inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
崇祯十年,宁远卫井鸣沸,三日乃止。 | 崇祯十年,宁速卫水井翻滚,发出鸣响,三天才停止。 | 崇祯十年,宁远卫的井里发出沸声,三天才停止。 | 0.474958 |
遣使上诸郡民丁,收敛器械;旬日之内,得甲士五千人,出顿大雷,于两岸筑垒。 | 又派遣使者去各个郡招收兵力,征集武器,十多天之内,就征召了五千带甲士卒,驻守大雷,在大雷两岸构筑工事。 | 派使者去各郡收集民丁,收集兵器;十天内,收集到五种兵器五种兵力的五千名,在两岸修筑堡垒。 | 0.088869 |
然则无功而受事,无爵而显荣,为有政如此,则国必乱,主必危矣。 | 然而没有功劳的就能做官。没有爵位就能显荣,形成这样的政治局面。国家就一定陷入混乱,君主就一定面临危险了。 | 那么,没有功绩而接受任务,没有爵位而显赫,这样的政治,必然会乱套,国君也会危险。 | 0.154413 |
其年,诏以瑱为都督湘、巴、郢、江、吴等五州诸军事,镇湓城。 | 当年,诏令侯瑱为都督湘州、巴州、郢州、江州、吴州等五州军事,镇守湓城。 | 这一年,皇帝下诏任命刘瑱为都督湘、巴、郢、江、吴等五州诸军事,镇守湓城。 | 0.393861 |
未几,又加同平章事。 | 不久,又加同平章事。 | 不久,又提升为同平章事。 | 0.531073 |
《公羊》所谓五年再殷祭也。 | 也就是《公羊传》所说的五年两次殷祭。 | 《公羊》说:五年一次的祭祭殷。 | 0.083826 |
士卬皞曰: 此皆唐公客,若尔,必大有嫌。 | 武士彟说 :两人都是唐公的门下客,若把他们治罪,岂不叫唐公对我们生嫌? | 士盎说: 这些都是唐公的客人,如果这样,必然会有嫌疑。 | 0.124963 |
臣闻丧纪有制,礼之大经;降杀攸宜,家国旧典。 | 我们听说,丧事有制度,是礼制的重要准则;减降丧服的标准,是国家旧有的典制。 | 臣听说丧葬有制度,是礼仪的大原则;降低死刑是合宜的,是家国的旧例。 | 0.188558 |
至是几危,方以存审之言为忠也。 | 到这次差点出危险,才以李存审的话为忠言。 | 现在几近危险,才明白忠言是忠臣的标志。 | 0.153652 |
是岁,西蕃磨毡角来贡。 | 这一年,西蕃磨毡角来进贡。 | 这一年,西蕃来进贡磨毡角。 | 0.591882 |
冬十一月癸酉,大飨于西宫。 | 冬十一月十二日,在西宫大摆筵席宴请群臣。 | 冬十一月,在在西宫举行大宴。 | 0.196281 |
又都督刘宝白庶子丁晏,晏亦白宝,和谓晏曰: 文武在事,当能几人,因隙构薄,图相危害,岂有福哉? | 又有都督刘宝状告中庶子丁晏,丁晏也状告刘宝,孙和对丁晏说: 文武官员任职处事合格,能有几人?因有嫌隙就相互翻脸诋毁,都想着坑害对方,这怎么会有福运呢? | 又有一个都督叫刘宝,他的庶子丁晏,丁晏又向刘宝说: 文武在位,能有多少人,利用机会构密,图相危害,哪有福分呢? | 0.178567 |
袁绍又遣麹义及虞子和,将兵与辅合击瓒。 | 袁绍又派出麹义和刘虞的儿子刘和率军和鲜于辅联合攻打公孙瓒。 | 袁绍又派麹义和虞子和带兵與辅合攻张瓒。 | 0.142512 |
将者,智、信、仁、勇、严也。 | 所谓 将 ,就是看将领们是否具备智、信、仁、勇、严五种素质。 | 将者,智、信、仁、勇、严也。 | 0.204118 |
