paragraph
stringlengths
541
3.53k
paragraph_TH
stringlengths
441
2.97k
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
stringlengths
44
53
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.29
0.98
score_answer
float64
0.04
1
Rolfe put down the little dog he had been holding , and went out into the hall . The dog accompanied him , frisking about him in friendly fashion . Rolfe first examined the bedroom that he had seen Inspector Chippenfield enter . It was a small room , containing a double bed . It was prettily furnished in white , with white curtains , and toilet - table articles in ivory to match . A glance round the room convinced Rolfe that it was impossible for a man to secrete himself in it . The door of the wardrobe had been flung open by the inspector , and the dresses and other articles of feminine apparel it contained flung out on the floor . There was no other hiding - place possible , except beneath the bed , and the ruthless hand of the inspector had torn off the white muslin bed hangings , revealing emptiness underneath . Rolfe went out into the hall again , and entered the room next the bedroom . This apartment was apparently used as a dining - room , for it contained a large table , a few chairs , a small sideboard , a spirit - stand , a case of books and ornaments , and two small oak presses . Plainly , there was no place in it where a man could hide himself . The next room was the bathroom , which was also empty . Opposite the bathroom was a small bedroom , very barely furnished , offering no possibility of concealment . Then the passage opened into a large roomy kitchen , the full width of the rooms on both sides of the hall , and the kitchen completed the flat .
Rolfe วางสุนัขตัวเล็ก ๆ ที่เขาถือไว้และออกไปที่ห้องโถง สุนัขมากับเขาทำให้เขาเป็นมิตรในแบบที่เป็นมิตร Rolfe ตรวจสอบห้องนอนเป็นครั้งแรกที่เขาเห็นผู้ตรวจการ Chippenfield เข้าสู่ มันเป็นห้องเล็ก ๆ ที่มีเตียงคู่ มันได้รับการตกแต่งอย่างสวยงามด้วยสีขาวมีผ้าม่านสีขาวและบทความในห้องน้ำ - โต๊ะใน ivory เพื่อให้เข้ากัน ภาพรวมรอบห้องเชื่อว่า Rolfe เป็นไปไม่ได้ที่ผู้ชายจะหลั่งไหลเข้ามาในตัวเอง ประตูของตู้เสื้อผ้าถูกเปิดออกโดยผู้ตรวจสอบและชุดและสิ่งของอื่น ๆ ของเครื่องแต่งกายผู้หญิงที่มีการเหวี่ยงออกมาบนพื้น ไม่มีการซ่อนตัวอื่น - สถานที่ที่เป็นไปได้ยกเว้นใต้เตียงและมือที่โหดเหี้ยมของผู้ตรวจสอบได้ฉีกขาดออกจากผ้ามัสลินสีขาวเผยให้เห็นความว่างเปล่าที่อยู่ข้างใต้ Rolfe ออกไปที่ห้องโถงอีกครั้งและเข้าไปในห้องถัดจากห้องนอน เห็นได้ชัดว่าอพาร์ทเมนท์นี้ถูกใช้เป็นห้องรับประทานอาหาร - ห้องเพราะมีโต๊ะขนาดใหญ่เก้าอี้สองสามตัวอยู่เคียงข้างเล็ก ๆ , วิญญาณ - ขาตั้ง, กรณีของหนังสือและเครื่องประดับและสำนักพิมพ์โอ๊คขนาดเล็กสองแห่ง โดยชัดแจ้งว่าไม่มีที่ใดในนั้นที่ชายคนหนึ่งสามารถซ่อนตัวเองได้ ห้องถัดไปคือห้องน้ำซึ่งว่างเปล่า ตรงข้ามห้องน้ำเป็นห้องนอนขนาดเล็กที่ได้รับการตกแต่งแทบจะไม่มีความเป็นไปได้ที่จะปกปิด จากนั้นทางเดินก็เปิดออกสู่ห้องครัวขนาดใหญ่ขนาดใหญ่ความกว้างเต็มของห้องพักทั้งสองด้านของห้องโถงและห้องครัวเสร็จสมบูรณ์
How many bedrooms did Rolfe examine ?
Rolfe ตรวจสอบกี่ห้องนอน?
Three
สาม
{'paragraph': 434, 'question': 4899, 'answer': 26100}
1
0.890608
0.848097
0.901693
Rolfe put down the little dog he had been holding , and went out into the hall . The dog accompanied him , frisking about him in friendly fashion . Rolfe first examined the bedroom that he had seen Inspector Chippenfield enter . It was a small room , containing a double bed . It was prettily furnished in white , with white curtains , and toilet - table articles in ivory to match . A glance round the room convinced Rolfe that it was impossible for a man to secrete himself in it . The door of the wardrobe had been flung open by the inspector , and the dresses and other articles of feminine apparel it contained flung out on the floor . There was no other hiding - place possible , except beneath the bed , and the ruthless hand of the inspector had torn off the white muslin bed hangings , revealing emptiness underneath . Rolfe went out into the hall again , and entered the room next the bedroom . This apartment was apparently used as a dining - room , for it contained a large table , a few chairs , a small sideboard , a spirit - stand , a case of books and ornaments , and two small oak presses . Plainly , there was no place in it where a man could hide himself . The next room was the bathroom , which was also empty . Opposite the bathroom was a small bedroom , very barely furnished , offering no possibility of concealment . Then the passage opened into a large roomy kitchen , the full width of the rooms on both sides of the hall , and the kitchen completed the flat .
