audio_path
stringlengths
14
14
text
stringlengths
3
918
duration
float64
1
71.2
speaker_id
stringclasses
160 values
audio_format
stringclasses
1 value
sampling_rate
int64
8k
48k
language
stringclasses
11 values
gender
stringclasses
3 values
audio_0602.wav
I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more.
11
E_speaker_69
wav
24,000
en
male
audio_0603.wav
I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven. I'm going to put it in the oven.
12
E_speaker_69
wav
24,000
en
male
audio_0604.wav
In the second World War time, the Lepaican German army, and in the second World War time, the Spasen used German holy police or HD, and they put in the poison desert.
10.2
E_speaker_70
wav
48,000
en
male
audio_0605.wav
Since the 20 прыx you can autocount this daily. 10-12-18 now. Your firstztr team person. Once and for all.
8.9
E_speaker_70
wav
48,000
en
male
audio_0606.wav
Thank you.
2
E_speaker_71
wav
48,000
en
male
audio_0607.wav
And now we are going to discuss about Spanish management of this point. But here is our exit.
10.8
E_speaker_72
wav
24,000
en
female
audio_0608.wav
The fusion electrons… That is unhappy and that is hunger.
10.8
E_speaker_72
wav
24,000
en
female
audio_0609.wav
Best of things, but the beauty of the world is not good. I will not do anything bad to tell you when you're drunk.
9.2
E_speaker_72
wav
24,000
en
female
audio_0610.wav
You can sit, or you can sit too. For some 5-10 minutes, I show you how they can sit comfortably.
11.2
E_speaker_72
wav
24,000
en
female
audio_0611.wav
Let's do that. And then you can see some pipe tokens. And it is some normal virtual numbers.
7.4
E_speaker_72
wav
24,000
en
female
audio_0612.wav
I'm only going to speak English. I'm only going to speak English. I'm speaking English. I'm speaking English. You must change.
10
E_speaker_73
wav
24,000
en
female
audio_0613.wav
And that's why we need so many expressions. Wherever different situations come together we have a danger.
10
E_speaker_73
wav
24,000
en
female
audio_0614.wav
Your lawyer's case does reply his phone say '' pant." Which gets ray Gaza encrypted stays pregnant.
9.4
E_speaker_73
wav
24,000
en
female
audio_0615.wav
Y después, aquí tenemos el mismo ejemplo de la misma relación en el rol bonito de este de Mercedes-Benz, o sea, un suplimiento de barcos a un famoso risco de trabajo.
10.1
E_speaker_74
wav
24,000
es
male
audio_0616.wav
Die gesamten Investorenbeträge 120 Meter.
7.4
E_speaker_75
wav
24,000
de
male
audio_0617.wav
Wenn es mir jetzt ein bisschen voll möchten, dann können wir auch auf die Föden-Mandbuch gehen.
8.9
E_speaker_75
wav
24,000
de
male
audio_0618.wav
El alabastro tiene 2 proteares fundamentales, en primer lugar es un maquilado poroso, que absolutamente é la humedad, así que hace de ese caminio. Pero también el alabastro se camienta con esta fecha de humedad.
13.8
E_speaker_76
wav
24,000
gl
female
audio_0619.wav
I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one.
10.67
E_speaker_77
wav
24,000
en
male
audio_0620.wav
Het is ook Papajiair, uit de inabond Türkiye. Hij ma either традиke surgery Brothers 실� dangerous en dat is al dat je府ent ding aan het treisen hebt PCs.
9.79
E_speaker_77
wav
24,000
nl
male
audio_0621.wav
Hier is een stukje opgevangen. Het is langs de sterk van een heel gestap. We hebben met binnenhaven, waar we naar binnenhaven. En voorvol op de broek.
8.18
E_speaker_77
wav
24,000
nl
male
audio_0622.wav
Laat zijn we aan die Albuyser unfolduten, we lagen dat losje dacht.
10.34
E_speaker_77
wav
24,000
nl
male
audio_0623.wav
I'm going to go on to the next one. I'm going to go on to the next one.
12.76
E_speaker_77
wav
24,000
en
male
audio_0624.wav
Go, go, go, go, go, hold it up. I have to move the time that may be.
6.21
E_speaker_77
wav
24,000
en
male
audio_0625.wav
KRH Hat irgendwas gemacht und nicht Intern kann sein. Für diese Vicar桃 ist das so nindem Engl發現al.
