bxr
stringlengths
0
2.92k
ru
stringlengths
0
2.75k
corpus
stringclasses
9 values
Агриппа хаан, ши лүндэншэдтэ этигэнэ ха юмши?Этигэнэш гэжэ мэдэнэб!
Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.
библия
Тиихэдэнь Яков Иоанн хоёр шабинарынь: «Эзэн аа, тэнгэриhээ гал буулгажа*, эдэ зониие бултыень шатаахамнай гү?» – гэжэ багшаhаа hураба.
Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?
библия
«Түлэнгүй яахаб», – гэжэ Пётр хэлээ.Тиигээд Пётрой гэртэ ороходонь, Иисус түрүүлэн: «Симон, ши юун гэжэ hананабши? Энэ дэлхэйн хаашуул хэнhээ түлөөhэ, алба татабари абадаг бэ? Өөhэдынгөө албатанhаа гү, али хариин зонhоо абадаг гү? » – гэжэ hураба.
Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних?
библия
Тэрэнэйнь түлөө Бурхан тэдэ зониие эндүүрүүлхэ аргатай хүсэ эльгээхэ, тиигээд тэдэ зон хуурмаг юумэндэ этигэжэ байха.
И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
библия
Зургаадахи тамгыень Үргэлэй Хурьганай тайлахадань, харан гэхэдэмни, газар ехээр хүдэлбэ; наран гээшэ үхэhэн хүнүүдэй хойноhоо шаналан уйлаашадай хара хубсаhандал адли баларташоод, hара гээшэ шуhан улаан болошоод байба.
И когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот, произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь.
библия
Бурханай хараалда хүрэмөөр муу юумэн тэндэ хэзээдэшье болохогүй.Бурханай ба Үргэлэй Хурьганай хаан шэрээ тэрэ хотодо байха. Бурханай зарасанар тэрээндэ алба хэхэ байна.
И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.
библия
Хаан түрөөрөө ба алдар солоороо хубаалсаха гэжэ таанадые дуудаhан Бурханда hайшаагдаха амидаралаар амидархыетнай бидэ гуйжа, идхажа, аргадажа байгаабди.
мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу.
библия
Тэрэ Иисусые хэн юм ааб гэжэ харахаяа ехэтэ хүсэжэ, набтар бэетэй байhан дээрэhээ хүн зоной араhаа яашье хаража ядаба.
искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,
библия
Тиихэдэнь тэрэ Халдейн орон нютагhаа гаража, Харанда нютагжаа.Эсэгынь наhа бараhан хойно Бурхан тэрэниие таанадай мүнөө ажаhуудаг газар дайда руу нүүлгэhэн байна.
Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его Бог в сию землю, в которой вы ныне живете.
библия
Һүүлэй hүүлдэ бидэ тэсэхэ аргагүй болообди.Тиимэhээ Христос тухай Һайн Мэдээсэл номнон бидэнтэй Бурханда алба хэжэ байhан Тимофей дүүгээ таанадта эльгээгээд, өөhэдөө Афины хотодо үлэхэ гэжэ шиидээ hэмди. Хэнэйтнайшье хашалга мүрдэлгэнүүдhээ айн сухарихагүйн тула таанадые бата бэхи болгохо, hүзэгыетнай урмашуулха зорилготойгоор бидэ Тимофейе ябуулаа hэмди. Тиимэ хашалга мүрдэлгэнүүдые Бурханай бидэндэ заяаhые таанад өөhэдөөшье мэдэнэт.
И потому, не терпя более, мы восхотели остаться в Афинах одни,и послали Тимофея, брата нашего и служителя Божия и сотрудника нашего в благовествовании Христовом, чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей,чтобы никто не поколебался в скорбях сих: ибо вы сами знаете, что так нам суждено.
библия
Тэрээндэ олон зон ерэhэн байна.«Иоанн нэгэшье гайхамшаг хэрэг бүтээгээгүй hэн, теэд Иисус тухай хэлэhэн бүхэниинь зүб байна», – гэлсэбэ.
Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.
библия
Таанадта үнэн зүбые номножо байhан дээрэhээ дайсантнай болобо гүб?
Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
библия
Үдэр бүхэн Бурхан Һүмэдэ гү, али айлуудаар ябажа тэдэнэр Иисус Христос тухай Һайн Мэдээсэлые номнодог байгаа.
И всякий день в храме и по домам не переставали учить и благовествовать об Иисусе Христе.
библия
«Абраhам Бурханда этигээ, тиигэхэдэнь Бурхан тэрэниие үнэн сэдьхэлтэн гэжэ тоолоо», – гээд Нангин Бэшэг соо хэлэгдэhэн юумэн бэелбэ даа.Тиигэжэ Абраhам Бурханай нүхэр гэжэ нэрлэгдэбэ.
И исполнилось слово Писания: "веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и он наречен другом Божиим".
библия
Харин Иисус өөрөө үе үе болоод лэ эзэгүй газарта ошожо, Бурханда мүргэдэг бэлэй.
Но Он уходил в пустынные места и молился.
библия
Гэбэшье Нангин Һүлдын болон сэсэн ухаанай хүсөөр Стефанай хэлэжэ байhан юумые буруушааха тэдэ аргагүй байгаа.
но не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил.
библия
Һүзэг этигэлээрээ манай үбгэ эсэгэнэр Бурханай hайшаалда хүртэhэн байна.
В ней свидетельствованы древние.
библия
Хэрбээ Минии нэрэ дурдажа, намайе гуйгаа hаатнай, би бултыень бүтээхэб.
Если чего попросите во имя Мое, Я то сделаю.
библия
Уhаар арюудхагша Иоаннай номнолго тухай
По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
библия
Үгы hаа, бидэниие үймөө татаа гэжэ зэмэлхэдээ болохо, яахадааб гэбэл, мүнөөдэр юундэ эндэ сугларhанаа бидэ тайлбарилжа шадахагүйбди, юугээршье өөhэдыгөө сагааруулха аргагүйбди.Иигэжэ хэлээд, тэрэ захирагша сугларhан зониие тарааба.
Ибо мы находимся в опасности -- за происшедшее ныне быть обвиненными в возмущении, так как нет никакой причины, которою мы могли бы оправдать такое сборище. Сказав это, он распустил собрание.
библия
«Би Бурханда дуратайб» гэдэг аад, өөрынгөө ахада дурагүй хүн худалша гээшэ.Ахаяа хаража байгаад, тэрээндээ дурагүй хүн Бурханиие хараагүй аад, Бурханда дурлахагүй бшуу.
Кто говорит: "я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?
библия
Эхэнэрнүүдэй этигэл hүзэгэйнь ашаар үхэhэн түрэлхидыень амидыруулдаг байгаа.Нүгөө зариман бүри hайн амидаралда хүртэхын тулада сүлөөлэлгэhөө арсан, тамалуулагдан үхэдэг hэн.
жены получали умерших своих воскресшими; иные же замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
библия
«Хара хэрэгүүдынь хүлисэгдэhэн,нүгэл шэбэлнүүдынь сагааруулагдаhан хүнүүд жаргалтай юм,
Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.
библия
Эдэ бүхэндэ агууехэ нюуса далдалаатай юм.Христос болон тэрэнэй hүзэглэгшэдэй бүлгэмэй талаар би хэлэнэб.
Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.
библия
Тэрэ абяан намда иигэжэ хэлэбэ: хаража байhан юумэеэ ном соо бэшээд, Эфесэй, Смирнын, Пергамай, Тиатирай, Сардисай, Филадельфиин, Лаодикиин hүзэглэгшэдэй бүлгэмүүдтэ эльгээлши.
то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию.
библия
Баярлажа, хүхижэ ябагты!Тэнгэридэ таанадта агууехэ шагнал бэлдээтэй байна. Эртэ урда ажамидарhан лүндэншэдые баhал иигэжэ хашажа үлдэжэ байhан юм».
Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.
библия
Македониhоо гараад Һайн Мэдээсэл номножо эхилхэдэмни гансал танай hүзэглэгшэдэй бүлгэм намда туhалжа, гансал танай бүлгэм минии олзо гарзые хубаалсажа ябадаг байhые таанад, филиппынхид, hайн мэдэнэт.
Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;
библия
Харуулха нүгэл шэбэлынь юун бэ гэбэл – дэлхэйн зон намда этигэнэгүй.
о грехе, что не веруют в Меня;
библия
Тиигээд Иисус: «Нэрэшни хэн бэ?» – гэжэ hураба. «Үй түмэн гэжэ нэрэтэйб, юундэб гэхэдэ, бидэ угаа олонбди», – гэжэ үнөөхи хүниинь харюусаба.
И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много.
библия
Гэбэшье Валаамай нүгэлынь элирүүлэн шүүмжэлэгдээ: хэлэгүй элжэгэнь хүндэл адли дуугаржа, лүндэншын тэнэг юумэ хэхэ гэжэ байхадань зогсоогоо юм.
но был обличен в своем беззаконии: бессловесная ослица, проговорив человеческим голосом, остановила безумие пророка.
библия
Хайра дуратай хүн бадашадаггүй, өөртөө олзо бэдэрдэггүй, абаhаар сухалдадаггүй, муу юумэ hанаандаа баряад байдаггүй.
не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,
библия
Басаган эжыдээ ошожо: «Юу эрихэбиб?» – гэжэ hураба. «Уhаар арюудхагша Иоаннай толгой эри», – гэжэ эхэнь харюусаба.
Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.
библия
Амидырhанайнгаа hүүлдэ шабинартаа Иисусай гурбадахияа өөрыгөө үзүүлхэдэнь, тиимэ ушар болоо hэн.
Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.
библия
Тиихэдэ Хуули заадаг багшанар ба фарисейнүүд галзууралдан, энэ Иисусые яахамнайб гэжэ хоорондоо зүбшэбэ.
Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом.
библия
Газар дэлхэй дээрэ hуугшадта, али бүхы арадуудта, угсаатанда, элдэб янзын хэлэтэй зондо, бүхы үндэhэ яhатанда хэтэ мүнхын Һайн Мэдээсэл дуулгахын тула Бурханай үшөө нэгэ эльгээмэлэй огторгойдо элин ниидэжэ ябахые би удаань харааб.
И увидел я другого Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку и народу;
библия
Тэрэ үдэр болбол субботын бэлэдхэл үдэр, пятница байгаа.
День тот был пятница, и наступала суббота.
библия
Юундэб гэхэдэ, хэрбээ уг залгамжалга Хуулиин ёhоор үгтэдэг hаа, найдалга хэрэггүй байгаа.Гэбэшье Бурхан Абраhамые найдуулhан ёhоороо шагналдаа хүртөөгөө ха юм.
Ибо если по закону наследство, то уже не по обетованию; но Аврааму Бог даровал оное по обетованию.
библия
Тиигээд Ирод бүхы ахамад санаартаниие, Хуули заадаг багшанарые суглуулаад: «Бурханай табисуурта Христос хаана түрэхэ ёhотой байгааб?» – гэжэ тэдэнhээ hураба.
И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
библия
Зүгөөр аяга табаг соогоо байhан юумэнhээ үгытэйшүүлтэй хубаалсажа үгэлсэжэ байбал, таанадые газаа досоогүй арюун сэбэр болоо гэжэ Бурхан тоолохо hэн!
Подавайте лучше милостыню из того, что у вас есть, тогда все будет у вас чисто.
библия
Тиихэдэнь шабинарынь ехэл уйдажа, хойно хойноhоон багшаhаа: «Дээдын Эзэн, би бэшэ аабзаб?» – гэжэ hураба.
Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи?
библия
Зарим фарисейнүүд энээниие хараад, Иисусай шабинарта: «Юундэ танай багша алба татагшадтай, нүгэл хэгшэдтэй хамта эдинэ ууна гээшэб?» – гэбэ.
Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
библия
Христос бидэндэ мүнхын Амидаралга үгэхэб гэжэ найдуулаа!
Обетование же, которое Он обещал нам, есть жизнь вечная.
библия
Би өөрынгөө Эсэгындэ юу хараhан үзэhэн тухайгаа таанарта хэлэнэб, харин таанар өөрынгөө эсэгэhээ дуулаhан юумэеэ хэнэт.
Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего.
библия
Бидэнэрээр суг Кесариhаа хэдэн шабинар ябалсаа hэн.Тэдэнэр бидэниие Кипрhээ уг гарбалтай, түрүүшын шабинарай нэгэн болохо Мнасон гэжэ хүнэйдэ абаашаха байгаа. Бидэ тэрэнэйдэ зогсохо ёhотой байгаабди.
С нами шли и некоторые ученики из Кесарии, провожая нас к некоему давнему ученику, Мнасону Кипрянину, у которого можно было бы нам жить.
библия
Паасхын hайндэрэй үедэ Иерусалимда Иисусай үзүүлhэн гайхамшаг үзэгдэлнүүдые олон хүнүүд хараад, тэрээндэ этигэhэн юм.
И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.
библия
Түмэнэй дарга Феликсдэ иимэ бэшэг бэшээ: «Эрхим хүндэтэ захирагша Феликс, шамайе би, Клавдий Лисий амаршалнаб.
Написал и письмо следующего содержания:"Клавдий Лисий достопочтенному правителю Феликсу -- радоваться.
библия
Харин таанар намайе алахаяа hананалта, Бурханhаа дуулаhан үнэн зүйл таанарта хэлэhэн хүниие алахаяа hананалта!Теэд Абраhам иимэ юумэ хэдэг байгаа гү?
А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал.
библия
Зүгөөр Иисус тэдэнтэй дары дуугаралсан: «Зоригтой байгты.Энэ биб, бү айгты», – гэбэ.
Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.
библия
Намаар дамжуулан Христос хэлэнэ гү гэhэн баталалга таанад бэдэрнэт.Тиихэдэ таанадтай харилсахадаа Христос ахир hула бэшэ юм, зүгөөр тэрэ таанадай дунда хүсэ шадалаа харуулжа байгаа юм.
Вы ищете доказательства на то, Христос ли говорит во мне: Он не бессилен для вас, но силен в вас.
библия
Намда этигэдэг хүн тухай Нангин Бэшэг соо «Тэрэнэй зүрхэнhөө амидаралта урадхал уhан урдаха» гэжэ бэшэгдэнхэй.
Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
библия
– Дээдын Эзэмни, Бурхамни!– гэжэ Фома хашхараад абаба.
Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
библия
Бидэ хэлээрээ магтаалшье, хараалшье хэлэдэгбди.Бидэ хэлээрээ Эсэгэдээ болон манай Дээдын Эзэндэ баяр баясхалан хүргэнэбди, Бурхантай адли байхаар бүтээгдэhэн хүнүүдые хараалда хүртөөнэбди. Тиимэ юумэн байха ёhогүй.
Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию.Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть.
библия
Тэдэ өөhэдөө үхэлтэ богоолшолгоhоо нэгэ сагта мултаржа, Бурханай үхибүүдэй hүр жабхаланта эрхэ сүлөөе хубаалсаха юм гэжэ Бурхан түлэблэжэ байгаа ха.
что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих.
библия
– Энэ хүн Бурханhаа заяагдаhан байха ёhогүй, юундэб гэбэл, субботые тооногүй, – гэжэ зарим фарисейнүүд мэдүүлбэ.– Теэд нүгэлтэн hаа, энэ хүн иимэ гайхамшаг хэрэгүүдые бүтээхэ hэн гү? – гэжэ нүгөө зариманиинь буруушааба. Тиин фарисейнүүд өөhэд хоорондоо арсалдан хубааралдаба.
Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.
библия
Таанадта үгэжэ байhан Нангин Һүлдын хайра дуран тухай тэрэ бидэндэ дуулгаhан байгаа.
который и известил нас о вашей любви в духе.
библия
Тиигээд Иисус тэдэндэ иимэ hургаалта үгэнүүдые хөөрэбэ: «Нэгэ хүн үзэмэй сэсэрлиг таряад, тойруулан хүреэлжэ, досоонь үзэмэй шүүhэ шахадаг түхеэрэлгэ хэхэеэ нүхэ малтаба, башни бариба, тиигээд тэрэнээ үзэмшэдтэ хүлhэлөөд, аянда мордобо.
