paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What colors has Joey displayed in his life ? | มีสีอะไรบ้างในชีวิตของเขา? | Blue | สีฟ้า | {'paragraph': 340, 'question': 3914, 'answer': 20800} | 0 | 0.901886 | 0.683952 | 0.831546 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What colors has Joey displayed in his life ? | มีสีอะไรบ้างในชีวิตของเขา? | White | สีขาว | {'paragraph': 340, 'question': 3914, 'answer': 20801} | 1 | 0.901886 | 0.683952 | 0.831371 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What colors has Joey displayed in his life ? | มีสีอะไรบ้างในชีวิตของเขา? | Dark brown | น้ำตาลเข้ม | {'paragraph': 340, 'question': 3914, 'answer': 20802} | 1 | 0.901886 | 0.683952 | 0.804191 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What colors has Joey displayed in his life ? | มีสีอะไรบ้างในชีวิตของเขา? | Yellow , orange | สีเหลืองสีส้ม | {'paragraph': 340, 'question': 3914, 'answer': 20803} | 0 | 0.901886 | 0.683952 | 0.855501 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who made Joey ? | ใครทำ Joey? | Marsha 's mom | แม่ของ Marsha | {'paragraph': 340, 'question': 3915, 'answer': 20804} | 1 | 0.901886 | 0.921088 | 0.941203 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who made Joey ? | ใครทำ Joey? | He was born | เขาเกิด | {'paragraph': 340, 'question': 3915, 'answer': 20805} | 0 | 0.901886 | 0.921088 | 0.837906 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who made Joey ? | ใครทำ Joey? | Mika | มิกะ | {'paragraph': 340, 'question': 3915, 'answer': 20806} | 0 | 0.901886 | 0.921088 | 0.663326 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who made Joey ? | ใครทำ Joey? | Marsha 's mother | แม่ของ Marsha | {'paragraph': 340, 'question': 3915, 'answer': 20807} | 0 | 0.901886 | 0.921088 | 0.950395 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who made Joey ? | ใครทำ Joey? | Marsha | Marsha | {'paragraph': 340, 'question': 3915, 'answer': 20808} | 0 | 0.901886 | 0.921088 | 1 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who made Joey ? | ใครทำ Joey? | Dinner | อาหารเย็น | {'paragraph': 340, 'question': 3915, 'answer': 20809} | 0 | 0.901886 | 0.921088 | 0.588573 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who does she keep in a plastic bag in her pocket ? | เธอเก็บไว้ในกระเป๋าพลาสติกในกระเป๋าของเธอ? | Joey , her noodle friend | Joey เพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ | {'paragraph': 340, 'question': 3916, 'answer': 20810} | 1 | 0.901886 | 0.842262 | 0.803672 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who does she keep in a plastic bag in her pocket ? | เธอเก็บไว้ในกระเป๋าพลาสติกในกระเป๋าของเธอ? | Joey | Joey | {'paragraph': 340, 'question': 3916, 'answer': 20811} | 1 | 0.901886 | 0.842262 | 1 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color was Marsha noodle friend when she first saw him ? | Marsha เพื่อนก๋วยเตี๋ยวเป็นสีอะไรเมื่อเธอเห็นเขาเป็นครั้งแรก? | Dark brown | น้ำตาลเข้ม | {'paragraph': 340, 'question': 3917, 'answer': 20812} | 0 | 0.901886 | 0.76476 | 0.804191 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color was Marsha noodle friend when she first saw him ? | Marsha เพื่อนก๋วยเตี๋ยวเป็นสีอะไรเมื่อเธอเห็นเขาเป็นครั้งแรก? | Brown | สีน้ำตาล | {'paragraph': 340, 'question': 3917, 'answer': 20813} | 0 | 0.901886 | 0.76476 | 0.811056 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color was Marsha noodle friend when she first saw him ? | Marsha เพื่อนก๋วยเตี๋ยวเป็นสีอะไรเมื่อเธอเห็นเขาเป็นครั้งแรก? | It was white | มันเป็นสีขาว | {'paragraph': 340, 'question': 3917, 'answer': 20814} | 1 | 0.901886 | 0.76476 | 0.861758 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What was the name of Marsha 's noodle friend ? | เพื่อนก๋วยเตี๋ยวของ Marsha ชื่ออะไร? | Joey | Joey | {'paragraph': 340, 'question': 3918, 'answer': 20815} | 1 | 0.901886 | 0.793518 | 1 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What was the name of Marsha 's noodle friend ? | เพื่อนก๋วยเตี๋ยวของ Marsha ชื่ออะไร? | Tom | Tom | {'paragraph': 340, 'question': 3918, 'answer': 20816} | 0 | 0.901886 | 0.793518 | 1 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What was the name of Marsha 's noodle friend ? | เพื่อนก๋วยเตี๋ยวของ Marsha ชื่ออะไร? | Jolly | ครึกครื้น | {'paragraph': 340, 'question': 3918, 'answer': 20817} | 0 | 0.901886 | 0.793518 | 0.365669 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | On what day of the week did Marsha meet Joey ? | Marsha พบกันในวันใด Marsha พบ Joey? | Thursday | วันพฤหัสบดี | {'paragraph': 340, 'question': 3919, 'answer': 20818} | 0 | 0.901886 | 0.822479 | 0.877197 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | On what day of the week did Marsha meet Joey ? | Marsha พบกันในวันใด Marsha พบ Joey? | Sunday | วันอาทิตย์ | {'paragraph': 340, 'question': 3919, 'answer': 20819} | 0 | 0.901886 | 0.822479 | 0.911896 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | On what day of the week did Marsha meet Joey ? | Marsha พบกันในวันใด Marsha พบ Joey? | Monday | วันจันทร์ | {'paragraph': 340, 'question': 3919, 'answer': 20820} | 0 | 0.901886 | 0.822479 | 0.879297 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | On what day of the week did Marsha meet Joey ? | Marsha พบกันในวันใด Marsha พบ Joey? | Tuesday | วันอังคาร | {'paragraph': 340, 'question': 3919, 'answer': 20821} | 1 | 0.901886 | 0.822479 | 0.824692 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color was Marsha 's friend before turning dark brown ? | เพื่อนของ Marsha เป็นสีอะไรก่อนที่จะเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลเข้ม? | Yellow | สีเหลือง | {'paragraph': 340, 'question': 3920, 'answer': 20822} | 0 | 0.901886 | 0.845486 | 0.820006 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color was Marsha 's friend before turning dark brown ? | เพื่อนของ Marsha เป็นสีอะไรก่อนที่จะเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลเข้ม? | White | สีขาว | {'paragraph': 340, 'question': 3920, 'answer': 20823} | 1 | 0.901886 | 0.845486 | 0.831371 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color was Marsha 's friend before turning dark brown ? | เพื่อนของ Marsha เป็นสีอะไรก่อนที่จะเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลเข้ม? | Purple | สีม่วง | {'paragraph': 340, 'question': 3920, 'answer': 20824} | 0 | 0.901886 | 0.845486 | 0.866518 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What day of the week did Marsha meet her noodle friend ? | วันไหนของสัปดาห์ Marsha พบเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ? | Thursday | วันพฤหัสบดี | {'paragraph': 340, 'question': 3921, 'answer': 20825} | 0 | 0.901886 | 0.856027 | 0.877197 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What day of the week did Marsha meet her noodle friend ? | วันไหนของสัปดาห์ Marsha พบเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ? | Saturday | วันเสาร์ | {'paragraph': 340, 'question': 3921, 'answer': 20826} | 0 | 0.901886 | 0.856027 | 0.875723 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What day of the week did Marsha meet her noodle friend ? | วันไหนของสัปดาห์ Marsha พบเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ? | Tuesday | วันอังคาร | {'paragraph': 340, 'question': 3921, 'answer': 20827} | 1 | 0.901886 | 0.856027 | 0.824692 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What looked like a stickman to Marsha ? | สิ่งที่ดูเหมือน stickman ถึง Marsha? | A piece of string | ชิ้นส่วนของสตริง | {'paragraph': 340, 'question': 3922, 'answer': 20828} | 0 | 0.901886 | 0.927099 | 0.739654 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What looked like a stickman to Marsha ? | สิ่งที่ดูเหมือน stickman ถึง Marsha? | A piece of spaghetti that fell on the floor | สปาเก็ตตี้ชิ้นหนึ่งที่ตกลงมาบนพื้น | {'paragraph': 340, 'question': 3922, 'answer': 20829} | 1 | 0.901886 | 0.927099 | 0.682689 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What looked like a stickman to Marsha ? | สิ่งที่ดูเหมือน stickman ถึง Marsha? | Dog | สุนัข | {'paragraph': 340, 'question': 3922, 'answer': 20830} | 0 | 0.901886 | 0.927099 | 0.875423 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What looked like a stickman to Marsha ? | สิ่งที่ดูเหมือน stickman ถึง Marsha? | The noodle | ก๋วยเตี๋ยว | {'paragraph': 340, 'question': 3922, 'answer': 20831} | 1 | 0.901886 | 0.927099 | 0.796666 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color was Joey when Marsha used to put him under pillow ? | Joey สีอะไรเมื่อ Marsha เคยทำให้เขาอยู่ใต้หมอน? | White | สีขาว | {'paragraph': 340, 'question': 3923, 'answer': 20832} | 0 | 0.901886 | 0.844366 | 0.831371 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color was Joey when Marsha used to put him under pillow ? | Joey สีอะไรเมื่อ Marsha เคยทำให้เขาอยู่ใต้หมอน? | Dark brown | น้ำตาลเข้ม | {'paragraph': 340, 'question': 3923, 'answer': 20833} | 1 | 0.901886 | 0.844366 | 0.804191 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color was Joey when Marsha used to put him under pillow ? | Joey สีอะไรเมื่อ Marsha เคยทำให้เขาอยู่ใต้หมอน? | Mika | มิกะ | {'paragraph': 340, 'question': 3923, 'answer': 20834} | 0 | 0.901886 | 0.844366 | 0.663326 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What places can Joey expect to be kept over the course of 24 hours ? | สถานที่ใดที่สามารถ Joey คาดว่าจะถูกเก็บไว้ตลอด 24 ชั่วโมง? | On