kin
stringlengths 5
22.5k
| eng
stringlengths 6
6.85k
|
---|---|
Icyakora, umwishingizi ntiyemerewe gucunga inyungu zikomoka ku murimo w'umwana udafitanye isano n’inshingano z’umwishingizi kimwe n'umutungo ukomoka kuri izo nyungu. | However, the guardian shall not be allowed to administer the minor’s occupational earnings from an activity unrelated to the guardian’s duties, as well as the property acquired through such earnings.
|
“iyo polisi y’u rwanda isanze umurambo w’umuntu ku gasozi cyangwa ahandi hantu, irawufotora, ikabikorera inyandikomvugo kandi ikabimenyesha inzego zibishinzwe. | “if rwanda national police finds a corpse lying outdoors or in any other place, it takes a photo of the corpse, makes a report thereon and informs relevant authorities.
|
Ingingo ya 5: urwego rureberera niss | Article 5: supervising authority of niss
|
Urukiko rubifitiye ububasha rwagejejweho ikirego kijyanye n’imyiteguro y’amatora rugomba kuba rwaburanishije urubanza mu ngingo zarwo zose no kurusoma mbere y’umunsi w’itora. iyo ari ukuregera ibyavuye mu matora, urukiko rugomba kuburanisha urubanza no kurusoma mbere y’umunsi wo gutangaza burundu ibyavuye mu matora. | The competent court that received the petition related to organisation of the elections is obliged to have instituted the proceedings in all its legal arguments and to have pronounced the final verdict before the day of elections.
|
Inshingano z’ubugenzuzi z’abagize inama y’ubutegetsi n’abayobozi bakuru b’ibigo bya leta by’ubwishingizi zigenwa n’amabwiriza rusange mu gihe ayo mabwiriza atavuguruza amategeko abigenga. | Oversight responsibilities of members of the board of directors and senior managers of public insurers are determined by the regulations to the extent that they are not inconsistent with the laws governing them.
|
B. gushyiraho uburyo buteza imbere uruhare rw’urwego rw’ubucamanza mu bijyanye n’ubumwe n’ubwiyunge, kurwanya ingengabitekerezo ya jenoside, kugeza ubutabera kuri bose, kurwanya ruswa no guteza imbere uburenganzira bwa muntu; | B. putting in place measures aimed at guaranteeing the quality of the national judicial system regarding national reconciliation, fight against genocide ideology, access to justice for all, fight against corruption and promotion of human rights;
|
Iri teka rigena inshingano, imiterere n’imikorere bya komite y’igihugu ishinzwe umutekano w’iby’indege za gisivili. | This order determines the responsibilities, organization and functioning of the national civil aviation security committee.
|
(1) nta muntu ushobora gukorera umurimo w’ubwishingizi cyangwa uw’ubwishingizi bw’abishingizi cyangwa ngo akore nk’ikigo gicunga ubwishingizi bw’ubuzima, nk’ikigo cy’ubwishingizi ku buryozwe bw’ibigo umwishingizi ashamikiyeho cyangwa nk’ikigo cy’ubwishingizi bw’ubwisungane ku butaka bwa repubulika y’u rwanda atabifitiye icyemezo cyatanzwe n’urwego rw’ubugenzuzi. | (1) no person shall carry out insurance or reinsurance business as an insurer or reinsurer or health maintenance organization (hmo) or mutual insurer or captive insurer on the territory of the republic of rwanda without being licensed by the supervisory authority.
|
Umutwe wa mbere: kuregera urukiko | Chapter one: filing a case before the court
|
Ingingo ya 14: iyubakwa n’imicungire y’umuhanda wihariye | Article 14: construction and management of specific road
|
Icyiciro cya 3: imyitwarire iranga umukozi wa leta imbere y’abamuyobora | Article 3: good conduct of a leader
|
Iii. amasezerano mwagiranye n’abantu bari mu turere twihariye | Iii. counterparties in specific geographical locations
|
Ingingo ya 36: abagize komite y’akarere | Article 36: district committee members
|
17º urwego w: ikoranabuhanga n’ibikorwa byerekeranye na ryo | 17º class w: information technology and related activities
|
Umukoresha amenyesha abakozi bose bireba amasezerano rusange yashyizweho umukono n’impande zombi. | The employer informs all the concerned employees about the collective agreement signed by both parties.
