id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:10805 | Bloc DEF An tIonad Irish Life Sráid na Mainistreach Íochtarach Lower Abbey Street Dublin 1 Ireland | Block DEF Abbey Court Irish Life Centre Lower Abbey Street Dublin 1 Ireland |
eclr:10806 | d ’ fhéadfadh glaonna a bheith i bhfad níos saoire le linn na dtréimhsí sin . | calls can cost a lot less during these periods . |
eclr:10807 | an Coimisinéir Cosanta Sonraí | Data Protection Commissioner |
eclr:10808 | go ginearálta , is beag is féidir leat a dhéanamh chun cosc a chur ar ríomhphoist tráchtála gan iarraidh a sheoladh chugat . | generally , there is little that you can do to prevent unsolicited commercial e-mails being sent to you . |
eclr:10809 | láithreán Gréasáin : http : / / www.askcomreg.ie / R-phost : consumerline @ comreg.ie | Homepage : http : / / www.askcomreg.ie / Email : consumerline @ comreg.ie |
eclr:10810 | láithreán Gréasáin : http : / / www.dataprotection.ie R-phost : info @ dataprotection.ie | Homepage : http : / / www.dataprotection.ie Email : info @ dataprotection.ie |
eclr:10811 | láithreán Gréasáin : http : / / www.idma.ie R-phost : hello @ idma.ie | Homepage : http : / / www.idma.ie Email : hello @ idma.ie |
eclr:10812 | ar a shon sin , is míbhuntáiste é go bhfaighimid faisnéis ó am go chéile nach dteastaíonn uainn a fháil . | however , one drawback is that sometimes we receive information we do not want . |
eclr:10813 | má tá téarmaí nó coinníollacha ann nach dtuigeann tú , iarr ar an ISP iad sin a mhíniú duit sula n-aontaíonn tú leis an gconradh . | if there are any terms and conditions that you do not understand ask the ISP to explain them before you agree . |
eclr:10814 | más féidir leat féachaint ar na ceanntásca ríomhphoist , beidh tú in ann a dheimhniú seoladh IP an Soláthraí Seirbhísí Idirlín ( ISP ) ar úsáideadh a seirbhísí chun an ríomhphost a sheoladh . | if you are able to look at the e-mail headers , you will then be able to determine the IP address of the Internet Service Provider ( ISP ) whose services were used to send the e-mail . |
eclr:10815 | ábhar neamhdhleathach Má dheimhnigh tú láthair sheoltóir na ríomhphost seo , d ’ fhéadfadh go mbeifí in ann ríomhphost a sheoladh chuig abuse @ isp chun gearán a dhéanamh faoin ríomhphost . | illegal content If you have determined the location of the sender of these e-mails , then it may be possible to send an e-mail to abuse @ isp to complain about the e-mail . |
eclr:10816 | eolas Tagann soláthraithe seirbhíse idirlín in Éirinn faoi rialáil chomhlacht Stáit ar a dtugtar an Coimisiún um Rialáil Cumarsáide ( ComReg ) . | information Internet service providers in Ireland are regulated by a State body called the Commission for Communications Regulation ( ComReg ) . |
eclr:10817 | soláthraithe Seirbhíse Idirlín D ’ fhéadfadh gur cuideachta teileachumarsáide nó cuideachta atá dírithe ar sheirbhís idirlín amháin a chur ar fáil a bheadh i Soláthraí Seirbhíse Idirlín . | internet Service Providers Internet Service Providers can be a telecoms company or a company dedicated to providing internet services only . |
eclr:10818 | ina dhiaidh sin tógfaidh sé suas le 28 lá leis an eolas seo a scaipeadh ar na comhlachtaí margaíochta a dhéanann ' glaonna fuara ' . | it can subsequently take up to 28 days for this information to filter through to marketing companies who make ‘ cold calls ’ . |
eclr:10819 | tá sé ina thábhacht , dá bharr sin , gan dul i dteagmháil le haon chuideachta a sheolann ríomhphoist tráchtála gan iarraidh trí fhreagra a thabhairt orthu nó trí dhul i dteagmháil leo ar bhealaí eile . | it is , therefore , important not to engage with any company who sends unsolicited commercial e-mails by replying to them or contacting them through other means . |
eclr:10820 | Bí cinnte go bhfuil tú sásta leis na teorainneacha sula nglacann tú síntiús leis an tseirbhís . | make sure that you are happy with these limits when you subscribe to the service . |