Rolfe วางสุนัขตัวเล็ก ๆ ที่เขาถือไว้และออกไปที่ห้องโถง สุนัขมากับเขาทำให้เขาเป็นมิตรในแบบที่เป็นมิตร Rolfe ตรวจสอบห้องนอนเป็นครั้งแรกที่เขาเห็นผู้ตรวจการ Chippenfield เข้าสู่ มันเป็นห้องเล็ก ๆ ที่มีเตียงคู่ มันได้รับการตกแต่งอย่างสวยงามด้วยสีขาวมีผ้าม่านสีขาวและบทความในห้องน้ำ - โต๊ะใน ivory เพื่อให้เข้ากัน ภาพรวมรอบห้องเชื่อว่า Rolfe เป็นไปไม่ได้ที่ผู้ชายจะหลั่งไหลเข้ามาในตัวเอง ประตูของตู้เสื้อผ้าถูกเปิดออกโดยผู้ตรวจสอบและชุดและสิ่งของอื่น ๆ ของเครื่องแต่งกายผู้หญิงที่มีการเหวี่ยงออกมาบนพื้น ไม่มีการซ่อนตัวอื่น - สถานที่ที่เป็นไปได้ยกเว้นใต้เตียงและมือที่โหดเหี้ยมของผู้ตรวจสอบได้ฉีกขาดออกจากผ้ามัสลินสีขาวเผยให้เห็นความว่างเปล่าที่อยู่ข้างใต้ Rolfe ออกไปที่ห้องโถงอีกครั้งและเข้าไปในห้องถัดจากห้องนอน เห็นได้ชัดว่าอพาร์ทเมนท์นี้ถูกใช้เป็นห้องรับประทานอาหาร - ห้องเพราะมีโต๊ะขนาดใหญ่เก้าอี้สองสามตัวอยู่เคียงข้างเล็ก ๆ , วิญญาณ - ขาตั้ง, กรณีของหนังสือและเครื่องประดับและสำนักพิมพ์โอ๊คขนาดเล็กสองแห่ง โดยชัดแจ้งว่าไม่มีที่ใดในนั้นที่ชายคนหนึ่งสามารถซ่อนตัวเองได้ ห้องถัดไปคือห้องน้ำซึ่งว่างเปล่า ตรงข้ามห้องน้ำเป็นห้องนอนขนาดเล็กที่ได้รับการตกแต่งแทบจะไม่มีความเป็นไปได้ที่จะปกปิด จากนั้นทางเดินก็เปิดออกสู่ห้องครัวขนาดใหญ่ขนาดใหญ่ความกว้างเต็มของห้องพักทั้งสองด้านของห้องโถงและห้องครัวเสร็จสมบูรณ์
What is the name of the Inspector who flung open the door of the wardrobe ?
ผู้ตรวจการที่เปิดประตูตู้เสื้อผ้าชื่ออะไร?
Rolfe
Rolfe
{'paragraph': 434, 'question': 4900, 'answer': 26101}
0
0.890608
0.859908
1
Rolfe put down the little dog he had been holding , and went out into the hall . The dog accompanied him , frisking about him in friendly fashion . Rolfe first examined the bedroom that he had seen Inspector Chippenfield enter . It was a small room , containing a double bed . It was prettily furnished in white , with white curtains , and toilet - table articles in ivory to match . A glance round the room convinced Rolfe that it was impossible for a man to secrete himself in it . The door of the wardrobe had been flung open by the inspector , and the dresses and other articles of feminine apparel it contained flung out on the floor . There was no other hiding - place possible , except beneath the bed , and the ruthless hand of the inspector had torn off the white muslin bed hangings , revealing emptiness underneath . Rolfe went out into the hall again , and entered the room next the bedroom . This apartment was apparently used as a dining - room , for it contained a large table , a few chairs , a small sideboard , a spirit - stand , a case of books and ornaments , and two small oak presses . Plainly , there was no place in it where a man could hide himself . The next room was the bathroom , which was also empty . Opposite the bathroom was a small bedroom , very barely furnished , offering no possibility of concealment . Then the passage opened into a large roomy kitchen , the full width of the rooms on both sides of the hall , and the kitchen completed the flat .
Rolfe วางสุนัขตัวเล็ก ๆ ที่เขาถือไว้และออกไปที่ห้องโถง สุนัขมากับเขาทำให้เขาเป็นมิตรในแบบที่เป็นมิตร Rolfe ตรวจสอบห้องนอนเป็นครั้งแรกที่เขาเห็นผู้ตรวจการ Chippenfield เข้าสู่ มันเป็นห้องเล็ก ๆ ที่มีเตียงคู่ มันได้รับการตกแต่งอย่างสวยงามด้วยสีขาวมีผ้าม่านสีขาวและบทความในห้องน้ำ - โต๊ะใน ivory เพื่อให้เข้ากัน ภาพรวมรอบห้องเชื่อว่า Rolfe เป็นไปไม่ได้ที่ผู้ชายจะหลั่งไหลเข้ามาในตัวเอง ประตูของตู้เสื้อผ้าถูกเปิดออกโดยผู้ตรวจสอบและชุดและสิ่งของอื่น ๆ ของเครื่องแต่งกายผู้หญิงที่มีการเหวี่ยงออกมาบนพื้น ไม่มีการซ่อนตัวอื่น - สถานที่ที่เป็นไปได้ยกเว้นใต้เตียงและมือที่โหดเหี้ยมของผู้ตรวจสอบได้ฉีกขาดออกจากผ้ามัสลินสีขาวเผยให้เห็นความว่างเปล่าที่อยู่ข้างใต้ Rolfe ออกไปที่ห้องโถงอีกครั้งและเข้าไปในห้องถัดจากห้องนอน เห็นได้ชัดว่าอพาร์ทเมนท์นี้ถูกใช้เป็นห้องรับประทานอาหาร - ห้องเพราะมีโต๊ะขนาดใหญ่เก้าอี้สองสามตัวอยู่เคียงข้างเล็ก ๆ , วิญญาณ - ขาตั้ง, กรณีของหนังสือและเครื่องประดับและสำนักพิมพ์โอ๊คขนาดเล็กสองแห่ง โดยชัดแจ้งว่าไม่มีที่ใดในนั้นที่ชายคนหนึ่งสามารถซ่อนตัวเองได้ ห้องถัดไปคือห้องน้ำซึ่งว่างเปล่า ตรงข้ามห้องน้ำเป็นห้องนอนขนาดเล็กที่ได้รับการตกแต่งแทบจะไม่มีความเป็นไปได้ที่จะปกปิด จากนั้นทางเดินก็เปิดออกสู่ห้องครัวขนาดใหญ่ขนาดใหญ่ความกว้างเต็มของห้องพักทั้งสองด้านของห้องโถงและห้องครัวเสร็จสมบูรณ์
What is the name of the Inspector who flung open the door of the wardrobe ?
