paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What might be some characteristics of a storm that we would want to be known ? | อะไรคือลักษณะบางอย่างของพายุที่เราต้องการเป็นที่รู้จัก? | the face of storm . | ใบหน้าของพายุ | {'paragraph': 363, 'question': 4174, 'answer': 22200} | 0 | 0.914093 | 0.89063 | 0.821715 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What might be some characteristics of a storm that we would want to be known ? | อะไรคือลักษณะบางอย่างของพายุที่เราต้องการเป็นที่รู้จัก? | The gravity inside the storm | แรงโน้มถ่วงภายในพายุ | {'paragraph': 363, 'question': 4174, 'answer': 22201} | 0 | 0.914093 | 0.89063 | 0.841453 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does a compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | A compass has a floating needle , which is a small magnet that aligns itself with the Earth 's magnetic field and always points to magnetic north . | เข็มทิศมีเข็มลอยตัวซึ่งเป็นแม่เหล็กขนาดเล็กที่จัดแนวตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลกและชี้ไปทางทิศเหนือของแม่เหล็กเสมอ | {'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22202} | 1 | 0.914093 | 0.906159 | 0.927633 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does a compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | a magnet shows north by being aligned with earths magnetic field | แม่เหล็กแสดงทิศเหนือโดยอยู่ในแนวเดียวกันกับสนามแม่เหล็กโลก | {'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22203} | 1 | 0.914093 | 0.906159 | 0.820857 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does a compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | The compass needle always points to magnetic north . | เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ | {'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22204} | 1 | 0.914093 | 0.906159 | 0.869874 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does a compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | The compass needle always points to geographic north . | เข็มเข็มทิศชี้ไปที่ Geographic North เสมอ | {'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22205} | 0 | 0.914093 | 0.906159 | 0.814663 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does a compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | magic | มายากล | {'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22206} | 0 | 0.914093 | 0.906159 | 0.873571 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does a compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | The compass needle always points to magnetic east | เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กตะวันออกเสมอ | {'paragraph': 363, 'question': 4175, 'answer': 22207} | 0 | 0.914093 | 0.906159 | 0.871974 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What poles does the Earth have ? | โลกมีเสาอะไรบ้าง? | The Earth has a magnetic east pole and a geographic west pole . | โลกมีเสาแม่เหล็กตะวันออกและเสาตะวันตกทางภูมิศาสตร์ | {'paragraph': 363, 'question': 4176, 'answer': 22208} | 0 | 0.914093 | 0.758364 | 0.84521 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What poles does the Earth have ? | โลกมีเสาอะไรบ้าง? | South Pole and North Pole | ขั้วโลกใต้และขั้วโลกเหนือ | {'paragraph': 363, 'question': 4176, 'answer': 22209} | 0 | 0.914093 | 0.758364 | 0.773329 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What poles does the Earth have ? | โลกมีเสาอะไรบ้าง? | east pole and west pole . | เสาตะวันออกและเสาตะวันตก | {'paragraph': 363, 'question': 4176, 'answer': 22210} | 0 | 0.914093 | 0.758364 | 0.781271 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is the most common way to determine direction ? | วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร? | by using compass . | โดยใช้เข็มทิศ | {'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22211} | 1 | 0.914093 | 0.822371 | 0.823959 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is the most common way to determine direction ? | วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร? | a magnet | แม่เหล็ก | {'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22212} | 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.840295 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is the most common way to determine direction ? | วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร? | by using radio | โดยใช้วิทยุ | {'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22213} | 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.859938 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is the most common way to determine direction ? | วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร? | guesswork | การคาดเดา | {'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22214} | 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.722559 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is the most common way to determine direction ? | วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร? | Using a screwdriver | ใช้ไขควง | {'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22215} | 