dataset
stringclasses 3
values | grapheme
stringlengths 9
146
| phoneme
stringlengths 10
179
| homograph word
stringlengths 2
8
⌀ | pronunciation
stringlengths 2
14
⌀ |
---|---|---|---|---|
homograph
|
سیر و سفر در زمین باعث کسب تجربه میشود
|
seyr-o-safar dar zamin bA?es-e kasb-e tajrobe mi-Savad
|
سیر
|
seyr
|
homograph
|
این پتو خیلی نرم است
|
?in patu xeyli narm ?ast
|
نرم
|
narm
|
homograph
|
پدرم ازم خواست که به مدرسه نرم
|
pedaram ?azam xAst ke be madrese naram
|
نرم
|
naram
|
homograph
|
آن مرد به همراه دخترش به خانه آمد
|
?An mArd be hamrAh-e doxtaraS be xAne ?Amad
|
مرد
|
mard
|
homograph
|
حیوان خانگی من دیروز در اثر گرما بیهوش شد و مرد
|
heyvAn-e xAnegi-ye man diruz dar ?asar-e garmA bihuS Sod va mord
|
مرد
|
mord
|
homograph
|
آن زن یک مزن لباس دارد
|
?An zan yek mezon-e lebAs dArad
|
مزن
|
mezon
|
homograph
|
این حرف ها را مزن
|
?in harf-hA rA mazan
|
مزن
|
mazan
|
homograph
|
دشمنان به هر حال ما را میکشند
|
doSmanAn be har hAl ma ra mikoSand
|
میکشند
|
mikoSand
|
homograph
|
امسال ساعتها را یک ساعت عقب میکشند
|
?emsAl sA?at-hA rA yek sA?at ?aqab mi-Keshand
|
میکشند
|
mikeSand
|
homograph
|
عملیات سری آنها به پایان رسید
|
?amaliyyAt-e serri-ye ?An-hA be pAyAn resid
|
سری
|
serri
|
homograph
|
دنبالهها و سری ها از مهمترین مباحث ریاضی یک هستند
|
donbAle-hA va seri hA ?az moh-em-tarin mabAhes-e riyAzi-ye yek hastand
|
سری
|
seri
|
homograph
|
من از قوم ترک هستنم
|
man ?az qom-e tork hastam
|
ترک
|
tork
|
homograph
|
دیوارشان ترک برداشته بود
|
divAreSAn tarak bardASte bud
|
ترک
|
tarak
|
homograph
|
پدرش در کودکی آنها را ترک کرد
|
pedaraS dar kudaki ?An-hA rA tark kard
|
ترک
|
tark
|
homograph
|
هر سبکی که برای نقاشی انتخاب کند
|
har sabki ke barAye naqqASi ?entexAb konad
|
سبکی
|
sabki
|
homograph
|
او جعبهی سبکی را با خود به همراه داشت
|
?u ja?be-ye saboki rA ba xod be hamrAh dASt
|
سبکی
|
saboki
|
homograph
|
کار کردن از راه دور یکی از شیوههای رایج امروز است
|
kAr kardan ?az rAh-e dur yeki ?az Sive-hAye rAyej-e ?emruz ?ast
|
دور
|
dur
|
homograph
|
میدان را سه دور پیچید
|
meydAn-ra se dor piCid
|
دور
|
dor
|
homograph
|
مجاز و استعاره در ادبیات فارسی بسیار رایج است
|
majAz va ?este?Are dar ?adabiyyAt-e fArsi besyAr rAyej ?ast
|
مجاز
|
majAz
|
homograph
|
استفاده از این محصولات مجاز نیست
|
?estefAde ?az ?in mahsulAt mojaz nist
|
مجاز
|
mojAz
|
homograph
|
فک های دریایی بسیار زندگی جالبی دارند
|
fok hAye daryAyi besyAr zendegi-ye jAlebi dArand
|
فک
|
fok
|
homograph
|
پزشک جراحی را برای فک او توصیه کرد
|
pezeSk jarrAhi rA barAye fak-e ?u tosiye kard
|
فک
|
fak
|
homograph
|
دندانهایش جرم گرفته بود
|
dandAn-hAyaS jerm gerefte bud
|
جرم
|
jerm
|
homograph
|
جرم آن زندانی بسیار سنگین است
|
jorm-e ?An zendAni besyAr sangin ?ast
|
جرم
|
jorm
|
homograph
|
علم بهتر است یا ثروت
|
?elm behtar ?ast yA servat
|
علم
|
?elm
|
homograph
|
علم ابا عبد الله در همهجای شهر دیده میشود
|