eclr:10821 | Bí cinnte go mbíonn na hamanna éagsúla agus leibhéal na mbuaicrátaí agus na rátaí seachbhuaice ar eolas agat óir d ' fhéadfaidís seo a athrú i gcás gach soláthraí seirbhíse difriúil . | make sure you know the times and rates for " peak " and " off peak " as these may change with different service providers . |
eclr:10822 | sa chás go mbíonn tú míshásta le gné ar bith den tseirbhís idirlín atá agat ba cheart duit , ar an gcéad dul síos , é sin a chur in iúl don soláthraí seirbhíse . | making a complaint If you are unhappy with any aspect of your internet service you should , in the first instance make this known to the service provider . |
eclr:10823 | tá liosta de sholáthraithe agus tuilleadh eolais faoi cheangal ar Bhanda Leathan leis an idirlíon ar fáil anseo . | more information on Broadband internet access and Broadband providers is available here . |
eclr:10824 | tá breis faisnéise ar ríomhphoist tráchtála gan iarraidh ar an idirlíon ó Choimisinéir um Chosaint Sonraí na hÉireann nó ar an idirlíon ón gCoimisiún Rialaithe Teileachumarsáide ( Comreg ) . | more information on unsolicited commercial e-mail is available online from Ireland ’ s Data Protection Commissioner or online from the Commission for Telecommunications Regulation ( Comreg ) . |
eclr:10825 | níl gach seirbhís ar fáil i ngach ceantar agus is fiú seiceáil cé na Soláthraithe Seirbhíse Idirlín ( ISP ) a chuireann seirbhís ar fáil i do cheantar féin. an t-airgead a bheifeá sásta a íoc . | not all services are available in every area so it is useful to check to see which ISPs provide a service in your area. the amount of money you are willing to pay . |
eclr:10826 | ceann de na fadhbanna is coitianta a chuireann isteach ar shealbhóirí cuntas ríomhphost é ríomhphost déistineach tráchtála gan iarraidh ( UCE ) . | one of the most common problems affecting people with e-mail accounts is unsolicited commercial e-mail ( UCE ) . |
eclr:10827 | PO Bosca 12265 Baile Átha Cliath 15 Ireland | PO Box 12265 Dublin 15 Ireland |
eclr:10828 | rátaí Tá rátaí do línte dialaithe agus don Bhanda Leathan ar fáil ón na hISPanna féin . | rates for dial up lines are available from the ISPs themselves . |
eclr:10829 | is crá é UCE do dhaoine fásta a fháil , agus i gcásanna áirithe , goilleann sé ar dhaoine . | receiving adult UCE is annoying and , in some cases , upsetting . |
eclr:10830 | ina theannta sin , ní mholtar freagra a thabhairt ar láithreán gréasáin ar dócha a ligeann duit tú féin a bhaint den liosta . | Responding to a web site that supposedly lets you remove yourself from the list is also not advised . |
eclr:10831 | rialacha Cláraíonn an comhlacht a n-íocann tú cíos líne leo do rogha gan ' glaonna fuara ' a fháil ar Bhunachar Sonraí an Eolaire Náisiúnta . | rules Your preference not to receive cold calls is recorded on the National Directory Database by the company who receives a line rental payment from you . |
eclr:10832 | Gearrann roinnt ISP táille ar an gcúnamh sin a chur ar fáil . | some ISPs charge for the provision of this support . |
eclr:10833 | tá Cód Iompair um Chosaint Sonraí , ag an IDMA a leagann síos na rialacha um chosaint sonraí nach mór do bhaill an IDMA cloí leo . | the IDMA has also instituted a Code of Practice on Data Protection , setting out the data protection rules that IDMA members must adhere to . |
eclr:10834 | ar a láithreán gréasáin ar fáil chomh maith comhairle sábháilteachta do thuismitheoirí agus do leanaí ar úsáid a bhaint as an idirlíon . | their website also provides safety advice for parents and children on using the internet . |
eclr:10835 | bunaíodh an Oifig um Shábháilteacht Idirlín ( OSI ) Márta 2008 laistigh den Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais a chur chun cinn sábháilteachta idirlín . | the Office for Internet Safety ( OIS ) was established in March 2008 within the Department of Justice and Equality to promote internet safety . |
eclr:10836 | ní mór don eagraíocht d ' iarratas a shásamh agus scríobh ar ais chugat taobh istigh de 40 lá , ag insint duit go bhfuil déanta de réir do thola . | the organisation must comply with your request and write back to you within 40 days , confirming that your request has been complied with . |