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.825867 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is the most common way to determine direction ? | วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการกำหนดทิศทางคืออะไร? | Using a Google Map | ใช้แผนที่ Google | {'paragraph': 363, 'question': 4177, 'answer': 22216} | 0 | 0.914093 | 0.822371 | 0.927828 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is a compass ? | เข็มทิศคืออะไร? | A compass is a device with a floating needle that is magnetic . | เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอยน้ำที่เป็นแม่เหล็ก | {'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22217} | 1 | 0.914093 | 0.916287 | 0.847839 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is a compass ? | เข็มทิศคืออะไร? | a magnet that shows north | แม่เหล็กที่แสดงทิศเหนือ | {'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22218} | 1 | 0.914093 | 0.916287 | 0.848527 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is a compass ? | เข็มทิศคืออะไร? | a device with a floating needle | อุปกรณ์ที่มีเข็มลอย | {'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22219} | 1 | 0.914093 | 0.916287 | 0.739823 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is a compass ? | เข็มทิศคืออะไร? | a rod that shows every direction | ก้านที่แสดงทุกทิศทาง | {'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22220} | 0 | 0.914093 | 0.916287 | 0.814323 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is a compass ? | เข็มทิศคืออะไร? | it is a radio | มันเป็นวิทยุ | {'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22221} | 0 | 0.914093 | 0.916287 | 0.897136 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is a compass ? | เข็มทิศคืออะไร? | it is a phone app | เป็นแอพโทรศัพท์ | {'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22222} | 0 | 0.914093 | 0.916287 | 0.830004 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is a compass ? | เข็มทิศคืออะไร? | it is a website | เป็นเว็บไซต์ | {'paragraph': 363, 'question': 4178, 'answer': 22223} | 0 | 0.914093 | 0.916287 | 0.861369 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does the compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | The magnetic north pole will pull the magnet needle causing it to point north . | ขั้วโลกเหนือแม่เหล็กจะดึงเข็มแม่เหล็กทำให้มันชี้ไปทางทิศเหนือ | {'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22224} | 1 | 0.914093 | 0.907768 | 0.908592 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does the compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | by always pointing to magnetic north . | โดยชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ | {'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22225} | 1 | 0.914093 | 0.907768 | 0.798512 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does the compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | needle points to north | เข็มชี้ไปทางทิศเหนือ | {'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22226} | 1 | 0.914093 | 0.907768 | 0.794235 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does the compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | The needle aligns with the position of north | เข็มสอดคล้องกับตำแหน่งของภาคเหนือ | {'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22227} | 1 | 0.914093 | 0.907768 | 0.836501 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does the compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | by always pointing to magnetic east . | โดยชี้ไปที่ Magnetic East เสมอ | {'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22228} | 0 | 0.914093 | 0.907768 | 0.864983 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How does the compass work ? | เข็มทิศทำงานอย่างไร? | a rod shows each direction | ก้านแสดงแต่ละทิศทาง | {'paragraph': 363, 'question': 4179, 'answer': 22229} | 0 | 0.914093 | 0.907768 | 0.902002 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | are relative to the position of north | สัมพันธ์กับตำแหน่งของภาคเหนือ | {'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22230} | 1 | 0.914093 | 0.920429 | 0.753947 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | based on where north is , which is what the magnet points to | ขึ้นอยู่กับว่านอร์ทอยู่ที่ไหนซึ่งเป็นสิ่งที่แม่เหล็กชี้ไปที่ | {'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22231} | 1 | 0.914093 | 0.920429 | 0.791104 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | Once the magnet points north we then can read the face of the compass where east , west and south are marked . | เมื่อแม่เหล็กชี้ไปทางทิศเหนือเราสามารถอ่านใบหน้าของเข็มทิศที่มีการทำเครื่องหมายทางทิศตะวันออกทิศตะวันตกและทิศใต้ | {'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22232} | 1 | 0.914093 | 0.920429 | 0.93313 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | the rod shows each direction | ก้านแสดงแต่ละทิศทาง | {'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22233} | 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.909815 