the table , in marshas pocket | บนโต๊ะในกระเป๋าของ Marshas | {'paragraph': 340, 'question': 3924, 'answer': 20835} | 0 | 0.901886 | 0.902855 | 0.739431 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What places can Joey expect to be kept over the course of 24 hours ? | สถานที่ใดที่สามารถ Joey คาดว่าจะถูกเก็บไว้ตลอด 24 ชั่วโมง? | In her pocket and under pillow | ในกระเป๋าของเธอและใต้หมอน | {'paragraph': 340, 'question': 3924, 'answer': 20836} | 1 | 0.901886 | 0.902855 | 0.794489 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What places can Joey expect to be kept over the course of 24 hours ? | สถานที่ใดที่สามารถ Joey คาดว่าจะถูกเก็บไว้ตลอด 24 ชั่วโมง? | In a plastic bag in Marsha 's pocket during the day and under the pillow at night ? | ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของ Marsha ในระหว่างวันและใต้หมอนตอนกลางคืน? | {'paragraph': 340, 'question': 3924, 'answer': 20837} | 1 | 0.901886 | 0.902855 | 0.903526 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What places can Joey expect to be kept over the course of 24 hours ? | สถานที่ใดที่สามารถ Joey คาดว่าจะถูกเก็บไว้ตลอด 24 ชั่วโมง? | In a plastic bag , under marsha 's pillow | ในถุงพลาสติกใต้หมอนของ Marsha | {'paragraph': 340, 'question': 3924, 'answer': 20838} | 1 | 0.901886 | 0.902855 | 0.78075 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What places can Joey expect to be kept over the course of 24 hours ? | สถานที่ใดที่สามารถ Joey คาดว่าจะถูกเก็บไว้ตลอด 24 ชั่วโมง? | In the bag and safe | ในกระเป๋าและปลอดภัย | {'paragraph': 340, 'question': 3924, 'answer': 20839} | 0 | 0.901886 | 0.902855 | 0.899719 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color is Marsha 's noodle friend ? | เพื่อนก๋วยเตี๋ยวของ Marsha คืออะไร? | Yellow | สีเหลือง | {'paragraph': 340, 'question': 3925, 'answer': 20840} | 0 | 0.901886 | 0.657783 | 0.820006 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color is Marsha 's noodle friend ? | เพื่อนก๋วยเตี๋ยวของ Marsha คืออะไร? | White | สีขาว | {'paragraph': 340, 'question': 3925, 'answer': 20841} | 1 | 0.901886 | 0.657783 | 0.831371 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color is Marsha 's noodle friend ? | เพื่อนก๋วยเตี๋ยวของ Marsha คืออะไร? | Dark purple | ม่วงทึบ | {'paragraph': 340, 'question': 3925, 'answer': 20842} | 0 | 0.901886 | 0.657783 | 0.705728 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color is Marsha 's noodle friend ? | เพื่อนก๋วยเตี๋ยวของ Marsha คืออะไร? | It is dark brown | มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม | {'paragraph': 340, 'question': 3925, 'answer': 20843} | 1 | 0.901886 | 0.657783 | 0.861731 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What caused Marsha to begin taking extra special care of Joey ? | เกิดอะไรขึ้น Marsha เพื่อเริ่มดูแลเป็นพิเศษกับ Joey เป็นพิเศษ? | When Mika , the family dog , tried to eat Joey | เมื่อ Mika สุนัขครอบครัวพยายามกิน Joey | {'paragraph': 340, 'question': 3926, 'answer': 20844} | 1 | 0.901886 | 0.896 | 0.954417 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What caused Marsha to begin taking extra special care of Joey ? | เกิดอะไรขึ้น Marsha เพื่อเริ่มดูแลเป็นพิเศษกับ Joey เป็นพิเศษ? | The dog tried to eat him | สุนัขพยายามกินเขา | {'paragraph': 340, 'question': 3926, 'answer': 20845} | 1 | 0.901886 | 0.896 | 0.898104 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What caused Marsha to begin taking extra special care of Joey ? | เกิดอะไรขึ้น Marsha เพื่อเริ่มดูแลเป็นพิเศษกับ Joey เป็นพิเศษ? | It started to melt | มันเริ่มละลาย | {'paragraph': 340, 'question': 3926, 'answer': 20846} | 0 | 0.901886 | 0.896 | 0.747296 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What caused Marsha to begin taking extra special care of Joey ? | เกิดอะไรขึ้น Marsha เพื่อเริ่มดูแลเป็นพิเศษกับ Joey เป็นพิเศษ? | The dog buried him | สุนัขฝังเขา | {'paragraph': 340, 'question': 3926, 'answer': 20847} | 0 | 0.901886 | 0.896 | 0.835399 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who does Marsha put under her pillow at night ? | ใคร Marsha วางไว้ใต้หมอนของเธอตอนกลางคืน? | Joey , her noodle friend | Joey เพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ | {'paragraph': 340, 'question': 3927, 'answer': 20848} | 1 | 0.901886 | 0.876276 | 0.803672 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who does Marsha put under her pillow at night ? | ใคร Marsha วางไว้ใต้หมอนของเธอตอนกลางคืน? | Joey | Joey | {'paragraph': 340, 'question': 3927, 'answer': 20849} | 1 | 0.901886 | 0.876276 | 1 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who does Marsha put under her pillow at night ? | ใคร Marsha วางไว้ใต้หมอนของเธอตอนกลางคืน? | Mike | Mike | {'paragraph': 340, 'question': 3927, 'answer': 20850} | 0 | 0.901886 | 0.876276 | 1 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | Who does Marsha put under her pillow at night ? | ใคร Marsha วางไว้ใต้หมอนของเธอตอนกลางคืน? | Dog | สุนัข | {'paragraph': 340, 'question': 3927, 'answer': 20851} | 0 | 0.901886 | 0.876276 | 0.875423 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | When Marsha saw the piece of spaghetti on the floor , what did it look like to her ? | เมื่อ Marsha เห็นชิ้นส่วนของสปาเก็ตตี้บนพื้นมันเป็นอย่างไรกับเธอ? | A piece of string | ชิ้นส่วนของสตริง | {'paragraph': 340, 'question': 3928, 'answer': 20852} | 0 | 0.901886 | 0.82495 | 0.739654 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | When Marsha saw the piece of spaghetti on the floor , what did it look like to her ? | เมื่อ Marsha เห็นชิ้นส่วนของสปาเก็ตตี้บนพื้นมันเป็นอย่างไรกับเธอ? | Stick dog | สุนัขติด | {'paragraph': 340, 'question': 3928, 'answer': 20853} | 0 | 0.901886 | 0.82495 | 0.843036 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | When Marsha saw the piece of spaghetti on the floor , what did it look like to her ? | เมื่อ Marsha เห็นชิ้นส่วนของสปาเก็ตตี้บนพื้นมันเป็นอย่างไรกับเธอ? | A stick man | คนติด | {'paragraph': 340, 'question': 3928, 'answer': 20854} | 1 | 0.901886 | 0.82495 | 0.584605 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color is Marsha 's long - time friend ? | Marsha ยาว - เพื่อนเวลา? | Blue | สีฟ้า | {'paragraph': 340, 'question': 3929, 'answer': 20855} | 0 | 0.901886 | 0.627256 | 0.831546 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color is Marsha 's long - time friend ? | Marsha ยาว - เพื่อนเวลา? | White | สีขาว | {'paragraph': 340, 'question': 3929, 'answer': 20856} | 0 | 0.901886 | 0.627256 | 0.831371 |
Marsha loves playing with her noodle friend . She had it for a long time so it is now a dark brown color . When her mom first made it , it was white . The night she met her noodle friend was spaghetti night . Marsha 's favorite dinner was spaghetti , which happened to be every Tuesday night . On one Tuesday , a piece of spaghetti fell on the kitchen floor . To Marsha , it looked like a stick man so she kept him . She named her new noodle friend Joey and took him everywhere she went . Sometimes Joey gets a little dried out so Marsha 's mom told her to soak him in water every few days . There were a couple times that the family dog , Mika , has tried to take Joey from Marsha and eat him ! So from now on , Marsha takes extra special care to make sure Joey is safe and sound at all times . During the day she keeps him in a plastic bag in her pocket . At night , she puts him under her pillow . She loves Joey and wants to always be friends with him . | Marsha ชอบเล่นกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอ เธอมีมันเป็นเวลานานดังนั้นตอนนี้มันเป็นสีน้ำตาลเข้ม เมื่อแม่ของเธอทำมันเป็นครั้งแรกมันเป็นสีขาว คืนที่เธอได้พบกับเพื่อนก๋วยเตี๋ยวของเธอคือสปาเก็ตตี้กลางคืน อาหารค่ำที่ชื่นชอบของ Marsha คือสปาเก็ตตี้ซึ่งเกิดขึ้นทุกคืนวันอังคาร ในวันอังคารหนึ่งชิ้นสปาเก็ตตี้ตกลงบนพื้นห้องครัว เพื่อ Marsha มันดูเหมือนคนติดอยู่ดังนั้นเธอจึงเก็บเขาไว้ เธอตั้งชื่อเพื่อนก๋วยเตี๋ยวคนใหม่ของเธอ Joey และพาเขาไปทุกที่ที่เธอไป บางครั้ง Joey ทำให้แม่แห้งเล็กน้อยดังนั้นแม่ของ Marsha บอกให้เธอแช่เขาในน้ำทุกสองสามวัน มีสองสามครั้งที่สุนัขในครอบครัว Mika พยายามที่จะใช้ Joey จาก Marsha และกินเขา! ดังนั้นต่อจากนี้ไป Marsha ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเพื่อให้แน่ใจว่า Joey ปลอดภัยและมีเสียงตลอดเวลา ในระหว่างวันเธอเก็บเขาไว้ในถุงพลาสติกในกระเป๋าของเธอ ตอนกลางคืนเธอวางเขาไว้ใต้หมอนของเธอ เธอรัก Joey และต้องการเป็นเพื่อนกับเขาเสมอ | What color is Marsha 's long - time friend ? | Marsha ยาว - เพื่อนเวลา? | Dark brown | น้ำตาลเข้ม | {'paragraph': 340, 'question': 3929, 'answer': 20857} | 1 | 0.901886 | 0.627256 | 0.804191 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What option does Zinni not recall blocking | ตัวเลือกอะไร Zinni ไม่เรียกคืนการบล็อก | Using " Spooky " missiles | ใช้ขีปนาวุธ "Spooky" | {'paragraph': 341, 'question': 3930, 'answer': 20858} | 1 | 0.94487 | 0.79566 | 0.818502 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What option does Zinni not recall blocking | ตัวเลือกอะไร Zinni ไม่เรียกคืนการบล็อก | Using AC-130 against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan | การใช้ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan | {'paragraph': 341, 'question': 3930, 'answer': 20859} | 1 | 0.94487 | 0.79566 | 0.951851 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What option does Zinni not recall blocking | ตัวเลือกอะไร Zinni ไม่เรียกคืนการบล็อก | Using AC-130 missiles | ใช้ขีปนาวุธ AC-130 | {'paragraph': 341, 'question': 3930, 'answer': 20860} | 1 | 0.94487 | 0.79566 | 0.913049 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What option does Zinni not recall blocking | ตัวเลือกอะไร Zinni ไม่เรียกคืนการบล็อก | Cruise missile strikes | การโจมตีด้วยขีปนาวุธล่องเรือ | {'paragraph': 341, 'question': 3930, 'answer': 20861} | 0 | 0.94487 | 0.79566 | 0.72972 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What option does Zinni not recall blocking | ตัวเลือกอะไร Zinni ไม่เรียกคืนการบล็อก | Does not recall blocking the Joint Staff 's deputy director of operations | ไม่จำการปิดกั้นรองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วม | {'paragraph': 341, 'question': 3930, 'answer': 20862} | 0 | 0.94487 | 0.79566 | 0.774975 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What option does Zinni not recall blocking | ตัวเลือกอะไร Zinni ไม่เรียกคืนการบล็อก | Building up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan | สร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan | {'paragraph': 341, 'question': 3930, 'answer': 20863} | 0 | 0.94487 | 0.79566 | 0.827964 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What option does Zinni not recall blocking | ตัวเลือกอะไร Zinni ไม่เรียกคืนการบล็อก | That he opposed their use | ว่าเขาคัดค้านการใช้งานของพวกเขา | {'paragraph': 341, 'question': 3930, 'answer': 20864} | 0 | 0.94487 | 0.79566 | 0.748211 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What option does Zinni not recall blocking | ตัวเลือกอะไร Zinni ไม่เรียกคืนการบล็อก | Developing plans for an AC-130 mission against Bin Laden | การพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden | {'paragraph': 341, 'question': 3930, 'answer': 20865} | 1 | 0.94487 | 0.79566 | 0.95711 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What option does Zinni not recall blocking | ตัวเลือกอะไร Zinni ไม่เรียกคืนการบล็อก | Keeping Pakistan in the dark as to the origin of the missile strikes | การรักษา Pakistan ในความมืดเป็นที่มาของการโจมตีด้วยขีปนาวุธ | {'paragraph': 341, 'question': 3930, 'answer': 20866} | 0 | 0.94487 | 0.79566 | 0.802544 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Where did Zinni say the Pakistani would think the missiles came from ? | Zinni บอกว่าปากีสถานจะคิดว่าขีปนาวุธมาจากไหน? | Pakistan | Pakistan | {'paragraph': 341, 'question': 3931, 'answer': 20867} | 0 | 0.94487 | 0.871581 | 1 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Where did Zinni say the Pakistani would think the missiles came from ? | Zinni บอกว่าปากีสถานจะคิดว่าขีปนาวุธมาจากไหน? | India | India | {'paragraph': 341, 'question': 3931, 'answer': 20868} | 1 | 0.94487 | 0.871581 | 1 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Where did Zinni say the Pakistani would think the missiles came from ? | Zinni บอกว่าปากีสถานจะคิดว่าขีปนาวุธมาจากไหน? | Uzbekistan | Uzbekistan | {'paragraph': 341, 'question': 3931, 'answer': 20869} | 0 | 0.94487 | 0.871581 | 1 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What was done in order to minimize collateral damage in Kandahar in December of 1998 ? | ทำอะไรเพื่อลดความเสียหายของหลักประกันใน Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 | Use cruise missiles | ใช้ขีปนาวุธล่องเรือ | {'paragraph': 341, 'question': 3932, 'answer': 20870} | 0 | 0.94487 | 0.795376 | 0.84913 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What was done in order to minimize collateral damage in Kandahar in December of 1998 ? | ทำอะไรเพื่อลดความเสียหายของหลักประกันใน Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 | Use AC-130 gunships | ใช้ปืน AC-130 | {'paragraph': 341, 'question': 3932, 'answer': 20871} | 1 | 0.94487 | 0.795376 | 0.865016 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What was done in order to minimize collateral damage in Kandahar in December of 1998 ? | ทำอะไรเพื่อลดความเสียหายของหลักประกันใน Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 | Not use AC-130 gunships | ไม่ใช้ปืน AC-130 | {'paragraph': 341, 'question': 3932, 'answer': 20872} | 0 | 0.94487 | 0.795376 | 0.843943 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What was done in order to minimize collateral damage in Kandahar in December of 1998 ? | ทำอะไรเพื่อลดความเสียหายของหลักประกันใน Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 | Not allowing Pakistan access to weaponry | ไม่อนุญาตให้ Pakistan เข้าถึงอาวุธ | {'paragraph': 341, 'question': 3932, 'answer': 20873} | 0 | 0.94487 | 0.795376 | 0.904944 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What was done in order to minimize collateral damage in Kandahar in December of 1998 ? | ทำอะไรเพื่อลดความเสียหายของหลักประกันใน Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 | Not using cruise missles | ไม่ได้ใช้การล่องเรือ | {'paragraph': 341, 'question': 3932, 'answer': 20874} | 1 | 0.94487 | 0.795376 | 0.719959 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What was done in order to minimize collateral damage in Kandahar in December of 1998 ? | ทำอะไรเพื่อลดความเสียหายของหลักประกันใน Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 | Not using cruise missiles | ไม่ได้ใช้ขีปนาวุธล่องเรือ | {'paragraph': 341, 'question': 3932, 'answer': 20875} | 1 | 0.94487 | 0.795376 | 0.820488 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What was done in order to minimize collateral damage in Kandahar in December of 1998 ? | ทำอะไรเพื่อลดความเสียหายของหลักประกันใน Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 | Not deploying AC-130s | ไม่ได้ปรับใช้ AC-130s | {'paragraph': 341, 'question': 3932, 'answer': 20876} | 0 | 0.94487 | 0.795376 | 0.889707 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What was done in order to minimize collateral damage in Kandahar in December of 1998 ? | ทำอะไรเพื่อลดความเสียหายของหลักประกันใน Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 | Plans were developed to use AC-130s rather than cruise missle strikes | แผนการได้รับการพัฒนาให้ใช้ AC-130s มากกว่าการนัดหยุดงานการล่องเรือ | {'paragraph': 341, 'question': 3932, 'answer': 20877} | 1 | 0.94487 | 0.795376 | 0.845407 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Who approved of plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan ? | ใครที่อนุมัติแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan? | The Joint Staff | เจ้าหน้าที่ร่วม | {'paragraph': 341, 'question': 3933, 'answer': 20878} | 1 | 0.94487 | 0.948005 | 0.756408 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Who approved of plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan ? | ใครที่อนุมัติแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan? | Zinni | Zinni | {'paragraph': 341, 'question': 3933, 'answer': 20879} | 0 | 0.94487 | 0.948005 | 1 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Who approved of plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan ? | ใครที่อนุมัติแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan? | Berger and Clarke | Berger และ Clarke | {'paragraph': 341, 'question': 3933, 'answer': 20880} | 1 | 0.94487 | 0.948005 | 0.985806 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Who approved of plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan ? | ใครที่อนุมัติแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan? | Afghanistan | Afghanistan | {'paragraph': 341, 'question': 3933, 'answer': 20881} | 0 | 0.94487 | 0.948005 | 1 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Who approved of plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan ? | ใครที่อนุมัติแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan? | Shelton and officers in the Pentagon , Berger and Clarke , and John Maher- the Joint Staff 's deputy director of operations | Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอน, Berger และ Clarke, และ John Maher- รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการร่วมของเจ้าหน้าที่ร่วม | {'paragraph': 341, 'question': 3933, 'answer': 20882} | 1 | 0.94487 | 0.948005 | 0.874508 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Who approved of plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan ? | ใครที่อนุมัติแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan? | Shelton | Shelton | {'paragraph': 341, 'question': 3933, 'answer': 20883} | 1 | 0.94487 | 0.948005 | 1 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What did the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship entail ? | เพนตากอนได้พัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 | An attack on Bin Lan | การโจมตี Bin Lan | {'paragraph': 341, 'question': 3934, 'answer': 20884} | 0 | 0.94487 | 0.745083 | 0.93011 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What did the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship entail ? | เพนตากอนได้พัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 | An attack on Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan | การโจมตี Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan | {'paragraph': 341, 'question': 3934, 'answer': 20885} | 1 | 0.94487 | 0.745083 | 0.936031 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What did the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship entail ? | เพนตากอนได้พัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 | An AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan | ภารกิจ AC-130 