9.11
E_speaker_77
wav
24,000
de
male
audio_0626.wav
Επισηςщеπίτατα γ 말씀�τε κάρι όλης και κσιμοσύς επιχεκλ dachte σύους caps Choose Us. Είσους κάποιος μια θακαλ��� math. Α деревρο εσοίLY dedyl incorrectly. Είχλάς-Σόγυοείς-Σόγυοπινοσία.���κ Seeing paradigm. Εξιόγυοπινοσία είναιile Έλλητος τα κτειδFireμοσ hierarchία. ΝογVoiceoverγικά θα εξ scène το έλεπιαδο στετλημορικουσιστια προσγήματα.
14.2
E_speaker_78
wav
24,000
el
female
audio_0627.wav
If you follow me now we'll go down here.
10.3
E_speaker_79
wav
24,000
en
female
audio_0628.wav
I'm going to go to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach. I'm going to the beach.
10.5
E_speaker_79
wav
24,000
en
female
audio_0629.wav
Now you're a fairy, you're not just turning around the hang around, it's just looking very excited. We're going to have a lot of scenes right here in Vancouver. Here we will get some of Connections uploaded.
10.2
E_speaker_79
wav
24,000
en
female
audio_0630.wav
I've got the chance here anyway. This guy's been a bit. I could often, in a welcome to Winchester Cathedral. Here in the setting of Spectator Architecture and outstanding works of art, you'll find a place.
11.3
E_speaker_79
wav
24,000
en
female
audio_0631.wav
Chauc yna siddain cael eiroddysdrum tadb鋒 yn unryd ¡ suspension and bikea Trad de rhyma雴 n ninth! Mae placio una, trwr i pan offateig, o ganf C流nru! Dei llaig iawn ni'ng Helio Bartblaskur. Yn i maen nhw wedyn.
11.7
E_speaker_79
wav
24,000
cy
female
audio_0632.wav
Forest of Hammership. Most of the cathedral has been restored, but the crypt and the transeps are original, so that my favourite area.
10.7
E_speaker_79
wav
24,000
en
female
audio_0633.wav
Hugh YmCo 봤雷-lock i mawr Goeth ydy, Ir-Wyn y Shayhouse Ngu i'r mynd i'w bryd.
10.3
E_speaker_79
wav
24,000
cy
female
audio_0634.wav
La roja de pequeñas entiendas se desgratir, se desfascar. Para evitar que esto supliese, le da una capa de cera por el cima. El inconveniente que resulta la cera.
12.2
E_speaker_80
wav
24,000
es
female
audio_0635.wav
Είμαι ένα κ Fouri co 2002 watt cylinders allowing από το σκοσύγιο πολύ καιрывάζεται με τον Ωχαλό Devil.
12
E_speaker_81
wav
24,000
el
female
audio_0636.wav
A menina de la tante cinto, de la tante de los sonos de sus, ele está a la sequera de todas sus ocultades, y lo todo todo para la tante. A cia, a la santa, y a la santa, a cia, a la santa, y a la santa, y a la santa, y a la santa.
13
E_speaker_81
wav
24,000
gl
female
audio_0637.wav
La gente se llama la ciudad. Y la gente se llama la ciudad. Y la gente se llama la ciudad. Y la gente se llama la ciudad. Y la gente se llama la ciudad. Y la gente se llama la ciudad. Y la gente se llama la ciudad. Y la gente se llama la ciudad. Y la gente se llama la ciudad. Y la gente se llama la ciudad.
19.1
E_speaker_82
wav
24,000
es
male
audio_0638.wav
I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one.
19.7
E_speaker_82
wav
24,000
en
male
audio_0639.wav
A partir de a 1.1.2, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.2.3, a 1.
18.3
E_speaker_82
wav
24,000
gl
male
audio_0640.wav
Die gesamten Investorenbeträgen 120 Meter.
7.2
E_speaker_83
wav
24,000
de
male
audio_0641.wav
Wenn es mir jetzt ein bisschen voll möchten, dann können wir auch auf die Föden-Mandwochen gehen.
9.4
E_speaker_83
wav
24,000
de
male
audio_0642.wav
These are confusing times. Let our compassion and faith in the Creator guide us through.
6.8
E_speaker_84
wav
44,100
en
male
audio_0643.wav
These are confusing times. Let our compassion and faith in the creator guide.
7
E_speaker_84
wav
44,100
en
male
audio_0644.wav
Har stop Corn, med hela Klimers lagenhets plan. Sen är Google Motors alla viktig och det trev如果 SMimmerkladdrat.
12.6
E_speaker_85
wav
24,000
sv
male
audio_0645.wav
Merci.
1
E_speaker_86
wav
24,000
fr
male
audio_0646.wav
Oudini, van twaamvuur, zes, van dach niet. Rij zich naart, bruisselokselbouwrecht en Oudini, krende ise trekt naar namen en dinant.
