inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
崇祯十年,宁远卫井鸣沸,三日乃止。
崇祯十年,宁速卫水井翻滚,发出鸣响,三天才停止。
崇祯十年,宁远卫的井里发出沸声,三天才停止。
0.474958
遣使上诸郡民丁,收敛器械;旬日之内,得甲士五千人,出顿大雷,于两岸筑垒。
又派遣使者去各个郡招收兵力,征集武器,十多天之内,就征召了五千带甲士卒,驻守大雷,在大雷两岸构筑工事。
派使者去各郡收集民丁,收集兵器;十天内,收集到五种兵器五种兵力的五千名,在两岸修筑堡垒。
0.088869
然则无功而受事,无爵而显荣,为有政如此,则国必乱,主必危矣。
然而没有功劳的就能做官。没有爵位就能显荣,形成这样的政治局面。国家就一定陷入混乱,君主就一定面临危险了。
那么,没有功绩而接受任务,没有爵位而显赫,这样的政治,必然会乱套,国君也会危险。
0.154413
其年,诏以瑱为都督湘、巴、郢、江、吴等五州诸军事,镇湓城。
当年,诏令侯瑱为都督湘州、巴州、郢州、江州、吴州等五州军事,镇守湓城。
这一年,皇帝下诏任命刘瑱为都督湘、巴、郢、江、吴等五州诸军事,镇守湓城。
0.393861
未几,又加同平章事。
不久,又加同平章事。
不久,又提升为同平章事。
0.531073
《公羊》所谓五年再殷祭也。
也就是《公羊传》所说的五年两次殷祭。
《公羊》说:五年一次的祭祭殷。
0.083826
士卬皞曰: 此皆唐公客,若尔,必大有嫌。
武士彟说 :两人都是唐公的门下客,若把他们治罪,岂不叫唐公对我们生嫌?
士盎说: 这些都是唐公的客人,如果这样,必然会有嫌疑。
0.124963
臣闻丧纪有制,礼之大经;降杀攸宜,家国旧典。
我们听说,丧事有制度,是礼制的重要准则;减降丧服的标准,是国家旧有的典制。
臣听说丧葬有制度,是礼仪的大原则;降低死刑是合宜的,是家国的旧例。
0.188558
至是几危,方以存审之言为忠也。
到这次差点出危险,才以李存审的话为忠言。
现在几近危险,才明白忠言是忠臣的标志。
0.153652
是岁,西蕃磨毡角来贡。
这一年,西蕃磨毡角来进贡。
这一年,西蕃来进贡磨毡角。
0.591882
冬十一月癸酉,大飨于西宫。
冬十一月十二日,在西宫大摆筵席宴请群臣。
冬十一月,在在西宫举行大宴。
0.196281
又都督刘宝白庶子丁晏,晏亦白宝,和谓晏曰: 文武在事,当能几人,因隙构薄,图相危害,岂有福哉?
又有都督刘宝状告中庶子丁晏,丁晏也状告刘宝,孙和对丁晏说: 文武官员任职处事合格,能有几人?因有嫌隙就相互翻脸诋毁,都想着坑害对方,这怎么会有福运呢?
又有一个都督叫刘宝,他的庶子丁晏,丁晏又向刘宝说: 文武在位,能有多少人,利用机会构密,图相危害,哪有福分呢?