И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
библия
Хэрбээ бидэ зоболонгуудые дабажа байбал,Тэрээнтэйл хамта зонхилхобди. Хэрбээ бидэ тэрээнhээ арсабал, Тэрэ баhал бидэнhээ арсаха.
если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречемся, и Он отречется от нас;
библия
Таанад бү эндүүржэ ябагты.«Муу ханинар hайн сэдьхэлтэй хүниие доройтуулдаг».
Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.
библия
Шэхэтэй юм hаа, анхарагты»*.
Если кто имеет уши слышать, да слышит!
библия
Харин бүхы хүн зондо бэшэ, ганса Бурханай шэлэжэ абаhан гэршэнэртэ, бидэндэ өөрыгөө тэрэ үзүүлээ юм.Тэрэнэй амидырhан хойно бидэ тэрээнтэй суг эдижэ уужа ябаа hэмди.
не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых.
библия
Тиигэжэ хэлэхыень дуулахадаа, үнөөхи хүнэй шарайнь хубилба.Тэрэ уйдхартайгаар саашалба, ушарынь юуб гэхэдэ, тэрэ хүбүүн аргагүй ехэ эд зөөритэй байгаа.
Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
библия
Сэрэгшэд Иисусые хэрээhэндэ хадажа саазалаад, тэрэнэй субые абажа, сэрэгшэдэй тоогоор – дүрбэн хэhэг болгожо, өөhэд хоорондоо хубааба.Зүйдэлгүйгөөр нэхэгдэhэн субыень баhа абаба.
Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху.
библия
Тэрэ эхэнэрынь удангүй хүлдэнь унажа, амяа табиба.Газааhаа ороhон залуу hүзэглэгшэд тэрэнэй наhа бараhые хараад, гэрhээ гаргаад, нүхэрэйнь хажууда хүдөөлүүлбэ.
Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, похоронили подле мужа ее.
библия
Яажа Иона халим загаhанай гэдэhэн дотор гурбан үдэр, гурбан hүни үнгэргөө hэм, тон тиигэжэл Хүн түрэлхитэнэй Хүбүүн гурбан үдэр, гурбан hүни соо газарай гүндэ оршохо.
ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.
библия
Нангин Бэшэг соо: „Шинии ябаха харгы бэлдэхыень би түрүүндэшни өөрынгөө Эльгээмэлые ябуулнаб“, – гэжэ Бурхан Иоанн тухай хэлэнэ.
Сей есть, о котором написано: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
библия
Тэдэ үдэрнүүдтэ Тавита үбдэжэ, наhа бараа.Тэрэнэй бэеые угаажа, дээдэ дабхарай таhалгада табиба.
Случилось в те дни, что она занемогла и умерла. Ее омыли и положили в горнице.
библия
Өөртэнь бэшэрдэг, этигэдэг зонииеҮршөөл хайрадаа тэрэ Үеын үедэ хүртөөжэ байдаг лэ!
и милость Его в роды родов к боящимся Его;
библия
Агав гэжэ нэрэтэй тэдэнэй нэгэн бодожо, бүхы газар дэлхэйдэ ехэ үлэсхэлэн болохо гэжэ Нангин Һүлдын ашаар уридшалан хэлэбэ.(Тиимэ үлэсхэлэн Клавдий хаанай захирха үедэ болоо hэн).
И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.
библия
Бурханай үгэ амиды ба хүсэтэй юм, хоёр талаhаан хурсалуулагдаhан ямаршье эриhээ хурса юм.Тэрэнь hүнэhэ hүлдэ хоёрой уулзалта, бүридэл болон уураг тархи, алишье юумэн хүрэтэр хүрэдэг. Тэрэ зүрхэнэй хүсэлэн ба бодолнуудые шиидхэжэ байдаг.
Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
библия
Намтай байhан зон булта шамда амар мэндые хүргэнэ.Һүзэглэгшэ нүхэдтэмнай амар мэндыемнай дамжуулаарай. Бурханай үршөөл хайра та бүгэдэндэ үгтэхэнь болтогой.
Приветствуют тебя все находящиеся со мною. Приветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами. Аминь.
