird erzählt, indem die gleiche Meldung immer wieder wiederholt und moduliert wird, schließlich wird sie zum Ereignis ernannt. Am nützlichsten waren wahrscheinlich die Artikelsammlungen von Alexis Madrigal im Atlantic Monthly. Was bei WikiLeaks einen Unterschied markiert, ist nicht das singuläre Ereignis, das es produziert. Es ist eine neue Kommunikationssituation entstanden, in der sich das Blatt wendet. Konzerne, Private Equity Fonds, Hinterzimmer-Politik und ihre Absprachen werden exponiert. Der Lackmus-Test dafür wird sein, ob das Gebaren von Investmentbankern oder Softwareentwicklern für High-Frequency-Trading bald ebenso transparent sein wird wie der normale Facebook-Nutzer. Politische Verbrechen liegen heute vielleicht nicht mehr, wie noch im 19. Jahrhundert, im Missbrauch der Körper (und den Bildern im Gefolge), sondern sind simple Spiele auf dem Aktienmarkt. Massenpsychologie und vernetzte Wahrheiten Wenn sich aufgrund der WikiLeaks-Daten etwas am Lauf der Geschichte ändert, dann nicht wegen des einen Faktums, das aufgedeckt wird. Vielmehr ereignen sich die Veränderungen im Modus einer “choreographierten Konstruktion”. Doch das Netz ist nicht immun gegen Massenpsychologie. Medienereignisse führen nur zu einem kurzen emotionalen Rausch, mit der heutigen Informationsverarbeitung und der experimentellen oder inkrementellen Konstruktionen vernetzter Wahrheiten haben sie jedoch nichts zu schaffen. Es ist der Lemming-Effekt des Modernismus. Mit den Tausend Plateaus von Deleuze und Guattari hat es vermutlich so viel zu tun wie das Umgehen der palästinensischen Flüchtlingslager mit einer Militärstrategie des gekerbten Raums. Das Potenzial dieses Moments urbar machen WikiLeaks kann nur dann ein produktives Moment entwickeln, wenn jeder versteht, dass alle die Möglichkeit haben, selbst zum Whistleblower zu werden – und das dieser Schritt in der individuellen Verantwortung liegt. Es müssen nicht die großen Geheimnisse sein, unerwünschte Informationen wird es viele geben. Während der Diskurs schal wird, zeigt sich: zu viele Menschen lesen immer noch New York Times, schauen Fernsehen und bleiben in den Verdauungsmustern der alten Medien verhaftet – Mailinglisten fungieren derweil fast nur als Orte, an denen über die ins Netz gestellten Artikel der Printmedien geplappert werden kann. Wenn es um die in Software eingelassenen Machtbeziehungen geht, wissen einige Leute allerdings genau, was zu tun ist: Daniel Domscheit-Berg etwa, ehemaliger Mitarbeiter von WikiLeaks und Mitgründer von Openleaks. Sein als Podcast verfügbarer Vortrag gibt einen Überblick über den Stand der Icelandic Modern Media Initiative, die als “Gummireifen auf dem Weg in die von Rop Gonggrijp ausgemalte Zukunft” angesehen wird. Ein Workshop wird sich damit auf dem CCC-Camp im Sommer beschäftigen.
deu
0.997056
Название шаблона : COD Тематика шаблона : Универсальная, Игры, COD Тип шаблона : Оригинал Цветовая гамма : Белая, зеленая Моя Оценка Шаблона : 10/10 Отличный игровой шаблон в PSD формате - просто шикарный шаблон в серых тонах с красивым логотипом на котором изображен персонаж из игры Хроники ридика. Красивый слайдер снизу логотипа и приятный вывод новостей. Данный макет создан специально для сайтов игровых тематик , что-то типа игрового портала. Если вы хотите сделать рентабельный сайт о играх то этот макет специально для вас. Шаблон на тему игральных карт в PSD , подойдет для сайта о покере или других карточных игр . Так-же подойдет для сайта казино , красивый логотип на котором изображены два туза . Данный макет в темных тонах его название Ace-Tuts , если вы професcиональный игрок в покер то можете создать блог о том как нужно играть покер и так далее. Во-общем если ваш будущий сайт хоть как-то связан с игральными картами то этот макет сайта отлично подойдет.
rus
0.998564
Es ist stiller geworden um das Hype-Thema Second-Life, viele Erwartungen wurden nicht wirklich erfüllt und endlich haben viele erkannt, dass diese 3D-Welt, so interessant sie auch ist, nicht so innovativ ist sie meinten (siehe auch meine Artikel zu SL und 3D-Multiplayer-Spielen, die es schon so lange gibt). Gut zusammengestellt hat Prof. Dr. Matthias Fank (FH Köln) jetzt die 10 Gründe die für Firmen gegen ein SL-Engagement sprechen könnten: - Blindes Engagement - Kein Mehrwert erkennbar - Geringe Reichweite - Eingeschränkte Kommunikation - Kaum sinnvolle Funktionen - Abhängigkeit vom Betreiber - Keine innovative Technologie - Hohe Aufwendungen - Anonymität - Imageverschlechterung Den ganzen Artikel gibt es als PDF-Datei auf competence-site.de.