|
Ingingo ya 169 : itangwa ry'abakozi | Article 169: staffing
|
Ibyaha bibangamiye imicungire n’imikoreshereze y’ubutaka, nk’uko iteganyijwe muri iri tegeko, bihanwa hakurikijwe igitabo cy’amategeko ahana. | Crimes against the management and use of land, as provided for by this law, shall be punishable in accordance with the penal code.
|
Ikigo gishyiraho amabwiriza gishobora kugena andi makosa n’ibihano byayo ariko ibihano ntibigomba kurenga ibiteganyijwe mu gika cya mbere cy’iyi ngingo. | The regulator may determine other faults and related sanctions provided that the sanctions do not exceed those referred to under paragraph one of this article.
|
Umutungo wa ishuri rikuru ukoreshwa gusa ku nyungu z’inyigisho, ubushakashatsi, uburere n’ibindi bikorwa bifitiye ishuri rikuru akamaro. | The funds and assets of a private higher learning institution shall be used only on academic and research activities that are profitable for the institution.
|
Urwego rw’ubugenzuzi rushobora gusaba ko inyigo y’izahura isubirwamo mu buryo ibona ko bunoze ku nyungu z’abateganyirijwe mu bwiteganyirize bushingiye ku bigenerwa abiteganyirije bizwi. | The supervisory authority may require a contingency plan to be revised under such terms and conditions that it deems appropriate for the best interests of the beneficiaries of the defined benefit scheme.
|
Umuntu wese ukora icyaha cyibasira inyokomuntu nk‟uko giteganyijwe mu gace ka mbere, aka 2°, aka 3°, aka 6°, aka 7° n‟aka 9° tw‟ingingo ya 120 y‟iri tegeko ngenga, ahanishwa igihano cy‟igifungo cya burundu cy‟umwihariko. | Any person who commits a crime against humanity provided under items 1°, 2°, 3°, 6°, 7° and 9° of article 120 of this organic law shall be liable to life imprisonment with special provisions.
|
Urwego rw’ubugenzuzi rugirana amasezerano y’ubufatanye n’izindi nzego mu rwego rwo gushyira mu bikorwa igenzura rihuriweho kandi rinoze ry’ibigo by’ubwishingizi bivugwa mu gika cya mbere cy’iyi ngingo. | The supervisory authority enters into cooperation agreements with other authorities to implement effective joint supervision of insurers referred to in paragraph one of this article.
|
Igihano cyose gitangwa mu buryo bw’ibaruwa, aho umuyobozi ubifitiye ububasha agaragariza umwarimu mu buryo burambuye ikosa yakoze n’igihano ahawe. | Each sanction is imposed through a letter issued by the competent authority who clarifies in details the fault committed and its sanction.
|
Ingingo ya 25: inshingano z’umusoreshwa mu gihe cy’igenzura | Article 25: obligations of the taxpayer during audit
|
Amasezerano y’impano n o tf011435 | Considering the grant agreement n o tf011435
|
Ingingo ya 15: kwirukanwa k’umunyamahanga | Article 15: expulsion of a foreigner
|
Guhagarikwa by’agateganyo mu gihe kirenze amezi atandatu (6) bitewe n’ikurwaho ry’umwanya w’umurimo ku mbonerahamwe y’imyanya y’imirimo. | Exceeding six (6) months due to removal of a job position from the organisational structure.
|
(i) kwemeza, guhagarika cyangwa gusezerera umwe mu bagize rwabia ; | (i) approve, suspend or exclude a member of rwabia;
|
Ingingo ya 20: gusaba ubukode bw’igikingi cy’ubworozi bwo mu mazi n’uburobyi | Article 20: application for aquatic and fishing concession
|
Ingingo ya 28: ibisabwa mu kwandikisha urwego ruhagararira abakozi cyangwa uruhagararira abakoresha | Article 28: conditions for registration of an employees’ organisation or employers’ organisation
|
Ihuriro ntiryemerewe gukora imirimo ipiganwa n’iya koperative z’ibanze zirigize n’ikindi kintu cyose cyabangamira inyungu zazo. | A union is prohibited from carrying out activities which compete with those of its member primary cooperatives and anything likely to undermine their interests.