ผู้ตรวจการที่เปิดประตูตู้เสื้อผ้าชื่ออะไร?
Chippenfield
Chippenfield
{'paragraph': 434, 'question': 4900, 'answer': 26102}
1
0.890608
0.859908
1
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What type of digestion happens when you chew your food ?
การย่อยอาหารประเภทใดที่เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร?
Molar digestion
การย่อยฟันกราม
{'paragraph': 435, 'question': 4901, 'answer': 26103}
0
0.868011
0.834553
0.402186
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What type of digestion happens when you chew your food ?
การย่อยอาหารประเภทใดที่เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร?
Mechanical Digestion
การย่อยอาหารเชิงกล
{'paragraph': 435, 'question': 4901, 'answer': 26104}
1
0.868011
0.834553
0.817555
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What type of digestion happens when you chew your food ?
การย่อยอาหารประเภทใดที่เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร?
Chemical digestion
การย่อยสารเคมี
{'paragraph': 435, 'question': 4901, 'answer': 26105}
0
0.868011
0.834553
0.778976
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What type of digestion happens when you chew your food ?
การย่อยอาหารประเภทใดที่เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร?
Salivary digestion
การย่อยอาหารน้ำลาย
{'paragraph': 435, 'question': 4901, 'answer': 26106}
0
0.868011
0.834553
0.669996
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What bodily fluids aide in digestion ?
ผู้ช่วยของเหลวในร่างกายในการย่อยอาหาร?
Respiratory fluid and saliva
ของเหลวทางเดินหายใจและน้ำลาย
{'paragraph': 435, 'question': 4902, 'answer': 26107}
0
0.868011
0.772336
0.825991
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What bodily fluids aide in digestion ?
ผู้ช่วยของเหลวในร่างกายในการย่อยอาหาร?
Saliva and stomach acid
Saliva และกรดในกระเพาะอาหาร
{'paragraph': 435, 'question': 4902, 'answer': 26108}
0
0.868011
0.772336
0.849909
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What bodily fluids aide in digestion ?
ผู้ช่วยของเหลวในร่างกายในการย่อยอาหาร?
Saliva , stomach acid , small intestine 's chemicals
น้ำลาย, กรดกระเพาะอาหาร, สารเคมีของลำไส้เล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4902, 'answer': 26109}
1
0.868011
0.772336
0.800557
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What bodily fluids aide in digestion ?
ผู้ช่วยของเหลวในร่างกายในการย่อยอาหาร?
Saliva and blood oxygen
Saliva และออกซิเจนในเลือด
{'paragraph': 435, 'question': 4902, 'answer': 26110}
0
0.868011
0.772336
0.921803
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What bodily fluids aide in digestion ?
ผู้ช่วยของเหลวในร่างกายในการย่อยอาหาร?
Blood
เลือด
{'paragraph': 435, 'question': 4902, 'answer': 26111}
0
0.868011
0.772336
0.890821
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What bodily fluids aide in digestion ?
ผู้ช่วยของเหลวในร่างกายในการย่อยอาหาร?
Saliva Acid
Saliva Acid
{'paragraph': 435, 'question': 4902, 'answer': 26112}
0
0.868011
0.772336
1
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What bodily fluids aide in digestion ?
ผู้ช่วยของเหลวในร่างกายในการย่อยอาหาร?
Saliva and acid in the stomach
น้ำลายและกรดในกระเพาะอาหาร
{'paragraph': 435, 'question': 4902, 'answer': 26113}
1
0.868011
0.772336
0.745045
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What in your mouth starts the chemical digestion process ?
อะไรในปากของคุณเริ่มกระบวนการย่อยอาหารทางเคมี?
Tongue
ลิ้น
{'paragraph': 435, 'question': 4903, 'answer': 26114}
0
0.868011
0.884815
0.834278
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What in your mouth starts the chemical digestion process ?
อะไรในปากของคุณเริ่มกระบวนการย่อยอาหารทางเคมี?
Teeth
ฟัน
{'paragraph': 435, 'question': 4903, 'answer': 26115}
0
0.868011
0.884815
0.809849
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What in your mouth starts the chemical digestion process ?
อะไรในปากของคุณเริ่มกระบวนการย่อยอาหารทางเคมี?
Saliva
น้ำลาย
{'paragraph': 435, 'question': 4903, 'answer': 26116}
1
0.868011
0.884815
0.348183
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What in your mouth starts the chemical digestion process ?
อะไรในปากของคุณเริ่มกระบวนการย่อยอาหารทางเคมี?
Gums
Gums
{'paragraph': 435, 'question': 4903, 'answer': 26117}
0
0.868011
0.884815
1
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What organs help digestion ?
อวัยวะอะไรช่วยย่อยอาหาร?
The stomach
ท้อง
{'paragraph': 435, 'question': 4904, 'answer': 26118}
1
0.868011
0.849723
0.819875
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What organs help digestion ?
อวัยวะอะไรช่วยย่อยอาหาร?
Small intestine
ลำไส้เล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4904, 'answer': 26119}
1
0.868011
0.849723
0.903685
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What organs help digestion ?
อวัยวะอะไรช่วยย่อยอาหาร?
Mouth
ปาก
{'paragraph': 435, 'question': 4904, 'answer': 26120}
1
0.868011
0.849723
0.84817
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What organs help digestion ?
อวัยวะอะไรช่วยย่อยอาหาร?
Tongue
ลิ้น
{'paragraph': 435, 'question': 4904, 'answer': 26121}
0
0.868011
0.849723
0.834278
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What organs help digestion ?