deu
0.99902
Язык Значение слова Язык по Ефремовой: Язык - 1. Подвижный мышечный орган в ротовой полости позвоночных животных и человека, способствующий захватыванию, пережевыванию и т.п. пищи. // Такой орган как орган вкуса. // Такой орган, участвующий в образовании звуков речи (у человека). 2. Кушанье, приготовленное из такого мышечного органа (обычно коровьего или свиного). 3. перен. Металлический стержень в колоколе или колокольчике, который, ударяясь о стенку, производит звон. 4. перен. разг. Название того, что имеет удлиненную, вытянутую форму. 1. Исторически сложившаяся система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым, лексическим и грамматическим строем и служащая средством общения в человеческом обществе. // Такая система как предмет изучения или преподавания. 2. Совокупность средств выражения в словесном творчестве. // Разновидность речи, обладающая определенными характерными признаками. // Манера выражения, свойственная кому-л. 3. Способность говорить, выражая словесно свои мысли. 4. Система знаков, передающих информацию; то, что служит средством бессловесного общения. // То, что выражает или объясняет собою что-л. 1. разг. Противник, взятый в плен с целью получить необходимые сведения. 2. устар. Проводник, переводчик. Народ, народность, нация. Значение слова Язык по Ожегову: Язык - Речь, способность говорить Язык Такой орган животного как кушанье Язык Совокупность средств выражения в словесном творчестве, основанных на общенародной звуковой, словарной и грамматической системе, стиль 1 N3 Язык Народ, нация Язык Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию Язык То, что выражает, объясняет собой что-нибудь Язык О чем-нибудь, имеющем удлиненную, вытянутую форму Язык Металлический стержень, производящий звон ударами о стенки Язык Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе Язык Пленный, захваченный для получения нужных сведений Язык Подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, у человека участвующий также в артикуляции Язык в Энциклопедическом словаре: Язык - естественный язык, важнейшее средство человеческого общения.Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством храненияи передачи информации, одним из средств управления человеческимповедением. Язык возник одновременно с возникновением общества в процессесовместной трудовой деятельности первобытных людей. Возникновениечленораздельной речи явилось мощным средством дальнейшего развитиячеловека, общества и сознания. Реализуется и существует в речи. Языки мираразличаются строением, словарным составом и др., однако всем языкамприсущи некоторые общие закономерности, системная организация единиц языка(напр., парадигматические и синтагматические отношения между ними) и др.Язык изменяется во времени (см. Диахрония), может перестать использоватьсяв сфере общения (мертвые языки). Разновидности языка (национальный язык,литературный язык, диалекты, языковая культа и др.) играют различную рольв жизни общества...2) Любая знаковая система, напр. язык математики, кино,язык жестов. См. также: Искусственные языки, Язык программирования...3) Тоже, что стиль (язык романа, язык газеты). в анатомии - у наземных позвоночных и человека мышечный вырост (урыб складка слизистой оболочки) на дне ротовой полости. Участвует взахвате, обработке пищи, в актах глотания и речи (у человека). На языкерасположены вкусовые рецепторы. Значение слова Язык по Психологическому словарю: Язык - Язык - система знаков, сопряженная с универсальными правилами их связывания и служащая коммуникативным целям. Значение слова Язык по Логическому словарю: Язык - — знаковая система, используемая для целей коммуникации и познания. Системность Я. выражается в наличии в каждом языке помимо словаря также синтаксиса и семантики. Природа и значение языкового знака не могут быть поняты вне языковой системы. Все языки могут быть разделены на естественные, искусственные и частично искусственные. Первые возникают спонтанно в процессе общения членов некоторой социальной группы (напр., этнические языки); вторые создаются людьми для к.-л. специальных целей (напр., языки математики, логики, шифры и т. п.). Языки естественных и гуманитарных наук относятся к частично искусственным. Характерной особенностью искусственных языков является однозначная определенность их словаря, правил образования и значения. Эти языки генетически и функционально вторичны в отношении естественного языка; первые возникают на базе второго и могут функционировать только в связи с ним. По вопросу об отношении языка к действительности имеются две противоположные точки зрения. Согласно первой из них язык есть продукт произвольной конвенции; в выборе его правил, как и в выборе правил игры, человек ничем не ограничен, в силу чего все языки, имеющие ясно определенную структуру, равноправны («принцип терпимости» Р. Карнапа). В соответствии со второй точкой зрения язык связан с действительностью и его анализ позволяет вскрыть некоторые общие факты о мире. Конвенционалистская концепция языка принималась многими представителями философии неопозитивизма. Она основана на преувеличении сходства естественных языков с искусственными и на ошибочном истолковании ряда фактов, касающихся этих языков. Мышление есть одна из форм отражения действительности. Язык, являющийся инструментом мышления, также связан своей смысловой стороной с действительностью и своеобразно отражает ее. Это проявляется в обусловленности развития языка развитием человеческого познания, в общественно-историческом генезисе языковых форм, в успешности практики, опирающейся на информацию, получаемую с помощью языка. Весьма распространенным является тезис о зависимости наших знаний о мире от используемого в процессе познания языка. К различным формам этого тезиса ведут представления о языке как об одной из форм проявления «духа народа» (В. Гумбольдт) или реализации свойственной человеку способности символизации (Э. Кассирер), утверждение об искажении результатов непосредственного познания в процессе их выражения (А. Бергсон, Э. Гуссерль). Принцип неизбежной зависимости картины мира от выбора понятийного аппарата вместе с положением об отсутствии ограничений в этом выборе составляет существо «радикального конвенционализма», принимавшегося К. Айдукевичем. Положения о связи языка с мышлением и действительностью позволяют найти правильное решение вопроса о роли языка в познании. Язык есть необходимый инструмент отображения человеком действительности, оказывающий влияние на способ ее восприятия и познания и совершенствующийся в процессе этого познания. Активная роль языка в познании состоит в том, что он влияет на уровень абстрактного мышления, на возможность и способ постановки вопросов относительно действительности и получения ответов на эти вопросы. Утверждение, что язык является активным фактором формирования нашей картины мира, не означает, однако, ни того, что язык «творит» эту картину, ни того, что он определяет принципиальные границы возможностей познания. Язык не только влияет на познание, но и сам формируется в процессе познания действительности как средство адекватного ее отображения. Философы и логики неоднократно обращали внимание на ошибки, проистекающие из неправильного употребления и несовершенства естественного языка, и призывали к осторожности в пользовании им. Наиболее радикальные из них требовали создания некоторого «совершенного» языка (Г. Лейбниц, Б. Рассел). Современная лингвистическая философия положению, что язык должен быть предметом философского исследования, придала форму утверждения, что язык является единственным или во всяком случае наиболее важным предметом такого исследования. Философия оказалась при этом сведенной к «критике языка», задача которой состоит в том, чтобы туманные и запутанные мысли