汝训先为少卿,寺中岁费二十万,至是滥增四万有奇。 | 王汝训先前为少卿时,寺中每年花费二十万,到这时滥增四万多。 | 汝训先任少卿,寺中每年费用二十万,到这时候滥增四万有奇。 | 0.472841 |
武定五年,神武崩。犹秘凶事,众情疑骇。 | 武定五年,神武帝去世,还保守秘密,众人都又怀疑又害怕。 | 武定五年,高欢去世。还秘不公开死因,大家都很惊恐。 | 0.1713 |
臣闻人臣之节,有死无贰,事上之义,不敢逃难。 | 臣知道做臣的节操,应死而尽忠;事奉君主之大义,不敢逃避灾难。 | 臣听说人臣之节,有死无二,对上之义,不敢逃难。 | 0.152665 |
光弼、怀恩渡河走保闻喜,朝恩、伯玉奔还陕,抱玉亦弃河阳走,河阳、怀州皆没于贼。 | 李光弼、仆固怀恩渡过黄河,退保闻喜,鱼朝恩、卫伯玉逃回陕州,李抱玉也放弃河阳城逃跑,于是河阳、怀州都陷入叛军之手。 | 光弼、怀恩渡河逃往保闻喜,朝恩、伯玉返回陕州,抱玉也弃河阳逃往别处,河阳、怀州都被贼军攻占。 | 0.268416 |
晋天福三年,于阗国王李圣天遣使者马继荣来贡红盐、郁金、氂牛尾、玉灊等,晋遣供奉官张匡鄴假鸿胪卿,彰武军节度判官高居诲为判官,册圣天为大宝于阗国王。 | 后晋天福三午,于阗国王李圣天派使臣马继荣前来进献红盐、郁金、耗牛尾、玉氍等,后晋派供奉官张匡邺代理鸿胪卿,彰武军节度判官高居诲任判官,册封李圣天焉大宝于阗国王。 | 晋天福三年,于田国王李圣天派使者马继荣来进贡红盐、郁金、氂牛尾、玉灊等物品,晋朝派供奉官张匡鄴为鸿胪卿,彰武军节度判官高居诲为判官,册封李圣天为大宝于田国王。 | 0.549481 |
一日,杨士奇奏事毕,不退。 | 有一天,杨士奇奏事完毕后,还不想退下。 | 一天,杨士奇上奏完事,不退。 | 0.297 |
北滨之东,夷秽之乡,大解、陵鱼、其、鹿野、摇山、扬岛、大人之居,多无君;扬、汉之南,百越之际,敝凯诸、夫风、余靡之地,缚娄、阳禺、驩兜之国,多无君;氐、羌、呼唐、离水之西,僰人、野人、篇笮之川,舟人、送龙、突人之乡,多无君;雁门之北,鹰隼、所鸷、须窥之国,饕餮、穷奇之地,叔逆之所,儋耳之居,多无君。 | 非滨以东,夷人居住的秽国,大解、陵鱼,其、鹿野、摇山、扬岛、大人等部族居住的地方,大都没有君主;扬州,汉水以南,百越人住的地方,敝凯诸,夫风、余靡等部族那里,缚娄、阳禺、驩兜等国家,大都没有君主,氐族、羌族,呼唐、离水以西,僰人、野人、篇笮川那里,舟人、送龙、突人等部族居住的地方,大都没有君主,雁门以北,鹰隼、所鸷、须窥等国家,饕餮、穷奇等部族那里,叔逆族那里,儋耳族居住的地方,大都没有君主。 | 北面是夷秽之地,大解、陵鱼、其、鹿野、摇山、扬岛、大人的居地,多无君王;南面是百越之地,在扬、汉之间,敝凯诸、夫风、余靡之地,缚娄、阳禺、驩兜之国,多无君王;西边是氐、羌、呼唐、离水之地,僰人、野人、篇笮之川,舟人、送龙、突人之乡,多无君王;北面是雁门之北,鹰隼、所nik、须窥之国,饕餮、穷奇之地,叔逆之所,儋耳之居,多无君王。 | 0.331165 |
壬子,侍中韦安石罢为太子少保,左仆射、同中书门下三吕苏瑰罢为少傅。 | 壬子,侍中韦安石被罢免为太子少保;左仆射、同中书门下三品苏被罢免为太子少傅。 | 壬子年,侍中韦安石被罢去太子少保,左仆射、同中书门下三吕苏瑰也被罢去少傅。 | 0.542076 |
