paragraph
stringclasses 456
values | paragraph_TH
stringclasses 456
values | question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
| answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
dict | label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.66
0.98
| score_answer
float64 0.66
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Why does former Professional Basketball player Will Allen describe Urban farming by saying " It 's beyond a movement at this point . It 's a more of a revolution "
|
เหตุใดผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพในอดีต Will Allen อธิบายการทำฟาร์มในเมืองโดยพูดว่า "มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นการปฏิวัติมากกว่า"
|
Because urban farming is not a tremendous good and is losing popularity
|
เพราะการทำฟาร์มในเมืองไม่ใช่สิ่งที่ดีมากและกำลังสูญเสียความนิยม
|
{
"answer": 12942,
"paragraph": 221,
"question": 2450
}
| 0 | 0.860226 | 0.876844 | 0.749211 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Why does former Professional Basketball player Will Allen describe Urban farming by saying " It 's beyond a movement at this point . It 's a more of a revolution "
|
เหตุใดผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพในอดีต Will Allen อธิบายการทำฟาร์มในเมืองโดยพูดว่า "มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นการปฏิวัติมากกว่า"
|
Because he estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America
|
เพราะเขาประเมินว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่ว America
|
{
"answer": 12944,
"paragraph": 221,
"question": 2450
}
| 1 | 0.860226 | 0.876844 | 0.751266 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
|
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
|
It is helping feed the neediest members of the community
|
มันช่วยเลี้ยงดูสมาชิกที่ต้องการมากที่สุดของชุมชน
|
{
"answer": 12945,
"paragraph": 221,
"question": 2451
}
| 1 | 0.860226 | 0.869857 | 0.703687 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
|
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
|
The produce is being distributed to the neediest fammilies in the community
|
ผลผลิตกำลังถูกแจกจ่ายให้กับ fammilies ที่จำเป็นที่สุดในชุมชน
|
{
"answer": 12946,
"paragraph": 221,
"question": 2451
}
| 1 | 0.860226 | 0.869857 | 0.747494 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
|
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
|
It provides free labor for the community
|
ให้แรงงานฟรีสำหรับชุมชน
|
{
"answer": 12947,
"paragraph": 221,
"question": 2451
}
| 0 | 0.860226 | 0.869857 | 0.822235 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
|
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
|
By harvesting fruits and vegetable to feed the neediest members of the neighborhood
|
โดยการเก็บเกี่ยวผลไม้และผักเพื่อเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการมากที่สุดในละแวกใกล้เคียง
|
{
"answer": 12948,
"paragraph": 221,
"question": 2451
}
| 1 | 0.860226 | 0.869857 | 0.738737 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How is the city of Mechanicsville helping serve a greater purpose in their community ?
|
เมือง Mechanicsville ช่วยตอบสนองวัตถุประสงค์ที่มากขึ้นในชุมชนของพวกเขาอย่างไร
|
It is helping to educate
|
ช่วยให้ความรู้
|
{
"answer": 12949,
"paragraph": 221,
"question": 2451
}
| 0 | 0.860226 | 0.869857 | 0.682169 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
In what city does urban farming help the neediest residents ?
|
การทำฟาร์มในเมืองใดช่วยผู้อยู่อาศัยที่มีความจำเป็นที่สุดในเมืองใด
|
Los Angeles
|
Los Angeles
|
{
"answer": 12950,
"paragraph": 221,
"question": 2452
}
| 0 | 0.860226 | 0.748625 | 1 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
In what city does urban farming help the neediest residents ?
|
การทำฟาร์มในเมืองใดช่วยผู้อยู่อาศัยที่มีความจำเป็นที่สุดในเมืองใด
|
Mechanicsville
|
Mechanicsville
|
{
"answer": 12951,
"paragraph": 221,
"question": 2452
}
| 0 | 0.860226 | 0.748625 | 1 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
In what city does urban farming help the neediest residents ?
|
การทำฟาร์มในเมืองใดช่วยผู้อยู่อาศัยที่มีความจำเป็นที่สุดในเมืองใด
|
Decatur
|
Decatur
|
{
"answer": 12952,
"paragraph": 221,
"question": 2452
}
| 0 | 0.860226 | 0.748625 | 1 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
In what city does urban farming help the neediest residents ?
|
การทำฟาร์มในเมืองใดช่วยผู้อยู่อาศัยที่มีความจำเป็นที่สุดในเมืองใด
|
Atlanta
|
Atlanta
|
{
"answer": 12953,
"paragraph": 221,
"question": 2452
}
| 1 | 0.860226 | 0.748625 | 1 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How does a Ghanaian proverb relate to urban farming ?
|
สุภาษิตกานาเกี่ยวข้องกับการทำฟาร์มในเมืองอย่างไร
|
It helps feed needy families
|
ช่วยเลี้ยงครอบครัวที่ยากจน
|
{
"answer": 12954,
"paragraph": 221,
"question": 2453
}
| 0 | 0.860226 | 0.719181 | 0.721635 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How does a Ghanaian proverb relate to urban farming ?
|
สุภาษิตกานาเกี่ยวข้องกับการทำฟาร์มในเมืองอย่างไร
|
" They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says
|
“ พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Sankofa และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโตได้” เขากล่าว
|
{
"answer": 12956,
"paragraph": 221,
"question": 2453
}
| 1 | 0.860226 | 0.719181 | 0.797539 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How does a Ghanaian proverb relate to urban farming ?