อวัยวะอะไรช่วยย่อยอาหาร?
digestion
การย่อย
{'paragraph': 435, 'question': 4904, 'answer': 26122}
0
0.868011
0.849723
0.542922
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What organs help digestion ?
อวัยวะอะไรช่วยย่อยอาหาร?
Saliva
น้ำลาย
{'paragraph': 435, 'question': 4904, 'answer': 26123}
0
0.868011
0.849723
0.348183
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What does mechanical digestion involve ?
การย่อยอาหารเชิงกลเกี่ยวข้องกับอะไร?
Grinding your teeth
บดฟันของคุณ
{'paragraph': 435, 'question': 4905, 'answer': 26124}
0
0.868011
0.793987
0.810763
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What does mechanical digestion involve ?
การย่อยอาหารเชิงกลเกี่ยวข้องกับอะไร?
When food is broken down into useful nutrients
เมื่ออาหารแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์
{'paragraph': 435, 'question': 4905, 'answer': 26125}
0
0.868011
0.793987
0.753518
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What does mechanical digestion involve ?
การย่อยอาหารเชิงกลเกี่ยวข้องกับอะไร?
Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks , this happens when you chew your food
การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็กสิ่งนี้จะเกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหารของคุณ
{'paragraph': 435, 'question': 4905, 'answer': 26126}
1
0.868011
0.793987
0.856419
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What does mechanical digestion involve ?
การย่อยอาหารเชิงกลเกี่ยวข้องกับอะไร?
Large chunks are turned into smaller chucks
ชิ้นใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4905, 'answer': 26127}
1
0.868011
0.793987
0.752758
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What does mechanical digestion involve ?
การย่อยอาหารเชิงกลเกี่ยวข้องกับอะไร?
Spitting out your food
คายอาหารของคุณ
{'paragraph': 435, 'question': 4905, 'answer': 26128}
0
0.868011
0.793987
0.719572
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
Where do foods move into from stomach ?
อาหารย้ายเข้ามาจากท้องที่ไหน?
Rectum
ทวารหนัก
{'paragraph': 435, 'question': 4906, 'answer': 26129}
0
0.868011
0.840429
0.67001
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
Where do foods move into from stomach ?
อาหารย้ายเข้ามาจากท้องที่ไหน?
Gut
ลำไส้
{'paragraph': 435, 'question': 4906, 'answer': 26130}
0
0.868011
0.840429
0.275236
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
Where do foods move into from stomach ?
อาหารย้ายเข้ามาจากท้องที่ไหน?
Liver
ตับ
{'paragraph': 435, 'question': 4906, 'answer': 26131}
0
0.868011
0.840429
0.806274
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
Where do foods move into from stomach ?
อาหารย้ายเข้ามาจากท้องที่ไหน?
Small intestines
ลำไส้เล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4906, 'answer': 26132}
1
0.868011
0.840429
0.892138
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
Where do foods move into from stomach ?
อาหารย้ายเข้ามาจากท้องที่ไหน?
Large intestines
ลำไส้ใหญ่
{'paragraph': 435, 'question': 4906, 'answer': 26133}
0
0.868011
0.840429
0.836031
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
Where do foods move into from stomach ?
อาหารย้ายเข้ามาจากท้องที่ไหน?
The small intestines
ลำไส้เล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4906, 'answer': 26134}
1
0.868011
0.840429
0.883553
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
Is the acid breaking down the food in your stomach an example of mechanical or chemical digestion ?
กรดทำลายอาหารในกระเพาะอาหารของคุณเป็นตัวอย่างของการย่อยทางกลหรือสารเคมีหรือไม่?
Mechanical digestion
การย่อยอาหารเชิงกล
{'paragraph': 435, 'question': 4907, 'answer': 26135}
0
0.868011
0.873533
0.845518
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
Is the acid breaking down the food in your stomach an example of mechanical or chemical digestion ?
กรดทำลายอาหารในกระเพาะอาหารของคุณเป็นตัวอย่างของการย่อยทางกลหรือสารเคมีหรือไม่?
Neither
ไม่ใช่ทั้งสองอย่าง
{'paragraph': 435, 'question': 4907, 'answer': 26136}
0
0.868011
0.873533
0.650982
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
Is the acid breaking down the food in your stomach an example of mechanical or chemical digestion ?
กรดทำลายอาหารในกระเพาะอาหารของคุณเป็นตัวอย่างของการย่อยทางกลหรือสารเคมีหรือไม่?
Chemical digestion
การย่อยสารเคมี
{'paragraph': 435, 'question': 4907, 'answer': 26137}
1
0.868011
0.873533
0.778976
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
At what point does chemical digestion start ?
การย่อยอาหารทางเคมีเริ่มต้นที่จุดใด
Once you swallow the food
เมื่อคุณกลืนอาหาร
{'paragraph': 435, 'question': 4908, 'answer': 26138}
1
0.868011
0.679164
0.843852
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
At what point does chemical digestion start ?
การย่อยอาหารทางเคมีเริ่มต้นที่จุดใด
When it enters the small intestine
เมื่อมันเข้าสู่ลำไส้เล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4908, 'answer': 26139}
0
0.868011
0.679164
0.835295
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
At what point does chemical digestion start ?
การย่อยอาหารทางเคมีเริ่มต้นที่จุดใด
As your small intestine starts to chew your food
เนื่องจากลำไส้เล็กของคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ
{'paragraph': 435, 'question': 4908, 'answer': 26140}
0
0.868011
0.679164
0.816819
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
At what point does chemical digestion start ?
การย่อยอาหารทางเคมีเริ่มต้นที่จุดใด
When you start chewing
เมื่อคุณเริ่มเคี้ยว
{'paragraph': 435, 'question': 4908, 'answer': 26141}
1
0.868011
0.679164
0.81671
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
At what point does chemical digestion start ?
การย่อยอาหารทางเคมีเริ่มต้นที่จุดใด
When it enters the mouth
เมื่อเข้าปาก
{'paragraph': 435, 'question': 4908, 'answer': 26142}
0
0.868011
0.679164
0.851112
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
At what point does chemical digestion start ?