делать ясными и четко друг от друга отграниченными. В рамках лингвистической философии сложились два направления: одно из них ставит своей целью логическое усовершенствование естественного языка и замену отдельных его фрагментов специально сконструированными языками (реконструкционизм); второе уделяет основное внимание исследованию способов функционирования естественного языка, пытается дать наиболее полное описание его свойств и устранить тем самым затруднения, связанные с неправильным его употреблением (дескрипционизм). Анализ языка не является, однако, единственной задачей философии и не может быть сведен к прояснению его логической структуры. Язык связан с мышлением и действительностью и не может быть понят вне этой связи. Он должен рассматриваться в контексте целого ряда проблем, связанных с познанием и общением; важна не только логическая, но и гносеологическая и социальная проблематика языка. Значение слова Язык по словарю синонимов: Язык - стиль слог Значение слова Язык по словарю Ушакова: ЯЗЫК, языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать языком. Показать язык кому-н. Язык не лопатка, знает что сладко. Поговорка. И он к устам моим приник, и вырвал грешный мой язык. Пушкин. Языком играл сигналики, песни пел - такие хватские. Некрасов. || Кушанье из языка животных. Язык с картофельным пюре. Копченый язык. 2. только ед. Способность говорить, выражать словесно свои мысли, Значение слова Язык по словарю Даля: Язык м. мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса ее, а также для словесной речи, или, у животных, для отдельных звуков. Коровий язык, лизун; рыбий, тумак; змеиный, жало, вилка; песий, лопата; кошачий, терк
rus
0.997601
Du möchtest Dich mit anderen Autoren über Deine Veröffentlichungserfahrungen austauschen? Zu den Themen rund um die E-Book-Veröffentlichung diskutieren? Du bist auf der Suche nach Tipps und Tricks um Deine Buchmarketingmaßnahmen zu erweitern oder Deine Cover-Gestaltung zu verbessern? Dann haben wir jetzt für Dich eine optimale Diskussionsplattform eröffnet. Log Dich ein im neuen XinXii-Forum Ab sofort kannst Du kostenlos im neuen XinXii-Forum Mitglied werden und Dich mit der Community und dem XinXii-Team austauschen. Ob Neuling oder erfahrener Autor – das neue XinXii-Forum bietet die ideale Gemeinschaft, um schnell und unkompliziert Fragen zu klären. Profitiere von den Erfahrungen anderer Autorenkollegen und tausche ...... weiter lesen
deu
0.982522
Содержание/home/server/urfpodeliseru Порядок организации деятельности групп семейного воспитания на базе муниципальных дошкольных образовательных учреждений муниципального образования город Краснодар Раздел I Общие положения 1. Группы семейного воспитания на базе муниципальных дошкольных образовательных учреждений муниципального образования город Краснодар (далее - группы семейного воспитания) организуются в соответствии с Типовым положением о дошкольном образовательном учреждении, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 12.09.2008 № 666 (далее - Положение), Законом Краснодарского края от 29.12.2004 № 828 - КЗ «Об образовании», Положением об организации деятельности групп семейного воспитания на базе государственных и муниципальных дошкольных образовательных учреждений, утвержденным приказом департамента образования и науки Краснодарского края от 31.07.2009 № 2389 (далее - Положение о группах семейного воспитания). 2. Группы семейного воспитания организуются в целях развития новых форм дошкольного образования, поддержки семей, имеющих двух и более детей. 3. Группы семейного воспитания создаются на базе муниципальных дошкольных образовательных учреждений, муниципальных образовательных учреждений для детей дошкольного и младшего школьного возраста (далее - образовательные учреждения) и являются их структурными единицами. 4. Численность детей в группе семейного воспитания устанавливается от 3 до 5 детей. 5. Группы семейного воспитания функционируют в семьях, имеющих не менее 2 детей дошкольного возраста, по месту проживания данной семьи, при условии приема детей дошкольного возраста из других семей. Использование жилого помещения (части жилого помещения) для организации деятельности группы семейного воспитания осуществляется на основании договора ограниченного безвозмездного пользования жилым помещением, заключаемым между образовательным учреждением и собственником данного помещения. 6. Группы семейного воспитания обеспечивают воспитание, обучение, присмотр, уход, оздоровление детей в возрасте от 2 месяцев до 7 лет. 7. Работники групп семейного воспитания являются работниками образовательного учреждения. Права и обязанности работников групп семейного воспитания определяются законодательством, должностными инструкциями, трудовым договором. Работники групп семейного воспитания проходят медицинский осмотр в соответствии с действующим порядком приема работников в образовательное учреждение. При подборе воспитателей групп семейного воспитания учитываются их личные качества, гарантирующие гуманистический характер взаимодействия с детьми. 8. К работникам групп семейного воспитания предъявляются требования пункта 42 раздела IV Положения. 9. Помещения для групп семейного воспитания должны соответствовать требованиям санитарно-гигиенического, противоэпидемического, противопожарного режима, обеспечивающего охрану жизни и здоровья детей. В этих целях необходимо: - выделить отдельную комнату, предусмотрев место для игр и дневного сна (из расчета 5,0 кв. м на одного ребенка); - установить детскую мебель: столы высотой до 58 см, стулья высотой до 34 см; - выделить игровой уголок, оборудовав его игрушками, развивающими играми, книгами; - создать условия для хранения верхней одежды, нательного и постельного белья. Помещения для пребывания детей должны иметь естественное и искусственное освещение, температура в помещениях должна быть не ниже 18 градусов С и не выше 22 градусов С. 10. Образовательное учреждение осуществляет материально-техническое обеспечение групп семейного воспитания. Родители (законные представители) вправе использовать для организации группы семейного воспитания собственное имущество при условии его соответствия Санитарно-эпидемиологическим требованиям к устройству, содержанию и организации режима работы дошкольных образовательных учреждений, утвержденным постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 22.07.2010 № 91 (далее - СанПиН 188.8.131.5260-10). 11. Режим воспитания и обучения в группах семейного воспитания устанавливается в соответствии с требованиями СанПиН 184.108.40.20660-10. 12. Режим работы групп семейного воспитания и сроки пребывания в них детей определяются договором между образовательным учреждением и родителями (законными представителями). Длительность пребывания детей в группах семейного воспитания может быть от 3 до 12 часов. 13. Ребенок в группе семейного воспитания является воспитанником образовательного учреждения (далее - воспитанник группы семейного воспитания). Воспитанник группы семейного воспитания принимается в образовательное учреждение в соответствии с порядком комплектования муниципальных дошкольных образовательных учреждений и образовательных учреждений для детей дошкольного и младшего школьного возраста, утверждаемым приказом департамента образования администрации муниципального образования город Краснодар. 14. Воспитанники группы семейного воспитания пользуются оборудованием, предметно-развивающей, спортивной базой образовательного учреждения, участвуют в спортивных, культурно-массовых мероприятиях, праздниках, проводимых образовательным учреждением для воспитанников образовательного учреждения. Занятия с детьми и другие виды деятельности в группах семейного воспитания могут проводиться как в домашних условиях, так и в помещениях образовательного учреждения. 