|
สุภาษิตกานาเกี่ยวข้องกับการทำฟาร์มในเมืองอย่างไร
|
It helps people connect to the earth so they can move forward and grow
|
ช่วยให้ผู้คนเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโตได้
|
{
"answer": 12957,
"paragraph": 221,
"question": 2453
}
| 1 | 0.860226 | 0.719181 | 0.754938 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How does a Ghanaian proverb relate to urban farming ?
|
สุภาษิตกานาเกี่ยวข้องกับการทำฟาร์มในเมืองอย่างไร
|
Because it allows you to connect with the earth
|
เพราะช่วยให้คุณเชื่อมต่อกับโลก
|
{
"answer": 12958,
"paragraph": 221,
"question": 2453
}
| 1 | 0.860226 | 0.719181 | 0.706425 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What pro athlete is associated with Habesha ?
|
นักกีฬามืออาชีพคนไหนที่เกี่ยวข้องกับ Habesha?
|
Wilt Chamberlain
|
Wilt Chamberlain
|
{
"answer": 12959,
"paragraph": 221,
"question": 2454
}
| 0 | 0.860226 | 0.778924 | 1 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What pro athlete is associated with Habesha ?
|
นักกีฬามืออาชีพคนไหนที่เกี่ยวข้องกับ Habesha?
|
Kobe Bryant
|
Kobe Bryant
|
{
"answer": 12960,
"paragraph": 221,
"question": 2454
}
| 0 | 0.860226 | 0.778924 | 1 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What pro athlete is associated with Habesha ?
|
นักกีฬามืออาชีพคนไหนที่เกี่ยวข้องกับ Habesha?
|
Will Allen
|
Will Allen
|
{
"answer": 12961,
"paragraph": 221,
"question": 2454
}
| 1 | 0.860226 | 0.778924 | 1 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
|
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
|
They are providing food for the neediest families in their neighborhood
|
พวกเขากำลังจัดหาอาหารให้กับครอบครัวที่จำเป็นที่สุดในละแวกของพวกเขา
|
{
"answer": 12966,
"paragraph": 221,
"question": 2456
}
| 1 | 0.860226 | 0.805227 | 0.782374 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
|
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
|
They are urban farming
|
พวกเขาคือการทำฟาร์มในเมือง
|
{
"answer": 12967,
"paragraph": 221,
"question": 2456
}
| 1 | 0.860226 | 0.805227 | 0.719189 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
|
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
|
They are looking to the government to provide them with food
|
พวกเขากำลังมองหารัฐบาลเพื่อให้อาหารแก่พวกเขา
|
{
"answer": 12968,
"paragraph": 221,
"question": 2456
}
| 0 | 0.860226 | 0.805227 | 0.884305 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
|
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
|
They are making their own produce
|
พวกเขากำลังสร้างผลผลิตของตัวเอง
|
{
"answer": 12969,
"paragraph": 221,
"question": 2456
}
| 1 | 0.860226 | 0.805227 | 0.779827 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
|
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
|
They are reconnecting to the earth and growing their own produce
|
พวกเขากำลังเชื่อมต่อกับโลกอีกครั้งและเติบโตผลผลิตของตัวเอง
|
{
"answer": 12970,
"paragraph": 221,
"question": 2456
}
| 1 | 0.860226 | 0.805227 | 0.745056 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
How are African Americans in Atlanta are empowering themselves in the wake of limited access to fresh produce ?
|
ชาวแอฟริกันอเมริกันใน Atlanta เพิ่มขีดความสามารถของตัวเองได้อย่างไรในการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ที่ จำกัด ?
|
They are trying to be healthy
|
พวกเขาพยายามที่จะมีสุขภาพดี
|
{
"answer": 12971,
"paragraph": 221,
"question": 2456
}
| 0 | 0.860226 | 0.805227 | 0.759617 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
|
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
|
Urban farming
|
การทำฟาร์มในเมือง
|
{
"answer": 12972,
"paragraph": 221,
"question": 2457
}
| 1 | 0.860226 | 0.794643 | 0.67648 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
|
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
|
They are forming a food bank to provide fruits and vegetables to the needy
|
พวกเขากำลังจัดตั้งธนาคารอาหารเพื่อจัดหาผักและผลไม้ให้กับคนขัดสน
|
{
"answer": 12973,
"paragraph": 221,
"question": 2457
}
| 0 | 0.860226 | 0.794643 | 0.787514 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
|
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
|
Urban Farming
|
การทำฟาร์มในเมือง
|
{
"answer": 12974,
"paragraph": 221,
"question": 2457
}
| 1 | 0.860226 | 0.794643 | 0.736586 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
|
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
|
Setting up volunteering
|
การตั้งค่าอาสาสมัคร
|
{
"answer": 12975,
"paragraph": 221,
"question": 2457
}
| 0 | 0.860226 | 0.794643 | 0.828797 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What actions are a group of residents performing in an effort to connect African Americans with the earth ?
|
กลุ่มของผู้อยู่อาศัยที่ทำอะไรในความพยายามที่จะเชื่อมโยงชาวแอฟริกันอเมริกันกับโลก?