|
C. inguzanyo z’ikigega cya leta 18.958.000.000 | C. net lending 18,958,000,000
|
Ingingo ya 56: kwemera amasezerano biturutse ku guterwa ubwoba | Article 56: consent under threat
|
14° inzugi cyangwa inzira zisohoka zigomba kumurikirwa kandi zigahora zimurikiwe hakoreshejwe urumuri rwitabazwa igihe cy’ibyago igihe ikigo gikora nijoro cyangwa igihe umuriro w’amashanyarazi wabuze; | 14° exit doors or exit routes must be fitted with emergency lighting and always be well maintained with luminous or illuminated exit signs if the institution is used at night or in case of electrical power failure;
|
Umubare w’amafaranga agenewe ibidashobora guteganywa ntushobora kurenga abiri ku ijana (2%) y’amafaranga yose y’ingengo y’imari isanzwe. | The amount of expenditure meant for impromptu items shall not exceed two percent (2%) of the total current budget.
|
Ingingo ya 55: ibyicaro by’abaturage n’ituze mu cyumba cy’inama y’inama njyanama y’akarere | Article 55: public seats and order in the district council meeting room
|
Article 13: auditors the general assembly appoints annually two auditors committed to control at any time the management of financial accounts and other properties of the organization and give report. they have access, without carrying them outside, to the books and accounting documents of the organization. ingingo ya 13: abagenzuzi b‟imari inteko rusange ishyiraho buri mwaka abagenzuzi b‟imari babiri bafite inshingano yo kugenzura buri gihe imicungire y‟imari n‟indi mitungo by‟umuryango no kubikorera raporo. bafite uburenganzira bwo kureba mu bitabo n‟inyandiko by‟ibaruramari by‟umuryango ariko batabijyanye hanze y‟ububiko. article 14: organe de résolution des conflits l‟assemblée générale nomme un organe de résolution des conflits composer d‟au moins trois personnes chargée de réglementée les conflits pouvant naitre entre les organes de g.a.c.c ou de ses membres. leur mandat est d‟une année renouvelable . | Article 25: the general assembly shall elect annually a committee of three person characterized by integrity. they are committed to analyses and solve all conflicts between members or between organs of the organization. they have all power to call, question and take a decision for every party in conflict. their decision has to be reported in the general assembly. in case that procedure fails, the concerned party may file a case to the competent court of rwanda. article 24: l’assemblée générale nomme annuellement quatre commissaires aux comptes, qui peuvent être des membres ou non membre, ayant pour mission de contrôler en tout temps de la gestion des finances et d’autres patrimoines de l’organisation. ils ont l’accès, sans les déplacer, aux livres et aux autres écritures comptables de l’organisation. ils rendant des comptes à l’assemblée générale.
|
Umukozi ushinzwe kurinda umutekano utaremejwe ahita ahagarikwa. | A non-vetted security officer is suspended with immediate effect.
|
Ingingo ya 10: ubucuruzi bw’amatungo | Article 10: livestock trade
|
4 º guhemba umukozi umushahara basezeranye kandi ku gihe; | 4 º to pay the employee the agreed salary on time;
|
Itumizwa mu minsi cumi n’itatu (15) mbere y’uko iterana. inteko rusanga yiga ku ngingo gusa ziri ku murongo w’ibyigwa zamenyekanishijwe mu butumire. | Of the members and deliberates only on the agenda mentioned on the invitation.
|
Icyakora, ibiciro bijyanye n’itwara ry’abantu, bishyirwaho n’iteka rya minisitiri ureberera onatracom, bisabwe n’inama y’ubuyobozi. ingingo ya 9: | However, fares relating to pubic transportation shall be established by an order of the minister supervising onatracom upon approval by the board of directors.
|
Iminsi | Days.
|
Bwana kabera semugunzu michée agizwe director of epidemiology unit mu kigo gishinzwe ubuzima mu rwanda (rbc). | Mr. kabera semugunzu michée is appointed director of epidemiology unit in rwanda biomedical center (rbc).
