en
stringlengths 3
1.19k
| bn
stringlengths 12
3.46k
|
---|---|
We have only one demand, we want a medical examination again. ' | আমাদের দাবি একটাই, মেডিকেল পরীক্ষা আবার চাই'। |
He immediately took the girl away. | একঝটকায় তিনি মেয়েকে সরিয়ে ফেলেন। |
Asaduzzaman Mia told reporters, "I spoke to the injured Siddiqur for a long time. | আছাদুজ্জামান মিয়া সাংবাদিকদের বলেন, 'আহত সিদ্দিকুরের সঙ্গে দীর্ঘক্ষণ কথা বলেছি। |
As a citizen of a free country, he felt he had been defamed for making such a statement about the country's most respected man. | স্বাধীন দেশের নাগরিক হিসেবে দেশের সর্বজনসম্মানিত ব্যক্তি সম্পর্কে এমন উক্তি করায় তাঁর মানহানি হয়েছে বলে তিনি মনে করেন। |
Workshops for children will be conducted by the Voluntary Artist Studio, Bhutan. | ভুটানের ভলান্টারি আর্টিস্ট স্টুডিওর পরিচালনায় থাকবে শিশুদের জন্য কর্মশালা। |
The Rajdhani Unnayan Kartripakkha (Rajuk) has raided Shahjadpur and surrounding areas of Gulshan Lake and evicted more than a hundred illegal structures, shanties and dens. | গুলশান লেকের শাহজাদপুরসহ আশপাশের এলাকায় অভিযান চালিয়ে শতাধিক অবৈধ স্থাপনা, বস্তি ও টংঘর উচ্ছেদ করেছে রাজধানী উন্নয়ন কর্তৃপক্ষ (রাজউক)। |
Cultural Affairs Minister Asaduzzaman Noor made the remarks while inaugurating a three-day event marking the silver jubilee of the Prama recitation organization at the Chittagong District Shilpakala Academy on Wednesday. | গতকাল বুধবার চট্টগ্রাম জেলা শিল্পকলা একাডেমিতে প্রমা আবৃত্তি সংগঠনের রজতজয়ন্তী উপলক্ষে তিন দিনব্যাপী অনুষ্ঠানের উদ্বোধনী আয়োজনে এসব কথা বলেন সংস্কৃতিমন্ত্রী আসাদুজ্জামান নূর। |
The rice market is collapsing mainly because of these reasons. | মূলত এসব কারণে ধানের বাজারে ধস নামছে। |
Jibannagar police station Officer-in-Charge (OC) Enamul Haque said: "According to preliminary information, it appears to be a case of drowning. | জীবননগর থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা (ওসি) এনামুল হক জানান, প্রাথমিক তথ্যানুযায়ী পানিতে ডুবে মৃত্যু বলে মনে হয়েছে। |
Yesterday morning, Munni had a fight with her husband and in-laws over the issue. | গতকাল সকালে বিষয়টি নিয়ে স্বামী ও শ্বশুরবাড়ির লোকজনের সঙ্গে মুন্নীর ঝগড়া লাগে। |
A three-member probe committee formed by the Dhaka Medical College Hospital authorities was supposed to submit its report on the child theft yesterday. | শিশু চুরির ঘটনায় ঢাকা মেডিকেল কলেজ হাসপাতাল কর্তৃপক্ষের গঠিত তিন সদস্যের তদন্ত কমিটির গতকাল প্রতিবেদন জমা দেওয়ার কথা ছিল। |
'Games are being allowed to be played with mobile sets, as if the mind is a little off. | ' মোবাইল সেট দিয়ে গেম খেলতে দেওয়া হচ্ছে, যেন মনটা একটু অন্যদিকে থাকে। |