?alam-e ?aba ?abd ?ellAh dar hame-jAye Sahr dide mi-Savad
|
علم
|
?alam
|
homograph
|
نباید از اینجا بره
|
nabAyad ?az ?injA bere
|
بره
|
bere
|
homograph
|
امشب کباب بره داریم
|
?emSab kabAb-e barre dArim
|
بره
|
barre
|
homograph
|
از کوچههای تنگ و تاریک عبور کرد
|
?az kuCe-hAye tang-o-tArik ?obur kard
|
تنگ
|
tang
|
homograph
|
تنگ ماهی بالای طاقچه قرار گرفته بود
|
tong-e mAhi bAlAy-e tAqCe qarAr gerefte bud
|
تنگ
|
tong
|
homograph
|
دم روباه بسیار زیباست
|
dom-e rubAh besyAr zibAst
|
دم
|
dom
|
homograph
|
نباید دم غروب گریه کرد
|
nabAyad dam-e qorub gerye kard
|
دم
|
dam
|
homograph
|
اگر عرضه داشت کاری پیدا میکرد
|
?agar ?orze dASt kAri peydA mi-kard
|
عرضه
|
?arze
|
homograph
|
عرضه و تقاضا همیشه در توازن هستند
|
?arze va taqAzA hamiSe dar tavAzon hastand
|
عرضه
|
?orze
|
homograph
|
هوا زیر صفر درجه بود
|
havA zir-e sefr daraje bud
|
صفر
|
sefr
|
homograph
|
محرم و صفر در ایران گرامی داشته میشود
|
moharram va safar dar ?irAn gerAmi dASte miSavad
|
صفر
|
safar
|
homograph
|
آنها امکانات کمی داشتند
|
?An-hA ?emkAnAt-e kami dAStand
|
کمی
|
kami
|
homograph
|
محصولاتشان از نظر کمی و کیفی مورد ارزیابی قرار گرفت
|
mahsulAt-e SAn ?az nazar kami va kaifi murd ?arzyAbi qarAr gereft
|
کمی
|
kammi
|
homograph
|
ماه محرم ماه بزرگداشت واقعهی کربلا است
|
mAh-e moharram mAh-e bozorgdAshat vAghe?eye karbalA ?ast
|
محرم
|
moharram
|
homograph
|
هر غریبهای محرم اسرار نیست
|
har qaribe-?i mahram-e ?asrAr nist
|
محرم
|
mahram
|
homograph
|
جنین در رحم مادر رشد میکند
|
janin dar rahem-e mAdar roSd mi-konad
|
رحم
|
rahem
|
homograph
|
رحم و مروت را نباید از دشمن انتظار داشت
|
rahm-o-morevvat rA nabAyad ?az doSman ?entezAr dASt
|
رحم
|
rahm
|
homograph
|
من حلال و حرام میشناسم
|
man halAl-o-harAm mi-SenAsam
|
حلال
|
halAl
|
homograph
|
آب حلال بسیاری از مواد شیمیایی است
|
?Ab hallAl besyAri ?az mavadd-e SimiyAyi ?ast
|
حلال
|
hallAl
|
homograph
|
دوران مدرسه هم بسیار خاطرات خوبی داشت
|
dorAn-e madrese ham besyAr xAterAt-e xubi dASt
|
دوران
|
dorAn
|
homograph
|
دوران حول یک محور مرکزی
|
davarAn hol-e yek mehvar-e markazi
|
دوران
|
davarAn
|
homograph
|
گل آفتاب گردان بسیار زیباست
|
gol-e ?AftAb-gardAn besyAr zibAst
|
گردان
|
gardAn
|
homograph
|
گردان سربازان به سمت پادگان حرکت کرد
|
gordAn-e sarbAzAn be samt-e pAdegAn harekat kard
|
گردان
|
gordAn
|
homograph
|
برد و باخت مهم نیست
|
bord-o-bAxt mohem nist
|
برد
|
bord
|
homograph
|
این چاقو هیچ چیزی را نمی برد
|
?in CAqu hiC Cizi rA nemi borad
|
برد
|
borad
|
homograph
|
پدرم حالا مرا به شهر بازی نمی برد
|
pedaram hAlA marA be Sahr-e bAzi nemi barad
|
برد
|
barad
|
homograph
|
به یمن وجود شما جشن میگیریم
|
be yomn-e vojud-e SomA jaSn migirim
|
یمن
|
yomn
|
homograph
|
یمن کشوری عرب زبان است
|
yeman keSvari ?arab zabAn ?ast
|
یمن
|
yaman
|
homograph
|
دین و ایمان یکی از مهم ترین معیار های شناخت آدم ها است
|
din-o-?imAn yeki ?az mohem-tarin me?yAr-hAye SenAxt-e ?Adam-hA ?ast