五年三月,司马越死于宁平城,石勒攻破其众,死者十余万人。 | 五年三月,司马越死于蜜平城,石勒击败他的军队,死者十多万人。 | 五年三月,司马越死在宁平城,石勒攻破他的军队,死者超过十万。 | 0.58638 |
宠曰: 吾政何能及公言邪! | 刘宠说: 我的政绩,哪里有您们所夸奖的那么好! | 张宠说: 我有什么能力能及得上您的言论呢! | 0.183811 |
日昃临朝,务知人之善恶,每访问左右,冀获直言。 | 太阳偏西时仍在朝廷处理政事,一定要知道人的好壤,每次咨询身边的人,希望得到直截了当的话。 | 每天太阳偏西时,就上朝,努力了解人们的善恶,每次去访问左右,希望得到直言不讳的建議。 | 0.230913 |
五年,予尝为本郡中正,清定事讫,求休还家,往与周别。周语予曰: 昔孔子七十二、刘向、扬雄七十一而没,今吾年过七十,庶慕孔子遗风,可与刘、扬同轨,恐不出后岁,必便长逝,不复相见矣。 | 泰始五年,我曾经作为本郡的中正,处理完事务,请求休假返家,前去与谯周告别,谯周对我说: 过去孔子七十二岁,刘向、扬雄七十一岁去世,现在我已经年过七十,或许只能仰慕孔子的风范,但可以和扬雄、刘向等的年龄相同,恐怕不到后年,我一定与世长辞了,再也不能相见了。 | 五年,我曾经任本郡的正官,清理了事情,便请求回家休息,去和周别离。周说: 以前孔子七十二岁、刘向七十一岁、扬雄七十一岁都死了,现在我年纪已经超过七十,很想学习孔子的遗风,和刘向、扬雄同一轨道,恐怕不出后年,必然很快去世,不再相见。 | 0.271054 |
晟乃遣巨象指挥使吴珣、内侍吴怀恩攻贺州,已克之,楚人来救,珣凿大阱于城下,覆箔于上,以土傅之,楚兵迫城,悉陷阱中,死者数千,楚人皆走。 | 刘晟于是派巨象指挥使昊殉、内侍昊怀恩攻打贺州,攻克后,楚人前来救援,昊殉在城下挖大陷阱,在上面盖上竹席,用泥土遮住,楚兵到了城下,都落在陷阱中,死了几千人,楚人都逃跑了。 | 李晟派吴珣、吴怀恩率象兵攻占贺州,已攻下,楚军来救援,吴珣在城下挖了深达大井,上面铺上厚厚一层木板,用土填上,楚军逼近城墙,全部掉进陷阱里,死的人达数千,楚军都逃走了。 | 0.117062 |
先是四方闻潼关失守,莫知上所之,及是制下,始知乘舆所在。 | 以前,四方人士听说潼关失守,都不知玄宗去向,这道制书颁下后,人们才知道皇上在何处。 | 首先是四方得知潼关失守,不知道皇上的位置所在,等到制下后,才得知皇上的位置所在。 | 0.20351 |
是时,窝斡已再北,元帅谋衍利卤掠,驻师白泺。 | 此时,移剌窝斡已经再次败北,元帅完颜谋衍为了利益进行掠夺,故驻军白泺。 | 那时,窝斡已经北移,元帅杨衍利图掠取,驻军白泺。 | 0.217961 |
唐刘禹锡云:贞元中,武臣常愿,好作本色语。曾谓余曰:昔在奉天,为行营都虞候。 | 唐朝时,刘禹锡说过这样一件事:贞元年间,有个武将叫常愿,喜欢说些本行的行话,他曾对我说:以前在奉天,任行营都虞候。 | 唐刘禹锡说:贞元年间,武臣常願,喜欢说本色话。他曾经对我说过:以前在奉天,担任行营都虞候。 | 0.401395 |
虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。 | 虢仲、虢叔,是王季的儿子,做过文王卿士,功勋在于王室,受勋的记录还藏在盟府。 | 虢仲和虢叔,是周公的子孙,是周公的卿士,他们的功业在王室中,被收藏在盟府中。 | 0.18982 |