библия
Багахан юумэндэ үнэн сэхэ хүн, ехэшье юумэндэ үнэн сэхэ байдаг, харин багахан юумэндэ мэхэ гаргаhан хүн ехэшье юумэндэ мэхэшэн зандаа байдаг.
Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.
библия
Манай Дээдын Эзэн Иисус Христосой нэрээр Эсэгэ Бурханда бүхы юумэнэй түлөө үргэлжэ баяр баясхалан хүргэжэ байгты.
благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа,
библия
Аха дүүнэрни, таанад ходол hайн юумэ хэжэ ябагты.
Вы же, братия, не унывайте, делая добро.
библия
Табан сагта хүдэлхэеэ гараhан хүнүүд нэгэ-нэгэ динари ажалай хүлhэ абаба.
И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
библия
Тэрэ сэрэгшэнь Иоаннай толгойе табаг дээрэ табяад, басаганда асаржа үгэбэ, тэрэнииень басаган эхэдээ үгэбэ.
Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.
библия
Тэдэнэр агууехэ үбгэ эсэгэнэртэй юм, тиихэдэ Бурханай табисуурта махабад бэеэрээ баhал тэдэнэй яhанай хүн юм.Бүхы юумые захиржа байhан Бурхан хэтын хэтэдэ магтаал солотой байhай гэжэ би зальбарнаб! Болтогой!
их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
библия
Илангаяа энэнь махабад бэеынгээ муу муухай хүсэлэнгүүдэй мэдэлдэ байдаг, Бурханай эрхэ засагые тоодоггүй хүнүүдтэ хабаатай юм.Тэдэ убайгүй, hэшхэлгүй хуурмаг hургагшанар огторгойншье хүсэнүүдые доромжолхоёо айдаггүй.
а наипаче тех, которые идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших,
библия
Тиихэдэнь хаан тэдэндэ: „Тон эгээлэй юрын хүнүүдэймни нэгэндэньшье тиимэ туhа хүргэхэеэ арсахадаа, таанар намдашье туhалхаяа арсаба гээшэт“, – гэжэ харюусаха.
Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне.
библия
Энэшье үедэ эндэ ерэжэ, Бурханда магтаал соло дуудажа, Иерусалим хотын эрхэ сүлөөтэй болохые хүлеэжэ найдажа байhан хүн бүхэндэ Иисус нялха тухай хөөрэжэ үгэбэ.
И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме.
библия
«Юундэ намайе эрхим гэбэш?Гансал Бурхан эрхим гээшэ. Хэрбээ мүнхын амидаралда хүртэхэеэ hанабал, тэрэнэй захяа заабаринуудые сахижа бай», – гэжэ Иисус тэрэ хүндэ харюусаба.
Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
библия
Огторгой тэнгэриhээ дүшэн килограмм шахуу болохо томо гэгшын мүндэр орожо, хүнүүд дээрэ унаба.Теэд аргагүй томо мүндэр оруулжа, аюул тодхор асарhанайнь түлөө Бурханиие хүнүүд хараалай муугаар харааба. Юундэб гэбэл, айхабтар ехэ гай аюул тохёолдоо бшуу.
и град, величиною в талант, пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.
библия
«Бидэниие дахуулжа ябаха бурхадые бүтээжэ үгыш даа.Бидэниие Египедhээ гаргаhан Моисейтэй юунэй тохёолдоhые бидэ мэдэнэгүйбди», – гэжэ тэдэнэр Аарондо хэлэбэд.
сказав Аарону: сделай нам богов, которые предшествовали бы нам; ибо с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что случилось.
библия
Манай аха дүүнэр Үргэлэй Хурьганай шуhаар, мүн гэршэлhэн үгөөрөө тэрэ гэмнэгшые илаа.Аха дүүнэрнай ами наhаа гамнаагүй, үхэлhөө айгаагүй.
Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти.
библия
Эсэгэ Бурхан болон Дээдын Эзэн Иисус Христостой нэгэдэhэн Фессалоники хотын hүзэглэгшэдэй бүлгэм, таанадые Павел, Сила, Тимофей гурбан амаршална.