|
دین
|
din
|
homograph
|
کسانی که به سفر سختی میروند نباید دین به گردن داشته باشند
|
kasAni ke be safar-e saxti mi-ravand nabAyad deyn be gardan dASte bASand
|
دین
|
deyn
|
homograph
|
یوزارسیف، عزیز کشور مصر بود
|
yuzArsif ?aziz-e keSvar-e mesr bud
|
مصر
|
mesr
|
homograph
|
او برای خواسته هایش بسیار مصر بود
|
?u barAye xAste-hAyaS besyAr moser bud
|
مصر
|
moser, moserr
|
homograph
|
هر تن کالا که از مرز وارد می شود
|
har ton kAlA ke ?az marz vAred miSavad
|
تن
|
ton
|
homograph
|
سیزده تن از سربازان به شهادت رسیدند
|
sizdah tan ?az sarbAzAn be SahAdat residand
|
تن
|
tan
|
homograph
|
طول امل و آرزو از چیزهایی است که نهی شده
|
tul-e ?amal va ?Arezu ?az Ciz-hAyi ?ast ke nahy Sode
|
امل
|
?amal
|
homograph
|
عجب امل بی سوادی هستی
|
?ajab ?ommol-e bi savAdi hasti
|
امل
|
?ommol
|
homograph
|
کشت گندم در کشور وضعیت خوبی دارد
|
keSt-e gandom dar keSvar vaz?iyyat-e xubi dArad
|
کشت
|
keSt
|
homograph
|
آن قاتل بهترین دوستم را کشت
|
?An qAtel behtarin dustam rA koSt
|
کشت
|
koSt
|
homograph
|
مردی که سخت تلاش میکند تا روزی به دست آورد
|
mardi ke saxt talAS mikonAd tA ruzi be dast ?Avarad
|
مردی
|
mardi
|
homograph
|
فکر کردم بعد از تصادف مردی
|
fekr kardam ba?d ?az tasAdof mordi
|
مردی
|
mordi
|
homograph
|
دزد ها او را خفت کردند و وسایلش را از او گرفتند
|
dozd hA ?u rA xeft kardand va vasAyelaS rA ?az ?u gereftand
|
خفت
|
xeft
|
homograph
|
هرگز نباید خفت شکست را به جان بخریم
|
hargez nabAyad xeffat-e Sekast rA be jAn bexarim
|
خفت
|
xeffat
|
homograph
|
آرام در بسترش خفت
|
?ArAm dar bastaraS xoft
|
خفت
|
xoft
|
homograph
|
آن زن عالم و دانشمند بزرگی بود
|
?An zan ?Alem va dAneSmand-e bozorgi bud
|
عالم
|
?Alem
|
homograph
|
هیچ اتفاقی در عالم بی دلیل نیست
|
hiC ?ettefAqi dar ?Alam bi dalil nist
|
عالم
|
?Alam
|
homograph
|
خودرو پس از برخورد شدید با دیوار آتش گرفت
|
xodro pas ?az barxord-e Sadid bA divAr ?AtaS gereft
|
شدید
|
Sadid
|
homograph
|
بالاخره فارغالتحصیل شدید
|
belaxare fAreq-ottahsil Sodid
|
شدید
|
Sodid
|
homograph
|
آن حادثهی شوم از خاطرمان نمیرود
|
?An hAdese-ye Sum ?az xAteremAn nemiravad
|
شوم
|
Sum
|
homograph
|
اگر خسته می شوم به خاطر کار سختم است
|
?agar xaste mi-Savam be xAter-e kAr-e saxtam ?ast
|
شوم
|
Savam
|
homograph
|
بازیگر قبل از ورود به صحنه گریم شد
|
bAzigAr qabl ?az vorud be sahne gerim Sod
|
گریم
|
grim, gerim
|
homograph
|
وقتی به مادرم فکر میکنم گریم میگیره
|
vaqti be mAdaram fekr mikonam geryam migire
|
گریم
|
geryam
|
homograph
|
چاقو دستش را برید
|
Caqu dAstaS rA borid
|
برید
|
borid
|
homograph
|
از این مدرسه برید
|
?az ?in madrese berid
|
برید
|
berid
|
homograph
|
مهمانان در عروسی کل کشیدند
|
mehmAnAn dar ?arusi kel keSidand
|
کل
|
kel
|
homograph
|
کل این خانه را بگردی پیدایش نمیکنی
|
koll-e ?in xAne rA begardi peydAyaS nemikoni
|
کل
|
koll
|
homograph
|
هدف ما رسیدن به کل است نه جزء
|
hadaf-e ma residan be kol ?ast na joz?