|
Iteka rya minisitiri w‟intebe rishyiraho amategeko yihariye agenga amashuri y‟abafatanya na leta ku bw‟amasezerano..................…………………………………………………………..3 | Prime minister‟s order determining special regulations governing government subsidized schools…………………………………………………………………………………………3
|
3º icyanya kamere: agace k’ubutaka gashobora kuba ari aka leta cyangwa ak’umuntu kagenwe hagamijwe kubungabunga amoko y’inyamaswa cyangwa ay’ibimera mu rwego rwo kurengera ibidukikije no kubibyaza umusaruro mu buryo burambye. | 3º nature reserve: piece of land owned by a state or a person set aside for the purpose of preserving certain animal or plant species to ensure overall protection of the environment and sustainable production.
|
Inteko rusange iterana rimwe (1) mu mwaka mu nama yayo isanzwe. ubutumire bukubiyemo gahunda y‟ ibizigwa bwohererezwa abanyamuryango nibura mbere y‟iminsi mirongo itatu (30) kugira ngo iterane. | The general assembly convenes in ordinary session once (1) a year. invitations containing the agenda shall be sent to the members at least thirty (30) days before meeting.
|
Ku rwego rw’akagari, amatora atangira iyo hari nibura bibiri bya gatatu (2/3) by’abagize inama njyanama y’akagari. | At the sector level, the election begins when at least two thirds (2/3) of the members of the sector council are present.
|
3° umucamanza cyangwa umushinjacyaha; | 3° judge or a prosecutor;
|
Article 3: ibisobanuro by’amagambo | Article 3: definitions
|
1°. kwaka inguzanyo: uburyo ubwo ari bwo bwose bwo kubona imari binyuze mu nguzanyo, yishingiwe cyangwa itishingiwe n’ingwate; | 1°. borrowing: any financing arrangement in the nature of a debt, whether secured or unsecured;
|
Ingingo ya 132 : ibyiciro by’iyakirwa ry’imirimo | Article 136: certificats d’actions
|
Umutwe wa iii: inyandiko ntegekabwishyu | Chapter iii: licensing
|
Ingingo ya 39: gutangaza amakuru y’ibihuha | Article 39: publication of rumours
|
9° isimburana: uburyo abakozi mu by’ububanyi n’amahanga bimurwa ku myanya y’imirimo nyuma y’igihe giteganywa n’iri teka, bava ku cyicaro bajya mu biro by’ububanyi n’amahanga cyangwa bava mu biro by’ububanyi n’amahanga bajya ku cyicaro cyangwa mu bindi biro by’ububanyi n’amahanga; | 9° rotation: way in which diplomatic officers are periodically transferred to other job positions as provided for by this order, from the headquarters to diplomatic missions or vice versa, or from a diplomatic mission to another;
|
Madamu muhongerwa patricie agizwe umukomiseri muri komisiyo y’igihugu y’uburenganzira bwa muntu. | Ms muhongerwa patricie is appointed commissioner in the national commission for human rights.
|
8) gufasha amashyirahamwe n‟ibigo byita ku bafite ubumuga kubona ubushobozi butuma birangiza inshingano zabyo no kugira uruhare mu iterambere ry‟igihugu; | 8) assist associations and centers that care for the persons with disabilities to fully achieve their mission and contribute to national development;
|
Ingingo ya 3: urwego rureberera rema | Article 3: management
|
(2) ku bihano bivugwa muri iyi ngingo, hiyongeraho gukurwaho amanota abiri ku manota ngengamyitwarire. | (2) in addition to the sanctions provided for under this article, he or she receives two demerit points.
|
Icyakora, leta ntiyunganira kandi ntiyishingira uburyozwe bukomoka ku makosa agaragaramo ubushake, uburangare cyangwa ibyaha byakozwe n’umuhesha w’inkiko utari uw’umwuga. | However, the government shall not be liable for faults committed voluntarily, with negligence or in case of an offence committed by a non-professional bailiff.
|
Inkiko zisumbuye ziburanisha kandi mu rwego rwa mbere imanza zose zerekeye indishyi 3° crimes of genocide against the tutsi and other crimes against humanity committed in rwanda between 1 | Intermediate courts shall also hear at the first instance all the cases related to accident insurance 3° crimes de génocide perpétré contre les tutsi et des crimes contre l’humanité commis au rwanda entre le 1
|
-gusesa impuzamiryango; article 19: | - dissolution of the umbrella; article 19:
|
(iii) ku byerekeye imibare y‟agateganyo y‟inyungu cyangwa amafaranga yinjiye n‟ayasohotse, ibisabwa bikurikira bigomba kuba byujujwe: | (iii) the following requirements are applicable in respect of profit/cash flow projections:
|
Uwahawe uruhushya agomba guha abakiriya bose basabye amazi afatiye ku muyoboro uyakwirakwiza kandi igihe ntarengwa cyo kuyahabwa ntikigomba kurenga iminsi itanu (5) y’akazi. | The licensee shall connect all customers to water supply that have requested for connection and the average time to be connected shall not exceed five (5) working days.
|
2º utangiza inyigisho nshya, wigisha integanyanyigisho atemerewe, wakira umunyeshuri utujuje ibyangombwa bisabwa; | 2º introduces a new course, teaches an unauthorized curriculum, registers a learner who does not meet the requirements;
|
N°128/08.11 ryo kuwa 22/8/2011 | N°128/08.11 of 22/8/2011
|
Abarebwa n’aya mabwiriza baba ab’inzego za leta cyangwa z’abikorera basabwe guha agaciro no kubahiriza ibikubiye muri aya mabwiriza. | All concerned services within public or private sectors are requested to take into consideration these instructions.
|
Abawinjiramo n‟abantu bosebiyemeza gukurikiza imyemerere y‟umuryango n‟aya mategeko nshingiro, nyuma yuko ashyizweho umukono n‟abawushinze. bakemerwa n‟inteko rusange, bisabwe na komite nyobozi. | Adherent members are physical persons who accept to follow the organization belief,upon request and after subscription to the present constitution after signature, andagreed by general assembly on proposal of executive committee.
|
Ingingo ya 81: uburenganzira bw’umusirikare wahagaritse umurimo kubera ikurikiranakosa | Article 81: rights of a soldier on suspension of service due to disciplinary proceedings
|
Uhereye ku munsi w’itangazwa ry’iri tegeko mu igazeti ya leta ya repubulika y’u rwanda, imitungo idafite bene yo icungwa na leta kugeza igihe bene yo babonekeye. mu gihe bene yo bapfuye nta bazungura bafite, imitungo basize yegurirwa leta. | From the day of publication of this law in the official gazette of the republic of rwanda, any abandoned property shall be managed by the state until the return of the owners. in case of death of the owner without any legal heir, the property left shall devolve to the state.
|
6 º inyandiko i g a r a g a z a k o i b i c u r u z w a b y ’ i b a n z e bizahabwa ufite inyandiko nyemezabubiko; | It /database application it /database application 1
|
Iyo umwarimu akoze igikorwa cyangwa agize at disadvantage in course of recruitment process; | When a teacher commits an act or behaves in désavantager un candidat au cours d’une compétition de recrutement;
|
Icyiciro cya mbere: ibyerekeye inama njyanama: abayigize, inshingano, imikorere, iseswa na komisiyo zayo | Section première : du conseil de district : composition, attributions, fonctionnement, dissolution et commissions
|
Impuzankano y’umuntu ufunzwe urekuwe cyangwa upfuye isubizwa ubuyobozi bw’igororero kugira ngo ibikwe ahabugenewe. | The uniform of an incarcerated person released or died is returned to the management of the correctional facility for appropriate storage.
|
Ingingo ya 3: igihe iteka ritangira gukurikizwa iri teka ritangira gukurikizwa ku munsi ryatangarijweho mu igazeti ya leta ya repubulika y’u rwanda. on request lodged by mr ndabananiye bruhan receved on 02/07/2015; | This order shall come into force on the date of its publication in the official gazette of the republic of rwanda. sur requête de monsieur ndabananiye bruhan reçue le 02/07/2015;
|
Komite nshingwabikorwa igizwe na perezida, visi-perezida, umunyamabanga nshingwabikorwa, n‟umubitsi. | Committee made of a president, vice president, executive secretary and the treasurer.