0.178567
袁绍又遣麹义及虞子和,将兵与辅合击瓒。
袁绍又派出麹义和刘虞的儿子刘和率军和鲜于辅联合攻打公孙瓒。
袁绍又派麹义和虞子和带兵與辅合攻张瓒。
0.142512
将者,智、信、仁、勇、严也。
所谓 将 ,就是看将领们是否具备智、信、仁、勇、严五种素质。
将者,智、信、仁、勇、严也。
0.204118
汝训先为少卿,寺中岁费二十万,至是滥增四万有奇。
王汝训先前为少卿时,寺中每年花费二十万,到这时滥增四万多。
汝训先任少卿,寺中每年费用二十万,到这时候滥增四万有奇。
0.472841
武定五年,神武崩。犹秘凶事,众情疑骇。
武定五年,神武帝去世,还保守秘密,众人都又怀疑又害怕。
武定五年,高欢去世。还秘不公开死因,大家都很惊恐。
0.1713
臣闻人臣之节,有死无贰,事上之义,不敢逃难。
臣知道做臣的节操,应死而尽忠;事奉君主之大义,不敢逃避灾难。
臣听说人臣之节,有死无二,对上之义,不敢逃难。
0.152665
光弼、怀恩渡河走保闻喜,朝恩、伯玉奔还陕,抱玉亦弃河阳走,河阳、怀州皆没于贼。
李光弼、仆固怀恩渡过黄河,退保闻喜,鱼朝恩、卫伯玉逃回陕州,李抱玉也放弃河阳城逃跑,于是河阳、怀州都陷入叛军之手。
光弼、怀恩渡河逃往保闻喜,朝恩、伯玉返回陕州,抱玉也弃河阳逃往别处,河阳、怀州都被贼军攻占。
0.268416
晋天福三年,于阗国王李圣天遣使者马继荣来贡红盐、郁金、氂牛尾、玉灊等,晋遣供奉官张匡鄴假鸿胪卿,彰武军节度判官高居诲为判官,册圣天为大宝于阗国王。
后晋天福三午,于阗国王李圣天派使臣马继荣前来进献红盐、郁金、耗牛尾、玉氍等,后晋派供奉官张匡邺代理鸿胪卿,彰武军节度判官高居诲任判官,册封李圣天焉大宝于阗国王。
晋天福三年,于田国王李圣天派使者马继荣来进贡红盐、郁金、氂牛尾、玉灊等物品,晋朝派供奉官张匡鄴为鸿胪卿,彰武军节度判官高居诲为判官,册封李圣天为大宝于田国王。
0.549481
一日,杨士奇奏事毕,不退。
有一天,杨士奇奏事完毕后,还不想退下。
一天,杨士奇上奏完事,不退。
0.297
北滨之东,夷秽之乡,大解、陵鱼、其、鹿野、摇山、扬岛、大人之居,多无君;扬、汉之南,百越之际,敝凯诸、夫风、余靡之地,缚娄、阳禺、驩兜之国,多无君;氐、羌、呼唐、离水之西,僰人、野人、篇笮之川,舟人、送龙、突人之乡,多无君;雁门之北,鹰隼、所鸷、须窥之国,饕餮、穷奇之地,叔逆之所,儋耳之居,多无君。
非滨以东,夷人居住的秽国,大解、陵鱼,其、鹿野、摇山、扬岛、大人等部族居住的地方,大都没有君主;扬州,汉水以南,百越人住的地方,敝凯诸,夫风、余靡等部族那里,缚娄、阳禺、驩兜等国家,大都没有君主,氐族、羌族,呼唐、离水以西,僰人、野人、篇笮川那里,舟人、送龙、突人等部族居住的地方,大都没有君主,雁门以北,鹰隼、所鸷、须窥等国家,饕餮、穷奇等部族那里,叔逆族那里,儋耳族居住的地方,大都没有君主。
北面是夷秽之地,大解、陵鱼、其、鹿野、摇山、扬岛、大人的居地,多无君王;南面是百越之地,在扬、汉之间,敝凯诸、夫风、余靡之地,缚娄、阳禺、驩兜之国,多无君王;西边是氐、羌、呼唐、离水之地,僰人、野人、篇笮之川,舟人、送龙、突人之乡,多无君王;北面是雁门之北,鹰隼、所nik、须窥之国,饕餮、穷奇之地,叔逆之所,儋耳之居,多无君王。
0.331165
壬子,侍中韦安石罢为太子少保,左仆射、同中书门下三吕苏瑰罢为少傅。
壬子,侍中韦安石被罢免为太子少保;左仆射、同中书门下三品苏被罢免为太子少傅。
壬子年,侍中韦安石被罢去太子少保,左仆射、同中书门下三吕苏瑰也被罢去少傅。
0.542076
五年三月,司马越死于宁平城,石勒攻破其众,死者十余万人。
五年三月,司马越死于蜜平城,石勒击败他的军队,死者十多万人。
五年三月,司马越死在宁平城,石勒攻破他的军队,死者超过十万。
0.58638
宠曰: 吾政何能及公言邪!