15. Медицинское обслуживание воспитанников групп семейного воспитания осуществляется медицинскими работниками образовательного учреждения в соответствии с установленным порядком. 16. Содержание образовательного процесса для воспитанников групп семейного воспитания определяется образовательной программой дошкольного образования, разрабатываемой, принимаемой и реализуемой образовательным учреждением самостоятельно. 17. Организация питания детей возлагается на образовательное учреждение с учетом особенностей пребывания детей в группах семейного воспитания, в соответствии с требованиями СанПиН 220.127.116.1160-10. Кратность питания определяется в зависимости от длительности пребывания детей в группе семейного воспитания. Питание организуется в специально отведенном для этого месте. Допускается организация питания нескольких видов: доставка готовых блюд в специальной таре из образовательного учреждения или приготовление пищи по месту пребывания детей, при наличии необходимых условий, по утвержденному в образовательном учреждении меню, из сырьевого набора продуктов, предоставленных образовательным учреждением. 18. При отсутствии возможности обеспечивать детей горячим питанием работа групп семейного воспитания строится в режиме кратковременного пребывания детей. 19. Образовательное учреждение, воспитатель группы семейного воспитания несет ответственность за жизнь и здоровье воспитанников групп семейного воспитания в соответствии с действующим законодательством. Раздел II Порядок организации группы семейного воспитания 20. Для создания группы семейного воспитания родители (законные представители), близкие родственники, проживающие совместно с семьей, имеющей не менее 2 детей дошкольного возраста, являющиеся потенциальными воспитателями (далее - заявители) представляют в департамент образования администрации муниципального образования город Краснодар следующие документы: - письменное заявление об организации в семье группы семейного воспитания; - паспорта заявителей; - свидетельства о рождении детей. 21. Рассмотрение заявления заявителя и принятие решения о создании группы семейного воспитания осуществляет департамент образования администрации муниципального образования город Краснодар в течение одного месяца со дня поступления заявления. Работу по подготовке к созданию группы семейного воспитания проводит руководитель муниципального образовательного учреждения. 22. В целях охраны жизни и здоровья детей, будущих воспитанников групп семейного воспитания, проводится обследование психологического климата, жилищно-бытовых условий заявителей, претендующих на создание группы семейного воспитания. 23. Обследование жилищно-бытовых условий заявителей осуществляет специально созданная комиссия в количестве не менее 3 человек. Персональный состав комиссии утверждается приказом департамента образования администрации муниципального образования город Краснодар. 24. Состав комиссии формируется из числа работников департамента образования администрации муниципального образования город Краснодар, руководящих и педагогических работников образовательного учреждения, на базе которых планируется создание групп семейного воспитания, работников службы Роспотребнадзора, управления государственного пожарного надзора (по согласованию). 25. По результатам обследования жилищно-бытовых условий всеми членами комиссии подписывается акт по форме согласно приложению к настоящему Порядку. 26. Группа семейного воспитания создается постановлением администрации муниципального образования город Краснодар. На основании постановления администрации муниципального образования город Краснодар об открытии группы семейного воспитания в установленном порядке издается приказ руководителя образовательного учреждения и вносятся изменения в муниципальное задание образовательного учреждения. 27. Для организации деятельности группы семейного воспитания (полного 12-часового пребывания) в штатное расписание образовательного учреждения в установленном порядке вводятся штатные единицы воспитателя (1,67 ставки), младшего воспитателя (0,5 ставки) и заключается договор ограниченного безвозмездного пользования жилым помещением. В случае организации группы кратковременного пребывания количество штатных единиц определяется расчетным путем в зависимости от длительности работы группы. 28. На должность воспитателя группы семейного воспитания назначается родитель (законный представитель) или близкий родственник, проживающий совместно с детьми группы семейного воспитания. Воспитатель группы семейного воспитания имеет право совмещать должность младшего воспитателя. 29. Оплата труда воспитателя, младшего воспитателя группы семейного воспитания осуществляется в установленном порядке. 30. Воспитатель, младший воспитатель группы семейного воспитания обязаны руководствоваться указаниями руководителя образовательного учреждения, работников образовательного учреждения, осуществляющих контроль за деятельностью группы семейного воспитания. 31. Контроль за функционированием групп семейного воспитания осуществляет администрация образовательного учреждения. И. Гамзаев, директор департамента образования администрации муниципального образования город Краснодар |Порядок организации деятельности групп семейного воспитания на базе муниципальных дошкольных образовательных учреждений муниципального образования город Краснодар||Руководство по созданию и функционированию групп семейного воспитания| Об утверждении Порядка организации деятельности групп семейного воспитания на базе муниципальных дошкольных образовательных учреждений... |О. Г. Разумникова Положение о группе семейного воспитания мбдоу мо г. Краснодар «Детский сад №175». Общие положения Настоящее положение разработано в соответствии со статья| Краснодарского края от 13. 05. 2008 №1811 «Об организации частных, семейных детских садов», приказом управления образования муниципального... |Постановление Администрации мо город Краснодар от 28. 04. 2009 №1324| Об утверждении порядка организации деятельности групп семейного воспитания на базе муниципальных дошкольных образовательных учреждений... |Утверждён| Положением об организации деятельности групп семейного воспитания на базе государственных и муниципальных дошкольных образовательных... |Положение об организации деятельности групп семейного воспитания на базе муниципального автономного дошкольного образовательного учреждения муниципального образования город краснодар «детский сад №130»| Положение регулирует деятельность групп семейного воспитания на базе муниципального автономного дошкольного образовательного учреждения... |20 г. Положение об организации деятельности группы семейного воспитания раздел I общие положения| Краснодарского края от 31. 07. 2009 №2389 Постановление администрации муниципального образования город Краснодар от 10. 06. 2011... |Положение об организации деятельности групп семейного воспитания на базе муниципального бюджетного дошкольного образовательного учреждения муниципального образования город Краснодар «Детский сад комбинированного вида №69» Общие положения| Настоящее Положение разработано в соответствии с Законом Краснодарского края от 02. 07. 2009 г. №1770 – кз «О внесении изменений... |Устав муниципального автономного дошкольного образовательного учреждения муниципального образования город Краснодар «Детский сад №196» Раздел I общие положения| Краснодар: «Детский сад №130», «Детский сад №216 «Кораблик детства», «Детский сад №221», «Детский сад №196» путём изменения типа... |Приказ №78 «О функционировании сайтов муниципальных дошкольных образовательных учреждений муниципального образования город Краснодар»| Мдоу. Во исполнение приказа департамента образования администрации муниципального образования город Краснодар от 07. 02. 2011 г....