ต่อต้าน Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan | {'paragraph': 341, 'question': 3934, 'answer': 20886} | 1 | 0.94487 | 0.745083 | 0.943768 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What did the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship entail ? | เพนตากอนได้พัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 | An attack on Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Pakistan | การโจมตี Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Pakistan | {'paragraph': 341, 'question': 3934, 'answer': 20887} | 0 | 0.94487 | 0.745083 | 0.9291 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What is the range of a spooky | ช่วงของน่ากลัวคืออะไร | A little over 2000 miles | มากกว่า 2,000 ไมล์ | {'paragraph': 341, 'question': 3935, 'answer': 20888} | 1 | 0.94487 | 0.667345 | 0.739105 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What is the range of a spooky | ช่วงของน่ากลัวคืออะไร | 25 miles | 25 ไมล์ | {'paragraph': 341, 'question': 3935, 'answer': 20889} | 0 | 0.94487 | 0.667345 | 0.760478 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What is the range of a spooky | ช่วงของน่ากลัวคืออะไร | A little over 2,000 miles | น้อยกว่า 2,000 ไมล์ | {'paragraph': 341, 'question': 3935, 'answer': 20890} | 1 | 0.94487 | 0.667345 | 0.808571 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What is the range of a spooky | ช่วงของน่ากลัวคืออะไร | 130 miles | 130 ไมล์ | {'paragraph': 341, 'question': 3935, 'answer': 20891} | 0 | 0.94487 | 0.667345 | 0.732613 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | What is the range of a spooky | ช่วงของน่ากลัวคืออะไร | 105 miles | 105 ไมล์ | {'paragraph': 341, 'question': 3935, 'answer': 20892} | 0 | 0.94487 | 0.667345 | 0.732808 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Funding to kill who was denied due to fear of dictators misusing a military ? | การระดมทุนเพื่อฆ่าใครถูกปฏิเสธเนื่องจากกลัวว่าเผด็จการจะใช้ทหารในทางที่ผิด? | Zinni | Zinni | {'paragraph': 341, 'question': 3936, 'answer': 20893} | 0 | 0.94487 | 0.730755 | 1 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Funding to kill who was denied due to fear of dictators misusing a military ? | การระดมทุนเพื่อฆ่าใครถูกปฏิเสธเนื่องจากกลัวว่าเผด็จการจะใช้ทหารในทางที่ผิด? | US president | US ประธานาธิบดี | {'paragraph': 341, 'question': 3936, 'answer': 20894} | 0 | 0.94487 | 0.730755 | 0.926328 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Funding to kill who was denied due to fear of dictators misusing a military ? | การระดมทุนเพื่อฆ่าใครถูกปฏิเสธเนื่องจากกลัวว่าเผด็จการจะใช้ทหารในทางที่ผิด? | Osama Bin Laden | Osama Bin Laden | {'paragraph': 341, 'question': 3936, 'answer': 20895} | 1 | 0.94487 | 0.730755 | 1 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Funding to kill who was denied due to fear of dictators misusing a military ? | การระดมทุนเพื่อฆ่าใครถูกปฏิเสธเนื่องจากกลัวว่าเผด็จการจะใช้ทหารในทางที่ผิด? | People of Afghanistan | ผู้คนใน Afghanistan | {'paragraph': 341, 'question': 3936, 'answer': 20896} | 0 | 0.94487 | 0.730755 | 0.887517 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Funding to kill who was denied due to fear of dictators misusing a military ? | การระดมทุนเพื่อฆ่าใครถูกปฏิเสธเนื่องจากกลัวว่าเผด็จการจะใช้ทหารในทางที่ผิด? | Many afghans | ชาวอัฟกันจำนวนมาก | {'paragraph': 341, 'question': 3936, 'answer': 20897} | 0 | 0.94487 | 0.730755 | 0.572053 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Funding to kill who was denied due to fear of dictators misusing a military ? | การระดมทุนเพื่อฆ่าใครถูกปฏิเสธเนื่องจากกลัวว่าเผด็จการจะใช้ทหารในทางที่ผิด? | Bin Laden | Bin Laden | {'paragraph': 341, 'question': 3936, 'answer': 20898} | 1 | 0.94487 | 0.730755 | 1 |
Zinni feared that Bin Laden would in the future locate himself in cities , where U.S. missiles could kill thousands of Afghans . He worried also lest Pakistani authorities not get adequate warning , think the missiles came from India , RESPONSES TO AL QAEDA 'S INITIAL ASSAULTS 135 and do something that everyone would later regret . Discussing potential repercussions in the region of his military responsibility , Zinni said , " It was easy to take the shot from Washington and walk away from it . We had to live there . " Zinni 's distinct preference would have been to build up counterterrorism capabilities in neighboring countries such as Uzbekistan . But he told us that he could not drum up much interest in or money for such a purpose from Washington , partly , he thought , because these countries had dictatorial governments . After the decision - in which fear of collateral damage was an important factor- not to use cruise missiles against