鸜鹆,旧言可使取火,效人言胜鹦鹉。 | 八哥,传说可以让它取火。它学人说话胜过鹦鹉。 | 鸜鹆,过去说它可以取火,和人说它的叫声比鹦鹉更好听。 | 0.035345 |
广明初,潾破贼大云仓,诈降巢。 | 广明初年,张氵在大云仓大破贼军,欲使黄巢投降。 | 广明初年,李潾打败贼寇大云仓,又假降于巢。 | 0.233408 |
宣德二年命宪臣即均州群试之,祚策第一。 | 宣德二年,命地方长官到均州考核他们,陈祚考取第一名。 | 宣德二年,命宪臣在均州进行群试,他成绩第一。 | 0.234146 |
移镇建宁,节制邵武、延平、汀州三卫。 | 沐英移军镇守建宁,节制邵武、延平、汀州三卫。 | 调任建宁,节制邵武、延平、汀州三卫。 | 0.703198 |
若此曾不食人,余者亦可舍也? | 如果这几个不再吃人了,其余的也可以释放。 | 如果曾不吃人,其他的也可以舍弃。 | 0.186615 |
人从塍上曲折而入,约廿丈,忽闻水声潺潺。 | 人从田埂上曲折地绕进去,大约二十丈后,忽然听到水声潺潺。 | 人从朋上曲折地进入,约二十丈,忽然听到水声潺潺。 | 0.525974 |
蜀人思之,为立碑颂德。 | 他离开后,蜀人思念他,为他立碑歌颂功德。 | 蜀地的人民思念他,为他立碑歌颂他的功德。 | 0.555696 |
天子大悦,擢为大司宪。 | 高宗特别高兴,提升他为大司宪。 | 天子非常高兴,提升为大司宪。 | 0.495043 |
母及境,希崇亲肩板舆行三十里,观者无不称叹。 | 母亲到了汝州地界,张希崇亲自为母亲抬轿子走了三十多里,看到的人没有不称赞叹服他孝顺的。 | 当母亲到了地方,他推着母亲,走三十里路,观看的人无不赞美。 | 0.088393 |
谌曰: 吾乃梦醒者,不复低迷。 | 裴谌说: 我早已看破人间的荣华富贵如过眼烟云。 | 谌说: 我梦醒的时候,不再低迷。 | 0.160788 |
贞观中,自古台主簿,拜殿中侍御史,转兵吏员外中书舍人。累迁太常卿。 | 唐太宗贞观年间,裴明礼自古台主簿升任殿中御史,又转任兵部员外中书舍人,最后升任太常卿。 | 贞观年间,台主簿,拜殿中侍御史,转任兵吏员外中书舍人,又升任太常卿。 | 0.412771 |
二里,逾冈头,方踞石少憩,忽一人自西岭驰来,谓余曰: 可亟还下山宿。 | 走了二里,越过冈头,正盘坐在石头上稍作休息,忽然有一个人从西边岭上奔跑过来,对我说道: 可以赶快返回山下住宿。 | 二里,超过冈头,正坐在石头上休息,忽然一人从西岭飞驰而来,对我说: 可以立即返回下山住宿。 | 0.365449 |
十八年,蜀郡守将史歆反于成都,自称大司马,攻太守张穆,穆逾城走广都,歆遂移檄郡县,而宕渠杨伟、朐〈月忍〉徐容等,起兵各数千人以应之。 | 建武十八年,蜀郡守将史歆在成都谋反,自称大司马,进攻太守张穆,张穆越过城墙逃奔广都,史歆就移檄到郡县,而宕渠杨伟、朐月忍徐容等,各起兵数千人以响应史歆。 | 十八年,蜀郡的守将史歆在成都反叛,自称大司马,攻击太守张穆,张穆逃出城外逃往广都,史歆就发布文书要求郡县,而宕渠的杨伟、朐〈月忍〉徐容等人,各自起兵数千人响应他。 | 0.485018 |
上欣然而笑。 | 高帝听罢,高兴得笑了起来。 | 皇上高兴地笑了。 | 0.047015 |