On the afternoon of 6 June 2013, Naureen, a fourth-grade student, was taken to a bamboo bush by a local named Saiful Islam when she went to take a bath in the Parida canal next to her house. | ২০১৩ সালের ৬ জুন বিকেলে বাড়ির পাশের ছড়া খালে গোসল করতে গেলে স্থানীয় সাইফুল ইসলাম নামের এক বখাটে চতুর্থ শ্রেণির ছাত্রী নওরীনকে একটি বাঁশঝাড়ে নিয়ে যায়। |
A few weeks ago, about two centuries of government land in the Someshwari river section was occupied and sand, stones, rods, bricks and other materials were kept behind the curtain. | সপ্তাহখানেক আগে ওই আড়তের পেছনে সোমেশ্বরী নদীর একাংশের প্রায় দুই শতক সরকারি জায়গা দখল করে বালু, পাথর, রড, ইটসহ নানা সরঞ্জাম রাখা হয়। |
Hasanul Haq Inu, president of the Jatiya Samajtantrik Dal (JSD) faction, said Khaleda Zia has proved two things - she is an accomplice, an accomplice and an agent of militants and a syndicate-head of dreaded killers and a new broker of Pakistanis. | জাতীয় সমাজতান্ত্রিক দলের (জাসদ) একাংশের সভাপতি হাসানুল হক ইনু বলেন, খালেদা জিয়া দুটি জিনিস প্রমাণ করেছেন - তিনি জঙ্গিদের দোসর, সঙ্গী ও প্রতিনিধি এবং ভয়ংকর খুনিদের সিন্ডিকেট-প্রধান ও পাকিস্তানিদের নব্য দালাল। |
Law enforcement agencies are receiving information that three of the four recent attacks in Dinajpur were carried out by the same group. | দিনাজপুরের সাম্প্রতিক চারটি হামলার তিনটিই একই গোষ্ঠী ঘটিয়েছে বলে তথ্য পাচ্ছে আইনশৃঙ্খলা রক্ষাকারী বাহিনী। |
Shariful Islam, a member of the traffic police, said: "There is always a lot of traffic on this road. | 'এ বিষয়ে শরিফুল ইসলাম নামের ট্রাফিক পুলিশের এক সদস্য বলেন, 'এ রাস্তায় এমনিতেই যানজট বেশি থাকে। |
In which the almost extinct folk-drama genre has been presented in a new way. | যেখানে বিলুপ্তপ্রায় লোকচিত্রধারা উপস্থাপিত হয়েছে নতুনভাবে। |
Ruhul Kabir Rizvi said party chairperson Khaleda Zia along with party leaders and activists will pay homage to party founder Ziaur Rahman at his grave in Sher-e-Bangla Nagar at 10: 00am on Tuesday on the occasion of 'National Revolution and Solidarity Day'. | রুহুল কবির রিজভী বলেন, আগামীকাল মঙ্গলবার 'জাতীয় বিপ্লব ও সংহতি দিবস' উপলক্ষে শেরেবাংলা নগরে দলের প্রতিষ্ঠাতা জিয়াউর রহমানের কবরে সকাল ১০টায় দলের চেয়ারপারসন খালেদা জিয়া নেতা-কর্মীদের নিয়ে শ্রদ্ধা জানাবেন। |
The court also imposed a fine of Rs 20,000 on each of the convicts. | দণ্ডপ্রাপ্ত প্রত্যেক আসামিকে ২০ হাজার টাকা করে জরিমানা করেন আদালত। |
He told Prothom Alo that it was all a staged drama. | তিনি প্রথম আলোকে বলেন, সব তাঁদের সাজানো নাটক। |
The motorcycle used by him was also recovered from the spot. | ঘটনাস্থলে পড়ে থাকা তাঁর ব্যবহৃত মোটরসাইকেলটিও উদ্ধার করা হয়েছে। |
In addition, the Teachers' Committee has decided to boycott classes and examinations indefinitely from Sunday if those involved in the incident are not brought to justice within 24 hours. | এ ছাড়া ২৪ ঘণ্টার মধ্যে এই ঘটনায় জড়িত ব্যক্তিদের আইনের আওতায় আনা না হলে রোববার থেকে অনির্দিষ্টকালের জন্য ক্লাস ও পরীক্ষা বর্জনের সিদ্ধান্ত নিয়েছে শিক্ষক সিমিতি। |
