paragraph
stringclasses
456 values
paragraph_TH
stringclasses
456 values
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
dict
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.66
0.98
score_answer
float64
0.66
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Why does former Professional Basketball player Will Allen describe Urban farming by saying " It 's beyond a movement at this point . It 's a more of a revolution "
เหตุใดผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพในอดีต Will Allen อธิบายการทำฟาร์มในเมืองโดยพูดว่า "มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นการปฏิวัติมากกว่า"
Because urban farming is not a tremendous good and is losing popularity
เพราะการทำฟาร์มในเมืองไม่ใช่สิ่งที่ดีมากและกำลังสูญเสียความนิยม
{ "answer": 12942, "paragraph": 221, "question": 2450 }
0
0.860226
0.876844
0.749211
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Why does former Professional Basketball player Will Allen describe Urban farming by saying " It 's beyond a movement at this point . It 's a more of a revolution "
เหตุใดผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพในอดีต Will Allen อธิบายการทำฟาร์มในเมืองโดยพูดว่า "มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นการปฏิวัติมากกว่า"
Because he estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America
เพราะเขาประเมินว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่ว America
{ "answer": 12944, "paragraph": 221, "question": 2450 }
1
0.860226
0.876844
0.751266
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
It is helping feed the neediest members of the community
มันช่วยเลี้ยงดูสมาชิกที่ต้องการมากที่สุดของชุมชน
{ "answer": 12945, "paragraph": 221, "question": 2451 }
1
0.860226
0.869857
0.703687
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
The produce is being distributed to the neediest fammilies in the community
ผลผลิตกำลังถูกแจกจ่ายให้กับ fammilies ที่จำเป็นที่สุดในชุมชน
{ "answer": 12946, "paragraph": 221, "question": 2451 }
1
0.860226
0.869857
0.747494
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
It provides free labor for the community
ให้แรงงานฟรีสำหรับชุมชน
{ "answer": 12947, "paragraph": 221, "question": 2451 }
0
0.860226
0.869857
0.822235
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
By harvesting fruits and vegetable to feed the neediest members of the neighborhood
โดยการเก็บเกี่ยวผลไม้และผักเพื่อเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการมากที่สุดในละแวกใกล้เคียง
{ "answer": 12948, "paragraph": 221, "question": 2451 }
1
0.860226
0.869857
0.738737
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
It is helping to educate
ช่วยให้ความรู้
{ "answer": 12949, "paragraph": 221, "question": 2451 }
0
0.860226
0.869857
0.682169
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
In what city does urban farming help the neediest residents ?
การทำฟาร์มในเมืองใดช่วยผู้อยู่อาศัยที่มีความจำเป็นที่สุดในเมืองใด
Los Angeles
Los Angeles
{ "answer": 12950, "paragraph": 221, "question": 2452 }
0
0.860226
0.748625
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
In what city does urban farming help the neediest residents ?
การทำฟาร์มในเมืองใดช่วยผู้อยู่อาศัยที่มีความจำเป็นที่สุดในเมืองใด
Mechanicsville
Mechanicsville
{ "answer": 12951, "paragraph": 221, "question": 2452 }
0
0.860226
0.748625
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
In what city does urban farming help the neediest residents ?
การทำฟาร์มในเมืองใดช่วยผู้อยู่อาศัยที่มีความจำเป็นที่สุดในเมืองใด
Decatur
Decatur
{ "answer": 12952, "paragraph": 221, "question": 2452 }
0
0.860226
0.748625
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
In what city does urban farming help the neediest residents ?
การทำฟาร์มในเมืองใดช่วยผู้อยู่อาศัยที่มีความจำเป็นที่สุดในเมืองใด
Atlanta
Atlanta
{ "answer": 12953, "paragraph": 221, "question": 2452 }
1
0.860226
0.748625
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How does a Ghanaian proverb relate to urban farming ?
สุภาษิตกานาเกี่ยวข้องกับการทำฟาร์มในเมืองอย่างไร
It helps feed needy families
ช่วยเลี้ยงครอบครัวที่ยากจน
{ "answer": 12954, "paragraph": 221, "question": 2453 }
0
0.860226
0.719181
0.721635
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How does a Ghanaian proverb relate to urban farming ?