การย่อยอาหารทางเคมีเริ่มต้นที่จุดใด
When it enters the stomach
เมื่อเข้าสู่ท้อง
{'paragraph': 435, 'question': 4908, 'answer': 26143}
0
0.868011
0.679164
0.813098
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
At what point does chemical digestion start ?
การย่อยอาหารทางเคมีเริ่มต้นที่จุดใด
When you chew the food
เมื่อคุณเคี้ยวอาหาร
{'paragraph': 435, 'question': 4908, 'answer': 26144}
0
0.868011
0.679164
0.810733
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is mechanical digestion ?
การย่อยทางกลคืออะไร?
Use a tube to eat
ใช้หลอดเพื่อกิน
{'paragraph': 435, 'question': 4909, 'answer': 26145}
0
0.868011
0.720537
0.882313
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is mechanical digestion ?
การย่อยทางกลคืออะไร?
Occurs when large chunks are turned into smaller chucks , done by chewing
เกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็กทำโดยการเคี้ยว
{'paragraph': 435, 'question': 4909, 'answer': 26146}
1
0.868011
0.720537
0.774272
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is mechanical digestion ?
การย่อยทางกลคืออะไร?
A chemical reaction
ปฏิกิริยาเคมี
{'paragraph': 435, 'question': 4909, 'answer': 26147}
0
0.868011
0.720537
0.894302
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is mechanical digestion ?
การย่อยทางกลคืออะไร?
Small chunks are turned into smaller chunks
ชิ้นเล็ก ๆ กลายเป็นชิ้นเล็ก ๆ
{'paragraph': 435, 'question': 4909, 'answer': 26148}
0
0.868011
0.720537
0.656449
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is mechanical digestion ?
การย่อยทางกลคืออะไร?
Occurs when large chunks are turned into smaller chucks
เกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4909, 'answer': 26149}
1
0.868011
0.720537
0.787161
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is mechanical digestion ?
การย่อยทางกลคืออะไร?
The use of chemicals to break down foods
การใช้สารเคมีเพื่อทำลายอาหาร
{'paragraph': 435, 'question': 4909, 'answer': 26150}
0
0.868011
0.720537
0.862849
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is mechanical digestion ?
การย่อยทางกลคืออะไร?
Large chunks are turned into smaller chucks
ชิ้นใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4909, 'answer': 26151}
1
0.868011
0.720537
0.752758
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is digestion ?
การย่อยคืออะไร?
A chemical reaction
ปฏิกิริยาเคมี
{'paragraph': 435, 'question': 4910, 'answer': 26152}
0
0.868011
0.726907
0.894302
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is digestion ?
การย่อยคืออะไร?
Food is broken down into useful nutrients
อาหารแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์
{'paragraph': 435, 'question': 4910, 'answer': 26153}
1
0.868011
0.726907
0.723152
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is digestion ?
การย่อยคืออะไร?
The process of breaking down the small intestine into nutrients , through mechanical and chemical means
กระบวนการทำลายลำไส้เล็กลงในสารอาหารผ่านทางกลไกและสารเคมี
{'paragraph': 435, 'question': 4910, 'answer': 26154}
0
0.868011
0.726907
0.815176
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is digestion ?
การย่อยคืออะไร?
Food disappears
อาหารหายไป
{'paragraph': 435, 'question': 4910, 'answer': 26155}
0
0.868011
0.726907
0.858834
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is digestion ?
การย่อยคืออะไร?
Is the process of breaking down food into nutrients
เป็นกระบวนการของการทำลายอาหารเป็นสารอาหาร
{'paragraph': 435, 'question': 4910, 'answer': 26156}
1
0.868011
0.726907
0.759019
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is digestion ?
การย่อยคืออะไร?
Saliva in your mouth starts this process
น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้
{'paragraph': 435, 'question': 4910, 'answer': 26157}
0
0.868011
0.726907
0.721191
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is digestion ?
การย่อยคืออะไร?
The acid in your stomach further breaks down food
กรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป
{'paragraph': 435, 'question': 4910, 'answer': 26158}
0
0.868011
0.726907
0.832724
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is chemical digestion , and where does it occur ?
การย่อยอาหารทางเคมีคืออะไรและเกิดขึ้นที่ไหน?
It occurs in the stomach
มันเกิดขึ้นในท้อง
{'paragraph': 435, 'question': 4911, 'answer': 26159}
1
0.868011
0.867001
0.754871
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is chemical digestion , and where does it occur ?
การย่อยอาหารทางเคมีคืออะไรและเกิดขึ้นที่ไหน?
Food is broken down into useful nutrients
อาหารแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์
{'paragraph': 435, 'question': 4911, 'answer': 26160}
1
0.868011
0.867001
0.723152
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is chemical digestion , and where does it occur ?
การย่อยอาหารทางเคมีคืออะไรและเกิดขึ้นที่ไหน?
Occurs when food is broken down into useful nutrients , it occurs in the stomach and mouth
เกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์มันเกิดขึ้นในกระเพาะอาหารและปาก
{'paragraph': 435, 'question': 4911, 'answer': 26161}
1
0.868011
0.867001
0.787287
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is chemical digestion , and where does it occur ?
การย่อยอาหารทางเคมีคืออะไรและเกิดขึ้นที่ไหน?
When food debris is passed out of the body , digestive track
เมื่อเศษอาหารถูกส่งออกจากร่างกาย
{'paragraph': 435, 'question': 4911, 'answer': 26162}
0
0.868011
0.867001
0.725285
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is chemical digestion , and where does it occur ?
การย่อยอาหารทางเคมีคืออะไรและเกิดขึ้นที่ไหน?
When oxygen is separated from the air we breathe , in the lungs
เมื่อออกซิเจนถูกแยกออกจากอากาศที่เราหายใจในปอด
{'paragraph': 435, 'question': 4911, 'answer': 26163}
0
0.868011
0.867001
0.898083
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is chemical digestion , and where does it occur ?