|
They are cultivating the land through urban gardening
|
พวกเขากำลังปลูกฝังดินแดนผ่านการทำสวนในเมือง
|
{
"answer": 12976,
"paragraph": 221,
"question": 2457
}
| 1 | 0.860226 | 0.794643 | 0.788348 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Cashawn Myers , president of HABESHA , references the proverb Sankofa . What does the process of going through Sankofa mean ?
|
Cashawn Myers ประธาน Habesha อ้างอิงสุภาษิต Sankofa กระบวนการของการผ่าน Sankofa หมายถึงอะไร?
|
It means to return to your past so you can move forward
|
หมายถึงการกลับไปสู่อดีตของคุณเพื่อให้คุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้
|
{
"answer": 12977,
"paragraph": 221,
"question": 2458
}
| 1 | 0.860226 | 0.913641 | 0.808239 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Cashawn Myers , president of HABESHA , references the proverb Sankofa . What does the process of going through Sankofa mean ?
|
Cashawn Myers ประธาน Habesha อ้างอิงสุภาษิต Sankofa กระบวนการของการผ่าน Sankofa หมายถึงอะไร?
|
It means to return to the earth in order to move forward
|
หมายถึงการกลับสู่โลกเพื่อก้าวไปข้างหน้า
|
{
"answer": 12978,
"paragraph": 221,
"question": 2458
}
| 1 | 0.860226 | 0.913641 | 0.749702 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Cashawn Myers , president of HABESHA , references the proverb Sankofa . What does the process of going through Sankofa mean ?
|
Cashawn Myers ประธาน Habesha อ้างอิงสุภาษิต Sankofa กระบวนการของการผ่าน Sankofa หมายถึงอะไร?
|
It means reenactment of slavery
|
มันหมายถึงการทำซ้ำของการเป็นทาส
|
{
"answer": 12980,
"paragraph": 221,
"question": 2458
}
| 0 | 0.860226 | 0.913641 | 0.751308 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Cashawn Myers , president of HABESHA , references the proverb Sankofa . What does the process of going through Sankofa mean ?
|
Cashawn Myers ประธาน Habesha อ้างอิงสุภาษิต Sankofa กระบวนการของการผ่าน Sankofa หมายถึงอะไร?
|
Sankofa means return to your past by doing things traditionally did so you can move forward and grow
|
Sankofa หมายถึงการกลับมาสู่อดีตของคุณโดยทำสิ่งต่าง ๆ ตามธรรมเนียมเพื่อให้คุณสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโตได้
|
{
"answer": 12981,
"paragraph": 221,
"question": 2458
}
| 1 | 0.860226 | 0.913641 | 0.84021 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
|
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
|
It is a Ghanian proverb
|
มันเป็นสุภาษิต Ghanian
|
{
"answer": 12982,
"paragraph": 221,
"question": 2459
}
| 1 | 0.860226 | 0.822376 | 0.820035 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
|
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
|
It is from Ghana and it is Sankofa
|
มาจาก Ghana และมันคือ Sankofa
|
{
"answer": 12983,
"paragraph": 221,
"question": 2459
}
| 1 | 0.860226 | 0.822376 | 0.927586 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
|
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
|
Ghana
|
Ghana
|
{
"answer": 12984,
"paragraph": 221,
"question": 2459
}
| 1 | 0.860226 | 0.822376 | 1 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
|
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
|
It is based on an old slave spiritual
|
มันขึ้นอยู่กับจิตวิญญาณทาสเก่า
|
{
"answer": 12985,
"paragraph": 221,
"question": 2459
}
| 0 | 0.860226 | 0.822376 | 0.78613 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What is the origin of the proverb that means ; return to your past so you can move forward ?
|
ต้นกำเนิดของสุภาษิตหมายถึงอะไร กลับไปสู่อดีตเพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปข้างหน้า?
|
It is from Egypt
|
มาจาก Egypt
|
{
"answer": 12986,
"paragraph": 221,
"question": 2459
}
| 0 | 0.860226 | 0.822376 | 0.868625 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Are urban farms common ?
|
ฟาร์มในเมืองเป็นเรื่องธรรมดาหรือไม่?
|
Urban farms exist across the country and hundreds of thousands exist in inner city communities
|
ฟาร์มในเมืองมีอยู่ทั่วประเทศและมีหลายแสนคนในชุมชนเมืองชั้นใน
|
{
"answer": 12988,
"paragraph": 221,
"question": 2460
}
| 1 | 0.860226 | 0.77864 | 0.785404 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Are urban farms common ?
|
ฟาร์มในเมืองเป็นเรื่องธรรมดาหรือไม่?
|
No
|
ไม่
|
{
"answer": 12989,
"paragraph": 221,
"question": 2460
}
| 0 | 0.860226 | 0.77864 | 0.940028 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Are urban farms common ?
|
ฟาร์มในเมืองเป็นเรื่องธรรมดาหรือไม่?
|
Yes
|
ใช่
|
{
"answer": 12990,
"paragraph": 221,
"question": 2460
}
| 1 | 0.860226 | 0.77864 | 0.887465 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
Are urban farms common ?
|
ฟาร์มในเมืองเป็นเรื่องธรรมดาหรือไม่?