七月辛酉,陵川地裂三十余步。 | 七月辛酉日,陵川地面裂开三十多步。 | 七月辛酉日,陵川地裂开三十多步。 | 0.832038 |
自义阳王望为大司马之后,定令如旧,在三司上。 | 自从义阳王司马望任大司马以后,规定如同旧制,其位在三司之上。 | 自义阳王望为大司马之后,定令如旧,在三司上。 | 0.089388 |
朝廷顺而杀之,并斩其从弟绪,司马道子由是失势,祸乱成矣。 | 朝廷顺从他们,杀了王国宝,并杀了他的堂弟王绪,司马道子由此失去权势,祸乱酿成了。 | 朝廷顺从地杀死了他,并斩杀他的弟弟绪,司马道子因此失势,祸乱就来了。 | 0.295883 |
臣前部士入山,伐材木大小六万余枚,皆在水次。 | 臣下不久前部置士兵进山,砍伐大小林木六万多棵,都放在水边。 | 我以前部下的人进入山里伐木,伐下的木头大小共有六万零一万枚,全部在水边。 | 0.109602 |
八年,帝北征,命总督馈饷,逵请量程置顿堡,更递转输。 | 八年,皇上北征,命师逵总督粮饷供给,师逵请计路程设置顿堡,步步转输。 | 八年,皇帝向北征伐,命令总管输送粮草,李逵请求按照距离设置顿堡,再递次输送。 | 0.202858 |
六月,戊辰,以秦郡太守刘德愿为豫州刺史。 | 六月,戊辰,朝廷任命秦郡太守刘德愿为豫州刺史。 | 六月,戊辰,任命秦郡太守刘德願为豫州刺史。 | 0.706431 |
诏公卿、八座参议考正,竟陵王子良总其事;众议异同不能壹者,制旨平决。 | 武帝下诏,命令公卿和八座在一起讨论、修正,由竟陵王萧子良总揽全局。对于大家意见不能取得一致的地方,奏报武帝裁决。 | 下诏让公卿、八座参议考正,竟陵王子良总其事;众议异同不能一致的,制旨平决。 | 0.050872 |
甄拒之转苦,谓是邪魅,便拔刀横膝上,以死拒之,不复与语。 | 甄冲越来越心烦,心想一定是妖魔,就拔出刀来放在膝上以死抗拒,不再跟社公说话。 | 甄拒之转苦,谓是邪魅,便拔刀横膝上,以死拒之,不复与语。 甄拒之又苦,认为这是妖魅,就拔出刀来横放在膝上,用死来拒绝他,不再与他交谈。 | 0.141583 |
元嘉中,位太子左卫率。 | 元嘉年间,位居太子左卫率。 | 元嘉年间,担任太子左卫率。 | 0.670342 |
诣奉先殿、奉慈殿谒告,仍诣大行几筵、慈寿皇太后、庄肃皇后前各行礼,遂御华盖殿。 | 到奉先殿、奉慈殿拜谒告祭,接着到刚刚死去的皇帝灵座、慈寿皇太后、庄肃皇后前分别行礼,于是到华盖殿。 | 到奉先殿、奉慈殿拜见,还到大行几筵、慈寿皇太后、庄肃皇后前行礼,然后进入华盖殿。 | 0.454597 |
咸康二年,应至马沟市盐,还泊芜湖,夜宿,梦见三人,以钩钓之,应曰: 我佛弟子。 | 咸康二年,张应到马沟去买盐,回来停泊在芜湖。夜里梦见三个人,用钩钓他,张应说: 我是佛家弟子。 | 咸康二年,他应当去马沟市买盐,然后回到芜湖,晚上住宿,他梦见三位人物,用钩钓之,他醒来说:我是佛弟子。 | 0.230771 |
而陆绩造浑象,其形如鸟卵,然则黄道应长于赤道矣。 | 而陆绩制造浑天仪,其形状像鸟蛋,这样那黄道就应该比赤道长了。 | 而陆绩造浑象,它的形状像鸟卵,那么黄道就比赤道长一些。 | 0.251782 |
吴孙皓宝鼎元年十二月,太史奏久阴不雨,将有阴谋。 | 吴孙皓宝鼎元年十二月,太史上奏,天气久阴却不下雨,或许有人在酝酿什么阴谋。 | 吴孙皓在宝鼎元年十二月,太史上奏说久阴不雨,将有阴谋。 | 0.396717 |