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | west is left | ตะวันตกเหลืออยู่ | {'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22234} | 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.719865 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | compass always points to east and we can point to other directions . | เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันออกเสมอและเราสามารถชี้ไปที่ทิศทางอื่นได้ | {'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22235} | 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.901595 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | east is left | เหลืออยู่ทางทิศตะวันออก | {'paragraph': 363, 'question': 4180, 'answer': 22236} | 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.754713 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What are the two north poles and are they in the same spot ? | ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน? | There is a magnetic and geographic north pole that are very close to each other but not in the same exact spot . | มีขั้วโลกเหนือแม่เหล็กและทางภูมิศาสตร์ที่อยู่ใกล้กันมาก แต่ไม่ได้อยู่ในจุดเดียวกัน | {'paragraph': 363, 'question': 4181, 'answer': 22237} | 1 | 0.914093 | 0.797335 | 0.882672 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What are the two north poles and are they in the same spot ? | ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน? | magnetic and geographic north and not the same spot | สนามแม่เหล็กและภูมิศาสตร์เหนือและไม่ใช่จุดเดียวกัน | {'paragraph': 363, 'question': 4181, 'answer': 22238} | 1 | 0.914093 | 0.797335 | 0.83605 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What are the two north poles and are they in the same spot ? | ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน? | east pole and west pole and they are on same spot . | เสาตะวันออกและเสาตะวันตกและพวกเขาอยู่ในจุดเดียวกัน | {'paragraph': 363, 'question': 4181, 'answer': 22239} | 0 | 0.914093 | 0.797335 | 0.804286 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What are the two north poles and are they in the same spot ? | ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน? | north and south and yes the same spot | เหนือและใต้และใช่จุดเดียวกัน | {'paragraph': 363, 'question': 4181, 'answer': 22240} | 0 | 0.914093 | 0.797335 | 0.809022 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | Knowing an object 's direction can tell you where it is coming from and where it is going . | การรู้ทิศทางของวัตถุสามารถบอกคุณได้ว่ามันมาจากไหนและไปที่ไหน | {'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22241} | 1 | 0.914093 | 0.852539 | 0.886657 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | so that we can chase it with our car . | เพื่อให้เราสามารถไล่ล่ามันด้วยรถของเรา | {'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22242} | 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.841233 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | research purposes | วัตถุประสงค์การวิจัย | {'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22243} | 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.808511 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | to assess the depth of the damage . | เพื่อประเมินความลึกของความเสียหาย | {'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22244} | 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.918649 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | To find the north pole | เพื่อค้นหาขั้วโลกเหนือ | {'paragraph': 363, 'question': 4182, 'answer': 22245} | 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.764147 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is an instrument used for describing direction ? | เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร? | A compass . | เข็มทิศ | {'paragraph': 363, 'question': 4183, 'answer': 22246} | 1 | 0.914093 | 0.814252 | 0.75972 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is an instrument used for describing direction ? | เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร? | radio | วิทยุ | {'paragraph': 363, 'question': 4183, 'answer': 22247} | 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.932532 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is an instrument used for describing direction ? | เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร? | A phone | โทรศัพท์ | {'paragraph': 363, 'question': 4183, 'answer': 22248} | 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.82638 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is an instrument used for describing direction ? | เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร? | A smartphone | สมาร์ทโฟน | {'paragraph': 363, 'question': 4183, 'answer': 22249} | 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.845632 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What does the magnet in a compass point toward ? | แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร? | Magnetic north . | แม่เหล็กเหนือ | {'paragraph': 363, 'question': 4184, 'answer': 22250} | 1 | 0.914093 | 0.897058 | 0.832879 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What does the magnet in a compass point toward ? | แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร? | Geographic north | ทางทิศเหนือทางภูมิศาสตร์ | {'paragraph': 363, 'question': 4184, 'answer': 22251} | 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.885235 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What does the magnet in a compass point toward ? | แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร? | magnetic south . | แม่เหล็กใต้ | {'paragraph': 363, 'question': 4184, 'answer': 22252} | 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.846618 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What does the magnet in a compass point toward ? | แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร? | both of the north poles | ทั้งขั้วโลกเหนือ | {'paragraph': 363, 'question': 4184, 'answer': 22253} | 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.741554 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Being able to find north allows you to do what ? | ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง? | to find the other directions . | เพื่อค้นหาทิศทางอื่น ๆ | {'paragraph': 363, 'question': 4185, 'answer': 22254} | 1 | 0.914093 | 0.767926 | 0.750476 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Being able to find north allows you to do what ? | ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง? | Find McDonalds | ค้นหา McDonalds | {'paragraph': 363, 'question': 4185, 'answer': 22255} | 0 | 0.914093 | 0.767926 | 0.928346 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Being able to find north allows you to do what ? | ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง? | to find the restaurant . | เพื่อค้นหาร้านอาหาร | {'paragraph': 363, 'question': 4185, 'answer': 22256} | 0 | 0.914093 | 0.767926 | 0.686251 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What else , besides make - up , makes a good disguise ? | มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี? | It is little mannerisms -- unstudied habits that identify | มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ | {'paragraph': 364, 'question': 4186, 'answer': 22257} | 1 | 0.89756 | 0.689518 | 0.659812 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What else , besides make - up , makes a good disguise ? | มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี? | Voice and accent are bigger disguises | เสียงและสำเนียงนั้นเป็นการปลอมตัวที่ใหญ่กว่า | {'paragraph': 364, 'question': 4186, 'answer': 22258} | 0 | 0.89756 | 0.689518 | 0.744949 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What else , besides make - up , makes a good disguise ? | มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี? | Little mannerisms | mannerisms | {'paragraph': 364, 'question': 4186, 'answer': 22259} | 1 | 0.89756 | 0.689518 | 0.727236 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What else , besides make - up , makes a good disguise ? | มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี? | Clothing | เสื้อผ้า | {'paragraph': 364, 'question': 4186, 'answer': 22260} | 0 | 0.89756 | 0.689518 | 0.929462 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Who was the leader of the Syrian army ? | ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย? | Shereefian | คนเชรีฟีน | {'paragraph': 364, 'question': 4187, 'answer': 22261} | 0 | 0.89756 | 0.915328 | 0.439099 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Who was the leader of the Syrian army ? | ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย? | Emir Feisul | Emir Feisul | {'paragraph': 364, 'question': 4187, 'answer': 22262} | 1 | 0.89756 | 0.915328 | 1 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Who was the leader of the Syrian army ? | ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย? | Lived in Germany | อาศัยอยู่ใน Germany | {'paragraph': 364, 'question': 4187, 'answer': 22263} | 0 | 0.89756 | 0.915328 | 0.817618 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | A Shereefian officer of the Syrian Army | เจ้าหน้าที่ Shereefian ของกองทัพซีเรีย | {'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22264} | 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.901278 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | Shereefian officer | เจ้าหน้าที่ Shereefian | {'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22265} | 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.903332 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | He came down disguised as a British Officer | เขาลงมาปลอมตัวเป็นเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ | {'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22266} | 0 | 0.89756 | 0.870231 | 0.811154 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | He came down disguised as a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army | เขาลงมาปลอมตัวเป็นเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย | {'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22267} | 