刘宠说: 我的政绩,哪里有您们所夸奖的那么好!
张宠说: 我有什么能力能及得上您的言论呢!
0.183811
日昃临朝,务知人之善恶,每访问左右,冀获直言。
太阳偏西时仍在朝廷处理政事,一定要知道人的好壤,每次咨询身边的人,希望得到直截了当的话。
每天太阳偏西时,就上朝,努力了解人们的善恶,每次去访问左右,希望得到直言不讳的建議。
0.230913
五年,予尝为本郡中正,清定事讫,求休还家,往与周别。周语予曰: 昔孔子七十二、刘向、扬雄七十一而没,今吾年过七十,庶慕孔子遗风,可与刘、扬同轨,恐不出后岁,必便长逝,不复相见矣。
泰始五年,我曾经作为本郡的中正,处理完事务,请求休假返家,前去与谯周告别,谯周对我说: 过去孔子七十二岁,刘向、扬雄七十一岁去世,现在我已经年过七十,或许只能仰慕孔子的风范,但可以和扬雄、刘向等的年龄相同,恐怕不到后年,我一定与世长辞了,再也不能相见了。
五年,我曾经任本郡的正官,清理了事情,便请求回家休息,去和周别离。周说: 以前孔子七十二岁、刘向七十一岁、扬雄七十一岁都死了,现在我年纪已经超过七十,很想学习孔子的遗风,和刘向、扬雄同一轨道,恐怕不出后年,必然很快去世,不再相见。
0.271054
晟乃遣巨象指挥使吴珣、内侍吴怀恩攻贺州,已克之,楚人来救,珣凿大阱于城下,覆箔于上,以土傅之,楚兵迫城,悉陷阱中,死者数千,楚人皆走。
刘晟于是派巨象指挥使昊殉、内侍昊怀恩攻打贺州,攻克后,楚人前来救援,昊殉在城下挖大陷阱,在上面盖上竹席,用泥土遮住,楚兵到了城下,都落在陷阱中,死了几千人,楚人都逃跑了。
李晟派吴珣、吴怀恩率象兵攻占贺州,已攻下,楚军来救援,吴珣在城下挖了深达大井,上面铺上厚厚一层木板,用土填上,楚军逼近城墙,全部掉进陷阱里,死的人达数千,楚军都逃走了。
0.117062
先是四方闻潼关失守,莫知上所之,及是制下,始知乘舆所在。
以前,四方人士听说潼关失守,都不知玄宗去向,这道制书颁下后,人们才知道皇上在何处。
首先是四方得知潼关失守,不知道皇上的位置所在,等到制下后,才得知皇上的位置所在。
0.20351
是时,窝斡已再北,元帅谋衍利卤掠,驻师白泺。
此时,移剌窝斡已经再次败北,元帅完颜谋衍为了利益进行掠夺,故驻军白泺。
那时,窝斡已经北移,元帅杨衍利图掠取,驻军白泺。
0.217961
唐刘禹锡云:贞元中,武臣常愿,好作本色语。曾谓余曰:昔在奉天,为行营都虞候。
唐朝时,刘禹锡说过这样一件事:贞元年间,有个武将叫常愿,喜欢说些本行的行话,他曾对我说:以前在奉天,任行营都虞候。
唐刘禹锡说:贞元年间,武臣常願,喜欢说本色话。他曾经对我说过:以前在奉天,担任行营都虞候。
0.401395
虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。