|
16 kutamamaza serivisi zo kwishyurana cyangwa gutanga amakuru no kumenyeshwa mu buryo bugaragara kandi busobanutse cyangwa kwamamaza hakubiyemo amakuru atariyo cyangwa ayobya abakoresha serivisi zo kwishyurana ku birebana n’ibisabwa mu gukoresha izo serivisi 1.000.000 | Failure to advertise payment services or provide information and notifications in a clear and comprehensible way, or such advertising contains inaccurate information or information that may mislead payment service users regarding the terms of use of these services 1,000,000 défaut d'annoncer des services de paiement ou de fournir des informations et des notifications de manière claire et compréhensible, ou une telle publicité contient des informations inexactes ou susceptibles d'induire en erreur les utilisateurs des services de paiement en ce qui concerne les conditions d'utilisation de ces services 1.000.000
|
Ingwate y‟ibintu yakozwe hakurikijwe itegeko ry‟aho ibintu biri igihe ubugwate bwabaga na mbere y‟uko ibintu bizanwa mu rwanda ikomeza kugira agaciro mu rwanda mbere yuko biza mu rwanda kandi igashobora kuba yakwandikishwa igahabwa uberewemo umwenda hakurikijwe iri tegeko. | A security interest in goods that is perfected under the law of the jurisdiction in which the goods are situated when the security interest was created and before the goods are brought into rwanda continues to be perfected in rwanda and may be registered in rwanda for the beneft of the creditor following this law.
|
Rtda iri mu cyiciro cy’ibigo bya leta bikora imirimo itari iy’ubucuruzi. | Rtda falls within the category of non- commercial public institutions.
|
Ikigo gitanga amafaranga ari mu buryo bw’ikoranabuhanga kigomba kumenya ko amafaranga ya nyiri konti y’amafaranga ari mu buryo bw’ikoranabuhanga n’umubare ntarengwa w’amafaranga yohererezanywa bijyanye n’impamvu n’ubwinshi bw’ibikorwa birebana n’imikoreshereze y’amafaranga ari mu buryo bw’ikoranabuhanga. | An e-money issuer shall ensure that the e- money account holder’s wallet and transaction limit adopted is commensurate with the purpose and size of the transaction.
|
Uru rwego rushyirwaho kandi rugakurwaho n‟inteko rusange ya iphcr, rukaba rugizwe section iii : l’audit | This organ appointed and disappointed by general assembly of iphcr. it is composed of official gazette nᵒ 11 of 16/03/2015
|
Ashingiye ku itegeko ngenga n° 16/2003 ryo ku wa 27/06/2003 rigenga imitwe ya politiki n‟abanyapolitiki nk‟uko ryahinduwe kandi ryujujwe kugeza ubu, cyane cyane mu ngingo yaryo ya 12 n‟iya 13; | Pursuant to organic law n° 16/2003 of 27/06/2003 governing political organizations and politicians as amended and completed to date, especially in articles 12 and 13;
|
Uburyo bw’inzira ngufi ni uburyo bwo gutanga isoko rifite agaciro kari hagati y’umubare ntarengwa ku buryo bwo gutanga isoko hakoreshejwe gusaba ibiciro n’umubare wemewe ntarengwa ku buryo bw’ipiganwa ry’imbere mu gihugu, bushobora kuba ipiganwa ry’imbere mu gihugu risesuye cyangwa rigenewe abapiganwa bake, mu gihe gutegura inyandiko z’ipiganwa byoroshye kandi ikigamijwe kitarangwa n’imiterere ya tekiniki ihambaye. | A simplified method is a method of public procurement used between the threshold for the requests for quotations and national competitive bidding thresholds, which may be national open or restricted tendering, in which the preparation of bids is easy and the technical specifications are not complex.
|
- ku bantu ku giti cyabo 21.411.000.000 | Personal tax 21,411,000,000
|
Bwana mutangana frédéric agizwe umuyobozi wungirije ushinzwe amahugurwa mu kigo gishinzwe kwigisha imyuga mu ntara y’iburengerazuba. | Mr. mutangana frédéric is hereby appointed vice principal in charge of training in integrated polytechnic regional centre in western province.
|
Itegeko ryemera kwemeza burundu amasezerano y’ubucuruzi hagati ya guverinoma ya repubulika y’u rwanda na guverinoma ya repubulika yunze ubumwe iharanira demokarasi ya etiyopiya, yashyiriweho umukono i addis ababa muri etiyopiya, ku wa 13 kanama 2013…………………………………………………………………………………………….3 | Law approving ratification of the trade agreement between the government of the republic of rwanda and the government of the federal democratic republic of ethiopia, signed in addis ababa, ethiopia, on 13 august 2013…………………………………………................3
|
Iyo ibikubiye mu nyandiko y’ubwizerane bidasobanutse, ucunga iby’abandi w’umwuga, ushinzwe kureba ko intego igerwaho cyangwa umurinzi w’ubwizerane ashobora kuregera urukiko arusaba inama cyangwa gutanga umurongo. | Where the terms of any trust instrument are unclear, a trustee, enforcer or protector may file an application with the court and seek an advice or directions.