สุภาษิตกานาเกี่ยวข้องกับการทำฟาร์มในเมืองอย่างไร
" They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says
“ พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Sankofa และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโตได้” เขากล่าว
{ "answer": 12956, "paragraph": 221, "question": 2453 }
1
0.860226
0.719181
0.797539
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How does a Ghanaian proverb relate to urban farming ?
สุภาษิตกานาเกี่ยวข้องกับการทำฟาร์มในเมืองอย่างไร
It helps people connect to the earth so they can move forward and grow
ช่วยให้ผู้คนเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโตได้
{ "answer": 12957, "paragraph": 221, "question": 2453 }
1
0.860226
0.719181
0.754938
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How does a Ghanaian proverb relate to urban farming ?
สุภาษิตกานาเกี่ยวข้องกับการทำฟาร์มในเมืองอย่างไร
Because it allows you to connect with the earth
เพราะช่วยให้คุณเชื่อมต่อกับโลก
{ "answer": 12958, "paragraph": 221, "question": 2453 }
1
0.860226
0.719181
0.706425
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What pro athlete is associated with Habesha ?
นักกีฬามืออาชีพคนไหนที่เกี่ยวข้องกับ Habesha?
Wilt Chamberlain
Wilt Chamberlain
{ "answer": 12959, "paragraph": 221, "question": 2454 }
0
0.860226
0.778924
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What pro athlete is associated with Habesha ?
นักกีฬามืออาชีพคนไหนที่เกี่ยวข้องกับ Habesha?
Kobe Bryant
Kobe Bryant
{ "answer": 12960, "paragraph": 221, "question": 2454 }
0
0.860226
0.778924
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What pro athlete is associated with Habesha ?
นักกีฬามืออาชีพคนไหนที่เกี่ยวข้องกับ Habesha?
Will Allen
Will Allen
{ "answer": 12961, "paragraph": 221, "question": 2454 }
1
0.860226
0.778924
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
They are providing food for the neediest families in their neighborhood
พวกเขากำลังจัดหาอาหารให้กับครอบครัวที่จำเป็นที่สุดในละแวกของพวกเขา
{ "answer": 12966, "paragraph": 221, "question": 2456 }
1
0.860226
0.805227
0.782374
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
They are urban farming
พวกเขาคือการทำฟาร์มในเมือง
{ "answer": 12967, "paragraph": 221, "question": 2456 }
1
0.860226
0.805227
0.719189
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
They are looking to the government to provide them with food
พวกเขากำลังมองหารัฐบาลเพื่อให้อาหารแก่พวกเขา
{ "answer": 12968, "paragraph": 221, "question": 2456 }
0
0.860226
0.805227
0.884305
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
They are making their own produce
พวกเขากำลังสร้างผลผลิตของตัวเอง
{ "answer": 12969, "paragraph": 221, "question": 2456 }
1
0.860226
0.805227
0.779827
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
They are reconnecting to the earth and growing their own produce
พวกเขากำลังเชื่อมต่อกับโลกอีกครั้งและเติบโตผลผลิตของตัวเอง
{ "answer": 12970, "paragraph": 221, "question": 2456 }
1
0.860226
0.805227
0.745056
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
They are trying to be healthy
พวกเขาพยายามที่จะมีสุขภาพดี
{ "answer": 12971, "paragraph": 221, "question": 2456 }
0
0.860226
0.805227
0.759617
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
Urban farming
การทำฟาร์มในเมือง
{ "answer": 12972, "paragraph": 221, "question": 2457 }
1
0.860226
0.794643
0.67648
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
They are forming a food bank to provide fruits and vegetables to the needy
พวกเขากำลังจัดตั้งธนาคารอาหารเพื่อจัดหาผักและผลไม้ให้กับคนขัดสน
{ "answer": 12973, "paragraph": 221, "question": 2457 }
0
0.860226
0.794643
0.787514
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
Urban Farming
การทำฟาร์มในเมือง
{ "answer": 12974, "paragraph": 221, "question": 2457 }
1
0.860226
0.794643
0.736586
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
Setting up volunteering
การตั้งค่าอาสาสมัคร
{ "answer": 12975, "paragraph": 221, "question": 2457 }
0
0.860226
0.794643
0.828797
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
They are cultivating the land through urban gardening
พวกเขากำลังปลูกฝังดินแดนผ่านการทำสวนในเมือง
{ "answer": 12976, "paragraph": 221, "question": 2457 }
1
0.860226
0.794643
0.788348
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Cashawn Myers , president of HABESHA , references the proverb Sankofa . What does the process of going through Sankofa mean ?