子野曰: 汉颍阴侯斩胡白题将一人。 | 子野说: 汉朝颖阴侯斩胡白题将一人。 | 子野说: 汉颍阴侯斩杀胡人的白题将一人。 | 0.546446 |
神之体,靡象形。 | 天神们的体态,没有可见的形迹。 | 神没有形象。 | 0.024223 |
临出,高每拜送,举觞祝言: 愿官家千万岁寿,岁岁一至妾母子舍也。 | 到出来时,高太妃时常叩拜相送,举杯祝愿说: 愿官家千万岁,每年到我母子房舍一次。 | 快出門時,高每都拜送,举杯祝福说: 祝愿官家千万岁,每年都来我们這裡。 | 0.351042 |
时,侍中董贤方贵,上使中黄门发武库兵,前后十辈,送董贤及上乳母王阿舍。 | 当时侍中董贤正受到宠幸,皇上派中黄门取出武库中的兵器,前后共有十批,送到董贤和皇上的乳母王阿的家裹。 | 当时,侍中董贤正受宠,皇上派中黄门发武库的兵器,前后共十辈,把董贤和皇上的乳母王阿舍送出去。 | 0.531791 |
郑玄家奴婢皆读书。 | 郑玄家里的奴婢都读书。 | 郑玄家的奴婢都读书。 | 0.710867 |
久之,虎使竟不再来,魏主引公卿议行留之计,公卿或以为宜止,或以为宜行。 | 很长时间,曹虎的使者再也没有来联系请降之事,孝文帝招集公卿士大夫们议论行动与否的问题,有的认为不宜于行动,有的则认为可以行动。 | 过了一段时间,虎使不再来,魏主召集公卿讨论留留的策略,公卿有的认为应该停止,有的认为应该前进。 | 0.110601 |
辛亥,盂州乌河川雨雹五寸,大者如拳。 | 二十七日,盂州乌河川降下冰雹五寸深,大者如拳头。 | 辛亥年,盂州乌河川上下了五寸深的冰雹,大的像拳头那么大。 | 0.268396 |
于是左右皆笑,庄宗大喜,赐与新磨甚厚。 | 于是人们都笑了,唐庄宗很高兴,重重赏赐敬新磨。 | 于是,左右都笑了,庄宗非常高兴,把新磨的赏赐很丰厚地赏给他。 | 0.162534 |
而诸镇逡巡无进师意,且数相攻。 | 而各镇军队犹豫不决,都没有出兵救援的意思,而且相互之间几度开战。 | 而各镇没有进兵的意思,而且相互攻击。 | 0.237559 |
吴王为之流涕沾襟,指天为誓。 | 吴王为此感动得热泪沾衣,对天发誓。 | 吴王感动得流下眼泪,指天发誓。 | 0.244019 |
丙午,雨。己酉,诏两浙流民听人收养。 | 二十二日,下诏:两浙流民允许人家收养。 | 丙午年,下起了雨。己酉年,下诏允许两浙地区的流民聽任别人收养。 | 0.070066 |
以奚部为饶乐府,以可度者为都督;又以其别帅阿会等部为弱水等五州,亦各以其辱纥主为刺史。 | 以奚族本部为铙乐府,任命可度者为都督;又以其将领阿会等部为弱水等五州,也是各任命其部族首领为刺史。 | 把奚部设置为饶乐府,把可度部设置为都督;又把他们的别帅阿会等部设置为弱水等五州,也各以他们的辱纥主为刺史。 | 0.32729 |
其姊闻之,泣而呼天,摩笄自杀。 | 他的姐姐听说这件事后,哭泣着呼喊苍天,磨尖簪子自杀了。 | 她的大姐得知后,哭泣着叫天,用针自杀。 | 0.171341 |
《礼含文嘉》曰: 禹卑宫室,尽力沟洫,百谷用成,神龙女降。 | 《礼含文嘉》说: 禹的宫室简陋,尽力开掘沟渠,百谷丰收,神龙女降临世间。 | 《礼含文嘉》说: 禹降低宫室,尽力开挖沟渠,百谷就得到利用,神龙女就降下。 | 0.486919 |