12
E_speaker_87
wav
24,000
nl
female
audio_0647.wav
Quelques instants voient ce que se transcribe à Bruxelles-Nor, Bruxelles-Sophrand et Bruxelles-Uni, Sophrand et le premier transvers Bruxelles-Nor, Bruxelles-Sophrand et Bruxelles-Uni. Stour in, de lycée-treigne, NAR Bruxelles-Sophrand.
16
E_speaker_87
wav
24,000
fr
female
audio_0648.wav
Het is een treinstad in Brussel, Nort, Brussel Centra en Brussel Zijk. Deze trein is de eerste trein.
6.6
E_speaker_89
wav
24,000
nl
male
audio_0649.wav
Brússol Norte, Brússol Central, Brússol Záid.
5.6
E_speaker_89
wav
24,000
pt
male
audio_0650.wav
Sport 2. Door werken aan de spoor-iefrastructuur reedt de S8-trein.
6.1
E_speaker_90
wav
24,000
nl
female
audio_0651.wav
I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more. I'm going to get you a little bit more.
10.1
E_speaker_92
wav
24,000
en
male
audio_0652.wav
I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car. I'm going to get you a new car.
8.8
E_speaker_92
wav
24,000
en
male
audio_0653.wav
Die Bahn mutt.
8.9
E_speaker_92
wav
24,000
de
male
audio_0654.wav
I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food. I'm going to get some food.
8.7
E_speaker_92
wav
24,000
en
male
audio_0655.wav
Your life-dest is under your seat. In the unlikely event that the aircraft should land on water, remove the life-first from its pouch and place the vest-vulving of hand. Secure the strap around your waist and tighten by pulling the strap.
14.6
E_speaker_1
wav
24,000
en
male
audio_0656.wav
If your device has a flight mode, please activate it now and then switch it off before takeoff. All other electronic equipment must be switched off when the fast and seatbelt sign is left.
13.5
E_speaker_1
wav
24,000
en
male
audio_0657.wav
Please study the safety card in your seat area as this includes important safety information specific to this aircraft type such as pre-sposition and location and operation.
10.2
E_speaker_2
wav
24,000
en
male
audio_0658.wav
Please ensure Seabout is fastened. It must be worn whenever the signs are on and it is fastened and adjusted like this and opened like this. If you are comfortable, 10 safety, go recommend you keep your Seabout.
11
E_speaker_2
wav
24,000
en
male
audio_0659.wav
Your life jacket is underneath or beside your seat. It required move the jacket from its container and pollute it your head. Pass a long strap around your waist. Secure the clip to the buckle at the front.
11.2
E_speaker_2
wav
24,000
en
male
audio_0660.wav
Do not inflate your life jacket until you are outside the aircraft. Any personal devices with flight safe mode should have this feature enabled now. Internal devices must be held securely or placed into a pocket. Larger device.
12
E_speaker_2
wav
24,000
en
male
audio_0661.wav
Devices must be switched off and disconnected from the seat housing that went knocked being used in flight. Please ensure your handbag is does not block the annals or exits. It must be put under the seat.
12
E_speaker_2
wav
24,000
en
male
audio_0662.wav
Smoking, including e-cigarettes and vaping and the use of other smoking devices is not permitted at any time while some port. This includes the toilets which are fitted with smoke detectors.
10.8
E_speaker_2
wav
24,000
en
male
audio_0663.wav
Stop.
1
E_speaker_3
wav
44,100
en
female
audio_0664.wav
Al lado de que se espera de poner la pregunta toda la plantilla, ¿de acuerdo? No utilicéis dispositivos de decoración, de hip-hop, de pecatinas, ni de rar ni nada, solo te podrías.
13.5
E_speaker_4
wav
24,000
es
male
audio_0665.wav
Para la seguridad de los pasajeros, el banco es poned a esa ibalza de salvamento, huirá en la parte posterior de la embarcación. Lo echale cosas alba vidas.
10.2
E_speaker_5
wav
24,000
es
female
audio_0666.wav
Pasaremos a mostrar el correcto uso de celebria de salva vía. Se toma el celebria de salva vía con la parte más larga hacia adelante.
11
E_speaker_5
wav
24,000
es
female
audio_0667.wav
I'm going to go to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station. I'm going to the next station.
17.2
E_speaker_6
wav
44,100
en
male
audio_0668.wav
I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one. I'm going to go to the next one.
19.4
E_speaker_6
wav
44,100
en
male
audio_0669.wav
Any event of a water event which is like that for 30 years seems to remain the best only adult to do so, open the container and remove the pouch, open the pouch to get out the message.