Cashawn Myers ประธาน Habesha อ้างอิงสุภาษิต Sankofa กระบวนการของการผ่าน Sankofa หมายถึงอะไร?
It means to return to your past so you can move forward
หมายถึงการกลับไปสู่อดีตของคุณเพื่อให้คุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้
{ "answer": 12977, "paragraph": 221, "question": 2458 }
1
0.860226
0.913641
0.808239
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Cashawn Myers , president of HABESHA , references the proverb Sankofa . What does the process of going through Sankofa mean ?
Cashawn Myers ประธาน Habesha อ้างอิงสุภาษิต Sankofa กระบวนการของการผ่าน Sankofa หมายถึงอะไร?
It means to return to the earth in order to move forward
หมายถึงการกลับสู่โลกเพื่อก้าวไปข้างหน้า
{ "answer": 12978, "paragraph": 221, "question": 2458 }
1
0.860226
0.913641
0.749702
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Cashawn Myers , president of HABESHA , references the proverb Sankofa . What does the process of going through Sankofa mean ?
Cashawn Myers ประธาน Habesha อ้างอิงสุภาษิต Sankofa กระบวนการของการผ่าน Sankofa หมายถึงอะไร?
It means reenactment of slavery
มันหมายถึงการทำซ้ำของการเป็นทาส
{ "answer": 12980, "paragraph": 221, "question": 2458 }
0
0.860226
0.913641
0.751308
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Cashawn Myers , president of HABESHA , references the proverb Sankofa . What does the process of going through Sankofa mean ?
Cashawn Myers ประธาน Habesha อ้างอิงสุภาษิต Sankofa กระบวนการของการผ่าน Sankofa หมายถึงอะไร?
Sankofa means return to your past by doing things traditionally did so you can move forward and grow
Sankofa หมายถึงการกลับมาสู่อดีตของคุณโดยทำสิ่งต่าง ๆ ตามธรรมเนียมเพื่อให้คุณสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโตได้
{ "answer": 12981, "paragraph": 221, "question": 2458 }
1
0.860226
0.913641
0.84021
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
It is a Ghanian proverb
มันเป็นสุภาษิต Ghanian
{ "answer": 12982, "paragraph": 221, "question": 2459 }
1
0.860226
0.822376
0.820035
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
It is from Ghana and it is Sankofa
มาจาก Ghana และมันคือ Sankofa
{ "answer": 12983, "paragraph": 221, "question": 2459 }
1
0.860226
0.822376
0.927586
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
Ghana
Ghana
{ "answer": 12984, "paragraph": 221, "question": 2459 }
1
0.860226
0.822376
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
It is based on an old slave spiritual
มันขึ้นอยู่กับจิตวิญญาณทาสเก่า
{ "answer": 12985, "paragraph": 221, "question": 2459 }
0
0.860226
0.822376
0.78613
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
It is from Egypt
มาจาก Egypt
{ "answer": 12986, "paragraph": 221, "question": 2459 }
0
0.860226
0.822376
0.868625
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Are urban farms common ?
ฟาร์มในเมืองเป็นเรื่องธรรมดาหรือไม่?
Urban farms exist across the country and hundreds of thousands exist in inner city communities
ฟาร์มในเมืองมีอยู่ทั่วประเทศและมีหลายแสนคนในชุมชนเมืองชั้นใน
{ "answer": 12988, "paragraph": 221, "question": 2460 }
1
0.860226
0.77864
0.785404
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Are urban farms common ?
ฟาร์มในเมืองเป็นเรื่องธรรมดาหรือไม่?
No
ไม่
{ "answer": 12989, "paragraph": 221, "question": 2460 }
0
0.860226
0.77864
0.940028
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Are urban farms common ?
ฟาร์มในเมืองเป็นเรื่องธรรมดาหรือไม่?
Yes
ใช่
{ "answer": 12990, "paragraph": 221, "question": 2460 }
1
0.860226
0.77864
0.887465
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
Are urban farms common ?
ฟาร์มในเมืองเป็นเรื่องธรรมดาหรือไม่?