|
They are common in many cities
|
พวกเขาเป็นเรื่องธรรมดาในหลาย ๆ เมือง
|
{
"answer": 12991,
"paragraph": 221,
"question": 2460
}
| 1 | 0.860226 | 0.77864 | 0.766772 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What are urban farms used for ?
|
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
|
For decoration
|
เพื่อการตกแต่ง
|
{
"answer": 12992,
"paragraph": 221,
"question": 2461
}
| 0 | 0.860226 | 0.756349 | 0.882045 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What are urban farms used for ?
|
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
|
Help feed African Americans
|
ช่วยเลี้ยงชาวแอฟริกันอเมริกัน
|
{
"answer": 12993,
"paragraph": 221,
"question": 2461
}
| 1 | 0.860226 | 0.756349 | 0.734606 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What are urban farms used for ?
|
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
|
To get African - American people to reenact actions common during slavery
|
เพื่อให้ชาวแอฟริกัน - คนอเมริกันอีกครั้งเพื่อการกระทำที่พบได้ทั่วไปในระหว่างการเป็นทาส
|
{
"answer": 12994,
"paragraph": 221,
"question": 2461
}
| 0 | 0.860226 | 0.756349 | 0.709732 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What are urban farms used for ?
|
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
|
To feed people
|
เพื่อเลี้ยงคน
|
{
"answer": 12995,
"paragraph": 221,
"question": 2461
}
| 1 | 0.860226 | 0.756349 | 0.680059 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What are urban farms used for ?
|
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
|
Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past , helps feed some of the neediest members of the neighborhood , help feed people , sustain neighorhoods
|
การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขา
|
{
"answer": 12997,
"paragraph": 221,
"question": 2461
}
| 1 | 0.860226 | 0.756349 | 0.684613 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What are urban farms used for ?
|
ฟาร์มในเมืองใช้ทำอะไร?
|
To help people connect with the earth
|
เพื่อช่วยให้ผู้คนเชื่อมต่อกับโลก
|
{
"answer": 12998,
"paragraph": 221,
"question": 2461
}
| 1 | 0.860226 | 0.756349 | 0.742363 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What term describes the community garden in Mechanicsville ?
|
คำใดที่อธิบายถึงสวนชุมชนใน Mechanicsville
|
Urban farming
|
การทำฟาร์มในเมือง
|
{
"answer": 12999,
"paragraph": 221,
"question": 2462
}
| 1 | 0.860226 | 0.79104 | 0.67648 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What term describes the community garden in Mechanicsville ?
|
คำใดที่อธิบายถึงสวนชุมชนใน Mechanicsville
|
Urban produce
|
ผลผลิตในเมือง
|
{
"answer": 13000,
"paragraph": 221,
"question": 2462
}
| 0 | 0.860226 | 0.79104 | 0.765367 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What term describes the community garden in Mechanicsville ?
|
คำใดที่อธิบายถึงสวนชุมชนใน Mechanicsville
|
Sankofa
|
Sankofa
|
{
"answer": 13002,
"paragraph": 221,
"question": 2462
}
| 1 | 0.860226 | 0.79104 | 1 |
ATLANTA , Georgia ( CNN ) -- On a plot of soil , nestled against the backdrop of skyscrapers in downtown Atlanta , Georgia , a group of residents are turning a lack of access to fresh produce into a revival of old traditions and self - empowerment . Urban farming is a way for African - Americans to connect with the earth , says Cashawn Myers of HABESHA . HABESHA Gardens is one of many urban gardens sprouting up around the country . Fruits and vegetables are thriving in this community garden located in an economically depressed area of the city known as Mechanicsville . But the garden serves an even greater purpose . The harvest helps feed some of the neediest members of the neighborhood . " It 's a reawakening going on . It 's almost like it 's a renaissance , " says Cashawn Myers , director of HABESHA Inc. " There 's a Ghanaian proverb that says Sankofa . Sankofa means return to your past so you can move forward . Even if you look at coming over here during our enslavement , we were brought here to cultivate the land because that 's something we did on the continent . So really , that 's what many of the people are doing now , " he said . Myers believes urban farming is a way for many African - Americans to reconnect with their past . iReport.com : Show us your urban farm " They are going through a process of Sankofa and going to what they traditionally did , which is connect to the Earth so they can move forward and grow , " he says . But HABESHA Gardens is n't unique . Former pro basketball player Will Allen , who is considered to be one of the nation 's leading urban farmers and founder of Growing Power Inc. , estimates that there are hundreds of thousands of urban gardens in inner cities across America . Urban farms help feed people , sustain neighorhoods �� " It 's beyond a movement at this point . Its more like a revolution , " says Allen .