高祖之伐淮北,令肃讨义阳,未克,而萧鸾遣将裴叔业寇涡阳。 | 魏高祖讨伐淮北,令王肃讨征义阳,没等克城,萧鸾便派将裴叔业侵犯涡阳。 | 高祖攻打淮北,命令肃讨伐义阳,没有攻下,而萧鸾派裴叔业攻打涡阳。 | 0.19165 |
诸侯还。 | 诸侯就退兵回国。 | 诸侯都回去了。 | 0.072012 |
显达表解职,不许,求降号,又不许。 | 显达上表请求辞职,不批准,请求降低封号,又不准。 | 显达上奏辞职,不被允许,又请求降级,也不被允许。 | 0.208288 |
忠请计于崔光,光曰: 宜置胡嫔于别所,严加守卫,理必万全,计之上者。 | 于忠向崔光求计,崔光说: 应当把胡嫔安置到别的地方,严加守卫,必定万无一失,这是上策。 | 忠向崔光請教计策,崔光回答说: 应当把胡嫔安置在别处,严密保護,這樣才能萬無一失,是最高明的方法。 | 0.313247 |
刘公不懈。 | 刘晏坚持不懈。 | 刘公不懈。 | 0.19154 |
十有二年春,葬陈灵公。 | 十二年春季,安葬陈灵公。 | 十二年春季,陈灵公下葬。 | 0.558395 |
进成都府同知,视茂州事。 | 进升为成都府同知,管理茂州事务。 | 进任成都府同知,考察茂州的事。 | 0.368886 |
生宫墙及驰道,天戒若曰,人君不听政,虽有宫室驰道,若空废也,故生蒺藜。 | 生长在宫墙和大道,天戒像是说,人君不亲理朝政,虽然有宫室驰道,就像空废的一样,所以长出蒺藜。 | 建造了宫墙和驰道,天神警告说,如果国君不听政,即使有宫墙和驰道,也像空无一物。所以建造了蒺藜。 | 0.075623 |
大象中,位至吏部中大夫、仪同大将军。 | 大象年间,任职至吏部中人夫、仪同大将军。 | 在官位上,他做到吏部中大夫、仪同大将军。 | 0.433199 |
太后尹氏谓歆曰: 汝新造之国。地狭民希,自守犹惧不足,何暇伐人! | 李歆的母亲、太后尹氏警告李歆说: 你的王国是一个新建的国家,地狭民少,自卫还怕力量不够,哪有余力去讨伐别人! | 太后尹氏对刘歆说: 你新造的國家,地广人稀,自己都还担心不足,怎么有闲工夫去侵犯别人呢! | 0.155696 |
出坐东堂,萧斌执刀侍直,呼中书舍人顾嘏。 | 他出坐在东堂,萧斌拿着刀守卫,呼叫中书舍人顾嘏。 | 他走下东堂,萧斌拿刀站在他旁边,叫中书舍人顾磨合。 | 0.404899 |
丁亥,追封皇伯敬儒为宋王。 | 五月十日,追封皇伯敬儒为宋王。 | 丁亥年,追封皇伯敬儒为宋王。 | 0.705503 |
爰初弱龄,清风夙举;登庸应务,具瞻允集。 | 当初青少年时代,就清誉远扬了。后来参加朝廷工作,又深受人们的敬仰。 | 我从小就聪明,早有出息;出来做事,总被重用。 | 0.007879 |
孙氏《应瑞图》云:神鼎者文质精也。 | 孙氏《应瑞图》上说:神鼎的文理质的制作得非常精致。 | 孙氏的《应瑞图》说:神鼎是文质精良的。 | 0.280616 |
赐玺书、金绮、楮币,给驿归。 | 赐予玺书、金绮、纸币,提供驿车送回家。 | 赐给玺书、金绮、褚币,给驿归。 | 0.302018 |
曰:天下贫,则从事乎富之;人民寡,则从事乎众之;众而乱,则从事乎治之。 | 即是:天下贫穷,就设法使之富足;人民稀少,就设法使之增多;人多混乱,就设法治理。 | 说:天下贫困,就从事富起来;人民少,就从事多起来;多而乱,就从事治理起来。 | 0.153275 |