They are common in many cities
พวกเขาเป็นเรื่องธรรมดาในหลาย ๆ เมือง
{ "answer": 12991, "paragraph": 221, "question": 2460 }
1
0.860226
0.77864
0.766772
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What are urban farms used for ?
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
For decoration
เพื่อการตกแต่ง
{ "answer": 12992, "paragraph": 221, "question": 2461 }
0
0.860226
0.756349
0.882045
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What are urban farms used for ?
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
Help feed African Americans
ช่วยเลี้ยงชาวแอฟริกันอเมริกัน
{ "answer": 12993, "paragraph": 221, "question": 2461 }
1
0.860226
0.756349
0.734606
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What are urban farms used for ?
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
To get African - American people to reenact actions common during slavery
เพื่อให้ชาวแอฟริกัน - คนอเมริกันอีกครั้งเพื่อการกระทำที่พบได้ทั่วไปในระหว่างการเป็นทาส
{ "answer": 12994, "paragraph": 221, "question": 2461 }
0
0.860226
0.756349
0.709732
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What are urban farms used for ?
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
To feed people
เพื่อเลี้ยงคน
{ "answer": 12995, "paragraph": 221, "question": 2461 }
1
0.860226
0.756349
0.680059
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What are urban farms used for ?
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past , helps feed some of the neediest members of the neighborhood , help feed people , sustain neighorhoods
การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขา
{ "answer": 12997, "paragraph": 221, "question": 2461 }
1
0.860226
0.756349
0.684613
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What are urban farms used for ?
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
To help people connect with the earth
เพื่อช่วยให้ผู้คนเชื่อมต่อกับโลก
{ "answer": 12998, "paragraph": 221, "question": 2461 }
1
0.860226
0.756349
0.742363
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What term describes the community garden in Mechanicsville ?
คำใดที่อธิบายถึงสวนชุมชนใน Mechanicsville
Urban farming
การทำฟาร์มในเมือง
{ "answer": 12999, "paragraph": 221, "question": 2462 }
1
0.860226
0.79104
0.67648
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What term describes the community garden in Mechanicsville ?
คำใดที่อธิบายถึงสวนชุมชนใน Mechanicsville
Urban produce
ผลผลิตในเมือง
{ "answer": 13000, "paragraph": 221, "question": 2462 }
0
0.860226
0.79104
0.765367
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What term describes the community garden in Mechanicsville ?
คำใดที่อธิบายถึงสวนชุมชนใน Mechanicsville
Sankofa
Sankofa
{ "answer": 13002, "paragraph": 221, "question": 2462 }
1
0.860226
0.79104
1
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
What term describes the community garden in Mechanicsville ?
คำใดที่อธิบายถึงสวนชุมชนใน Mechanicsville
Beyond a movement
นอกเหนือจากการเคลื่อนไหว
{ "answer": 13003, "paragraph": 221, "question": 2462 }
0
0.860226
0.79104
0.80416
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
Afghanistan
Afghanistan
{ "answer": 13004, "paragraph": 222, "question": 2463 }
0
0.939886
0.918509
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
Mecca
Mecca
{ "answer": 13005, "paragraph": 222, "question": 2463 }
0
0.939886
0.918509
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
Saudi
ประเทศซาอุดีอาระเบีย
{ "answer": 13006, "paragraph": 222, "question": 2463 }
0
0.939886
0.918509
0.711793
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
Yemen
Yemen
{ "answer": 13007, "paragraph": 222, "question": 2463 }
0
0.939886
0.918509
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
Nairobi
Nairobi
{ "answer": 13008, "paragraph": 222, "question": 2463 }
0
0.939886
0.918509
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
Bosnia
Bosnia
{ "answer": 13009, "paragraph": 222, "question": 2463 }
1
0.939886
0.918509
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
Kandahar
Kandahar
{ "answer": 13010, "paragraph": 222, "question": 2464 }
0
0.939886
0.907705
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
The U.S. Capitol
U.S. capitol
{ "answer": 13011, "paragraph": 222, "question": 2464 }
1
0.939886
0.907705
0.782011
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
Mecca
Mecca
{ "answer": 13012, "paragraph": 222, "question": 2464 }
0
0.939886
0.907705
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
The al Matar complex
คอมเพล็กซ์ al Matar
{ "answer": 13013, "paragraph": 222, "question": 2464 }
0
0.939886
0.907705
0.750693
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center
ทำเนียบขาว <esis use Capitol, Pentagon และ World Trade Center
{ "answer": 13014, "paragraph": 222, "question": 2464 }
1
0.939886
0.907705
0.86937
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
Saudi
ประเทศซาอุดีอาระเบีย
{ "answer": 13015, "paragraph": 222, "question": 2464 }
0
0.939886
0.907705
0.711793
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
Nairobi
Nairobi
{ "answer": 13016, "paragraph": 222, "question": 2464 }
0
0.939886
0.907705
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and Washington DC
ทำเนียบขาว U.S. Capitol, Pentagon และ Washington DC
{ "answer": 13017, "paragraph": 222, "question": 2464 }
0
0.939886
0.907705
0.917146
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
Bosnia
Bosnia
{ "answer": 13018, "paragraph": 222, "question": 2464 }
0
0.939886
0.907705
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who else did Bin Laden and KSM discuss hijacking planes with to make a media statement ?