Thousands of students, especially from these villages, are finding it difficult to go to educational institutions in the upazila headquarters and take farmers' agricultural products to the market. | বিশেষ করে এসব গ্রামের সহস্রাধিক শিক্ষার্থীকে উপজেলা সদরের শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানে যেতে এবং কৃষকদের কৃষিপণ্য বাজারে নিতে সমস্যা হচ্ছে। |
This initiative of the chairman will further strengthen and organize the party at the grassroots level. | চেয়ারম্যানের এ উদ্যোগ দলকে তৃণমূল পর্যায়ে আরও শক্তিশালী ও সুসংগঠিত করবে। |
Pedestrians cross it. | তা মাড়িয়ে চলাচল করছেন পথচারীরা। |
The skill development institutes are all related to us. | দক্ষতা উন্নয়ন প্রতিষ্ঠানগুলো সবাই আমাদের সঙ্গে সম্পর্কিত। |
The country will also look into why so few government workers from Bangladesh are going to Malaysia. | এ ছাড়া বাংলাদেশ থেকে সরকারিভাবে কেন এত কমসংখ্যক কর্মী মালয়েশিয়া যাচ্ছেন, সেটিও খতিয়ে দেখবে দেশটি। |
The woman, Nasima Begum (55), has four broken teeth. | এতে নাসিমা বেগম (৫৫) নামের ওই নারীর চারটি দাঁত ভেঙে গেছে। |
The recovered gold bars weigh 2 kg 204 gm. | উদ্ধার হওয়া সোনার বারের ওজন ২ কেজি ২০৪ গ্রাম। |
They are Awami League's mayoral candidate Atiqul Islam, Jatiya Party's (JaPa) candidate Shafin Ahmed, National People's Party's (NPP) Anisur Rahman Dewan, People's Democratic Party's (PDP) Shahin Khan, and independent candidate Abdur Rahim. | তাঁদের মধ্যে মেয়র পদে রয়েছেন আওয়ামী লীগের দলীয় প্রার্থী স্বেচ্ছাসেবক লীগের কেন্দ্রীয় সহ-আইনবিষয়ক সম্পাদক মো. নজরুল ইসলাম, বিএনপির মনোনীত আবদুল লতিফ, জাতীয় পার্টির (জাপা) মনোনীত উপজেলা জাপার সভাপতি মো. ইসমাইল হোসেন সিরাজী। |
Article 123 of the Constitution states that elections shall be held within 90 days before the expiry of the term of the Parliament. | সংবিধানের ১২৩ অনুচ্ছেদে বলা আছে, সংসদের মেয়াদ শেষ হওয়ার পূর্ববর্তী ৯০ দিনের মধ্যে নির্বাচন অনুষ্ঠিত হবে। |
Sadar Upazila Nirbahi Officer (UNO) Syeda Nurmahal Ashrafi was the chief guest. | এতে প্রধান অতিথি ছিলেন সদর উপজেলা নির্বাহী কর্মকর্তা (ইউএনও) সৈয়দা নূরমহল আশরাফী। |
As a result, all buses plying to Dhaka from Panchagarh, Thakurgaon and Dinajpur were stopped from yesterday. | ফলে গতকাল থেকে পঞ্চগড়, ঠাকুরগাঁও ও দিনাজপুর থেকে ঢাকায় চলাচল করা সব বাস বন্ধ হয়ে যায়। |
Ishtiaq Uddin Ahmed, country director of the International Union for Conservation of Nature (IUCN), said many people think what is the problem if there are no forests, wildlife and wetlands? | ইন্টারন্যাশনাল ইউনিয়ন ফর কনজারভেশন অব নেচার (আইইউসিএন) এর কান্ট্রি ডিরেক্টর ইশতিয়াক উদ্দিন আহমেদ বলেন, অনেক মনে করে বন, বন্যপ্রাণী ও জলাভূমি না থাকলে কী সমস্যা? |