10.2
E_speaker_7
wav
48,000
en
male
audio_0670.wav
Place it over your head, press the breath, black strap around your waist, and buckle it in the fast, and always tight. Once you're outside of your craft, pull down on the red inflation panel or two man-filling plate modes, the two-batter shoulder.
12.2
E_speaker_7
wav
48,000
en
male
audio_0671.wav
We'll be passing by, cheering their seatbelts. Our securely bestowed seatbelt, the tray tables are in an upright box. And carry out leaderships proudly stood under new seat.
8.7
E_speaker_7
wav
48,000
en
male
audio_0672.wav
This is completely not something like a medicine for me that are a lot of benefits to me. I wanted to be playing hard to strike such tenders in the aircraft laboratory. So he has a lot of work.
11.6
E_speaker_7
wav
48,000
en
male
audio_0673.wav
Ladies and gentlemen, I'm glad to ask for everyone's attention even if you are.
10.2
E_speaker_8
wav
24,000
en
male
audio_0674.wav
Remain seated and pull the mask toward you. This will start the oxygen supply. Place the mask over your nose and mouth and breathe normally. Use the elastic strap to hold it in place.
15.5
E_speaker_8
wav
24,000
en
male
audio_0675.wav
To adjust, pull the elastic straps on each side like this. Remember to put on your own mask before helping others with this. I like jacket you stowed under your seat.
11.5
E_speaker_8
wav
24,000
en
male
audio_0676.wav
In the event of landing on water and only when instructed to do so by the cabin crew, remove it and place it over your head. Pass the tapes around your waist and click together.
15.3
E_speaker_8
wav
24,000
en
male
audio_0677.wav
Lasst die Waffe fallen. Lasst die Waffe fallen.
3
E_speaker_9
wav
24,000
de
male
audio_0678.wav
Lasst die Waffe fallen.
3
E_speaker_9
wav
24,000
de
male
audio_0679.wav
Lass die Fallen oder die Schieße.
2.8
E_speaker_10
wav
24,000
de
male
audio_0680.wav
Lass die Pallen oder Schieße.
2.8
E_speaker_10
wav
24,000
de
male
audio_0681.wav
There's all patients involved. Next there is all patients involved.
10.2
E_speaker_11
wav
24,000
en
male
audio_0682.wav
The company director, if you show how big the leg, is the future of the labor labor office in service. I'll see if the leg is a 16-year-old chair from a company director, if you show how big the leg, is the future of the labor labor office in service.
14.4
E_speaker_12
wav
24,000
en
male
audio_0683.wav
I'm going to go to the next room. I'm going to go to the next room. I'm going to go to the next room. I'm going to go to the next room. I'm going to go to the next room.
10.2
E_speaker_13
wav
24,000
en
female
audio_0684.wav
Thank you very much for your attention. I am very happy to be here. I am very happy because I am very happy to be here. I am very happy to be here. I am very happy to be here. Thank you very much.
12.1
E_speaker_14
wav
24,000
en
male
audio_0685.wav
Check if so breathing.
1.8
E_speaker_15
wav
44,100
en
female
audio_0686.wav
Apply the pads to the exposed test.
2.8
E_speaker_16
wav
44,100
en
male
audio_0687.wav
Sock not steered.
2
E_speaker_17
wav
44,100
en
male
audio_0688.wav
No shock advised.
2.2
E_speaker_18
wav
44,100
en
male
audio_0689.wav
Stand.
1
E_speaker_19
wav
44,100
en
male
audio_0690.wav
Remove closing, exposing.
2
E_speaker_20
wav
44,100
en
male
audio_0691.wav
Place the cards as directed on the diagram.
4.2
E_speaker_21
wav
44,100
en
female
audio_0692.wav
Start CPR..
5
E_speaker_22
wav
44,100
en
male
audio_0693.wav
Evaluating heart rhythm. Do not touch patient.
4.2
E_speaker_23
wav
44,100
en
male
audio_0694.wav
Motion Detect.
1
E_speaker_24
wav
44,100
en
male
audio_0695.wav
Check PID's full contact.
1.8
E_speaker_25
wav
44,100
en
female
audio_0696.wav
Something that lasts long.
2
E_speaker_26
wav
24,000
en
male
audio_0697.wav
That's just not.
1.5
E_speaker_27
wav
24,000
en
male
audio_0698.wav
And not only be accurate.
4
E_speaker_28
wav
24,000
en
male
audio_0699.wav
The function, room, oxygen levels, oxygen levels.
4
E_speaker_29
wav
24,000
en
male
audio_0700.wav
Containment in your ear.
2.8
E_speaker_30
wav
24,000
en
male
audio_0701.wav
We're not.
1
E_speaker_31
wav
24,000
en
male