การย่อยอาหารทางเคมีคืออะไรและเกิดขึ้นที่ไหน?
Occurs when food is broken down into useful nutrients in the mouth , stomach , and small intestines
เกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ในปากท้องและลำไส้เล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4911, 'answer': 26164}
1
0.868011
0.867001
0.732389
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is chemical digestion , and where does it occur ?
การย่อยอาหารทางเคมีคืออะไรและเกิดขึ้นที่ไหน?
Occurs in the mouth
เกิดขึ้นในปาก
{'paragraph': 435, 'question': 4911, 'answer': 26165}
0
0.868011
0.867001
0.748099
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is chemical digestion , and where does it occur ?
การย่อยอาหารทางเคมีคืออะไรและเกิดขึ้นที่ไหน?
Large chunks are turned into smaller chucks
ชิ้นใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก
{'paragraph': 435, 'question': 4911, 'answer': 26166}
0
0.868011
0.867001
0.752758
As food is pushed along , it undergoes digestion . Digestion is the process of breaking down food into nutrients . There are two types of digestion : mechanical digestion and chemical digestion . Mechanical digestion occurs when large chunks are turned into smaller chucks . Perhaps not surprisingly , this happens when you chew your food . Once you swallow the food , your stomach also does some of this work . Chemical digestion occurs when food is broken down into useful nutrients . This is a chemical process that begins as you start to chew your food . The saliva in your mouth starts this process . Once you swallow , the acid in your stomach further breaks down food . From the stomach , the foods moves into the small intestine . In the small intestines , another set of chemicals goes to work . Are you surprised ? Your small intestine , and not your stomach , does most of the work !
เมื่ออาหารถูกผลักไปก็จะผ่านการย่อยอาหาร การย่อยอาหารเป็นกระบวนการของการทำลายอาหารให้เป็นสารอาหาร การย่อยอาหารมีสองประเภท: การย่อยทางกลและการย่อยอาหารทางเคมี การย่อยอาหารเชิงกลเกิดขึ้นเมื่อชิ้นขนาดใหญ่กลายเป็น chucks ขนาดเล็ก อาจไม่น่าแปลกใจที่สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคุณเคี้ยวอาหาร เมื่อคุณกลืนอาหารท้องของคุณก็จะทำงานบางอย่างนี้ การย่อยอาหารทางเคมีเกิดขึ้นเมื่ออาหารถูกแบ่งออกเป็นสารอาหารที่มีประโยชน์ นี่เป็นกระบวนการทางเคมีที่เริ่มต้นเมื่อคุณเริ่มเคี้ยวอาหารของคุณ น้ำลายในปากของคุณเริ่มกระบวนการนี้ เมื่อคุณกลืนแล้วกรดในกระเพาะอาหารของคุณจะแบ่งอาหารออกไป จากท้องอาหารจะเคลื่อนเข้าสู่ลำไส้เล็ก ในลำไส้เล็กสารเคมีอีกชุดหนึ่งไปทำงาน คุณประหลาดใจไหม? ลำไส้เล็กของคุณและไม่ใช่ท้องของคุณทำงานส่วนใหญ่!
What is chemical digestion , and where does it occur ?
การย่อยอาหารทางเคมีคืออะไรและเกิดขึ้นที่ไหน?
When large chunks of food are reduced to small chunks in the mouth
เมื่อชิ้นอาหารขนาดใหญ่ลดลงเป็นชิ้นเล็ก ๆ ในปาก
{'paragraph': 435, 'question': 4911, 'answer': 26167}
0
0.868011
0.867001
0.773889
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How many Idahoan victims received help last year ?
เมื่อปีที่แล้วผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของ Idahoan ได้รับความช่วยเหลือกี่คน?
Less than 400
น้อยกว่า 400
{'paragraph': 436, 'question': 4912, 'answer': 26168}
0
0.929749
0.853886
0.958736
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How many Idahoan victims received help last year ?
เมื่อปีที่แล้วผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของ Idahoan ได้รับความช่วยเหลือกี่คน?
12,00
12,00
{'paragraph': 436, 'question': 4912, 'answer': 26169}
0
0.929749
0.853886
1
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How many Idahoan victims received help last year ?
เมื่อปีที่แล้วผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของ Idahoan ได้รับความช่วยเหลือกี่คน?
5,000
5,000
{'paragraph': 436, 'question': 4912, 'answer': 26170}
0
0.929749
0.853886
1
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How many Idahoan victims received help last year ?
เมื่อปีที่แล้วผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของ Idahoan ได้รับความช่วยเหลือกี่คน?
More than 450
มากกว่า 450
{'paragraph': 436, 'question': 4912, 'answer': 26171}
1
0.929749
0.853886
0.963581
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How many Idahoan victims received help last year ?
เมื่อปีที่แล้วผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของ Idahoan ได้รับความช่วยเหลือกี่คน?
150
150
{'paragraph': 436, 'question': 4912, 'answer': 26172}
0
0.929749
0.853886
1
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How many Idahoan victims received help last year ?
เมื่อปีที่แล้วผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของ Idahoan ได้รับความช่วยเหลือกี่คน?
More than 250
มากกว่า 250
{'paragraph': 436, 'question': 4912, 'answer': 26173}
0
0.929749
0.853886
0.969815
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How much longer will Idaho Partners for Justice Project solicit donations ?
Idaho Partners for Justice Project จะเรียกร้องเงินบริจาคอีกนานแค่ไหน?
6 months
6 เดือน
{'paragraph': 436, 'question': 4913, 'answer': 26174}
0
0.929749
0.916612
0.950414
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How much longer will Idaho Partners for Justice Project solicit donations ?
Idaho Partners for Justice Project จะเรียกร้องเงินบริจาคอีกนานแค่ไหน?
Into next year
เข้าสู่ปีหน้า
{'paragraph': 436, 'question': 4913, 'answer': 26175}
0
0.929749
0.916612
0.717555
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How much longer will Idaho Partners for Justice Project solicit donations ?