|
Georgia, Atlanta (CNN) - บนพล็อตของดินตั้งอยู่กับฉากหลังของตึกระฟ้าในตัวเมือง Georgia, Cashawn กลุ่มผู้อยู่อาศัยกำลังเปลี่ยนการเข้าถึงผลผลิตสดใหม่ให้กลายเป็นการฟื้นฟู ของประเพณีเก่าแก่และการเสริมพลังตนเอง การทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันในการเชื่อมต่อกับโลกกล่าวว่า Myers Mechanicsville ของ Habesha กล่าว Habesha Gardens เป็นหนึ่งในสวนในเมืองหลายแห่งที่งอกขึ้นไปทั่วประเทศ ผักและผลไม้เจริญรุ่งเรืองในสวนชุมชนแห่งนี้ตั้งอยู่ในพื้นที่ที่มีความหดหู่ทางเศรษฐกิจของเมืองที่รู้จักกันในชื่อ Cashawn แต่สวนมีจุดประสงค์ที่ยิ่งใหญ่กว่า การเก็บเกี่ยวช่วยเลี้ยงสมาชิกที่ต้องการที่สุดในละแวกใกล้เคียง "มันเป็นสิ่งที่เพิ่มขึ้นอีกครั้งมันเกือบจะเป็นยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ" Myers Sankofa ผู้อำนวยการ Habesha Inc. กล่าว "มีสุภาษิตกานาที่บอกว่า Sankofa ดังนั้นคุณสามารถก้าวไปข้างหน้าได้แม้ว่าคุณจะมองมาที่นี่ในช่วงที่เป็นทาสของเราเราก็ถูกนำมาที่นี่เพื่อปลูกฝังดินแดนเพราะสิ่งที่เราทำในทวีปจริง ๆ แล้วจริงๆ ตอนนี้ "เขาพูด ไมเออร์เชื่อว่าการทำฟาร์มในเมืองเป็นวิธีสำหรับชาวแอฟริกันหลายคน - ชาวอเมริกันที่จะเชื่อมต่อกับอดีตของพวกเขาอีกครั้ง iReport.com: แสดงให้เราเห็นฟาร์มในเมืองของคุณ "พวกเขากำลังผ่านกระบวนการของ Will และไปยังสิ่งที่พวกเขาทำตามธรรมเนียมซึ่งเชื่อมต่อกับโลกเพื่อให้พวกเขาสามารถก้าวไปข้างหน้าและเติบโต" เขากล่าว แต่ Habesha Gardens นั้นไม่ซ้ำกัน อดีตผู้เล่นบาสเก็ตบอลมืออาชีพ Allen America ซึ่งถือเป็นหนึ่งในเกษตรกรในเมืองชั้นนำของประเทศและเป็นผู้ก่อตั้ง Growing Power Inc. คาดการณ์ว่ามีสวนในเมืองหลายแสนแห่งในเมืองชั้นในทั่วทั้งอเมริกา> . ฟาร์มในเมืองช่วยเลี้ยงดูผู้คนรักษาความเป็นเพื่อนบ้าน "" มันเกินกว่าการเคลื่อนไหว ณ จุดนี้มันเป็นเหมือนการปฏิวัติ "Allen กล่าว
|
What term describes the community garden in Mechanicsville ?
|
คำใดที่อธิบายถึงสวนชุมชนใน Mechanicsville
|
Beyond a movement
|
นอกเหนือจากการเคลื่อนไหว
|
{
"answer": 13003,
"paragraph": 221,
"question": 2462
}
| 0 | 0.860226 | 0.79104 | 0.80416 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
|
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
|
Afghanistan
|
Afghanistan
|
{
"answer": 13004,
"paragraph": 222,
"question": 2463
}
| 0 | 0.939886 | 0.918509 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
|
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
|
Mecca
|
Mecca
|
{
"answer": 13005,
"paragraph": 222,
"question": 2463
}
| 0 | 0.939886 | 0.918509 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
|
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
|
Saudi
|
ประเทศซาอุดีอาระเบีย
|
{
"answer": 13006,
"paragraph": 222,
"question": 2463
}
| 0 | 0.939886 | 0.918509 | 0.711793 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
|
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
|
Yemen
|
Yemen
|
{
"answer": 13007,
"paragraph": 222,
"question": 2463
}
| 0 | 0.939886 | 0.918509 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
|
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
|
Nairobi
|
Nairobi
|
{
"answer": 13008,
"paragraph": 222,
"question": 2463
}
| 0 | 0.939886 | 0.918509 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Where did Mihdhar and Hazmi become experienced mujahideen ?
|
Mihdhar และ Hazmi กลายเป็น Mujahideen ที่มีประสบการณ์ที่ไหน?
|
Bosnia
|
Bosnia
|
{
"answer": 13009,
"paragraph": 222,
"question": 2463
}
| 1 | 0.939886 | 0.918509 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
|
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
|
Kandahar
|
Kandahar
|
{
"answer": 13010,
"paragraph": 222,
"question": 2464
}
| 0 | 0.939886 | 0.907705 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
|
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
|
The U.S. Capitol
|
U.S. capitol
|
{
"answer": 13011,
"paragraph": 222,
"question": 2464
}
| 1 | 0.939886 | 0.907705 | 0.782011 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
|
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
|
Mecca
|
Mecca
|
{
"answer": 13012,
"paragraph": 222,
"question": 2464
}
| 0 | 0.939886 | 0.907705 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
|
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
|
The al Matar complex
|
คอมเพล็กซ์ al Matar
|
{
"answer": 13013,
"paragraph": 222,
"question": 2464
}
| 0 | 0.939886 | 0.907705 | 0.750693 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
|
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
|
White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center
|
ทำเนียบขาว <esis use Capitol, Pentagon และ World Trade Center
|
{
"answer": 13014,
"paragraph": 222,
"question": 2464
}
| 1 | 0.939886 | 0.907705 | 0.86937 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
|
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
|
Saudi
|
ประเทศซาอุดีอาระเบีย
|
{
"answer": 13015,
"paragraph": 222,
"question": 2464
}
| 0 | 0.939886 | 0.907705 | 0.711793 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
|
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
|
Nairobi
|
Nairobi
|
{
"answer": 13016,
"paragraph": 222,
"question": 2464
}
| 0 | 0.939886 | 0.907705 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
|
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
|
White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and Washington DC
|
ทำเนียบขาว U.S. Capitol, Pentagon และ Washington DC
|
{
"answer": 13017,
"paragraph": 222,
"question": 2464
}
| 0 | 0.939886 | 0.907705 | 0.917146 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
What were four initial targets developed by Bin Laden , Atef , and KSM ?