มีใครอีกบ้างที่ Bin Laden และ KSM พูดคุยเกี่ยวกับเครื่องบินจี้ด้วยเพื่อสร้างคำสั่งสื่อ?
Azzam
Azzam
{ "answer": 13019, "paragraph": 222, "question": 2465 }
0
0.939886
0.810395
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who else did Bin Laden and KSM discuss hijacking planes with to make a media statement ?
มีใครอีกบ้างที่ Bin Laden และ KSM พูดคุยเกี่ยวกับเครื่องบินจี้ด้วยเพื่อสร้างคำสั่งสื่อ?
Atef
atef
{ "answer": 13020, "paragraph": 222, "question": 2465 }
1
0.939886
0.810395
0.892241
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who else did Bin Laden and KSM discuss hijacking planes with to make a media statement ?
มีใครอีกบ้างที่ Bin Laden และ KSM พูดคุยเกี่ยวกับเครื่องบินจี้ด้วยเพื่อสร้างคำสั่งสื่อ?
No one
ไม่มีใคร
{ "answer": 13022, "paragraph": 222, "question": 2465 }
0
0.939886
0.810395
0.757852
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
Hazmi and Mihdhar
Hazmi และ Mihdhar
{ "answer": 13024, "paragraph": 222, "question": 2466 }
1
0.939886
0.903582
0.985284
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
Khallad and Abu Bara al Yemeni
Khallad และ Abu Bara al Yemeni
{ "answer": 13025, "paragraph": 222, "question": 2466 }
0
0.939886
0.903582
0.982045
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
Bin Laden and Azzam
Bin Laden และ Azzam
{ "answer": 13026, "paragraph": 222, "question": 2466 }
0
0.939886
0.903582
0.987022
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
Mihdhar and Hazmi
Mihdhar และ Hazmi
{ "answer": 13027, "paragraph": 222, "question": 2466 }
1
0.939886
0.903582
0.988131
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
Yemeni and Nashiri
เยเมนและนาชิรี
{ "answer": 13028, "paragraph": 222, "question": 2466 }
0
0.939886
0.903582
0.752524
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
Mihdhar and Yemeni
Mihdhar และเยเมน
{ "answer": 13029, "paragraph": 222, "question": 2466 }
0
0.939886
0.903582
0.912359
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
Hazmi and Khallad
Hazmi และ Khallad
{ "answer": 13030, "paragraph": 222, "question": 2466 }
0
0.939886
0.903582
0.981589
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
Khallad
Khallad
{ "answer": 13031, "paragraph": 222, "question": 2467 }
1
0.939886
0.791363
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
Omar Abdel Rahman
Omar Abdel Rahman
{ "answer": 13032, "paragraph": 222, "question": 2467 }
0
0.939886
0.791363
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
Khallad 's
Khallad
{ "answer": 13034, "paragraph": 222, "question": 2467 }
1
0.939886
0.791363
0.971254
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
Nawaf al Hazmi
Nawaf al Hazmi
{ "answer": 13035, "paragraph": 222, "question": 2467 }
0
0.939886
0.791363
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
Khalid al Mihdhar
Khalid al Mihdhar
{ "answer": 13037, "paragraph": 222, "question": 2467 }
0
0.939886
0.791363
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
Ladin 's
Ladin
{ "answer": 13038, "paragraph": 222, "question": 2467 }
0
0.939886
0.791363
0.913494
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
Omar Abdel Rahman
Omar Abdel Rahman
{ "answer": 13039, "paragraph": 222, "question": 2468 }
0
0.939886
0.926161
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
Hazmi and Mihdhar
Hazmi และ Mihdhar
{ "answer": 13040, "paragraph": 222, "question": 2468 }
1
0.939886
0.926161
0.985284
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
Atef
atef
{ "answer": 13042, "paragraph": 222, "question": 2468 }
0
0.939886
0.926161
0.892241
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
Mihdhar and Hazmi
Mihdhar และ Hazmi
{ "answer": 13043, "paragraph": 222, "question": 2468 }
1
0.939886
0.926161
0.988131
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
Bin Laden
Bin Laden
{ "answer": 13045, "paragraph": 222, "question": 2468 }
0
0.939886
0.926161
1
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
KSM and Hazmi
KSM และ Hazmi
{ "answer": 13046, "paragraph": 222, "question": 2468 }
0
0.939886
0.926161
0.986278
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who was involved in the initial selection of targets ?