|
7° umushinjacyaha; | 7° prosecutor;
|
Ingingo ya 249: gusaba kurangiza urubanza cyangwa indi nyandikompesha ku gahato | Article 249: request for compulsory execution of a judgement or other enforcement order
|
Umuryango kandi uteganya gukora ibikorwa bikurikira: -imishinga yihariye ibyara inyungu yo gufasha abatishoboye; | The association also plans to carry out the following activities: -to create income generating projects that will help the needy;
|
“ingingo ya 191 bis: amakuru yerekeye ubundi buyobozi arimo | “article 191 bis: disclosure of information of another directorships
|
Imari y’ubwiteganyirize bwa pansiyo ntikoreshwa mu gutanga inguzanyo ziziguye cyangwa zitaziguye, cyangwa gutangwaho ingwate ku banyamuryango cyangwa undi muntu uwo ari we wese, ku mpamvu iyo ari yo yose yashingirwaho. | The pension scheme funds shall not be used to make direct or indirect loans or mortgages to members or any other person, for any other considerations.
|
6° gutegura porogaramu z’inyigisho n’uburyo bwo kwigisha no kubishyikiriza inama nkuru y’ubuyobozi kugira ngo zemezwe n’ikigo cy’igihugu gishinzwe amashuri makuru; | 6° to develop academic programs and teaching methodology and submit them to the governing body for approval by the national agency in charge of the institutions of higher learning;
|
Urwego rw’ubuyobozi rugomba kugenzura ko ishusho y’umutungo y’ubwiteganyirize bwa pansiyo itegurwa hakurikijwe aya mabwiriza rusange, amahame mpuzamahanga akurikizwa mu gutegura raporo y’umutungo, n’imirongo ngenderwaho yashyizweho n’urwego rw’ubugenzuzi. | The governing body shall ensure that financial statements of the scheme are prepared in accordance with this regulation, international financial reporting standards (ifrs), and any guidelines issued by the supervisory authority.
|
Ingingo ya mbere : izina n’icyicaro by’umuryango ingingo ya 2: intego z’umuryango ingingo ya 3: abavugizi b’umuryango ingingo ya 4: igihe iteka ritangira gukurikizwa ministerial order n°02/08.11 of 09/01/2012 granting legal status to the “association rwanda- spiruline” and approving its legal representatives | Article one: name and head office of the association article 2: objectives of the association article 3: the legal representatives article 4: commencement arrete ministeriel n° 08/08.11 du 09/01/2012 accordant la personnalite civile a “l’association rwanda- spiruline” et portant agrement de ses representants legaux
|
(sé) busingye johnston minisitiri w’ubutabera/intumwa nkuru ya leta article 11: commencement | (sé) busingye johnston minister of justice/attorney general article 11: entrée en vigueur
|
Werurwe 1950 nk‟uko yemejwe burundu n‟iteka rya perezida n° 162/01 ryo ku wa 31/12/2002; | November 2000 as ratified by presidential order n° 163/01 of 31/12/2002;
|
Ingingo ya 2: abashinzwe kubahiriza iri teka ingingo ya 3:ivanwaho ry’ingingo zinyuranyije n’iri teka ingingo ya 4 : igihe iteka ritangira gukurikizwa | Article 2: authorities responsible for the implementation of this order article 3: repealing of inconsistent provisions article 4: commencement
|
Twiyemeje gushyigikira imikino ya olempiki, guteza imbere uburezi bukangurira abantu imikino ya olempike no kwimakaza ibyiza dukesha imikino ya olempike na komite mpuzamahanga y’imikino ya olempike -cio : | Commit ourselves to support the olympic movement, to develop the olympic education and to promote ideals of the olympism and the international olympic committee:
|
(3) uturere, polisi y’u rwanda na ministeri ifite dasso mu nshingano bashobora kumvikana kuri gahunda imwe y’amahugurwa. | (3) districts, rwanda national police and the ministry in charge of dasso may agree on one training programme.
|