|
เป้าหมายเริ่มต้นสี่ประการที่พัฒนาโดย Bin Laden, Atef และ KSM คืออะไร?
|
Bosnia
|
Bosnia
|
{
"answer": 13018,
"paragraph": 222,
"question": 2464
}
| 0 | 0.939886 | 0.907705 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who else did Bin Laden and KSM discuss hijacking planes with to make a media statement ?
|
มีใครอีกบ้างที่ Bin Laden และ KSM พูดคุยเกี่ยวกับเครื่องบินจี้ด้วยเพื่อสร้างคำสั่งสื่อ?
|
Azzam
|
Azzam
|
{
"answer": 13019,
"paragraph": 222,
"question": 2465
}
| 0 | 0.939886 | 0.810395 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who else did Bin Laden and KSM discuss hijacking planes with to make a media statement ?
|
มีใครอีกบ้างที่ Bin Laden และ KSM พูดคุยเกี่ยวกับเครื่องบินจี้ด้วยเพื่อสร้างคำสั่งสื่อ?
|
Atef
|
atef
|
{
"answer": 13020,
"paragraph": 222,
"question": 2465
}
| 1 | 0.939886 | 0.810395 | 0.892241 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who else did Bin Laden and KSM discuss hijacking planes with to make a media statement ?
|
มีใครอีกบ้างที่ Bin Laden และ KSM พูดคุยเกี่ยวกับเครื่องบินจี้ด้วยเพื่อสร้างคำสั่งสื่อ?
|
No one
|
ไม่มีใคร
|
{
"answer": 13022,
"paragraph": 222,
"question": 2465
}
| 0 | 0.939886 | 0.810395 | 0.757852 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
|
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
|
Hazmi and Mihdhar
|
Hazmi และ Mihdhar
|
{
"answer": 13024,
"paragraph": 222,
"question": 2466
}
| 1 | 0.939886 | 0.903582 | 0.985284 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
|
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
|
Khallad and Abu Bara al Yemeni
|
Khallad และ Abu Bara al Yemeni
|
{
"answer": 13025,
"paragraph": 222,
"question": 2466
}
| 0 | 0.939886 | 0.903582 | 0.982045 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
|
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
|
Bin Laden and Azzam
|
Bin Laden และ Azzam
|
{
"answer": 13026,
"paragraph": 222,
"question": 2466
}
| 0 | 0.939886 | 0.903582 | 0.987022 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
|
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
|
Mihdhar and Hazmi
|
Mihdhar และ Hazmi
|
{
"answer": 13027,
"paragraph": 222,
"question": 2466
}
| 1 | 0.939886 | 0.903582 | 0.988131 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
|
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
|
Yemeni and Nashiri
|
เยเมนและนาชิรี
|
{
"answer": 13028,
"paragraph": 222,
"question": 2466
}
| 0 | 0.939886 | 0.903582 | 0.752524 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
|
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
|
Mihdhar and Yemeni
|
Mihdhar และเยเมน
|
{
"answer": 13029,
"paragraph": 222,
"question": 2466
}
| 0 | 0.939886 | 0.903582 | 0.912359 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who were the two that Bin Laden told KSM needed to go to the United States for pilot school ?
|
ใครคือคนสองคนที่ Bin Laden บอก KSM จำเป็นต้องไปที่ the United States สำหรับโรงเรียนนำร่อง?
|
Hazmi and Khallad
|
Hazmi และ Khallad
|
{
"answer": 13030,
"paragraph": 222,
"question": 2466
}
| 0 | 0.939886 | 0.903582 | 0.981589 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
|
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
|
Khallad
|
Khallad
|
{
"answer": 13031,
"paragraph": 222,
"question": 2467
}
| 1 | 0.939886 | 0.791363 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
|
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
|
Omar Abdel Rahman
|
Omar Abdel Rahman
|
{
"answer": 13032,
"paragraph": 222,
"question": 2467
}
| 0 | 0.939886 | 0.791363 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
|
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
|
Khallad 's
|
Khallad
|
{
"answer": 13034,
"paragraph": 222,
"question": 2467
}
| 1 | 0.939886 | 0.791363 | 0.971254 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
|
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
|
Nawaf al Hazmi
|
Nawaf al Hazmi
|
{
"answer": 13035,
"paragraph": 222,
"question": 2467
}
| 0 | 0.939886 | 0.791363 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
|
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
|
Khalid al Mihdhar
|
Khalid al Mihdhar
|
{
"answer": 13037,
"paragraph": 222,
"question": 2467
}
| 0 | 0.939886 | 0.791363 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Whose father was expelled from Yemen for having extremist views ?