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
Bin Laden , Atef , KSM
Bin Laden, atef, ksm
{ "answer": 13047, "paragraph": 222, "question": 2469 }
1
0.939886
0.833367
0.926996
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who was involved in the initial selection of targets ?
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
Azzam and Bin Laden
Azzam และ Bin Laden
{ "answer": 13048, "paragraph": 222, "question": 2469 }
0
0.939886
0.833367
0.988117
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who was involved in the initial selection of targets ?
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
Bin Laden and Atef
Bin Laden และ Atef
{ "answer": 13049, "paragraph": 222, "question": 2469 }
0
0.939886
0.833367
0.987476
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who was involved in the initial selection of targets ?
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
Mihdhar and Hazmi
Mihdhar และ Hazmi
{ "answer": 13050, "paragraph": 222, "question": 2469 }
0
0.939886
0.833367
0.988131
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who was involved in the initial selection of targets ?
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
Bin Laden , Atef , and KSM
Bin Laden, Atef และ KSM
{ "answer": 13051, "paragraph": 222, "question": 2469 }
1
0.939886
0.833367
0.983324
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who was involved in the initial selection of targets ?
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
KSM , Yemini , and Nashiri
KSM, Yemini และ Nashiri
{ "answer": 13052, "paragraph": 222, "question": 2469 }
0
0.939886
0.833367
0.975974
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Who was involved in the initial selection of targets ?
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
Atef and KSM
ATEF และ KSM
{ "answer": 13053, "paragraph": 222, "question": 2469 }
0
0.939886
0.833367
0.662928
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Was the white house on the initial list of targets developed by KSM , Atef , and Bin Laden ?
ทำเนียบขาวอยู่ในรายการเป้าหมายเริ่มต้นที่พัฒนาโดย KSM, Atef และ Bin Laden หรือไม่?
No
ไม่
{ "answer": 13054, "paragraph": 222, "question": 2470 }
0
0.939886
0.855444
0.940028
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Was the white house on the initial list of targets developed by KSM , Atef , and Bin Laden ?
ทำเนียบขาวอยู่ในรายการเป้าหมายเริ่มต้นที่พัฒนาโดย KSM, Atef และ Bin Laden หรือไม่?
Yes
ใช่
{ "answer": 13056, "paragraph": 222, "question": 2470 }
1
0.939886
0.855444
0.887465
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Did Bin Laden 's selectees know one another ?
Bin Laden 's ผู้เลือกรู้จักกันหรือไม่?
Yes
ใช่
{ "answer": 13057, "paragraph": 222, "question": 2471 }
1
0.939886
0.875955
0.887465
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
Did Bin Laden 's selectees know one another ?
Bin Laden 's ผู้เลือกรู้จักกันหรือไม่?
Yes , they traveled to Bosnia to fight in the Balkans and also traveled to Afghanistan together
ใช่พวกเขาเดินทางไป Bosnia เพื่อต่อสู้ในคาบสมุทรบอลข่านและเดินทางไป Afghanistan ด้วยกัน
{ "answer": 13058, "paragraph": 222, "question": 2471 }
1
0.939886
0.875955
0.872674