虢仲、虢叔,是王季的儿子,做过文王卿士,功勋在于王室,受勋的记录还藏在盟府。
虢仲和虢叔,是周公的子孙,是周公的卿士,他们的功业在王室中,被收藏在盟府中。
0.18982
鸜鹆,旧言可使取火,效人言胜鹦鹉。
八哥,传说可以让它取火。它学人说话胜过鹦鹉。
鸜鹆,过去说它可以取火,和人说它的叫声比鹦鹉更好听。
0.035345
广明初,潾破贼大云仓,诈降巢。
广明初年,张氵在大云仓大破贼军,欲使黄巢投降。
广明初年,李潾打败贼寇大云仓,又假降于巢。
0.233408
宣德二年命宪臣即均州群试之,祚策第一。
宣德二年,命地方长官到均州考核他们,陈祚考取第一名。
宣德二年,命宪臣在均州进行群试,他成绩第一。
0.234146
移镇建宁,节制邵武、延平、汀州三卫。
沐英移军镇守建宁,节制邵武、延平、汀州三卫。
调任建宁,节制邵武、延平、汀州三卫。
0.703198
若此曾不食人,余者亦可舍也?
如果这几个不再吃人了,其余的也可以释放。
如果曾不吃人,其他的也可以舍弃。
0.186615
人从塍上曲折而入,约廿丈,忽闻水声潺潺。
人从田埂上曲折地绕进去,大约二十丈后,忽然听到水声潺潺。
人从朋上曲折地进入,约二十丈,忽然听到水声潺潺。
0.525974
蜀人思之,为立碑颂德。
他离开后,蜀人思念他,为他立碑歌颂功德。
蜀地的人民思念他,为他立碑歌颂他的功德。
0.555696
天子大悦,擢为大司宪。
高宗特别高兴,提升他为大司宪。
天子非常高兴,提升为大司宪。
0.495043
母及境,希崇亲肩板舆行三十里,观者无不称叹。
母亲到了汝州地界,张希崇亲自为母亲抬轿子走了三十多里,看到的人没有不称赞叹服他孝顺的。
当母亲到了地方,他推着母亲,走三十里路,观看的人无不赞美。
0.088393
谌曰: 吾乃梦醒者,不复低迷。
裴谌说: 我早已看破人间的荣华富贵如过眼烟云。
谌说: 我梦醒的时候,不再低迷。
0.160788
贞观中,自古台主簿,拜殿中侍御史,转兵吏员外中书舍人。累迁太常卿。
唐太宗贞观年间,裴明礼自古台主簿升任殿中御史,又转任兵部员外中书舍人,最后升任太常卿。
贞观年间,台主簿,拜殿中侍御史,转任兵吏员外中书舍人,又升任太常卿。
0.412771
二里,逾冈头,方踞石少憩,忽一人自西岭驰来,谓余曰: 可亟还下山宿。
走了二里,越过冈头,正盘坐在石头上稍作休息,忽然有一个人从西边岭上奔跑过来,对我说道: 可以赶快返回山下住宿。
二里,超过冈头,正坐在石头上休息,忽然一人从西岭飞驰而来,对我说: 可以立即返回下山住宿。
0.365449
十八年,蜀郡守将史歆反于成都,自称大司马,攻太守张穆,穆逾城走广都,歆遂移檄郡县,而宕渠杨伟、朐〈月忍〉徐容等,起兵各数千人以应之。
建武十八年,蜀郡守将史歆在成都谋反,自称大司马,进攻太守张穆,张穆越过城墙逃奔广都,史歆就移檄到郡县,而宕渠杨伟、朐月忍徐容等,各起兵数千人以响应史歆。