|
พ่อของใครถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมีมุมมองหัวรุนแรง?
|
Ladin 's
|
Ladin
|
{
"answer": 13038,
"paragraph": 222,
"question": 2467
}
| 0 | 0.939886 | 0.791363 | 0.913494 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
|
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
|
Omar Abdel Rahman
|
Omar Abdel Rahman
|
{
"answer": 13039,
"paragraph": 222,
"question": 2468
}
| 0 | 0.939886 | 0.926161 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
|
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
|
Hazmi and Mihdhar
|
Hazmi และ Mihdhar
|
{
"answer": 13040,
"paragraph": 222,
"question": 2468
}
| 1 | 0.939886 | 0.926161 | 0.985284 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
|
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
|
Atef
|
atef
|
{
"answer": 13042,
"paragraph": 222,
"question": 2468
}
| 0 | 0.939886 | 0.926161 | 0.892241 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
|
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
|
Mihdhar and Hazmi
|
Mihdhar และ Hazmi
|
{
"answer": 13043,
"paragraph": 222,
"question": 2468
}
| 1 | 0.939886 | 0.926161 | 0.988131 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
|
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
|
Bin Laden
|
Bin Laden
|
{
"answer": 13045,
"paragraph": 222,
"question": 2468
}
| 0 | 0.939886 | 0.926161 | 1 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who did Bin Laden suggest should go to the United States for pilot training ?
|
ใครทำ Bin Laden แนะนำควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน?
|
KSM and Hazmi
|
KSM และ Hazmi
|
{
"answer": 13046,
"paragraph": 222,
"question": 2468
}
| 0 | 0.939886 | 0.926161 | 0.986278 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who was involved in the initial selection of targets ?
|
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
|
Bin Laden , Atef , KSM
|
Bin Laden, atef, ksm
|
{
"answer": 13047,
"paragraph": 222,
"question": 2469
}
| 1 | 0.939886 | 0.833367 | 0.926996 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who was involved in the initial selection of targets ?
|
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
|
Azzam and Bin Laden
|
Azzam และ Bin Laden
|
{
"answer": 13048,
"paragraph": 222,
"question": 2469
}
| 0 | 0.939886 | 0.833367 | 0.988117 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who was involved in the initial selection of targets ?
|
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
|
Bin Laden and Atef
|
Bin Laden และ Atef
|
{
"answer": 13049,
"paragraph": 222,
"question": 2469
}
| 0 | 0.939886 | 0.833367 | 0.987476 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who was involved in the initial selection of targets ?
|
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
|
Mihdhar and Hazmi
|
Mihdhar และ Hazmi
|
{
"answer": 13050,
"paragraph": 222,
"question": 2469
}
| 0 | 0.939886 | 0.833367 | 0.988131 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who was involved in the initial selection of targets ?
|
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
|
Bin Laden , Atef , and KSM
|
Bin Laden, Atef และ KSM
|
{
"answer": 13051,
"paragraph": 222,
"question": 2469
}
| 1 | 0.939886 | 0.833367 | 0.983324 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who was involved in the initial selection of targets ?
|
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
|
KSM , Yemini , and Nashiri
|
KSM, Yemini และ Nashiri
|
{
"answer": 13052,
"paragraph": 222,
"question": 2469
}
| 0 | 0.939886 | 0.833367 | 0.975974 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Who was involved in the initial selection of targets ?
|
ใครมีส่วนร่วมในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น?
|
Atef and KSM
|
ATEF และ KSM
|
{
"answer": 13053,
"paragraph": 222,
"question": 2469
}
| 0 | 0.939886 | 0.833367 | 0.662928 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Was the white house on the initial list of targets developed by KSM , Atef , and Bin Laden ?
|
ทำเนียบขาวอยู่ในรายการเป้าหมายเริ่มต้นที่พัฒนาโดย KSM, Atef และ Bin Laden หรือไม่?
|
No
|
ไม่
|
{
"answer": 13054,
"paragraph": 222,
"question": 2470
}
| 0 | 0.939886 | 0.855444 | 0.940028 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Was the white house on the initial list of targets developed by KSM , Atef , and Bin Laden ?
|
ทำเนียบขาวอยู่ในรายการเป้าหมายเริ่มต้นที่พัฒนาโดย KSM, Atef และ Bin Laden หรือไม่?
|
Yes
|
ใช่
|
{
"answer": 13056,
"paragraph": 222,
"question": 2470
}
| 1 | 0.939886 | 0.855444 | 0.887465 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Did Bin Laden 's selectees know one another ?
|
Bin Laden 's ผู้เลือกรู้จักกันหรือไม่?