rus
0.998443
West Side Story USA, 1961 Regie: Robert Wise, Jerome Robbins Drehbuch: Ernest Lehman nach dem gleichnamigen Bühnenstück von Arthur Laurents Kamera: Daniel L. Fapp Schnitt: Thomas Stanford Musik: Leonard Bernstein, Saul Chaplin, Johnny Green, Sid Ramin, Irwin Kostal Darsteller: Natalie Wood, Richard Beymer, Russ Tamblin, Rita Morena, George Chakiris, Ned Glass u.a. Produktion: B and P Enterprises, Mirisch Pictures BJF-Empfehlung: ab 12 Jahren , FSK: ab 12 Länge: 151 Minuten, Spielfilm Farbe dtF New York in den fünfziger Jahren: Zwei Teenager-Straßenbanden, die einheimischen Jets und die puertoricanischen Sharks, liefern sich in den Slums der West Side erbitterte Schlachten. Die Stimmung ist aufgeheizt und voller Rivalität. Bei einem Tanzabend verliebt sich Toni, einer der Jet-Anführer, ausgerechnet in Maria, die Schwester des Gangleaders der puertoricanischen Sharks. Ihre Gefühle scheinen auf den ersten Blick die Chance zu sein, Frieden zu schließen. Doch es kommt anders. Als Toni versucht eine Messerstecherei zu verhindern, wird er getötet. Erst durch dieses schreckliche Ereignis kommt es zu einer Annäherung der beiden Banden.‘ Bereits drei Jahre nach der umjubelten Premiere des Musicals 1957 am ‘Winter Garden Theater‘ in New York wurde die an Shakespeares ‘Romeo und Julia‘ angelehnte Geschichte verfilmt und gewann bei der Oscar-Verleihung 1961 zehn Oscars. Die unvergessene Musik von Leonard Bernstein, mit legendären Songs wie ‘Maria‘, ‘America‘ oder ‘I Feel Pretty‘ bringt die spannungsgeladene Atmosphäre zwischen Konfrontation und Melancholie zum Ausdruck. Die Geschichte um Liebe, Feindschaft und Hoffnung und vor allem jede Menge explosiver Tanzszenen machen diesen Film zu einem unvergesslichen Erlebnis.Auszeichnungen: Zehn Oscars 1961
deu
0.992344
Ищите свежее порно, тогда вы по адрессу, ежедневно свежее порево, частная эротика и море ню фото, голые девушки которые раздеваютсся по первому вашему зову, красивые девушки это брюнетки, блондинки и конечно шатенки, изобилии эротики и порно с их участием уже есть на водков.нет. Порно онлайн абсолютно бесплатно и ежедневные обновления, разве не этот порно сайт вы искали, мы ежедневно пополняем нашу коллекцию порно свежими фотографиями и видео. Наше порно видео можно легко скачать с сервисов файлообменников. Русское порно высший сорт, красивые русские девушки снимаются в нем, показывая свои сиськи и письки. Анальное порно, классическое порно и групповухи, изобили порно просто поражает и мы не останавливаемся на этом. Все это мы смешиваем и свежие приколы, картинки и рисунки жду вас так же на Водкове. Юмор и порно, великолепное сочитание если учитывать что это онлайн и абсолютно бесплатно. Перед тем как скачать голые молодые девочки модели 14 лет бесплатно, проверьте ВСЕ ссылки на работоспособность. На момент публикации голые молодые девочки модели 14 лет, все ссылки были в рабочем состоянии. Все вопросы по новости голые молодые девочки модели 14 лет задавайте админу. Это совсем не голые приколы, это выглядит забавно, голые люди, измазанные кетчупом, выражают свой протест против корриды, так они хотят остановить эти кровопролитные бои. Прикол это или нет судить вам. По мнению редакции V magazine, настоящая красота не связана с размером одежды. Героинями одной из фотосессий этого номера стали модели Кэндис Хаффин (Candice Huffine), Маркита Принг (Marquita Pring), Мишель Олсон (Michelle Olson), Тара Линн (Tara Lynn) и Касия Пи (Kasia P). На мой взгляд это возбуждает больше чем наблюдать просто голые письки, тут можно подключить свою фантазию. Я человек конечно испорченный но не до такой степени чтобы выкладывать на Водкове голые влагалища во всей красе, хотя если будет много желающих придется это сделать :) Сиськи, бюст, шикарные задницы и мотоциклы. Голые девушки на мотоциклах, кто обожает чоперы, тот поймет эту тему. Как классно ехать на байке а сзади, на преющей от сидухи заднице едет шикарная красотка. Ухх, весь мир мелькает перед глазами на бешеной скорости несущегося байка.
rus
0.999158
Sexualität als Minenfeld Es war ein sicher symbolischer Moment, als Frauen und Männer während des Höhepunktes der arabischen Rebellion Tag und Nacht auf dem Tahrir-Platz in Kairo friedlich neben- und miteinander protestieren konnten. Schon vor dem Sturz Mubaraks schien plötzlich eine neue, da offenere Gesellschaft möglich. Umso schockierender waren daher die Bilder, als kurze Zeit später junge Männer am Rande des Platzes eine Frau im Hijab attackierten und sie öffentlich entkleideten. Schlagartig machte diese Episode deutlich, dass der politischen Revolution auch eine gesellschaftliche Revolution folgen müsse, um eine tief greifende Änderung der verkrusteten Verhältnisse zu erwirken, die Männer und Frauen gleichermaßen in ihr Recht setzen würde. Der doppelte Blick Diese These liegt nun auch dem Band "Sex und die Zitadelle" zugrunde, in dem es – so der Untertitel – um das Liebesleben in der sich wandelnden arabischen Welt geht. Geschrieben hat das Buch Shereen El Feki, eine renommierte Immunologin, die zugleich als Journalistin u.a. für Al-Jazeera schreibt und nicht zuletzt als Halbägypterin eine Grenzgängerin der Kulturen darstellt. Sprich: Ihr Blick ist ein doppelter – empathisch und distanziert zugleich. Ihr Tonfall ist einerseits sachlich und ganz auf Zahlen und Fakten angelegt – und doch erfrischend provokant, gerade weil El Feki die Dinge beim Namen nennt: "Was ist das?" Sechs dunkle Augenpaare starren mich an. Vielmehr nicht mich, sondern einen kurzen lilafarbenen Stab in meiner Hand. "Das ist ein Vibrator", antwortete ich auf Englisch und zermarterte mir das Hirn nach dem richtigen arabischen Wort. … Eine der Frauen, die es sich auf einem Diwan neben mir gemütlich machte, begann ihren Hijab abzustecken, worauf das schwarze Haar wie in einer Kaskade ihren Rücken herabfiel, während sie das Kopftuch sorgfältig zur Seite legte. "Was tut dieses Ding?", fragte sie. "Nun, es vibriert", antwortete ich. Mit dieser Anekdote wartet Shereen El Feki gleich zu Anfang auf – und entlarvt damit auch etwas über sich selbst. Denn einerseits fördert El Feki – die Tochter eines Ägypters und einer Walisin – für das unkundige und unbedarfte Lesepublikum teils Erstaunliches, teils auch Erheiterndes zutage. Zugleich zeigt sich auf kuriose Weise schon hier, dass El Feki in manchen Momenten selbst nicht frei ist von jenem westlich kodierten 'orientalistischen' Blick auf die arabische Welt, den sie doch zugleich mit ihrer instruktiven Materialsammlung aufbrechen will. Fünf Jahre lang bereiste sie arabische Länder und sprach mit Menschen quer durch alle Schichten der Gesellschaft rund um das Thema der Sexualität. Einen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt El Feki nicht. Ihr Buch ist eher angelegt wie ein Album voller Schnappschüsse, dessen Fokus sich aufgrund der eigenen familiären Wurzeln vornehmlich auf Ägypten richtet. Sexualität fehl am Platz Dass dort die so genannte arabische Rebellion eines ihrer wichtigsten Zentren fand, ist für die Autorin kein Zufall – sondern zielt vor dem Hintergrund einer überdurchschnittlich jungen und zugleich extrem gemaßregelten Gesellschaft ins Herz ihrer Analyse: "Seit der Erhebung", so El Feki, "ist Kairo zu einer großen Anschlagtafel für Menschenrechte geworden. 