Idaho Partners for Justice Project จะเรียกร้องเงินบริจาคอีกนานแค่ไหน?
The next six months
หกเดือนข้างหน้า
{'paragraph': 436, 'question': 4913, 'answer': 26176}
0
0.929749
0.916612
0.815488
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How much longer will Idaho Partners for Justice Project solicit donations ?
Idaho Partners for Justice Project จะเรียกร้องเงินบริจาคอีกนานแค่ไหน?
3 months
3 เดือน
{'paragraph': 436, 'question': 4913, 'answer': 26177}
0
0.929749
0.916612
0.940183
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How much longer will Idaho Partners for Justice Project solicit donations ?
Idaho Partners for Justice Project จะเรียกร้องเงินบริจาคอีกนานแค่ไหน?
The next two months
สองเดือนถัดไป
{'paragraph': 436, 'question': 4913, 'answer': 26178}
1
0.929749
0.916612
0.853824
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How much longer will Idaho Partners for Justice Project solicit donations ?
Idaho Partners for Justice Project จะเรียกร้องเงินบริจาคอีกนานแค่ไหน?
8 months
8 เดือน
{'paragraph': 436, 'question': 4913, 'answer': 26179}
0
0.929749
0.916612
0.951179
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
How much longer will Idaho Partners for Justice Project solicit donations ?
Idaho Partners for Justice Project จะเรียกร้องเงินบริจาคอีกนานแค่ไหน?
2 months
2 เดือน
{'paragraph': 436, 'question': 4913, 'answer': 26180}
1
0.929749
0.916612
0.935152
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
VIctims of domestic violence are often what types of people ?
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวมักจะเป็นคนประเภทใด?
Immigrants
ผู้อพยพ
{'paragraph': 436, 'question': 4914, 'answer': 26181}
0
0.929749
0.807521
0.809005
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
VIctims of domestic violence are often what types of people ?
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวมักจะเป็นคนประเภทใด?
Single parents
พ่อแม่เลี้ยงเดี่ยว
{'paragraph': 436, 'question': 4914, 'answer': 26182}
0
0.929749
0.807521
0.849869
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
VIctims of domestic violence are often what types of people ?
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวมักจะเป็นคนประเภทใด?
Young single males
ชายโสดหนุ่ม
{'paragraph': 436, 'question': 4914, 'answer': 26183}
0
0.929749
0.807521
0.804204
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
VIctims of domestic violence are often what types of people ?
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวมักจะเป็นคนประเภทใด?
Women and children
ผู้หญิงและเด็ก
{'paragraph': 436, 'question': 4914, 'answer': 26184}
1
0.929749
0.807521
0.928481
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
VIctims of domestic violence are often what types of people ?
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวมักจะเป็นคนประเภทใด?
Substance abusers
ผู้ใช้สารเสพติด
{'paragraph': 436, 'question': 4914, 'answer': 26185}
0
0.929749
0.807521
0.562657
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
VIctims of domestic violence are often what types of people ?
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวมักจะเป็นคนประเภทใด?
Unemployed Men
Unemployed Men
{'paragraph': 436, 'question': 4914, 'answer': 26186}
0
0.929749
0.807521
1
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
More than 5,000 petitions for protection orders were filed in Idaho last year , how many victims contacted shelters ?
มีการยื่นคำร้องต่อคำสั่งคุ้มครองมากกว่า 5,000 คำสั่งใน Idaho เมื่อปีที่แล้วมีผู้ที่ตกเป็นเหยื่อกี่คนที่ติดต่อกับที่พักพิง
13,000
13,000
{'paragraph': 436, 'question': 4915, 'answer': 26187}
0
0.929749
0.782611
1
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
More than 5,000 petitions for protection orders were filed in Idaho last year , how many victims contacted shelters ?
มีการยื่นคำร้องต่อคำสั่งคุ้มครองมากกว่า 5,000 คำสั่งใน Idaho เมื่อปีที่แล้วมีผู้ที่ตกเป็นเหยื่อกี่คนที่ติดต่อกับที่พักพิง
More than 12,000
มากกว่า 12,000
{'paragraph': 436, 'question': 4915, 'answer': 26188}
1
0.929749
0.782611
0.96453
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
More than 5,000 petitions for protection orders were filed in Idaho last year , how many victims contacted shelters ?
มีการยื่นคำร้องต่อคำสั่งคุ้มครองมากกว่า 5,000 คำสั่งใน Idaho เมื่อปีที่แล้วมีผู้ที่ตกเป็นเหยื่อกี่คนที่ติดต่อกับที่พักพิง
Less than 12,000
น้อยกว่า 12,000
{'paragraph': 436, 'question': 4915, 'answer': 26189}
0
0.929749
0.782611
0.961001
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
More than 5,000 petitions for protection orders were filed in Idaho last year , how many victims contacted shelters ?
มีการยื่นคำร้องต่อคำสั่งคุ้มครองมากกว่า 5,000 คำสั่งใน Idaho เมื่อปีที่แล้วมีผู้ที่ตกเป็นเหยื่อกี่คนที่ติดต่อกับที่พักพิง
More than 450
มากกว่า 450
{'paragraph': 436, 'question': 4915, 'answer': 26190}
0
0.929749
0.782611
0.963581
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
More than 5,000 petitions for protection orders were filed in Idaho last year , how many victims contacted shelters ?
มีการยื่นคำร้องต่อคำสั่งคุ้มครองมากกว่า 5,000 คำสั่งใน Idaho เมื่อปีที่แล้วมีผู้ที่ตกเป็นเหยื่อกี่คนที่ติดต่อกับที่พักพิง
5,00
5,00
{'paragraph': 436, 'question': 4915, 'answer': 26191}
0
0.929749
0.782611
1
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
More than 5,000 petitions for protection orders were filed in Idaho last year , how many victims contacted shelters ?