十八年,蜀郡的守将史歆在成都反叛,自称大司马,攻击太守张穆,张穆逃出城外逃往广都,史歆就发布文书要求郡县,而宕渠的杨伟、朐〈月忍〉徐容等人,各自起兵数千人响应他。
0.485018
上欣然而笑。
高帝听罢,高兴得笑了起来。
皇上高兴地笑了。
0.047015
七月辛酉,陵川地裂三十余步。
七月辛酉日,陵川地面裂开三十多步。
七月辛酉日,陵川地裂开三十多步。
0.832038
自义阳王望为大司马之后,定令如旧,在三司上。
自从义阳王司马望任大司马以后,规定如同旧制,其位在三司之上。
自义阳王望为大司马之后,定令如旧,在三司上。
0.089388
朝廷顺而杀之,并斩其从弟绪,司马道子由是失势,祸乱成矣。
朝廷顺从他们,杀了王国宝,并杀了他的堂弟王绪,司马道子由此失去权势,祸乱酿成了。
朝廷顺从地杀死了他,并斩杀他的弟弟绪,司马道子因此失势,祸乱就来了。
0.295883
臣前部士入山,伐材木大小六万余枚,皆在水次。
臣下不久前部置士兵进山,砍伐大小林木六万多棵,都放在水边。
我以前部下的人进入山里伐木,伐下的木头大小共有六万零一万枚,全部在水边。
0.109602
八年,帝北征,命总督馈饷,逵请量程置顿堡,更递转输。
八年,皇上北征,命师逵总督粮饷供给,师逵请计路程设置顿堡,步步转输。
八年,皇帝向北征伐,命令总管输送粮草,李逵请求按照距离设置顿堡,再递次输送。
0.202858
六月,戊辰,以秦郡太守刘德愿为豫州刺史。
六月,戊辰,朝廷任命秦郡太守刘德愿为豫州刺史。
六月,戊辰,任命秦郡太守刘德願为豫州刺史。
0.706431
诏公卿、八座参议考正,竟陵王子良总其事;众议异同不能壹者,制旨平决。
武帝下诏,命令公卿和八座在一起讨论、修正,由竟陵王萧子良总揽全局。对于大家意见不能取得一致的地方,奏报武帝裁决。
下诏让公卿、八座参议考正,竟陵王子良总其事;众议异同不能一致的,制旨平决。
0.050872
甄拒之转苦,谓是邪魅,便拔刀横膝上,以死拒之,不复与语。
甄冲越来越心烦,心想一定是妖魔,就拔出刀来放在膝上以死抗拒,不再跟社公说话。
甄拒之转苦,谓是邪魅,便拔刀横膝上,以死拒之,不复与语。 甄拒之又苦,认为这是妖魅,就拔出刀来横放在膝上,用死来拒绝他,不再与他交谈。
0.141583
元嘉中,位太子左卫率。
元嘉年间,位居太子左卫率。
元嘉年间,担任太子左卫率。
0.670342
诣奉先殿、奉慈殿谒告,仍诣大行几筵、慈寿皇太后、庄肃皇后前各行礼,遂御华盖殿。
到奉先殿、奉慈殿拜谒告祭,接着到刚刚死去的皇帝灵座、慈寿皇太后、庄肃皇后前分别行礼,于是到华盖殿。
到奉先殿、奉慈殿拜见,还到大行几筵、慈寿皇太后、庄肃皇后前行礼,然后进入华盖殿。
0.454597
咸康二年,应至马沟市盐,还泊芜湖,夜宿,梦见三人,以钩钓之,应曰: 我佛弟子。