|
Yes
|
ใช่
|
{
"answer": 13057,
"paragraph": 222,
"question": 2471
}
| 1 | 0.939886 | 0.875955 | 0.887465 |
Bin Laden reportedly discussed the planes operation with KSM and Atef in a series of meetings in the spring of 1999 at the al Matar complex near Kandahar . KSM 's original concept of using one of the hijacked planes to make a media statement was scrapped , but Bin Laden considered the basic idea feasible . Bin Laden , Atef , and KSM developed an initial list of targets . These included the White House , the U.S. Capitol , the Pentagon , and the World Trade Center . According to KSM , Bin Laden wanted to destroy the White House and the Pentagon , KSM wanted to strike the World Trade Center , and all of them wanted to hit the Capitol . No one else was involved in the initial selection of targets . Bin Laden also soon selected four individuals to serve as suicide operatives : Khalid al Mihdhar , Nawaf al Hazmi , Khallad , and Abu Bara al Yemeni . During the al Matar meetings , Bin Laden told KSM that Mihdhar and Hazmi were so eager to participate in an operation against the United States that they had already obtained U.S. visas . KSM states that they had done so on their own after the suicide of their friend Azzam ( Nashiri 's cousin ) in carrying out the Nairobi bombing . KSM had not met them . His only guidance from Bin Laden was that the two should eventually go to the United States for pilot training . Hazmi and Mihdhar were Saudi nationals , born in Mecca . Like the others in this initial group of selectees , they were already experienced mujahideen . They had traveled together to fight in Bosnia in a group that journeyed to the Balkans in 1995 . By the time Hazmi and Mihdhar were assigned to the planes operation in early 1999 , they had visited Afghanistan on several occasions . Khallad was another veteran mujahid , like much of his family . His father had been expelled from Yemen because of his extremist views . Khallad had grown up in Saudi Arabia , where his father knew Bin Laden , Abdullah Azzam , and Omar Abdel Rahman ( the " Blind Sheikh " ) .
|
bin Bin มีรายงานว่าได้กล่าวถึงการดำเนินงานของเครื่องบินกับ KSM และ Laden ในการประชุมหลายครั้งในฤดูใบไม้ผลิปี 1999 ที่ Atef al Matar คอมเพล็กซ์ใกล้ Kandahar แนวคิดดั้งเดิมของ KSM ในการใช้หนึ่งในเครื่องบินจี้เพื่อสร้างคำสั่งสื่อถูกทิ้ง แต่ Bin Laden ถือว่าเป็นความคิดพื้นฐานที่เป็นไปได้ Bin Laden, Atef และ KSM พัฒนารายการเป้าหมายเริ่มต้น สิ่งเหล่านี้รวมถึงทำเนียบขาว, U.S. Capitol, Pentagon และ World Trade Center จากข้อมูลของ KSM Bin Laden ต้องการทำลายทำเนียบขาวและเพนตากอน KSM ต้องการที่จะโจมตีเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์และพวกเขาทั้งหมดต้องการที่จะตี Capitol ไม่มีใครมีส่วนเกี่ยวข้องในการเลือกเป้าหมายเริ่มต้น Bin Laden ในไม่ช้าก็เลือกบุคคลสี่คนเพื่อทำหน้าที่เป็นผู้ปฏิบัติการฆ่าตัวตาย: Khalid al Mihdhar Nawaf, al Hazmi Khallad, Abu และ Bara al > Yemeni ในระหว่างการประชุม Al Matar Bin Laden บอกกับ KSM ว่า Mihdhar และ Hazmi มีความกระตือรือร้นที่จะเข้าร่วมในการดำเนินการกับ the United States ว่าพวกเขาได้รับวีซ่า U.S. KSM กล่าวว่าพวกเขาทำเช่นนั้นด้วยตัวเองหลังจากการฆ่าตัวตายของเพื่อน Azzam (ลูกพี่ลูกน้องของ Nashiri) ในการทำระเบิด Nairobi KSM ไม่ได้พบพวกเขา คำแนะนำเดียวของเขาจาก Bin Laden ก็คือในที่สุดทั้งสองควรไปที่ the United States สำหรับการฝึกอบรมนักบิน Hazmi และ Mihdhar เป็นชาวซาอุดิอาระเบียเกิดใน Mecca เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ในกลุ่มผู้คัดเลือกกลุ่มแรกพวกเขามีประสบการณ์มูจาฮิดีนอยู่แล้ว พวกเขาเดินทางไปด้วยกันเพื่อต่อสู้ใน Bosnia ในกลุ่มที่เดินทางไปบอลข่านในปี 2538 เมื่อถึงเวลา Hazmi และ Mihdhar ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการเครื่องบินในต้นปี 2542 พวกเขาได้ไปเยี่ยม Afghanistan หลายครั้ง Khallad เป็น Mujahid ทหารผ่านศึกอีกคนหนึ่งเช่นเดียวกับครอบครัวของเขา พ่อของเขาถูกไล่ออกจาก Yemen เพราะมุมมองหัวรุนแรงของเขา Khallad เติบโตขึ้นมาใน Saudi Arabia ที่ซึ่งพ่อของเขารู้ Bin Laden, Abdullah Azzam และ Omar Abdel Rahman ("คนตาบอด Sheikh")
|
Did Bin Laden 's selectees know one another ?
|
Bin Laden 's ผู้เลือกรู้จักกันหรือไม่?
|
Yes , they traveled to Bosnia to fight in the Balkans and also traveled to Afghanistan together
|
ใช่พวกเขาเดินทางไป Bosnia เพื่อต่อสู้ในคาบสมุทรบอลข่านและเดินทางไป Afghanistan ด้วยกัน
|
{
"answer": 13058,
"paragraph": 222,
"question": 2471
}
| 1 | 0.939886 | 0.875955 | 0.872674 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.