He was hacked to death by seven to eight local miscreants over the incident. | এ ঘটনাকে কেন্দ্র করে স্থানীয় সাত-আটজন দুর্বৃত্ত তাকে কুপিয়ে হত্যা করেছে। |
Many participated in the prayers sitting at home, taking advantage of the live broadcast of television channels. | টেলিভিশন চ্যানেলগুলোর সরাসরি সম্প্রচারের সুবিধা নিয়ে অনেকে বাসায় বসে মোনাজাতে অংশ নিয়েছেন। |
In Dumuria Bazar area, both sides of the road collapsed and fell into a nearby pond. | ডুমুরিয়া বাজার এলাকায় সড়কের দুপাশ ভেঙে পাশের পুকুরে পড়ে গেছে। |
The distraught family of Waliullah, the abducted Jubo League leader of Kafrul police station, held a press conference on Wednesday after finding no trace of him in two days. | দুই দিনেও কাফরুল থানার অপহূত যুবলীগ নেতা ওয়ালিউল্লাহর কোনো হদিস না পেয়ে তাঁর উদ্বিগ্ন পরিবার গতকাল বুধবার সংবাদ সম্মেলন করেছে। |
He said one ramda, dagger and machete were among the weapons seized. | তিনি জানান, জব্দ হওয়া অস্ত্রের মধ্যে একটি করে রামদা, হাঁসুয়া ও ছোরা ছিল। |
There have been allegations that the Water Development Board (POWB) is not taking any measures to prevent this untimely breach. | অসময়ের এ ভাঙন রোধে পানি উন্নয়ন বোর্ড (পাউবো) কোনো ব্যবস্থাই গ্রহণ করছে না বলে অভিযোগ উঠেছে। |
When asked about the re-occupation of the footpath, Rajshahi City Corporation Magistrate Samar Kumar Pal said the drive has been suspended for Eid. | ফুটপাত পুনরায় দখল হওয়ার বিষয়ে জানতে চাইলে রাজশাহী সিটি করপোরেশনের ম্যাজিস্ট্রেট সমর কুমার পাল বলেন, ঈদের জন্য অভিযান স্থগিত করা হয়েছে। |
According to Bhairab Upazila Health Complex, 37 children with diarrhoea were admitted to the upazila health complex from September 27 to Friday. | ভৈরব উপজেলা স্বাস্থ্য কমপ্লেক্স সূত্রে জানা গেছে, গত ২৭ সেপ্টেম্বর থেকে গতকাল শুক্রবার পর্যন্ত ডায়রিয়া আক্রান্ত ৩৭ শিশুকে উপজেলা স্বাস্থ্য কমপ্লেক্সে ভর্তি করা হয়েছে। |
Shaheeda Begum, who is busy campaigning for the mayoral post, said she is going door-to-door from 10am to noon to deliver her candidate's symbol and seek votes. | মেয়র পদে প্রচারণার কাজে ব্যস্ত শহিদা বেগম বলেন, সকাল ১০টা থেকে বিকেল পর্যন্ত বাড়ি বাড়ি গিয়ে তিনি নিজ প্রার্থীর প্রতীক পৌঁছে দিয়ে ভোট চাইছেন। |
Damurhuda Pilot Girls' School and College; | দামুড়হুদা পাইলট গার্লস স্কুল অ্যান্ড কলেজ; |
Otherwise, they will leave. | তা না হলে তাঁরা চলে যাবেন। |
Md Jahurul Islam, the acting headmaster of the school, said the common room has a magazine for which 20 taka and many poor students cannot pay properly, so another 20 taka is charged. | বিদ্যালয়ের ভারপ্রাপ্ত প্রধান শিক্ষক মো. জহুরুল ইসলাম বলেন, কমনরুমে একটি পত্রিকা থাকে, যার জন্য ২০ টাকা এবং অনেক দরিদ্র শিক্ষার্থী ঠিকমতো বেতন দিতে পারে না, এ কারণে আরও ২০ টাকা করে নেওয়া হয়। |
But the amount of rice that has been harvested is not as much as the day laborers. | কিন্তু যে পরিমাণ ধানের আবাদ হয়েছে, সে পরিমাণ দিনমজুর নেই। |