咸康二年,张应到马沟去买盐,回来停泊在芜湖。夜里梦见三个人,用钩钓他,张应说: 我是佛家弟子。
咸康二年,他应当去马沟市买盐,然后回到芜湖,晚上住宿,他梦见三位人物,用钩钓之,他醒来说:我是佛弟子。
0.230771
而陆绩造浑象,其形如鸟卵,然则黄道应长于赤道矣。
而陆绩制造浑天仪,其形状像鸟蛋,这样那黄道就应该比赤道长了。
而陆绩造浑象,它的形状像鸟卵,那么黄道就比赤道长一些。
0.251782
吴孙皓宝鼎元年十二月,太史奏久阴不雨,将有阴谋。
吴孙皓宝鼎元年十二月,太史上奏,天气久阴却不下雨,或许有人在酝酿什么阴谋。
吴孙皓在宝鼎元年十二月,太史上奏说久阴不雨,将有阴谋。
0.396717
子野曰: 汉颍阴侯斩胡白题将一人。
子野说: 汉朝颖阴侯斩胡白题将一人。
子野说: 汉颍阴侯斩杀胡人的白题将一人。
0.546446
神之体,靡象形。
天神们的体态,没有可见的形迹。
神没有形象。
0.024223
临出,高每拜送,举觞祝言: 愿官家千万岁寿,岁岁一至妾母子舍也。
到出来时,高太妃时常叩拜相送,举杯祝愿说: 愿官家千万岁,每年到我母子房舍一次。
快出門時,高每都拜送,举杯祝福说: 祝愿官家千万岁,每年都来我们這裡。
0.351042
时,侍中董贤方贵,上使中黄门发武库兵,前后十辈,送董贤及上乳母王阿舍。
当时侍中董贤正受到宠幸,皇上派中黄门取出武库中的兵器,前后共有十批,送到董贤和皇上的乳母王阿的家裹。
当时,侍中董贤正受宠,皇上派中黄门发武库的兵器,前后共十辈,把董贤和皇上的乳母王阿舍送出去。
0.531791
郑玄家奴婢皆读书。
郑玄家里的奴婢都读书。
郑玄家的奴婢都读书。
0.710867
久之,虎使竟不再来,魏主引公卿议行留之计,公卿或以为宜止,或以为宜行。
很长时间,曹虎的使者再也没有来联系请降之事,孝文帝招集公卿士大夫们议论行动与否的问题,有的认为不宜于行动,有的则认为可以行动。
过了一段时间,虎使不再来,魏主召集公卿讨论留留的策略,公卿有的认为应该停止,有的认为应该前进。
0.110601
辛亥,盂州乌河川雨雹五寸,大者如拳。
二十七日,盂州乌河川降下冰雹五寸深,大者如拳头。
辛亥年,盂州乌河川上下了五寸深的冰雹,大的像拳头那么大。
0.268396
于是左右皆笑,庄宗大喜,赐与新磨甚厚。
于是人们都笑了,唐庄宗很高兴,重重赏赐敬新磨。
于是,左右都笑了,庄宗非常高兴,把新磨的赏赐很丰厚地赏给他。
0.162534
而诸镇逡巡无进师意,且数相攻。
而各镇军队犹豫不决,都没有出兵救援的意思,而且相互之间几度开战。
而各镇没有进兵的意思,而且相互攻击。
0.237559
吴王为之流涕沾襟,指天为誓。
吴王为此感动得热泪沾衣,对天发誓。
吴王感动得流下眼泪,指天发誓。
0.244019
丙午,雨。己酉,诏两浙流民听人收养。
二十二日,下诏:两浙流民允许人家收养。