eclr:10837 | is é an luas a bhaineann leis , agus é a bheith casta ann i gcónaí , na buntáistí a bhaineann leis an mbanda leathan . | there are five broadband technologies that enable you to access the internet quickly . |
eclr:10838 | is iomaí soláthraí éagsúil a chuireann Banda Leathan ar fáil agus beidh pacáiste ar leith ag gach soláthraí acu maidir le seirbhís a thabhairt . | there are many different providers of Broadband and each will have a different package for the provision of services . |
eclr:10839 | d ’ fhéadfadh teorainn a bheith leis an oiread íoslódála agus a cheadaítear . | there may be a limit on the amount of downloads that you can make . |
eclr:10840 | tugtar SPAM ar na ríomhphoist seo chomh maith . | these e-mails are also called SPAM . |
eclr:10841 | ciallaíonn seo go bhfuil sé ina dheacracht nach beag chun stop a chur le seoladh UCEanna mar gheall gur feiniméan domhanda atá ann . | this means that it is quite difficult to stop the occurrence of UCE as it is a global phenomenon . |
eclr:10842 | ba chóir go ndéanfaí é seo laistigh de 5 lá oibre tar éis do rogha a chur in iúl . | this should be done within 5 working days of you notifying them of this preference . |
eclr:10843 | ar mhaithe len é seo a dhéanamh ba cheart duit scríobh chuig an eagraíocht a bhfuil an banc sonraí aici agus iarraidh uirthi do chuid sonraí a bhaint . | to do this , you should write to the organisation keeping the database and ask it to remove your details . |
eclr:10844 | ríomhphoist iad ríomhphoist tráchtála gan iarraidh a sheolann cuideachta nach bhfuil an faighteoir ina c ( h ) ustaiméir di . | unsolicited commercial e-mails are e-mails that have not been requested from a company of which the receiver is not a customer . |
eclr:10845 | teachtaireachtaí gutháin shoghluaiste gan iarraidh I Meán Fómhair 2005 , den chead uair , rinne an Coimisinéir um Chosaint Sonraí cuideachta a ionchúiseamh mar gheall ar theachtaireachtaí tráchtála gan iarraidh a sheoladh chuig síntiúsóirí gutháin shoghluaiste . | unsolicited mobile telephone text messages In September 2005 for the first time , a company in Ireland was prosecuted by the Data Protection Commissioner for sending unsolicited commercial text messages to mobile telephone subscribers . |
eclr:10846 | cad is Banda Leathan ann ? | what is Broadband ? |
eclr:10847 | Cá háit a ndéanfaidh mé iarratais Tá go leor eolais maidir le ceangal a dhéanamh leis an idirlíon ar fáil ar líne . | where To Apply There is lots of information available online about connecting to the internet . |
eclr:10848 | 23 Sráid Chill Dara Baile Átha Cliath 2 Éire | 23 Kildare Street Dublin 2 Ireland |
eclr:10849 | 3ú Úrlár Teach Lincoln Plás Lincoln Baile Átha Cliath 2 Éire | 3rd Floor Lincoln House Lincoln Place Dublin 2 Ireland |
eclr:10850 | 43-44 Bóthar Chelmsford Raghnallach Baile Átha Cliath 6 Éire | 43-44 Chelmsford Road Ranelagh Dublin 6 Ireland |
eclr:10851 | 4 Bóthar Fhearchair Baile Átha Cliath 2 Éire Uaireanta Oscailte : - Línte oscailte Luan - Aoine 9rn - 6in | 4 Harcourt Road Dublin 2 Ireland Opening Hours : - Lines open Monday - Friday 9am - 6pm |
eclr:10852 | ní foláir praghsanna iarbhír , praghsanna roimhe agus praghsanna molta d ' earraí agus seirbhísí a shloinneadh go fírinneach . | actual prices , previous prices and recommended prices of goods and services must be stated truthfully . |
eclr:10853 | Feidhmíonn rialacha breise d ’ fhógraíocht na seirbhísí airgeadais in Éirinn . | additional rules apply to the advertisement of financial services in Ireland . |
eclr:10854 | féadtar fógraí a mheas a bheith míthreorach má chruthaíonn siad lorg bréagach fiú má bhíonn gach ní a maíodh san fhógra fíor go litriúil . | advertisements are also considered misleading if they create a false impression even if everything stated in the advertisement may be literally true . |
eclr:10855 | is féidir fógraíochtaí a fháil gó díreach chugat tríd an bpost , facs nó ríomhphost nó teachtaireacht téacs . | advertisements can also be transmitted directly to you by mail , fax , e-mail or text message . |