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.888785 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | A Turkish militant | สงครามตุรกี | {'paragraph': 364, 'question': 4188, 'answer': 22268} | 0 | 0.89756 | 0.870231 | 0.691725 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What disguise did Grim put on ? | การปลอมตัวอะไร Grim ใส่? | He put on a uniform of a Shereefian Officer of Emir Feisul 's Syrian army | เขาสวมเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian ของ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย | {'paragraph': 364, 'question': 4189, 'answer': 22269} | 1 | 0.89756 | 0.743527 | 0.876272 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What disguise did Grim put on ? | การปลอมตัวอะไร Grim ใส่? | He put on a uniform for a Shereefian officer | เขาใส่เครื่องแบบสำหรับเจ้าหน้าที่ Shereefian | {'paragraph': 364, 'question': 4189, 'answer': 22270} | 1 | 0.89756 | 0.743527 | 0.836034 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What disguise did Grim put on ? | การปลอมตัวอะไร Grim ใส่? | He put on a uniform | เขาใส่เครื่องแบบ | {'paragraph': 364, 'question': 4189, 'answer': 22271} | 0 | 0.89756 | 0.743527 | 0.766347 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What other disguise did Grim use to hide himself ? | มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง? | He used the mannerisms of officers to mimic | เขาใช้วิธีการของเจ้าหน้าที่เพื่อเลียนแบบ | {'paragraph': 364, 'question': 4190, 'answer': 22272} | 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.693955 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What other disguise did Grim use to hide himself ? | มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง? | He changed his mannerisms and walk to match a real Shereefian officer | เขาเปลี่ยนมารยาทของเขาและเดินไปจับคู่เจ้าหน้าที่ Shereefian ที่แท้จริง | {'paragraph': 364, 'question': 4190, 'answer': 22273} | 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.789318 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What other disguise did Grim use to hide himself ? | มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง? | He wore a Shereefian helmet | เขาสวมหมวกกันน็อก Shereefian | {'paragraph': 364, 'question': 4190, 'answer': 22274} | 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.796688 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What was Grim striving to mimic ? | Grim พยายามเลียนแบบอะไร? | The military stare | ทหารจ้อง | {'paragraph': 364, 'question': 4191, 'answer': 22275} | 0 | 0.89756 | 0.7796 | 0.653078 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What was Grim striving to mimic ? | Grim พยายามเลียนแบบอะไร? | The Syrian military walk | การเดินทหารของซีเรีย | {'paragraph': 364, 'question': 4191, 'answer': 22276} | 1 | 0.89756 | 0.7796 | 0.860599 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What was Grim striving to mimic ? | Grim พยายามเลียนแบบอะไร? | He was trying to mimic Lawrence who had led a campaign against the Turks | เขาพยายามเลียนแบบ Lawrence ซึ่งเป็นผู้นำการรณรงค์ต่อต้านพวกเติร์ก | {'paragraph': 364, 'question': 4191, 'answer': 22277} | 0 | 0.89756 | 0.7796 | 0.755048 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What was Grim striving to mimic ? | Grim พยายามเลียนแบบอะไร? | A Shereefian officer with a perfect Syrian military walk | เจ้าหน้าที่ Shereefian ที่มีการเดินทหารซีเรียที่สมบูรณ์แบบ | {'paragraph': 364, 'question': 4191, 'answer': 22278} | 1 | 0.89756 | 0.7796 | 0.854546 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What his clothing authentic ? | เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร? | No , but he was able to manipulate the clothing to pass | ไม่ แต่เขาสามารถจัดการเสื้อผ้าให้ผ่านได้ | {'paragraph': 364, 'question': 4192, 'answer': 22279} | 1 | 0.89756 | 0.844846 | 0.703782 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What his clothing authentic ? | เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร? | Yes , His clothing resembled a Shereefian officer perfectly | ใช่เสื้อผ้าของเขาคล้ายกับเจ้าหน้าที่ Shereefian อย่างสมบูรณ์แบบ | {'paragraph': 364, 'question': 4192, 'answer': 22280} | 0 | 0.89756 | 0.844846 | 0.829212 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What his clothing authentic ? | เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร? | No , his mannerisms and walk help mask it | ไม่มารยาทของเขาและเดินช่วยปกปิดมัน | {'paragraph': 364, 'question': 4192, 'answer': 22281} | 0 | 0.89756 | 0.844846 | 0.609966 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ? | ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ? | The Uniform had enough of an oriental touch to distinguished him from a British soldier | เครื่องแบบมีสัมผัสแบบตะวันออกเพียงพอที่จะทำให้เขาโดดเด่นจากทหารอังกฤษ | {'paragraph': 364, 'question': 4193, 'answer': 22282} | 1 | 0.89756 | 0.86057 | 0.734396 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ? | ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ? | The helmet had