丙午年,下起了雨。己酉年,下诏允许两浙地区的流民聽任别人收养。
0.070066
以奚部为饶乐府,以可度者为都督;又以其别帅阿会等部为弱水等五州,亦各以其辱纥主为刺史。
以奚族本部为铙乐府,任命可度者为都督;又以其将领阿会等部为弱水等五州,也是各任命其部族首领为刺史。
把奚部设置为饶乐府,把可度部设置为都督;又把他们的别帅阿会等部设置为弱水等五州,也各以他们的辱纥主为刺史。
0.32729
其姊闻之,泣而呼天,摩笄自杀。
他的姐姐听说这件事后,哭泣着呼喊苍天,磨尖簪子自杀了。
她的大姐得知后,哭泣着叫天,用针自杀。
0.171341
《礼含文嘉》曰: 禹卑宫室,尽力沟洫,百谷用成,神龙女降。
《礼含文嘉》说: 禹的宫室简陋,尽力开掘沟渠,百谷丰收,神龙女降临世间。
《礼含文嘉》说: 禹降低宫室,尽力开挖沟渠,百谷就得到利用,神龙女就降下。
0.486919
高祖之伐淮北,令肃讨义阳,未克,而萧鸾遣将裴叔业寇涡阳。
魏高祖讨伐淮北,令王肃讨征义阳,没等克城,萧鸾便派将裴叔业侵犯涡阳。
高祖攻打淮北,命令肃讨伐义阳,没有攻下,而萧鸾派裴叔业攻打涡阳。
0.19165
诸侯还。
诸侯就退兵回国。
诸侯都回去了。
0.072012
显达表解职,不许,求降号,又不许。
显达上表请求辞职,不批准,请求降低封号,又不准。
显达上奏辞职,不被允许,又请求降级,也不被允许。
0.208288
忠请计于崔光,光曰: 宜置胡嫔于别所,严加守卫,理必万全,计之上者。
于忠向崔光求计,崔光说: 应当把胡嫔安置到别的地方,严加守卫,必定万无一失,这是上策。
忠向崔光請教计策,崔光回答说: 应当把胡嫔安置在别处,严密保護,這樣才能萬無一失,是最高明的方法。
0.313247
刘公不懈。
刘晏坚持不懈。
刘公不懈。
0.19154
十有二年春,葬陈灵公。
十二年春季,安葬陈灵公。
十二年春季,陈灵公下葬。
0.558395
进成都府同知,视茂州事。
进升为成都府同知,管理茂州事务。
进任成都府同知,考察茂州的事。
0.368886
生宫墙及驰道,天戒若曰,人君不听政,虽有宫室驰道,若空废也,故生蒺藜。
生长在宫墙和大道,天戒像是说,人君不亲理朝政,虽然有宫室驰道,就像空废的一样,所以长出蒺藜。
建造了宫墙和驰道,天神警告说,如果国君不听政,即使有宫墙和驰道,也像空无一物。所以建造了蒺藜。
0.075623
大象中,位至吏部中大夫、仪同大将军。
大象年间,任职至吏部中人夫、仪同大将军。
在官位上,他做到吏部中大夫、仪同大将军。
0.433199
太后尹氏谓歆曰: 汝新造之国。地狭民希,自守犹惧不足,何暇伐人!
李歆的母亲、太后尹氏警告李歆说: 你的王国是一个新建的国家,地狭民少,自卫还怕力量不够,哪有余力去讨伐别人!
太后尹氏对刘歆说: 你新造的國家,地广人稀,自己都还担心不足,怎么有闲工夫去侵犯别人呢!