eclr:10856 | ní foláir d ’ fhógraí do na seirbhísí seo a bheith gan aon ní , ná gan cur chun cinn aon ní a bhriseann an dlí , ná aon ní a fhágáil ar lár ar riachtanach faoin dlí é . | advertisements for these services must not contain or promote anything , which is in breach of the law , nor omit anything which the law requires . |
eclr:10857 | Fograíocht a dhéanamh ar chomhaontuithe fruilithe tomhaltóra Ní foláir a rá go soiléir i bhfograíocht ar bith nach bhfaigheann an tomhaltóir úinéireacht ar earraí faoi chomhaontú léasa . | advertising of consumer hire agreements The fact that ownership does not pass to the consumer in a leasing agreement must be stated in any advertising . |
eclr:10858 | Údarás na gCaighdeán Fógraíochta d ' Éirinn | advertising Standards Authority for Ireland |
eclr:10859 | féadann siad costais na míre nó na seirbhíse don tomhaltóir a aisíoc mar mhalairt pholasaí . | Alternatively , they can refund the costs of the item or service to the consumer . |
eclr:10860 | Tabharfaidh ceann ar bith de na comhlachtaí a liostaítear sa rannóg seo comhairle duit faoi do chearta agus na céimeanna le tógáil chun sásamh a éileamh . | any of the bodies listed in this section will advise you on your rights and what steps to take to claim redress . |
eclr:10861 | ní mór go mbeadh ráitis i dtaobh earraí tomhaltóra fíor nó is é / í an miondíoltóir atá freagrach . | any statement made about consumer goods must be true or the retailer is liable . |
eclr:10862 | dá bharr sin , is in úinéireacht na cuideachta léasa a fhanann na hearraí i gcónaí . | as a result , the goods remain the property of the leasing company . |
eclr:10863 | Bloc DEF An tIonad Irish Life Sráid na Mainistreach Íochtarach Lower Abbey Street Dublin 1 Ireland | Block DEF Abbey Court Irish Life Centre Lower Abbey Street Dublin 1 Ireland |
eclr:10864 | is iad na huimhreacha a thosaíonn le 15 iad na seirbhísí teileachumarsáide ard-ráta . | Callers who use premium rate telecommunication services are charged for a range of services ( weather forecasting , traffic , sport ) that are provided over the telephone . |
eclr:10865 | Caitheann éilimh faoin am , áit nó faoin gcaoi ina soláthraítear seirbhís agus éilimh faoi éifeacht seirbhísí agus na soláthraithe seirbhíse a bheith fíor freisin . | claims about the time , place or manner in which a service is provided and claims about the effect of a service and the service providers must also be true . |
eclr:10866 | ní mór éilimh faoi mheáchan , bunábhair agus feidhmiú earraí a mhaíomh go fírinneach . | claims about the weight , ingredients and performance of goods must be stated truthfully . |
eclr:10867 | Cód na gCaighdeán Fógraíochta TIs comhlacht neamhspleách féin-rialaitheach de chuid an tionscail fhógraíochta é The Advertising Standards Authority for Ireland ( An tÚdarás um Chaighdeáin Fhógraíochta d ’ Éirinn ) . | Code of Advertising Standards The Advertising Standards Authority for Ireland is an independent self-regulatory body of the advertising industry . |
eclr:10868 | cóid chleachtais Fóralann an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 d ' aitheantas a thabhairt do chóid chleachtais a cheapann trádálaithe nó grúpaí trádálaithe agus do na cóid sin a cheadú ag an GNT . | codes of practice The Consumer Protection Act 2007 provides for the recognition of codes of practice drawn up by traders or groups of traders and for the NCA to approve such codes . |
eclr:10869 | ní bhíonn feidhm ag dlí tomhaltóirí ach i gcásanna áirithe agus braitheann sé ar cén conradh atá idir an tomhaltóir agus soláthróir na n-earraí nó na seirbhísí atá i gceist . | consumer law aims to ensure that consumers have enough information about prices and quality of products and services to make suitable choices on what to buy . |