'Freiheit', 'Gerechtigkeit' und 'Würde' sind nur einige der Schlagwörter in den Graffiti, die man überall in der Stadt sieht. Aber die Ausweitung dieser Rechte ... auf das Liebesleben aller Bürger ist eine andere Sache." Für El Feki ist der Umgang mit Sex demnach nicht nur die Linse, durch die sie auf die arabische Welt blickt. Er bildet bei ihr auch den Gradmesser für die generelle Demokratiefähigkeit dieser Region. El Feki liefert dabei ein zwar kritisches, aber doch überwiegend optimistisch gestimmtes Bild – das sicher auch die hiesige landläufige Vorstellung eines prüden und verklemmten Islams verblüffend unterläuft: "Langweiliger Sex ist regelrecht unislamisch. Eine Vielzahl der überlieferten Aussprüche und Taten des Propheten Mohammed rühmen die Freuden der Sexualität für Ehemänner und -frauen… Tatsächlich spielte der regelmäßige Rat des Propheten zu den praktischen Details des Sexuallebens eine zentrale Rolle in den mittelalterlichen christlichen Angriffen auf den neuen Glauben." Dass El Feki immer wieder ein einst goldenes, da sexuell aufgeschlossenes Zeitalter des Islams beschwört, mutet gelegentlich notorisch an. Interessant ist dagegen ihre These, dass die arabische Welt ihre eigene Sexualgeschichte im Zuge der Kolonialisierung umgeschrieben, sprich: bereinigt habe. Überflüssig zu sagen, dass auch das Erstarken der Muslimbrüder dazu beitrug, aus der Sexualität, so El Feki, ein Minenfeld zu machen: Noch immer gilt, so El Feki, die Ehe als einzig akzeptierter Rahmen für Sexualität, alles andere ist haram, also unrein und daher verboten. Aufklärung, Bildung, wirtschaftlicher Aufschwung Umso kühner mutet die Offenheit an, mit der sich vor allem El Fekis diverse Gesprächspartner- und -partnerinnen ihr gegenüber äußern: Ob Oral- oder Analverkehr, ob gay, queer oder transgender, ob der Konsum von westlicher Pornographie oder das Gebot der Jungfräulichkeit, ob weibliche Beschneidung, häusliche Gewalt oder die ausbeuterischen Kurzzeit-Ehen saudischer Sommergäste mit jungen Ägypterinnen aus armen Familien – selbst ausgewiesene Tabuthemen kommen zur Sprache. Die Tabuisierung dieser Themen im öffentlichen Diskurs stellt für El Feki nicht nur ein ideologisches Manko dar, sondern zeitigt aufgrund einer in ihren Augen erschreckend weit verbreiteten Unwissenheit handfeste und oftmals hanebüchene Resultate: Mädchen etwa glauben, schwanger werden zu können, wenn ihre Unterwäsche mit der von Männern zusammen gewaschen wird. Die HIV-Ansteckungsraten beispielsweise steigen – weil sowohl die sexuelle Aufklärung als auch Kondome als westlich und somit haram gelten. Am dringlichsten – so El Fekis Fazit – wären daher: Aufklärung gepaart mit Bildung gepaart mit wirtschaftlichem Aufschwung. Erst dann würde der Weg frei sein für eine Gesellschaft, in der es um viel mehr geht als um das Recht auf sexuelle Freiheit: das Recht, als Mensch respektiert zu werden. Zugleich ist es diese so grundlegende Sehnsucht nach der Anerkennung der eigenen Menschlichkeit, die den Orient mit dem Okzident verbindet – das ist vielleicht die so banalste wie wichtigste Erkenntnis, die sie manch westlichen Lesern eröffnen kann. Claudia Kramatschek © Qantara.de 2013 Shereen El Feki: "Sex und die Zitadelle. Liebesleben in der sich wandelnden arabischen Welt", aus dem Englischen von Thorsten Schmidt, Hanser Verlag Berlin 2013, 414 Seiten Redaktion: Arian Fariborz/Qantara.de
deu
0.996084
Говорить о том, насколько важно, чтобы Ваш автомобиль всегда был в исправном состоянии, наверное, излишне. Неисправный автомобиль, особенно в условиях напряженного движения транспортного потока в больших городах, становится потенциальным объектом дорожно-транспортных происшествий – подвергается опасности не только ваше здоровье, а порой и жизнь, но и безопасность пешеходов, но сейчас речь не об этом. Вовремя проведенная диагностика неисправностей авто, а главное – качественная – залог безопасности движения на наших дорогах. Интернет-магазин «CarScanner» предлагает своим посетителям большой ассортимент диагностического оборудования для автомобилей. Современные ритмы жизни – напряженный график работы, постоянная нехватка времени – диктуют свои правила. Быстрота и качество – вот основные параметры, которыми руководствуется современный человек, поэтому компьютерная автодиагностика так быстро и прочно вошла в нашу с вами жизнь. Автодиагностика дала возможность абстрагироваться от ненадежных кустарных методов осмотра автомобиля, свела к минимуму временные затраты на определение неисправности и довела до максимума точность диагностики. Оборудование компьютерной диагностики автомобилей стало неотъемлемой частью оснащения каждого современного пункта технического обслуживания автомобилей - электронная диагностика автомобиля – это быстрота, надежность, качество. Все необходимые приборы для автодиагностики наш интернет-магазин предлагает своим посетителям в огромном ассортименте и по доступной цене. У нас вы сможете приобрести оборудование для диагностики автомобилей, как в единичном экземпляре, так и оптом. У нас многолетний успешный опыт сотрудничества с оптовыми заказчиками на взаимовыгодной основе. Качество диагностики – залог успеха Автодиагностическое оборудование, представленное нашим интернет магазином, предназначено для тех, кто серьезно занимается диагностикой автомобилей на уровне СТО. Здесь вы можете заказать приборы компьютерной диагностики автомобилей в полном комплекте по минимальным ценам, которые, на сегодняшний день, выгодно отличаются от рыночных. Диагностика неисправностей автомобиля с нашими приборами и оборудованием станет максимально точной и быстрой. Интернет-магазин «CarScanner» предлагает диагностические приборы ведущих мировых производителей, качество продукции которых ни у кого не вызывает сомнения, потому что оно проверено временем. Заказывая у нас приборы диагностики автомобилей для своего бизнеса, Вы можете быть гарантированно уверены в том, что они не подведут. Диагностика технического состояния автомобиля может стать прибыльным делом, если использовать правильное оборудование и нужные приборы для диагностики авто. У наших ведущих специалистов Вы можете получить подробную консультацию, как правильно подобрать все необходимое оборудование для точной диагностики систем автомобиля. Даже в том случае, если на данный момент желаемого товара не окажется в наличии, у Вас всегда есть возможность оформить специальный заказ, который будет выполнен в самые сжатые сроки. Системы диагностики автомобилей – наш профиль, и мы всегда готовы помочь Вам в решении насущных задач, связанных с компьютерной диагностикой и последующей ликвидацией неисправностей автомобиля. Для своих постоянных клиентов мы разработали специальную бонусную накопительную систему скидок.