Павел и Силуан и Тимофей -- Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе:
библия
«Ши хэн гээшэбши?» гэжэ Иоаннhаа hураад ерэхыень еврейнүүдэй ахамадууд Иерусалимhаа санаартаниие болон левидүүдые* эльгээбэ.
И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?
библия
Таанадтай байхадаа даруу номгон, таанадhаа холо болоходоо таанадта хатуу шэрүүн гүүлэгдэдэг би Павел таанадые Христостой адли даруу номгон, энхэргэн зөөлэн зангаар гуйнаб.
Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.
библия
«Эзэмни, үгы ши хэн гээшэбши?» – гэжэ би hурабаб. «Шамда хашуулан мүрдүүлэгшэ Иисус гээшэб, – гэжэ Дээдын Эзэн харюусаа.
Я сказал: кто Ты, Господи? Он сказал: "Я Иисус, Которого ты гонишь.
библия
Арбан хоёр жэл соо шуhа гоожоод тогтодоггүй үбшэнгөөр зобожо байhан нэгэ эхэнэр Иисуста хойноhоонь ойртоод, хубсаhандань халта гараараа хүрэбэ.
И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
библия
Аха дүүдээ дуратай хүн гэрэл туяа соо ябана.Тэрэ хүн өөрынгөө аяг зангаар дүтынгөө хүниие нүгэлдэ оруулха ушар шалтагааниинь болохогүй.
Кто любит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нем соблазна.
библия
Бодомжогүй басагадынь зулаяа абаад, тоhо абаагүй.
Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.
библия
Хүбүүе асарба.Иисусые харамсаараа ада шүдхэр хүбүүе таталзуулан hалагануулба. Хүбүүнэй аманhаа хөөhэ буран, тэрэ газараар мухариба.
И привели его к Нему. Как скоро бесноватый увидел Его, дух сотряс его; он упал на землю и валялся, испуская пену.
библия
Модоной шанарынь үрэ жэмэсээрнь мэдэгдэдэг!Үүргэнэ модондо үзэм жэмэс ургадаггүй, үрмэдэhэ hөөгhөө үзэм жэмэс гарадаггүй.
ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.
библия
Тэрэнэй нюдыень боогоод, нюурыень альгадан: «Шамайе хэн сохёоб, хэлэл даа!» – гэлдэбэ.
и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя?
библия
«Бултанай шамайе орхёошье hаань, би шамhаа хэзээшье арсахагүйб», – гэжэ Пётр тэрээндэ хэлэбэ.
Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
библия
Тиимэhээл Иисусай алдарта нэрэ түрэдэдээдэ огторгойн, газар дэлхэйн, доодо тамын амитан бүхэн мүргэн hүгэдэхэ,
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
библия
Номые тэрэнэй абахадань, дүрбэн амитад, хорин дүрбэн ахамадууд Үргэлэй Хурьганай урда hүгэдэн, доро дохибо.Тэдэнэр тус бүридөө нэгэ нэгэ ятагануудые, хүжэ санзай дүүрэтэр хэhэн алтан аягануудые гартаа баряад байгаа. Эдэ бүгэдэнь Бурханай зоной бүтээдэг мүргэл зальбаралынь мүн бэлэй.
И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых.
библия
Түрүүн таанадтай хамта байхадаа хашуулан мүрдүүлхэбди гэжэ бидэ уридшалан хэлээ hэмди.Тон тиимэл юумэн ушараа.
Ибо мы и тогда, как были у вас, предсказывали вам, что будем страдать, как и случилось, и вы знаете.
библия
Эдэ бүхэн тухай бидэ юун гэжэ хэлэхэбибди?Хэрбээ Бурханай манай талада байбал, маанадта эсэргүүсэhэн хүн байха аал?
Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?
библия
Иисус шабинартаа хэлэбэ: «Ехэ зоболондо орохынгоо урда тээ Паасхын энэ хоол таанартаяа барихые би тон ехээр хүсэhэн байнаб.
и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,
библия
«Абяа аниргүй болоод, энэ хүнhөө гара!» – гэжэ Иисус шангаар ада шүдхэртэ захирба.
Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.
библия