Kandahar in December 1998 , Shelton and officers in the Pentagon developed plans for using an AC-130 gunship instead of cruise missile strikes . Designed specifically for the special forces , the version of the AC-130 known as " Spooky"can fly in fast or from high altitude , undetected by radar ; guided to its zone by extraordinarily complex electronics , it is capable of rapidly firing precision - guided 25 , 40 , and 105 mm projectiles . Because this system could target more precisely than a salvo of cruise missiles , it had a much lower risk of causing collateral damage . After giving Clarke a briefing and being encouraged to proceed , Shelton formally directed Zinni and General Peter Schoomaker , who headed the Special Operations Command , to develop plans for an AC-130 mission against Bin Laden 's headquarters and infrastructure in Afghanistan . The Joint Staff prepared a decision paper for deployment of the Special Operations aircraft . Though Berger and Clarke continued to indicate interest in this option , the AC-130s were never deployed . Clarke wrote at the time that Zinni opposed their use , and John Maher , the Joint Staff 's deputy director of operations , agreed that this was Zinni 's position . Zinni himself does not recall blocking the option . He told us that he understood the Special Operations Command had never thought the intelligence good enough to justify actually moving AC-130s into position . Schoomaker says , on the contrary , that he thought the AC-130 option feasible . The most likely explanation for the two generals ' differing recollections is that both of them thought serious preparation for any such operations would require a long - term redeployment of Special Operations forces to the Middle East or South Asia . The AC-130s would need bases because the aircraft 's unrefueled range was only a little over 2,000 miles . | Zinni กลัวว่า Bin Laden ในอนาคตจะพบตัวเองในเมืองที่ U.S. ขีปนาวุธสามารถฆ่าชาวอัฟกันหลายพันคน เขากังวลว่าเกรงว่าเจ้าหน้าที่ของปากีสถานจะไม่ได้รับการเตือนอย่างเพียงพอคิดว่าขีปนาวุธมาจาก India การตอบสนองต่อการโจมตีครั้งแรกของอัลกออิดะห์ 135 และทำสิ่งที่ทุกคนเสียใจในภายหลัง การพูดคุยเกี่ยวกับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นในภูมิภาคของความรับผิดชอบทางทหารของเขา Zinni กล่าวว่า "มันง่ายที่จะถ่ายภาพจาก Washington และเดินออกไปจากมันเราต้องอยู่ที่นั่น" Zinni เคยสร้างความสามารถในการต่อต้านการก่อการร้ายในประเทศเพื่อนบ้านเช่น Uzbekistan แต่เขาบอกกับเราว่าเขาไม่สามารถตีกลองหรือเงินได้มากสำหรับจุดประสงค์ดังกล่าวจาก Washington ส่วนหนึ่งเขาคิดเพราะประเทศเหล่านี้มีรัฐบาลเผด็จการ หลังจากการตัดสินใจ- ซึ่งความกลัวความเสียหายของหลักประกันเป็นปัจจัยสำคัญ- ไม่ควรใช้ขีปนาวุธล่องเรือกับ Kandahar ในเดือนธันวาคม 2541 Shelton และเจ้าหน้าที่ในเพนตากอนพัฒนาแผนสำหรับการใช้ปืน AC-130 แทนการโจมตีขีปนาวุธล่องเรือ . ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับกองกำลังพิเศษรุ่น AC-130 ที่รู้จักกันในชื่อ "spooky" สามารถบินได้อย่างรวดเร็วหรือจากระดับความสูงที่ตรวจไม่พบโดยเรดาร์; นำทางไปยังโซนด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ซับซ้อนเป็นพิเศษมันสามารถยิงได้อย่างรวดเร็วอย่างรวดเร็ว - นำทาง 25, 40 และ 105 มม. ขีปนาวุธ เนื่องจากระบบนี้สามารถกำหนดเป้าหมายได้อย่างแม่นยำกว่าขีปนาวุธล่องเรือ salvo จึงมีความเสี่ยงต่ำกว่าที่จะก่อให้เกิดความเสียหายของหลักประกัน หลังจากให้ Clarke การบรรยายสรุปและได้รับการสนับสนุนให้ดำเนินการต่อไปแล้ว Shelton กำกับอย่างเป็นทางการ Zinni และทั่วไป Peter Schoomaker ผู้กำกับการปฏิบัติการพิเศษเพื่อพัฒนาแผนสำหรับภารกิจ AC-130 กับ Bin Laden 's สำนักงานใหญ่และโครงสร้างพื้นฐานใน Afghanistan เจ้าหน้าที่ร่วมจัดทำเอกสารการตัดสินใจสำหรับการติดตั้งเครื่องบินปฏิบัติการพิเศษ แม้ว่า Berger และคล๊าร์คยังคงระบุถึงความสนใจในตัวเลือกนี้ แต่ AC-130s ก็ไม่เคยถูกนำไปใช้ คล๊าร์คเขียนในเวลาที่ Zinni คัดค้านการใช้งานของพวกเขาและ John Maher รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการของเจ้าหน้าที่ร่วมเห็นด้วยว่านี่คือตำแหน่งของ Zinni Zinni ตัวเองไม่จำการปิดกั้นตัวเลือก เขาบอกเราว่าเขาเข้าใจคำสั่งการปฏิบัติการพิเศษไม่เคยคิดว่าสติปัญญาดีพอที่จะพิสูจน์ว่าการย้าย AC-130s เข้าสู่ตำแหน่งจริง Schoomaker กล่าวว่าในทางตรงกันข้ามเขาคิดว่าตัวเลือก AC-130 เป็นไปได้ คำอธิบายที่เป็นไปได้มากที่สุดสำหรับความทรงจำที่แตกต่างกันของนายพลสองคนคือทั้งคู่คิดว่าการเตรียมการอย่างจริงจังสำหรับการดำเนินการดังกล่าวจะต้องใช้การปรับใช้ระยะยาวของกองกำลังปฏิบัติการพิเศษไปยังตะวันออกกลางหรือเอเชียใต้ AC-130s จะต้องใช้ฐานเนื่องจากช่วงที่ไม่ได้รับการปรับปรุงของเครื่องบินนั้นมีระยะทางเพียง 2,000 ไมล์ | Which countries were thought to have dictatorial governments | ประเทศใดที่คิดว่ามีรัฐบาลเผด็จการ | USA | USA | {'paragraph': 341, 'question': 3937, 'answer': 20899} | 0 | 0.94487 | 0.812187 | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.