日月次天地,春分阳气方永,秋分阴气向长,故祭以二分,为得阴阳之义。 | 日月次于天地,春分阳气开始变长,秋分阴气开始变长,因而在二分祭祀,是符合阴阳的意义。 | 日月在天地之间,春分时阳气最长,秋分时阴气最长,所以祭以二分,以符合阴阳之义。 | 0.198869 |
公如大夫,入,主人降,宾、介降,众宾皆降,复初位。 | 公与大夫一样,入内时,主人下堂,宾介下堂,众宾都要下堂,回到原来的位子。 | 像公爵那样的大臣,入室后,主人下降,客人和介人下降,所有的客人都下降,又回到原来的位置。 | 0.197609 |
及太子勇废,立上为皇太子。 | 等到太子杨勇被废黜后,高祖立炀帝为皇太子。 | 当太子勇被废黜时,立上为皇太子。 | 0.318049 |
有子之人贫不久,无儿无女富不长。 | 有了孩子,日子就不会永远贫困;没有孩子,富裕也不会长久。 | 有孩子的父母穷不久,没有孩子的父母富不久。 | 0.12428 |
昭明曰: 二国之礼,应相准望。 | 裴昭明说: 两个国家的交往礼节,应该相互平等,有一个共同的标准。 | 昭明说: 两国的礼仪,应当相互照应。 | 0.163431 |
水部员外郎杜涉,尝见江淮市人,桃核扇量米,止容一升。言于九嶷山溪中得。 | 水部员外郎杜涉,曾经看到一个江淮一带的买卖人,用桃核的半张壳量米,正好能装一升,说是从九嶷山的山溪中拾到的。 | 水部员外郎杜涉,曾经见到过江淮市的人,他们用桃核做扇子量米,只容下一升。他是在九嶷山的溪水中得到的。 | 0.314277 |
淮西平,乃请护丧归东都,帝走中人赗吊。 | 淮西平定后,便奏请护丧返归东都,德宗派遣宦官前往赠送财物助葬。 | 淮西平死,他请求护丧回东都,皇帝派使者去吊唁他。 | 0.06187 |
二月戊子,帝移御永乐宫。 | 二月初二,皇帝移居永乐宫。 | 二月戊子,皇帝搬到了永乐宫。 | 0.286561 |
以道远,至安西碎叶,行俭还。泥涅师因客吐火罗二十年,部落益离散。 | 由于道路遥远,裴行俭将他送到安西碎叶就回朝了,泥涅师因而在吐火罗客居二十年,部落越发离散。 | 道路遥远,到安西碎叶,回来。泥涅师在客吐火罗国居住二十年,部落更加分散。 | 0.326831 |
忠与门下议,以帝冲年,未亲机政,太尉高阳王雍属尊望重,宜入居西柏堂,省决庶政;任城王澄明德茂亲,可为尚书令,总摄百揆。 | 于忠和门下省商议,因皇帝年幼,未能亲理朝政,太尉高阳王元雍是皇帝长辈,位高望重,应当住进皇宫内的西柏堂,处置日常政务;任城王元澄有德行又是皇帝至亲,可任尚书令,总理百事。 | 忠和门下讨论,因为皇帝年轻,没有亲政,太尉高阳王雍有尊望重,应当入居西柏堂,处理日常政务;任城王澄德行兼备,可以为尚书令,总揽百官。 | 0.326185 |
高丽、靺鞨合兵为陈,长四十里。 | 高丽、合兵为战阵,长四十里。 | 高丽、靺鞨联合起来攻打陈国,合兵长达四十里。 | 0.183257 |
唐内臣姓杨,忘其名,复恭之弟也。 | 唐朝的内臣姓杨,忘记了他的名,是杨复恭的弟弟。 | 唐朝的內臣姓杨,名字不知道,是杨复恭的弟弟。 | 0.520626 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.