lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng
|
She can speak French and she speaks it fluently.
|
jap
|
彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
|
eng
|
She can speak French.
|
jap
|
彼女はフランス語が話せる。
|
eng
|
She can speak French, much more English.
|
jap
|
彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
|
eng
|
She was fluent in French.
|
jap
|
彼女はフランス語が流ちょうだった。
|
eng
|
He's good at French, but much better at English.
|
jap
|
彼はフランス語が得意です。まして英語はなおさらです。
|
eng
|
She has a good command of French.
|
jap
|
彼女はフランス語が達者だ。
|
eng
|
She is proficient in French.
|
jap
|
彼女はフランス語が堪能だ。
|
eng
|
She is proficient in both Spanish and Italian.
|
jap
|
彼女はスペイン語、イタリア語共に堪能だ。
|
eng
|
She left France for America.
|
jap
|
彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
|
eng
|
It is said that she is the best tennis player in France.
|
jap
|
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
|
eng
|
She beat off a big snake with a plastic toy bat.
|
jap
|
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
|
eng
|
She tore a hole in her blouse.
|
jap
|
彼女はブラウスに穴をあけた。
|
eng
|
She pulled the blinds down.
|
jap
|
彼女はブラインドを降ろした。
|
eng
|
She pulled down the blinds.
|
jap
|
彼女はブラインドを引きおろした。
|
eng
|
She was too proud to do anything disgraceful.
|
jap
|
彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
|
eng
|
She hit upon a good idea.
|
jap
|
彼女はふと名案を思いついた。
|
eng
|
She has good footwork.
|
jap
|
彼女はフットワークがいいね。
|
eng
|
She seems quite indifferent to football.
|
jap
|
彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
|
eng
|
She made an abrupt answer.
|
jap
|
彼女はぶっきらぼうな返事をした。
|
eng
|
In general, she doesn't eat very much.
|
jap
|
彼女はふつうあまりものを食べない。
|
eng
|
She sang better than usual.
|
jap
|
彼女はふだんより上手に歌った。
|
eng
|
She gave birth to twins.
|
jap
|
彼女は双子を産んだ。
|
eng
|
She dived into the swimming pool.
|
jap
|
彼女はプールに飛び込んだ。
|
eng
|
She bought a pair of boots.
|
jap
|
彼女はブーツを一足買った。
|
eng
|
She exercises every day at a fitness club.
|
jap
|
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
|
eng
|
She couldn't fasten the zip of her dress.
|
jap
|
彼女はファスナーをとめることができなかった。
|
eng
|
She wasn't able to open the bottle.
|
jap
|
彼女はびんをあけることができなかった。
|
eng
|
She picked out a pink shirt for me to try on.
|
jap
|
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
|
eng
|
She really cut a dash in her pink evening gown.
|
jap
|
彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
|
eng
|
She doesn't like to associate with Bill.
|
jap
|
彼女はビルと交際したくないと思っている。
|
eng
|
She bought a chick.
|
jap
|
彼女はひよこを買った。
|
eng
|
She bought a baby chick.
|
jap
|
彼女はひよこを買った。
|
eng
|
She is old enough to travel by herself.
|
jap
|
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
|
eng
|
It is preferable that she do it alone.
|
jap
|
彼女はひとりでやるのが望ましい。
|
eng
|
She is muttering to herself.
|
jap
|
彼女はひとりでブツブツ言っている。
|
eng
|
She promised not to go out alone.
|
jap
|
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
|
eng
|
She woke up on her own.
|
jap
|
彼女はひとりでに目を覚ました。
|
eng
|
She lives alone in the room.
|
jap
|
彼女はひとりでその部屋にすんでいる。
|
eng
|
She lived there by herself.
|
jap
|
彼女はひとりでそこに住んでいた。
|
eng
|
She carried this table by herself.
|
jap
|
彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。
|
eng
|
She wanted to be alone.
|
jap
|
彼女はひとりでいたかった。
|
eng
|
The moment she was alone, she opened the letter.
|
jap
|
彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。
|
eng
|
She isn't as energetic as she once was.
|
jap
|
彼女はひところほど元気がなくなった。
|
eng
|
She isn't as energetic as she once was.
|
jap
|
彼女はひところほど元気がなかった。
|
eng
|
She went out without saying a word.
|
jap
|
彼女はひとことも言わずに出て行った。
|
eng
|
She was deadly tired.
|
jap
|
彼女はひどく疲れていた。
|
eng
|
She was waiting for her son with great anxiety.
|
jap
|
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
|
eng
|
She wept like anything.
|
jap
|
彼女はひどく泣いた。
|
eng
|
She wept bitterly.
|
jap
|
彼女はひどく泣いた。
|
eng
|
She cried bitterly.
|
jap
|
彼女はひどく泣いた。
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.