0.155696
出坐东堂,萧斌执刀侍直,呼中书舍人顾嘏。
他出坐在东堂,萧斌拿着刀守卫,呼叫中书舍人顾嘏。
他走下东堂,萧斌拿刀站在他旁边,叫中书舍人顾磨合。
0.404899
丁亥,追封皇伯敬儒为宋王。
五月十日,追封皇伯敬儒为宋王。
丁亥年,追封皇伯敬儒为宋王。
0.705503
爰初弱龄,清风夙举;登庸应务,具瞻允集。
当初青少年时代,就清誉远扬了。后来参加朝廷工作,又深受人们的敬仰。
我从小就聪明,早有出息;出来做事,总被重用。
0.007879
孙氏《应瑞图》云:神鼎者文质精也。
孙氏《应瑞图》上说:神鼎的文理质的制作得非常精致。
孙氏的《应瑞图》说:神鼎是文质精良的。
0.280616
赐玺书、金绮、楮币,给驿归。
赐予玺书、金绮、纸币,提供驿车送回家。
赐给玺书、金绮、褚币,给驿归。
0.302018
曰:天下贫,则从事乎富之;人民寡,则从事乎众之;众而乱,则从事乎治之。
即是:天下贫穷,就设法使之富足;人民稀少,就设法使之增多;人多混乱,就设法治理。
说:天下贫困,就从事富起来;人民少,就从事多起来;多而乱,就从事治理起来。
0.153275
日月次天地,春分阳气方永,秋分阴气向长,故祭以二分,为得阴阳之义。
日月次于天地,春分阳气开始变长,秋分阴气开始变长,因而在二分祭祀,是符合阴阳的意义。
日月在天地之间,春分时阳气最长,秋分时阴气最长,所以祭以二分,以符合阴阳之义。
0.198869
公如大夫,入,主人降,宾、介降,众宾皆降,复初位。
公与大夫一样,入内时,主人下堂,宾介下堂,众宾都要下堂,回到原来的位子。
像公爵那样的大臣,入室后,主人下降,客人和介人下降,所有的客人都下降,又回到原来的位置。
0.197609
及太子勇废,立上为皇太子。
等到太子杨勇被废黜后,高祖立炀帝为皇太子。
当太子勇被废黜时,立上为皇太子。
0.318049
有子之人贫不久,无儿无女富不长。
有了孩子,日子就不会永远贫困;没有孩子,富裕也不会长久。
有孩子的父母穷不久,没有孩子的父母富不久。
0.12428
昭明曰: 二国之礼,应相准望。
裴昭明说: 两个国家的交往礼节,应该相互平等,有一个共同的标准。
昭明说: 两国的礼仪,应当相互照应。
0.163431
水部员外郎杜涉,尝见江淮市人,桃核扇量米,止容一升。言于九嶷山溪中得。
水部员外郎杜涉,曾经看到一个江淮一带的买卖人,用桃核的半张壳量米,正好能装一升,说是从九嶷山的山溪中拾到的。
水部员外郎杜涉,曾经见到过江淮市的人,他们用桃核做扇子量米,只容下一升。他是在九嶷山的溪水中得到的。
0.314277
淮西平,乃请护丧归东都,帝走中人赗吊。
淮西平定后,便奏请护丧返归东都,德宗派遣宦官前往赠送财物助葬。
淮西平死,他请求护丧回东都,皇帝派使者去吊唁他。
0.06187
二月戊子,帝移御永乐宫。
二月初二,皇帝移居永乐宫。
二月戊子,皇帝搬到了永乐宫。
0.286561
以道远,至安西碎叶,行俭还。泥涅师因客吐火罗二十年,部落益离散。
由于道路遥远,裴行俭将他送到安西碎叶就回朝了,泥涅师因而在吐火罗客居二十年,部落越发离散。
道路遥远,到安西碎叶,回来。泥涅师在客吐火罗国居住二十年,部落更加分散。
0.326831
忠与门下议,以帝冲年,未亲机政,太尉高阳王雍属尊望重,宜入居西柏堂,省决庶政;任城王澄明德茂亲,可为尚书令,总摄百揆。
于忠和门下省商议,因皇帝年幼,未能亲理朝政,太尉高阳王元雍是皇帝长辈,位高望重,应当住进皇宫内的西柏堂,处置日常政务;任城王元澄有德行又是皇帝至亲,可任尚书令,总理百事。
忠和门下讨论,因为皇帝年轻,没有亲政,太尉高阳王雍有尊望重,应当入居西柏堂,处理日常政务;任城王澄德行兼备,可以为尚书令,总揽百官。
0.326185
高丽、靺鞨合兵为陈,长四十里。
高丽、合兵为战阵,长四十里。
高丽、靺鞨联合起来攻打陈国,合兵长达四十里。
0.183257
唐内臣姓杨,忘其名,复恭之弟也。
唐朝的内臣姓杨,忘记了他的名,是杨复恭的弟弟。
唐朝的內臣姓杨,名字不知道,是杨复恭的弟弟。
0.520626