lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She idled away many hours lying in the hammock. |
jap | 彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。 |
eng | She hit me on the head with a hammer. |
jap | 彼女はハンマーで私の頭を殴った。 |
eng | She was shod in pumps. |
jap | 彼女はパンプスをはいていた。 |
eng | She was wearing pumps. |
jap | 彼女はパンプスをはいていた。 |
eng | She patted the hamburger meat into a flat shape. |
jap | 彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。 |
eng | She spread the butter on the bread. |
jap | 彼女はパンにバターを塗った。 |
eng | She lost her handbag. |
jap | 彼女はハンドバッグを紛失した。 |
eng | She bought a handbag, but she lost it the next day. |
jap | 彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。 |
eng | She had her handbag stolen. |
jap | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 |
eng | She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. |
jap | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 |
eng | She felt in her handbag for her ring. |
jap | 彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。 |
eng | She planted some pansies in the flower bed. |
jap | 彼女はパンジーを何株か花壇に植えた。 |
eng | She folded her handkerchief neatly. |
jap | 彼女はハンカチをきちんと畳んだ。 |
eng | She blew her nose with her handkerchief. |
jap | 彼女はハンカチで鼻をかんだ。 |
eng | She wiped her face with a handkerchief. |
jap | 彼女はハンカチで顔をふいた。 |
eng | She has been to Hawaii several times. |
jap | 彼女はハワイに何度も行ったことがある。 |
eng | She went to Paris for the purpose of learning ballet. |
jap | 彼女はバレーを習うためにパリへ行った。 |
eng | She earns her living as a ballet dancer. |
jap | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 |
eng | She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. |
jap | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 |
eng | She went all the way to see her doctor only to find him absent. |
jap | 彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。 |
eng | She is visiting Paris. |
jap | 彼女はパリを訪れている。 |
eng | She left for Paris. |
jap | 彼女はパリへ出発した。 |
eng | She took a trip to Paris. |
jap | 彼女はパリに旅行に出かけた。 |
eng | She has gone to Paris. |
jap | 彼女はパリに行っていて、ここにはいない。 |
eng | She has been to Paris. |
jap | 彼女はパリに行ったことがある。 |
eng | She talked about Paris as if she had been there many times. |
jap | 彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。 |
eng | She is as beautiful as a rose. |
jap | 彼女はバラのように美しい。 |
eng | She follows all the latest trends in fashion. |
jap | 彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。 |
eng | I like her all the better for her shyness. |
jap | 彼女ははにかみやであるから、いっそう私は好きだ。 |
eng | She left her bag behind on the rack when she got off the train. |
jap | 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。 |
eng | She speaks clearly enough to be easily understood. |
jap | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 |
eng | She speaks clearly to be easily understood. |
jap | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 |
eng | She bought two pounds of butter. |
jap | 彼女はバターを2ポンド買いました。 |
eng | She substituted margarine for butter. |
jap | 彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。 |
eng | She used margarine instead of butter. |
jap | 彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。 |
eng | She substituted margarine for butter. |
jap | 彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。 |
eng | She spread on margarine instead of butter. |
jap | 彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。 |
eng | She mixed the butter and sugar together. |
jap | 彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。 |
eng | She must have taken the wrong bus. |
jap | 彼女はバスを間違えたにちがいない。 |
eng | She was in trouble because she lost her passport. |
jap | 彼女はパスポートを無くして困っていた。 |
eng | She made room for an old woman in the bus. |
jap | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 |
eng | She was late for the bus. |
jap | 彼女はバスに遅れた。 |
eng | The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. |
jap | 彼女はバスに酔って吐き始めた。 |
eng | She got on a bus and took a seat in the front. |
jap | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 |
eng | She left her umbrella in the bus. |
jap | 彼女はバスに傘を置き忘れた。 |
eng | She left her umbrella on the bus. |
jap | 彼女はバスに傘を置き忘れた。 |
eng | She was in time for the bus. |
jap | 彼女はバスに間に合った。 |
eng | She didn't run fast enough to catch the bus. |
jap | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 |
eng | She was careless enough to leave her bag in the bus. |
jap | 彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。 |
eng | She went to Chicago by bus. |
jap | 彼女はバスでシカゴへ行った。 |
Subsets and Splits