eclr:10870 | rialacha Ní théann dlí na dtomhaltóirí i bhfeidhm ach i gcúinsí áirithe agus braitheann sé ar an gcineál conartha a bhíonn idir an tomhaltóir agus soláthraí na míreanna nó na seirbhísí i gceist . | consumer law only takes effect in certain situations and depends on what the contract is between the consumer and the provider of the items or services in question . |
eclr:10871 | Cumann Tomhaltóirí na hÉireann Is comhlacht deonach é Cumann Tomhaltóirí na hÉireann arb é a aidhm chun tomhaltóirí Éireannacha a chur ar an eolas , a chosaint agus chun feidhmiú ar a sonsa . | consumers Association of Ireland The Consumers ’ Association of Ireland is a voluntary body which aims to inform , represent and protect Irish consumers . |
eclr:10872 | an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí | Contacts National Consumer Agency |
eclr:10873 | is téarmaí atá i mbunús na gconarthaí , ar féidir le roinnt acu a bheith ina dtéarmaí intuigthe . | contracts are made up of terms ; some of which can be implied terms . |
eclr:10874 | féadann go leor éagsúlachtaí a bheith idir conarthaí agus ní bhíonn aon rialacha dochta daingne ann a rialaíonn na téarmaí ar ceart a bheith i gconradh tomhaltóireachta . | contracts may differ in many ways and there are no hard and fast rules governing what terms should be in a consumer contract . |
eclr:10875 | an Roinn Post , Fiontar agus Nuálaíochta | Department of Jobs , Enterprise and Innovation |
eclr:10876 | bíonn freagrachtaí éagsúla ar chomhlachtaí éagsúla i dtaobh cearta tomhaltóirí de . | different consumer bodies have different responsibilities when it comes to consumer rights . |
eclr:10877 | déanfaidh ECC Bhaile Átha Cliath idirghabháil ar do shon leis an trádálaí sa Bhallstát eile le teacht ar réiteach sásúil . | ECC Dublin will intervene on your behalf with the trader in the other Member State in order to find an amicable solution . |
eclr:10878 | forfheidhmiú Forálann an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 do roinnt meicníochtaí forfheidhmithe a chur ar fáil don GNT . | enforcement The Consumer Protection Act 2007 provides for enforcement mechanisms to be available to the NCA . |
eclr:10879 | cinntíonn dlíthe an AE go dtoirmeasctar fógraíocht mhíthreorach i ngach Ballstát . | EU laws also ensure that misleading advertising is forbidden in all Member States . |
eclr:10880 | Lárionad Eorpach na dTomhaltóirí | European Consumer Centre |
eclr:10881 | Lárionad Eorpach na dTomhaltóirí ( ECC ) Soláthraíonn Lárionad Eorpach na dTomhaltóirí seirbhís eolais agus comhairle shaor in aisce faoi chearta tomhaltóirí san AE . | European Consumer Organisations European Consumer Centre ( ECC ) The European Consumer Centre provides a free information and advice service on consumer rights in the EU . |
eclr:10882 | Teach Ferry 48 Sráid an Mhóta Íochtarach Baile Átha Cliath 2 Éire | Ferry House 48 Lower Mount Street Dublin 2 Ireland |
eclr:10883 | mar shampla , d ' fhéadfaidís foráil nach mór praghsanna táirgí áirithe a thaispeáint agus muirir , táillí agus cánacha san áireamh . | for example , they could provide that prices of certain products must be displayed inclusive of charges , fees and taxes . |
eclr:10884 | tá breis faisnéise ar fáil aisghearradh ar láithreán gréasáin na Gníomhaireachta Náisiúnta do Thomhaltóirí . | further information on chargeback is available on the National Consumer Agency ' s website . |
eclr:10885 | tá tuilleadh eolais faoi do chearta nuair a beidh earraí lochtacha ar fáil ar consumerhelp.ie. | further information on your rights when goods are faulty is available on consumerhelp.ie. |
eclr:10886 | Sainmhínítear an tomhaltóir go ginearálta i ndlí na hÉireann mar dhuine nádúrtha a cheannaíonn earraí nó seirbhís lena leas go pearsanta nó lena dtomhailt ó dhuine éigin arb é a ngnó é earraí a dhíol nó seirbhísí a sholáthar . | generally speaking a consumer is defined in Irish law as a natural person who buys goods or a service for personal use or consumption from someone whose business it is to sell goods or provide services . |
eclr:10887 | tabhair dóibh sonraí na hidirbheartaíochta atá ina ábhar díospóide agus iarr orthu í a fhiosrú . | give them details of the transaction you are disputing and request that they follow it up . |