Tobacco furnaces have been constructed next to two educational institutions in Dighinala upazila of Khagrachhari. | খাগড়াছড়ির দীঘিনালা উপজেলায় দুটি শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানের পাশে তামাক চুল্লি নির্মাণ করা হয়েছে। |
Asked about this, Jessore Additional Superintendent of Police KM Ariful Haque told Prothom Alo that 17 citizens staying in different districts of Khulna division returned to Dhaka today via Jessore airport. | এ ব্যাপারে জানতে চাইলে যশোরের অতিরিক্ত পুলিশ সুপার কেএম আরিফুল হক প্রথম আলোকে বলেন, খুলনা বিভাগের বিভিন্ন জেলায় অবস্থান করা ১৭ জন নাগরিক যশোর বিমান বন্দর দিয়ে আজ ঢাকায় ফিরেছেন। |
There are regular interactions with foreigners. | বিদেশিদের সঙ্গে নিয়মিত আলাপ-আলোচনা হচ্ছে। |
Mirza Anwar Hossain, president of Rubber Plantation Owners Association, and Shafiqul Islam, president of Rubber Industry Owners Association, were special guests. | বিশেষ অতিথি ছিলেন রাবার বাগান মালিক সমিতির সভাপতি মির্জা আনোয়ার হোসেন, রাবার শিল্প মালিক সমিতির সভাপতি শফিকুল ইসলাম প্রমুখ। |
Traffic on the Dhaka-Sylhet highway remained suspended for a long time following the accident. | দুর্ঘটনার পর ঢাকা-সিলেট মহাসড়কে দীর্ঘক্ষণ যান চলাচল বন্ধ থাকে। |
But cargo ships continue to defy the ban. | কিন্তু নিষেধাজ্ঞা অমান্য করে চলছে পণ্যবাহী নৌযান। |
Upazila Nirbahi Officer (UNO) Pankaj Ghosh said tens of thousands of destitute people are suffering in winter in all the unions of the upazila. | উপজেলা নির্বাহী কর্মকর্তা (ইউএনও) পঙ্কজ ঘোষ বলেন, উপজেলার সব ইউনিয়নেই শীতে কষ্ট করছে হতদরিদ্র কয়েক হাজার মানুষ। |
Miscreants hurled four petrol bombs at the Dupchanchia power plant in Bogra around 10: 30pm on Wednesday. | বগুড়ার দুপচাঁচিয়া বিদ্যুৎকেন্দ্রে বুধবার রাত সাড়ে ১০টার দিকে চারটি পেট্রলবোমার হামলা চালিয়েছে দুর্বৃত্তরা। |
The law enforcement agencies are showing utter failure in finding out who are involved in these incidents and taking action against them, which is curtailing human rights, rule of law and democracy. | এসব ঘটনার সঙ্গে কে বা কারা জড়িত তা খুঁজে বের করতে এবং তাদের বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নেওয়ার ক্ষেত্রে আইনশৃঙ্খলা রক্ষাকারী বাহিনী চরম ব্যর্থতার পরিচয় দিচ্ছে, যা মানবাধিকার, আইনের শাসন ও গণতন্ত্রকে সংকুচিত করে তুলছে। |
The two teachers who are present sometimes take practical classes. | যে দুজন শিক্ষক আছেন তাঁরাই মাঝে মাঝে ব্যবহারিক ক্লাস নেন। |
Earlier, Railway Minister Nurul Islam Sujan had said that train tickets will be sold from five places in the capital and Gazipur's Joydebpur on the upcoming Eid. | এর আগে রেলমন্ত্রী নূরুল ইসলাম সুজন জানিয়েছিলেন, আগামী ঈদে রাজধানীর পাঁচটি স্থান ও গাজীপুরের জয়দেবপুর থেকে ট্রেনের টিকিট কাটা যাবে। |