rus
0.999552
Jesus, Maria und Juan in der Hitze von Donezk Nach knapp zwölf Stunden Fahrt kam ich gestern gerade noch rechtzeitig in Köln an, um mir das Viertelfinale Spanien gegen Frankreich anzusehen und ich gebe zu: Ich war froh, als es vorbei war und ich beruhigt in die Falle gehen konnte. Wenn die Spanier nicht zu ihrer Zielstrebigkeit finden, wird Tiki-Taka schnell zu Taka-Tuka und die “Rote Furie” mutiert zum “Kleinen Onkel”, wie Pippi Langstrumpf ihr Pferd nannte. Natürlich imponiert auch mir diese Passgenauigkeit, diese verblüffende Dominanz und diese Jagd auf den Ball tief in der gegnerischen Hälfte. Doch mich überkommt bisweilen der Eindruck, dass da etwas fehlt, dass dieser eng gewobene Pass-Teppich an den Seiten langsam ausfranst. Vicente del Bosque fand bislang kein überzeugendes Offensivkonzept. Lassen wir das Spiel gegen die überforderten Iren mal raus, dann bleiben 16 Torchancen in drei Spielen – das ist nicht so überzeugend angesichts der mitunter erdrückenden Überlegenheit und Ballbesitzanteilen von rund 70 Prozent. Bei den Deutschen sind es zwar nicht mehr, die haben aber den Trend auf ihrer Seite – gegen Griechenland gab es Top-Möglichkeiten gleich im Dutzend. Ich bin sicher: Wer die Pass-Frequenz der Spanier einschränken und Akzente nach vorne setzen kann, der wird den Titelverteidiger schlagen können. Denn die Abwehr ist anfällig, das zeigte sich deutlich im Auftaktspiel gegen Italien und mit Abstrichen gegen Kroatien, Sergio Ramos und Pique offenbarten dort eine Menge Probleme, wenn es schnell wurde. Und die Außenverteidiger finden zu selten die richtige Balance zwischen Defensive und Offensive. So sehe ich es – Millionen Spanier werden es anders sehen. Dass es mindestens einer so sieht wie ich und Deutschland als Europameister tippt – das erzählt Kollege Oliver Bitter in seinem neuen Donezk-Döneken. Aber lest selbst: “Ich kann da ganz offen drüber reden. Ich hab ja mal wieder ein Ründchen gedreht. Dabei habe ich Jesus getroffen, und er hat zu mir gesprochen. Nicht in der Kirche, sondern auf offener Straße, auf dem Puschkin-Boulevard, da wo Donezk am schönsten ist. Wo nette Bänke zum Verweilen einladen in piekfeinen Parkanlagen, wo die Blumenbeete aussehen, als würde sich jeden Tag eine ganze Kompanie Frauen liebevoll um jede einzelne Pflanze kümmern. Was übrigens tatsächlich der Fall ist. Dort also traf ich Jesus. Klasse, wird der geneigte Leser jetzt sagen, wir haben es ja schon immer vermutet. Ständig Borschtschtschtsch futtern, zu viel Kwas trinken, jeden Tag mindestens 30 Grad und immer die volle Sonne auf die Birne, nie ‘ne Kappe tragen – das war ja klar, dass der irgendwann abdreht. Njet, liebe Freunde, alles im grünen Bereich im östlichen Außenposten der Euro 2012. Das liegt vielleicht auch an Jesus. Also eigentlich “Chchesus”, wie er sich vorgestellt hat, mit diesem einzigartigen spanischen Laut von ganz tief hinten, den höchstens die Koryphäen in unserem Spanisch-Kurs so hinbekommen haben. “Cchhesus”, dieser Jesus also, kommt nicht aus Nazarath, sondern aus Madrid und arbeitet als Fan-Polizist. Er ist während der EM mit den Freunden des Tika-Taka-Fußballs auf Tour – und kriegt auch noch Geld dafür. Bis jetzt war’s ein lauer Job, sagt Jesus. Alles ruhig bisher in Polen und auch jetzt in Donezk. Verliert mal einer seiner Landsleute seinen Pass oder gerät in eine handfeste Auseinandersetzung, dann springt Jesus ein und hilft. Bisher ist aber nichts passiert. Klingt ganz nach einer friedlichen Veranstaltung. Das gleiche hat mir nämlich auch sein Kollege Paul aus dem englischen Hull erzählt, der zuvor mit den englischen Fans hier auf Tour war. Die Engländer sind weiter gezogen, nun kommen die Spanier. 8000 waren es beim Spiel gegen Italien in Danzig, sagt Jesus, 3000 sind hier in Donezk. Damit aber auch schon genug der Zahlen. Kommen wir zu dem, was wirklich zählt. Si claro, das Halbfinale ist erreicht, war klar. Und dann kommt seine wahre Prophezeiung. Es wird ein Finale geben, und es werden sich Spanien und Deutschland gegenüber stehen, sagt er so oder so ähnlich, und siehe da, es wird großes Wehklagen geben auf Seiten der Spanier, denn die Deutschen werden obsiegen. Okay, das war jetzt nicht die wörtliche Wiedergabe, aber der Kern seiner Botschaft ist klar: Der Spanier hat Bammel. Sagt Jesus. Der Welt- und Europameister denkt voller Respekt an Schweini, Khedira, Reus und Konsorten. Bravo, Jesus, gracias. Der Mann muss es schließlich wissen, er ist ja ständig hautnah dran am Geschehen. Wie belastbar diese Aussage ist, ob der Spanier an sich also genau so denkt, habe ich dann nicht mehr überprüft. Jessesmaria, ich musste ja schon ein wenig schmunzeln. Denn dann hat Jesus mir seine beiden Fan-Polizisten-Kollegen vorgestellt, und ich habe mich verstohlen umgeschaut, ob vielleicht irgendwo eine versteckte Kamera verborgen ist und einer von „Verstehen Sie Spaß“ wie einst Zieten aus dem Busch kommt. „Das ist Juan aus Valencia. Und das ist Maria“, sagt Jesus ganz ernst, und wahrscheinlich ist ihm das Lustige an der Situation komplett entgangen. Künstlernamen? Jesus, Maria und Juan. Juan – das klingt ja fast wie Jupp, Josef also, zu schön, um wahr zu sein, aber ich schwöre, dass die Namen nicht erfunden sind. Dann mussten die Drei weiter. Eine Krippe suchen? Nein, Quatsch, Jesus war ja schon dabei. Weihrauch? Höchstens einen café con leche. Oder, wenn schon, dann einen anständigen spanischen Rotwein. Was für wirre Gedanken. Morgen geh ich nicht mehr in die pralle Sonne.”