|
کل
|
kol
|
homograph
|
با من کل کل نکن
|
bA man kal kal nakon
|
کل
|
kal
|
homograph
|
آنها خیلی با هم جور شدند
|
?An-hA xeyli bA ham jur Sodand
|
جور
|
jur
|
homograph
|
چه باید بکنیم از جور زمان
|
Ce bAyad bokonim ?az jor-e zamAn
|
جور
|
jor
|
homograph
|
ایران در ورزش کشتی دو مدال طلا کسب کرد
|
?irAn dar varzeS-e koSti do medAl-e talA kasb kard
|
کشتی
|
koSti
|
homograph
|
ناخدا دستور داد کشتی لنگر بگیرد
|
nAxodA dastur dAd keSti langar begirad
|
کشتی
|
keSti
|
homograph
|
روم باستان تاریخ مهمی دارد
|
rum-e bAstAn tArix-e mohemmi dArad
|
روم
|
rum, rom
|
homograph
|
من فردا به پاریس می روم
|
man farda be pAris mi rarvam
|
روم
|
ravam
|
homograph
|
من حلوا شکری دوست دارم
|
man halvA Sekari dust dAram
|
شکری
|
Sekari
|
homograph
|
هر شکری که به جا میاورید ثواب است
|
har Sokri ke be jA mi-?Avarid savAb ?ast
|
شکری
|
Sokri
|
homograph
|
کرد و لر و بلوچ همه از اقوام ایرانی هستند
|
kord va lor va baluC hame ?az ?aqvAm-e ?irAni hastand
|
کرد
|
kordi
|
homograph
|
نباید این کار را می کرد
|
nabAyad ?in kAr rA mi kard
|
کرد
|
kardi
|
homograph
|
یک قرص مسکن بخور تا سردردت خوب شود
|
yek qors-e mosakken bexor tA sar-dardat xub Savad
|
مسکن
|
mosakken
|
homograph
|
خوراک و پوشاک و مسکن از نیازهای اصلی انسانها هستند
|
xorAk va puSAk va masKan ?az niyAz-hAye ?asli-e ?ensAnh-hA hastand
|
مسکن
|
maskan
|
homograph
|
انگشت شست را به نشانهی تایید بالا گرفت
|
?angoSt-e Sast ra be neSAne-ye tAyid bAlA gereft
|
شست
|
Sast
|
homograph
|
او همهی لباسها را شست و پهن کرد
|
?u hame-ye lebAs-hA ra Sost va pahn kard
|
شست
|
Sost
|
homograph
|
نباید گرفتار هوای نفس شویم
|
nabAyad gereftAr-e havAy-e nafs Savim
|
نفس
|
nafs
|
homograph
|
تو مثل نفس در ریهی منی
|
to mesl-e nafas dar riyeye mani
|
نفس
|
nafas
|
homograph
|
خرم آباد از شهرهای زیبای ایران است
|
xorram ?AbAd ?az Sahr-hAye zibAy-e ?irAn ?ast
|
خرم
|
xorram
|
homograph
|
خرم را زیادی بار زده بودم
|
xaram rA ziyAdi bAr zAde budam
|
خرم
|
xaram
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.