However, she got married at the age of 13 when she was in the fifth grade. | তবে পঞ্চম শ্রেণিতে পড়ার সময় মাত্র ১৩ বছর বয়সে বিয়ে হয়ে যায় তাঁর। |
The board wrote to the district education officer on 1 October to investigate and report back within 15 days. | ১৫ দিনের মধ্যে তদন্ত করে প্রতিবেদন দিতে ১ অক্টোবর জেলা শিক্ষা কর্মকর্তাকে চিঠি দেয় বোর্ড। |
In addition, the agency said to ensure the accountability of officers and employees, control the exercise of discretionary powers. | পাশাপাশি কর্মকর্তা-কর্মচারীদের জবাবদিহি নিশ্চিত করা, ইচ্ছামাফিক ক্ষমতা প্রয়োগ নিয়ন্ত্রণের কথা বলেছে সংস্থাটি। |
Hundreds of goods-laden trucks, covered vans and other vehicles were seen waiting to cross the river in a queue of about three kilometers from the ghat to Daulatdia union parishad on the Daulatdia-Khulna highway yesterday afternoon. | গতকাল দুপুরে সরেজমিন দেখা যায়, ঘাট থেকে দৌলতদিয়া-খুলনা মহাসড়কের দৌলতদিয়া ইউনিয়ন পরিষদ পর্যন্ত প্রায় তিন কিলোমিটার দীর্ঘ সারিতে নদী পার হওয়ার জন্য অপেক্ষায় রয়েছে কয়েক শ পণ্যবাহী ট্রাক, কাভার্ড ভ্যানসহ অন্যান্য গাড়ি। |
But a sad fact is that about 60 percent of women do not breastfeed their children for various reasons. | কিন্তু একটা দুঃখের বিষয় হলো প্রায় ৬০ শতাংশ নারী বিভিন্ন কারণে সন্তানদের বুকের দুধ দেন না। |
Advocate Jaglul Haider Afrik stood for the writ petitioner. | রিট আবেদনকারী পক্ষে ছিলেন আইনজীবী জগলুল হায়দার আফ্রিক। |
Barisal did not see much development during his tenure. | তাঁর মেয়াদে বরিশালে তেমন উন্নয়ন হয়নি। |
The authorities have asked the students to leave the hall by 6 pm. | সন্ধ্যা ছয়টার মধ্যে শিক্ষার্থীদের হল ছাড়তে নির্দেশ দিয়েছে কর্তৃপক্ষ। |
"" "After years of exchanging greetings at the Ladies Club, this is the first time that Khaleda Zia chose to exchange greetings at Bangabandhu International Conference Centre in the presence of party leaders and activists." "" | ' কয়েক বছর ধরে লেডিস ক্লাবে শুভেচ্ছা বিনিময় করলেও এবারই প্রথম খালেদা জিয়া দলীয় নেতা-কর্মীদের উপস্থিতিতে বঙ্গবন্ধু আন্তর্জাতিক সম্মেলন কেন্দ্রকে শুভেচ্ছা বিনিময়ের জন্য বেছে নেন। |
Initially, it was found to be true that Russell was tortured. | প্রাথমিকভাবে রাসেলের ওপর নির্যাতনের ঘটনার সত্যতা পাওয়া গেছে। |
He had enmity with many people. | এ নিয়ে অনেকের সঙ্গে শত্রুতা তৈরি হয় তাঁর। |
Neither Lutfa Taher nor Shirin Akhter declined to comment when contacted tonight about the meeting. | বৈঠকের বিষয়ে জানতে আজ রাতে যোগযোগ করা হলে লুৎফা তাহের কিংবা শিরীন আখতার কেউ কোনো মন্তব্য করতে রাজি হননি। |
A Dhaka court has deferred the charge framing hearing against 24 people, including former Chittagong City Corporation mayor ABM Mohiuddin Chowdhury, in a case filed over alleged irregularities in the allotment of shops. | দোকান বরাদ্দে অনিয়মের অভিযোগে করা মামলায় চট্টগ্রাম সিটি করপোরেশনের সাবেক মেয়র এ বি এম মহিউদ্দিন চৌধুরীসহ ২৪ আসামির বিরুদ্ধে অভিযোগ গঠনের শুনানি পিছিয়েছে। |