deu
0.997739
Maksat is 32 years old, married and is a loving father of two daughters, who are three and one years old. Maksat has a secondary-specialized education in the pharmacy business. He decided to open his own business of selling and repairing glasses frames and glasses in 2007, using a a starting capital of 20,000 som (KGS). Today, Maksat has equipment needed for repairing glasses and has a goods turnover of 20,000 som (KGS) that yields an income of about 15,000 som (KGS) per month. In order to further develop his business, Maksat requested a loan in the sum of 60,000 som (KGS) from the "Bai-Tushum and Partners" company to expand his goods assortment and buy parts for glasses repair. He plans to use the income from the loan to buy ophthalmology equipment for determining eyesight. In the future, Maksat plans to save money to buy his own apartment. Максату 32 года, женат и является любящим отцом двух дочек – 3 года и 1 годик. Максат имеет средне-специальное образование в фармацевтической деятельности. В 2007 году Максат решил открыть свой собственный бизнес в реализации и ремонте оправ и очков, используя стартовый капитал в сумме 20.000 сом (KGS). На сегодняшний день Максат имеет оборудование по ремонту очков и товарооборот на сумму 20,000 сом (KGS) приносящий доход в сумме около 15,000 сом (KGS) в месяц. В целях дальнейшего развития бизнеса, Максат обратился в компанию «Бай – Тушум и Партнеры» за кредитом в сумме 60,000 сом (KGS) для увеличения ассортимента товара и приобретения деталей для ремонта очков. Доходы от кредита он намерен использовать на покупку офтальмологического оборудования для определения зрения. В будущем, Максат планирует накопить деньги для покупки своей квартиры. Additional Information About Bai Tushum Bank CJSC Bai Tushum Bank CJSC is a microfinance bank in Kyrgyzstan offering clients a range of products including loans for business development, trade, production, leasing, mortgage, consumption and more. Its portfolio is mostly comprised of group loans that cater to the broadest population of clients. Kiva lenders’ funds help the bank expand its services in remote areas to impact even more vulnerable communities in Kyrgyzstan.
rus
0.922695
Er malt seit seinem siebten Lebensjahr. 1975 erlernte er das Malerhandwerk und war von 1978 bis 1982 im vorderen Orient beruflich tätig, wo er Wandbemalungen für die saudi-arabischen Königsfamilien gestaltet hat. Der Künstler ist seit 1974 auf zahlreichen Ausstellungen und Messen vertreten. Seine Werke, die im Rahmen von internationalen Kunstwettbewerben als "künstlerisch wertvoll" angesehen werden, sind zum großen Teil im Privatbesitz europäischer Kunstsammler und privaten Museen. Seit 5 Jahren lebt Rainer Schoch in der Schweiz und arbeitet als Produktdesigner und Künstler. International bekannt wurde der gebürtige Deutsche 2002, als er die "Paralympics Night" eröffnete und Ex-Bundeskanzler Gerd Schröder persönlich traf. Die Galerie FASZINATION ART vertritt diesen großen Formel 1 - und Oldtimerkünstler Europas mit den folgenden Bilderserien: • "Auto-Klassiker" • "Legenden in Stil und Design" • "Die Geschichte der Formel 1" exklusiv. In einem aktuellen Projekt arbeitet Rainer Schoch seit 2012 an einer "Neuen Realität". Werke der größten Künstler der italienischen Renaissance, die mit heutiger, inspirierter Realität mit zeitkritischer Thematik und Symbolik verbunden werden. Rainer Schoch Ferrari 750 Monza 1954 90 x 110 cm Öl auf Leinwand Leinwand auf Hartfaser 2011 Rainer Schoch Teilansicht Jaguar Typ C 1951 90 x 110 cm Öl auf Leinwand Leinwand auf Keilrahmen 2011 Rainer Schoch Rolls Royce Silver Ghost 1907 - Innenansicht 90 x 110 cm Öl auf Leinwand Holz schwarz Leinwand auf Hartfaser 2011 Rainer Schoch Ferrari 166 Spider Corsa 1947 90 x 110 cm Öl auf Leinwand Holz schwarz Leinwand auf Hartfaser 2011 Rainer Schoch Start zur Formel 1 90 x 110 cm Öl auf Leinwand Leinwand auf Hartfaser 2011 Rainer Schoch Boxenstop - Rot 90 x 110 cm Öl auf Leinwand Holz schwarz Leinwand auf Hartfaser 2009 Rainer Schoch Benetton 80 x 100 cm Öl auf Leinwand Leinwand auf Keilrahmen 2010 Rainer Schoch Wie viel Clowns verträgt die Kirche? 200 x 170 cm Öl auf Leinwand 2013 Mitglied im Bundesverband Deutscher Galeristen BVDG
deu
0.962769
Вам понравилась подборка? 4.01 / 5 (проголосовало: 499) Напишите нам что вы ищите. И наш эксперт специально для вас подберет интересные идеи: Подарки уважаемым и любимым мужчинам Мужчины до конца своей жизни хоть немного, но остаются в душе детьми. Вы сможете порадовать даже самого строгого и серьезного представителя сильного пола, если выясните, что любит маленький мальчик внутри него. То, что это что-то яркое, необычное и предназначенное для удовольствия и развлечения, можно сказать с уверенностью. С другой стороны, если у мужчины есть постоянное хобби или пусть даже временное увлечение, растопить его суровое сердце и вызвать искреннюю радость смогут подарки в теме его интереса, особенно если они нужные и полезные. Что подарить мужчине? Вам будет легче определиться, что подарить мужчине — брату или коллеге по работе, другу или второй половине, если вы для себя решите, какое настроение в первую очередь должен нести подарок. Забудьте о своих стараниях, если вы не собираетесь делать это искренне и c эмоциями. Если вы хотите, чтобы подарок: - напоминал о вас — вспомните, какие у виновника праздника с вами ассоциации, или сделайте ярким оформление подарка, а процесс вручения запоминающимся; - был скромным и уместным — это может быть любая мелочь в нарядном исполнении, которая облегчит жизнь: например, зажим для денег или термокружка с подогревом; - всегда поднимал настроение — найдите то, что будет источником этой радости: домашний питомец или голосовое поздравление в игрушке или фотографии, где вы вместе и счастливы; - мотивировал и воодушевлял — набор необходимого инструмента или именной органайзер; - отвлечься от серых будней — оригинальный будильник-мишень с пистолетом или игрушка-антистресс. Думаете, что подарить мужчине действительно необходимого? Приложите усилия, включите фантазию и выясните это до самых мелочей у него самого или у его друзей вплоть до артикула товара и в каком специализированном магазине это можно купить. Любому человеку понравится проявление такой заинтересованности, а мужчине особенно. Поэтому, если женщина хочет добиться чего-либо от своего мужчины, она может воспользоваться таким способом. Особенности нашего сервиса Не стоит забывать, чтобы потом лишний раз не расстраиваться, что не все, что мы запланировали, может сбыться именно так, как мы хотели. Преподнося подарок с положительными эмоциями, просто верьте, что как бы то ни было, рано или поздно подарок всегда сделает свое доброе дело и донесет хорошую энергетику тому, кто в ней будет остро нуждаться. Если же вам кажется, что вам не хватает вкуса или навыка, но вы хотите выбрать то, что подарить мужчине уместнее в вашей конкретной ситуации, консультанты нашего проекта всегда готовы помочь вам выполнить эту работу. Кроме этого, вы можете заказать у нас голосовые поздравления, позаимствовать целые сценарии праздников и вручений подарков для дополнения вашей уникальной идеи. Для празднований в больших компаниях у нас вы найдете оживленные конкурсы, которые помогут перезнакомить, сблизить и сдружить всех их участников, разрядят обстановку в малознакомых компаниях.
rus
0.998669