a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress | หมวกกันน็อกมีแถบผ้าที่ห้อยลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และคลุมหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่หัวอาหรับ - แต่งตัว | {'paragraph': 364, 'question': 4193, 'answer': 22283} | 0 | 0.89756 | 0.86057 | 0.810996 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ? | ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ? | The Khaki green color of the uniform | สีกากีสีเขียวของเครื่องแบบ | {'paragraph': 364, 'question': 4193, 'answer': 22284} | 0 | 0.89756 | 0.86057 | 0.84398 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Why did Grim disappear upstairs ? | ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน? | To obtain a disguise | เพื่อให้ได้การปลอมตัว | {'paragraph': 364, 'question': 4194, 'answer': 22285} | 0 | 0.89756 | 0.860114 | 0.567974 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Why did Grim disappear upstairs ? | ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน? | To change into his disguise | เพื่อเปลี่ยนเป็นปลอมตัวของเขา | {'paragraph': 364, 'question': 4194, 'answer': 22286} | 1 | 0.89756 | 0.860114 | 0.700699 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Why did Grim disappear upstairs ? | ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน? | To disguise himself as a Syrian soldier | เพื่อปลอมตัวเองในฐานะทหารซีเรีย | {'paragraph': 364, 'question': 4194, 'answer': 22287} | 1 | 0.89756 | 0.860114 | 0.730503 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | How is the term " disguise " described ? | คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร? | It is described as not so much a matter of make , It is little mannerisms , unstudied habits that identify | มันถูกอธิบายว่าไม่มากนักทำมันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ | {'paragraph': 364, 'question': 4195, 'answer': 22288} | 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.715218 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | How is the term " disguise " described ? | คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร? | A disguise is little mannerisms , unstudied habits that identify | การปลอมตัวเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ | {'paragraph': 364, 'question': 4195, 'answer': 22289} | 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.557059 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | How is the term " disguise " described ? | คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร? | A disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion | การปลอมตัวตามที่นักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำมากนัก | {'paragraph': 364, 'question': 4195, 'answer': 22290} | 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.753431 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What uniform did Grim use to disguise himself ? | Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง? | He used a military uniform | เขาใช้ชุดทหาร | {'paragraph': 364, 'question': 4196, 'answer': 22291} | 0 | 0.89756 | 0.73433 | 0.785647 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What uniform did Grim use to disguise himself ? | Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง? | He used a uniform of a Shereefian Officer of Emir Feisul 's Syrian army | เขาใช้เครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian ของ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย | {'paragraph': 364, 'question': 4196, 'answer': 22292} | 1 | 0.89756 | 0.73433 | 0.892936 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What uniform did Grim use to disguise himself ? | Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง? | The uniform of a Shereefian officer | เครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian | {'paragraph': 364, 'question': 4196, 'answer': 22293} | 1 | 0.89756 | 0.73433 | 0.809651 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Fishgill | ปลาตกปลา | {'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22294} | 0 | 0.896512 | 0.752368 | 0.807984 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Gov. George E. Pataki | Gov. George E. Pataki | {'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22295} | 1 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Palmisano | ปาล์ม | {'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22296} | 0 | 0.896512 | 0.752368 | 0.752047 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Samuel J. Palmisano | Samuel J. Palmisano | {'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22297} | 0 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Kelly | Kelly | {'paragraph': 365, 'question': 4197, 'answer': 22298} | 1 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | In what two states can you find an IBM manufacturing plant ? | คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ | New York and Vermont | New York และ Vermont | {'paragraph': 365, 'question': 4198, 'answer': 22299} | 1 | 0.896512 | 0.789317 | 0.987748 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.