Settlements have been re-established at the same location. | একই স্থানে আবারও স্থাপন করা হয়েছে বসতি। |
They were on the run during the previous caretaker government in 2007-08. | ২০০৭-০৮ সালে সাবেক তত্ত্বাবধায়ক সরকারের আমলে তাঁরা পলাতক ছিলেন। |
It is, therefore, expedient to take up the appeal for hearing. | তাই শুনানির জন্য আপিল গ্রহণ করা সমীচীন। |
"We consider this attack on Rabindranath Tagore and culture as an ominous sign of our future culture and politics," read the statement signed by the eminent citizens yesterday. | গতকাল বিশিষ্ট নাগরিকদের সই করা বিবৃতিতে বলা হয়, 'রবীন্দ্রনাথ ও সংস্কৃতির ওপর এ আঘাতকে আমরা আমাদের ভবিষ্যৎ সংস্কৃতি ও রাজনীতির অশনিসংকেত বলে মনে করছি। |
The names of Ehteshamul Alam as president and Mohit Ur Rahman Shanta as general secretary were announced. | সভাপতি হিসেবে এহতেশামুল আলম এবং সাধারণ সম্পাদক হিসেবে মোহিত উর রহমান শান্তর নাম ঘোষণা করা হয়। |
Farida Begum came out of her husband's sight and said that the torture on her had increased since she had recently married Mauri. | 'স্বামীর অগোচরে বাইরে এসে ফরিদা বেগম জানান, সম্প্রতি মৌরিকে বিয়ে করার পর থেকে তাঁর ওপর নির্যাতন বেড়ে গেছে। |
They are rewarded for having the highest number of arrest warrants, drug seizures, the highest number of prosecutions, and fines. | তাদের বেশি সংখ্যক গ্রেপ্তারি পরোয়ানা তামিল, মাদকদ্রব্য উদ্ধার, সর্বোচ্চ প্রসিকিউশন দাখিল ও জরিমানা আদায়ের জন্য পুরস্কৃত করা হয়। |
He is in talks with Indian representatives to rescue the elephant. | তিনি হাতিটি উদ্ধারের জন্য ভারতীয় প্রতিনিধিদের সঙ্গে আলোচনা করছেন। |
Chief Justice Syed Mahmud Hossain, members of the cabinet, advisers to the prime minister, parliament members, foreign diplomats, academics, and high officials were present on the occasion. | প্রধান বিচারপতি সৈয়দ মাহমুদ হোসেন, মন্ত্রী পরিষদ সদস্যবৃন্দ, প্রধানমন্ত্রীর উপদেষ্টাবৃন্দ, সংসদ সদস্যবৃন্দ, বিদেশি কূটনীতিকবৃন্দ, শিক্ষাবিদ এবং পদস্থ কর্মকর্তাবৃন্দ অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন। |
In this regard, Upazila Awami League General Secretary Akhtar Hossain said, "I am in Dhaka. | এ প্রসঙ্গে উপজেলা আওয়ামী লীগের সাধারণ সম্পাদক আখতার হোসেন বলেন, 'আমি ঢাকায় আছি। |
Some in the area say Liton has been an OMS dealer for years. | এলাকার কয়েকজন বলেন, লিটন কয়েক বছর ধরে ওএমএসের ডিলার হিসেবে আছেন। |
On the other hand, the city Awami League has threatened the vice-chancellor with a stern movement with an ultimatum to apologize within seven days. | অন্যদিকে উপাচার্যকে সাত দিনের মধ্যে ক্ষমা চাওয়ার আল্টিমেটাম দিয়ে কঠোর আন্দোলনের হুমকি দিয়েছে নগর আওয়ামী লীগ। |
The front portion of both the buses were mangled. | দুটি বাসের সামনের অংশ দুমড়ে-মুচড়ে যায়। |