eclr:10888 | ráthaíochtaí Baránta infheidhmithe is ea ráthaíocht ar úsáideacht leanúnach táirge . | guarantees A guarantee is an enforceable warranty on the continuing usefulness of a product . |
eclr:10889 | láithreán Gréasáin : http : / / www.asai.ie R-phost : Standards @ asai.ie | Homepage : http : / / www.asai.ie Email : Standards @ asai.ie |
eclr:10890 | láithreán Gréasáin : http : / / www.askcomreg.ie / R-phost : consumerline @ comreg.ie | Homepage : http : / / www.askcomreg.ie / Email : consumerline @ comreg.ie |
eclr:10891 | láithreán Gréasáin : http : / / www.centralbank.ie / regulation / Pages / home.aspx R-phost : enquiries @ centralbank.ie | Homepage : http : / / www.centralbank.ie / regulation / Pages / home.aspx Email : enquiries @ centralbank.ie |
eclr:10892 | láithreán Gréasáin : http : / / www.consumerassociation.ie / R-phost : cai @ consumerassociation.ie | Homepage : http : / / www.consumerassociation.ie / Email : cai @ consumerassociation.ie |
eclr:10893 | láithreán Gréasáin : http : / / www.consumerhelp.ie / | Homepage : http : / / www.consumerhelp.ie / |
eclr:10894 | láithreán Gréasáin : http : / / www.djei.ie / R-phost : info @ djei.ie | Homepage : http : / / www.djei.ie / Email : info @ djei.ie |
eclr:10895 | láithreán Gréasáin : http : / / www.eccireland.ie / R-phost : info @ eccireland.ie | Homepage : http : / / www.eccireland.ie / Email : info @ eccireland.ie |
eclr:10896 | láithreán Gréasáin : http : / / www.financialombudsman.ie / R-phost : enquiries @ financialombudsman.ie | Homepage : http : / / www.financialombudsman.ie / Email : enquiries @ financialombudsman.ie |
eclr:10897 | bíonn alt i roinnt comhaontuithe léasa , áfach , a thugann cead don tomhaltóir an tsócmhainn a cheannach ar phraghas atá leagtha síos i gcomhaontú léasa . | however , in some lease agreements , there is a clause that allows the consumer to purchase the product , at an agreed sum set down in a lease agreement . |
eclr:10898 | conas Iarratas a dhéanamh Téigh i dteagmháil le d ' institiúidí airgeadais áitiúla , nó breathnaigh i d ' eolaire teileafóin áitiúil chun liosta comhlachtaí airgeadais a fháil . | how to apply Contact your local financial institutions or check your local telephone directory for a listing of finance companies . |
eclr:10899 | conas iarratas a dhéanamh Nuair atá gearán le déanamh maidir le táirge , ba cheart duit ar dtús dul i dteagmháil leis an miondíoltóir agus é / í a chur ar an eolas maidir leis an ngearán atá agat . | how to apply When making a complaint about a product , you should firstly contact the retailer and inform them about your complaint . |
eclr:10900 | mura ngéilleann an trádálaí don ghealltanas , d ' fhéadfadh an GNT ordú toirmisc a lorg . | if the trader fails to comply with the undertaking , then the NCA may look for a prohibition order . |
eclr:10901 | má thaispeántar earra samplach duit , ní mór don earra a cheannaíonn tú bheith den chaighdeán caol díreach céanna . | if you are shown a sample item , the item you buy must be of exactly the same quality . |
eclr:10902 | muna bhfuil tú in ann a theacht ar réiteach leis an miondíoltóir , d ' fhéadfá comhairle dlí a chuartú . | if you cannot reach a solution with the retailer in relation to the goods , you can seek legal advice . |
eclr:10903 | má cheannaigh tú earraí nó seirbhísí ó ionadaí de ghnólacht sa tír ina gcónaíonn tú , beidh tú faoi chosaint ag dlí náisiúnta tomhaltóirí na tíre sin . | if you purchased goods or services from a representative of the business in your home country , national consumer law of your home country protects you . |
eclr:10904 | má cheannaíonn tú earraí nó seirbhísí ó Bhallstát eile AE agus má rinne siad fógraíocht i do thír , tá tú faoi chosaint faoi dhlí tomhaltóirí na tíre ina gcónaíonn tú . | if you purchase goods or services from another EU Member State and they were advertised in your country , you are protected under consumer law of your home country . |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.