มีการยื่นคำร้องต่อคำสั่งคุ้มครองมากกว่า 5,000 คำสั่งใน Idaho เมื่อปีที่แล้วมีผู้ที่ตกเป็นเหยื่อกี่คนที่ติดต่อกับที่พักพิง
More than 10,000
มากกว่า 10,000
{'paragraph': 436, 'question': 4915, 'answer': 26192}
0
0.929749
0.782611
0.967288
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
Who is on the Idaho Project for Justice Committee ?
ใครในโครงการ Idaho Project for Justice?
Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and Randy Gregory
ผู้พิพากษาหัวหน้าศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และ Randy Gregory
{'paragraph': 436, 'question': 4916, 'answer': 26193}
0
0.929749
0.866271
0.860949
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
Who is on the Idaho Project for Justice Committee ?
ใครในโครงการ Idaho Project for Justice?
Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders
หัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร
{'paragraph': 436, 'question': 4916, 'answer': 26194}
1
0.929749
0.866271
0.837309
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
Who is on the Idaho Project for Justice Committee ?
ใครในโครงการ Idaho Project for Justice?
Idaho Chief of Police Bob Hoskins
Idaho หัวหน้าตำรวจ Bob Hoskins
{'paragraph': 436, 'question': 4916, 'answer': 26195}
0
0.929749
0.866271
0.964004
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
Who is on the Idaho Project for Justice Committee ?
ใครในโครงการ Idaho Project for Justice?
Fred Hopes and Randy Hill
Fred Hopes และ Randy Hill
{'paragraph': 436, 'question': 4916, 'answer': 26196}
1
0.929749
0.866271
0.988988
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
Who is on the Idaho Project for Justice Committee ?
ใครในโครงการ Idaho Project for Justice?
Leslie Stewart
Leslie Stewart
{'paragraph': 436, 'question': 4916, 'answer': 26197}
0
0.929749
0.866271
1
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
Who is on the Idaho Project for Justice Committee ?
ใครในโครงการ Idaho Project for Justice?
Fred Hill
Fred Hill
{'paragraph': 436, 'question': 4916, 'answer': 26198}
0
0.929749
0.866271
1
Victims of domestic violence will have access to quality legal representation through a campaign undertaken by Idaho Supreme Court Chief Justice Linda Copple Trout and corporate leaders . " Thousands of times a year , Idahoans are victims of domestic violence . The victims are often women and their children and they frequently have few resources with which to pursue their legal rights , " Trout said Tuesday . " This campaign helps fill that gap in legal services for women who need the help at a time when they are in crisis . " The Idaho Partners for Justice Project has already secured pledges of more than $ 35,000 from law firms , attorneys , corporations and individuals . The goal is $ 100,000 . The drive to pay for free legal services will continue for the next two months . The money goes to Idaho Legal Aid Services and the Idaho Volunteer Lawyers Program . Last year , more than 5,000 petitions were filed in Idaho for protection orders in domestic violence cases . More than 12,000 victims contacted shelters or crisis hotlines . Joining Trout in the announcement was Idaho Bar Association President Fred Hoopes of Idaho Falls and Ida - West Energy Co. Chief Executive Officer Randy Hill , members of the project 's executive committee . Also on hand were some women who were victims of such violence , but benefited from free legal services . Last year 's campaign generated enough money and resources to help more than 450 victims . The help ranged from representation in protection order hearings to legal assistance in divorce , visitation and child support cases . The donations are tax deductible .
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวจะสามารถเข้าถึงการเป็นตัวแทนทางกฎหมายที่มีคุณภาพผ่านการรณรงค์โดยหัวหน้าผู้พิพากษาศาลฎีกาของไอดาโฮ Linda Copple Trout และผู้นำองค์กร “ หลายพันครั้งต่อปีไอดาโฮก์ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัวผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมักจะเป็นผู้หญิงและลูก ๆ ของพวกเขาและพวกเขามักจะมีทรัพยากรน้อยที่จะดำเนินการตามสิทธิทางกฎหมายของพวกเขา” เทราท์กล่าวเมื่อวันอังคาร "แคมเปญนี้ช่วยเติมเต็มช่องว่างในบริการทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ในช่วงวิกฤต" โครงการ Idaho Partners for Justice ได้รับการรับรองความปลอดภัยมากกว่า $ 35,000 จาก บริษัท กฎหมายทนายความ บริษัท และบุคคล . เป้าหมายคือ $ 100,000 ไดรฟ์ที่จะจ่ายสำหรับบริการทางกฎหมายฟรีจะดำเนินต่อไปในอีกสองเดือนข้างหน้า เงินไปที่ Idaho Legal Aid Services และโปรแกรมทนายความอาสาสมัครของไอดาโฮ เมื่อปีที่แล้วมีการยื่นคำร้องมากกว่า 5,000 ครั้งใน Idaho สำหรับคำสั่งคุ้มครองในคดีความรุนแรงในครอบครัว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 12,000 คนติดต่อกับที่พักพิงหรือสายด่วนวิกฤต การเข้าร่วมเทราท์ในการประกาศคือประธานสมาคม Idaho Bar Association Fred Hoopes จาก Idaho Falls และ Ida - ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ West Energy Co. Randy Hill สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของโครงการ นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงบางคนที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงเช่นนี้ แต่ได้รับประโยชน์จากบริการทางกฎหมายฟรี แคมเปญของปีที่แล้วสร้างรายได้และทรัพยากรมากพอที่จะช่วยเหลือผู้ที่ตกเป็นเหยื่อมากกว่า 450 คน ความช่วยเหลืออยู่ในช่วงตั้งแต่การเป็นตัวแทนในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองไปจนถึงความช่วยเหลือทางกฎหมายในการหย่าร้างการเยี่ยมชมและการช่วยเหลือเด็ก การบริจาคสามารถหักลดหย่อนภาษีได้
Who is on the Idaho Project for Justice Committee ?
ใครในโครงการ Idaho Project for Justice?
Randy Hoopes
Randy Hoopes
{'paragraph': 436, 'question': 4916, 'answer': 26199}
0
0.929749
0.866271
1