The Indian High Commissioner addressed the participants of the ongoing course at the National Defence College (NDC). | ভারতীয় হাইকমিশনার এদিন ন্যাশনাল ডিফেন্স কলেজের (এনডিসি) চলতি কোর্সে অংশগ্রহণকারীদের উদ্দেশে বক্তৃতা দেন। |
The health ministry is reported to have sent show-cause notices to their addresses several times over the years regarding their absence from the workplace. | বছরের পর বছর কর্মস্থলে অনুপস্থিত থাকার বিষয়ে স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয় তাঁদের ঠিকানায় কয়েকবার কারণ দর্শানোর নোটিশ পাঠিয়েছে বলে জানা গেছে। |
In Bangladesh, these three months are very important for science. | বাংলাদেশে এই তিনটি মাস বিজ্ঞানের জন্য খুব গুরুত্বপূর্ণ। |
Earlier, 243,476 candidates took part in the 37th BCS. | এর আগে ৩৭তম বিসিএসে অংশ নেন ২ লাখ ৪৩ হাজার ৪৭৬ জন পরীক্ষার্থী। |
He said the allegation of providing facilities to his relatives was also not true. | তিনি বলেন, তাঁর আত্মীয়-স্বজনদের সুযোগ-সুবিধা পাইয়ে দেওয়ার অভিযোগটিও সঠিক নয়। |
Awami League Labour and Manpower Affairs Secretary Habibur Rahman Siraj was given the felicitation. | আওয়ামী লীগের শ্রম ও জনশক্তিবিষয়ক সম্পাদক হাবিবুর রহমান সিরাজকে এ সংবর্ধনা দেওয়া হয়। |
He is a talented man but his face is not as bright as the geniuses. | তিনি প্রতিভাবান মানুষ কিন্তু তাঁর চেহারা প্রতিভাবানদের মতো জ্বলজ্বলে নয়। |
His home is in the Khaddarkandi area of Bera Upazila, Pabna. | তাঁর বাড়ি পাবনার বেড়া উপজেলার খদ্দরকান্দি এলাকায়। |
He told Prothom Alo that the policy is that it is positive. | তিনি প্রথম আলোকে বলেন, নীতিমালা হচ্ছে এটা ইতিবাচক দিক। |
Awami League General Secretary and Road Transport and Bridges Minister Obaidul Quader. | আওয়ামী লীগের সাধারণ সম্পাদক এবং সড়ক পরিবহন ও সেতুমন্ত্রী ওবায়দুল কাদের বলেছেন, বিএনপি সহিংসতার দিকে যাচ্ছে। |
Post-graduate courses are offered in four subjects. | চালু আছে চারটি বিষয়ে স্নাতকোত্তর কোর্স। |
Jasim Uddin, president of Sandwip Rights Protection Committee, said the Chittagong Zila Parishad has not been allowing shipping at the Kumira-Guptachhara wharf since 2009. | সন্দ্বীপ অধিকার সংরক্ষণ কমিটির সভাপতি জসীম উদ্দিন বলেন, ২০০৯ সালের পর থেকে চট্টগ্রাম জেলা পরিষদ কুমিরা-গুপ্তছড়া ঘাটে জাহাজ চলাচলে অনুমতি দিচ্ছে না। |
These places were liberated from Pakistani forces on 8 December 1971. | ১৯৭১ সালের ৮ ডিসেম্বর পাকিস্তানি বাহিনীর কাছ থেকে এসব স্থান মুক্ত হয়। |
The people of Akchina village vandalized at least 50 businesses and houses in Araibari, Kadamtali, and Kasba Naya Bazar. | আকছিনা গ্রামের লোকজন আড়াইবাড়ি, কদমতলী ও কসবা নতুন বাজারের কমপক্ষে ৫০টি ব্যবসাপ্রতিষ্ঠান ও বসতঘর ভাঙচুর করেছে। |
But one such marriage was seen in Rajshahi city yesterday on Friday. | কিন্তু গতকাল শুক্রবার রাজশাহী নগরে এমনই একটি বিয়ে দেখা গেছে। |