text
stringlengths 0
44.7k
| metadata
dict |
---|---|
The following blessings are said in the event you forgot to say רְצֵה or יַעֲלֶה וְיָבֹא and reminded yourself before starting the fourth blessing, הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.77",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 77",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 64
} |
If you forgot to say רְצֵה on Shabbos: | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.78",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 78",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 60.839999999999996
} |
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who gave Shabbosos for rest to His people Israel with love for a sign and a covenant. Blessed are You Adonoy, Sanctifier of Shabbos. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.79",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 79",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 64
} |
If you forgot to say יַעֲלֶה וְיָבֹא on Rosh Chodesh: | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.80",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 80",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 67.24
} |
Blessed are You, Adonoy King of the Universe, Who gave Rosh Chodesh days to His people Israel for remembrance. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.81",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 81",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 67.24
} |
If you forgot to say יַעֲלֶה וְיָבֹא on Yom Tov: | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.82",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 82",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 60.839999999999996
} |
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who gave Yomim Tovim to His people Israel for happiness and joy, this day of (name the Yom Tov). Blessed are You, Adonoy, Sanctifier of Israel and the seasons. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.83",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 83",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 60.839999999999996
} |
If a Yom Tov occurs on Shabbos and you forgot to say רְצֵה and יַעֲלֶה וְיָבֹא: | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.84",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 84",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 60.839999999999996
} |
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who gave Shabbosos for rest to His people Israel with love, for a sign and a covenant, and Yomim Tovim for happiness and joy, this day of (name the Yom Tov.) Blessed are You, Adonoy, Sanctifier of Shabbos, Israel, and the seasons. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.85",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 85",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 64
} |
If you forgot to say יַעֲלֶה וְיָבֹא on Rosh Hashanah: | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.86",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 86",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 60.839999999999996
} |
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who gave Festivals to His people Israel for remembrance. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.87",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 87",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 60.839999999999996
} |
If Rosh Hashanah occurs on Shabbos and you forgot to say רְצֵה and יַעֲלֶה וְיָבֹא: | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.88",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 88",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 60.839999999999996
} |
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who gave Shabbosos for rest to His people Israel, with love for a sign and a covenant, and Yomim Tovim to Israel, for remembrance. Blessed are You, Adonoy, Sanctifier of Shabbos, Israel, and the Day of Remembrance. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Siddur_Ashkenaz,_Berachot,_Birkat_HaMazon.89",
"ref": "Siddur Ashkenaz, Berachot, Birkat HaMazon 89",
"versionTitle": "Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981",
"lang": "en",
"docCategory": "Liturgy",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 67.24
} |
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.3.16.1",
"ref": "Rashi on Genesis 3:16:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 799.6324834063058
} |
|
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.3.16.2",
"ref": "Rashi on Genesis 3:16:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 322.6645943886124
} |
|
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.3.16.3",
"ref": "Rashi on Genesis 3:16:3",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 282.59198475559185
} |
|
ואל אישך תשוקתך AND TO YOUR HUSBAND WILL BE YOUR DESIRE — for sexual relations. And, nonetheless, you will not have the temerity to proposition him with [your] mouth, but rather HE WILL RULE OVER YOU — everything will come from him and not from you. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.3.16.4",
"ref": "Rashi on Genesis 3:16:4",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 909.232353063531
} |
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.9.22.1",
"ref": "Rashi on Genesis 9:22:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 451.8715311918002
} |
|
וירא את ערות אביו AND HE SAW HIS FATHER'S NAKEDNESS — Some say that he castrated him and some say that he sodomized him (Sanhedrin 70a). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.9.22.2",
"ref": "Rashi on Genesis 9:22:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 884.9304496556551
} |
'וינגע ה' וגו AND THE LORD PLAGUED PHARAOH etc. — He was smitten with the disease of Raathon for which marital relations are harmful. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.12.17.1",
"ref": "Rashi on Genesis 12:17:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 340.03456319010627
} |
בהמולו את בשר ערלתו WHEN HE HAD THE FLESH OF HIS FORESKIN CIRCUMCISED — With Avraham, [the word], et is not stated [as it is here with Yishmael], because the only thing he was missing was the cutting of the flesh, as [his foreskin] was already flattened through sexual relations. But Yishmael - who was only a child - was required to cut his foreskin and open [and push back] the circumcision. Hence about him, et is stated. (Genesis Rabbah 47:8) | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.17.25.1",
"ref": "Rashi on Genesis 17:25:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 17.04250422108767
} |
ויקח חמאה וגו AND HE TOOK חמאה, ETC. — but he did not bring bread, on account of Sarah becoming mentstruant; as the 'way of women' returned to her that day, and the dough became impure (Bava Metzia 87a). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.18.8.1",
"ref": "Rashi on Genesis 18:8:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 386.97103567938217
} |
חדל להיות means [that] it had ceased from her. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.18.11.1",
"ref": "Rashi on Genesis 18:11:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 142.36694114352238
} |
אורח כנשים means the way of menstruation. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.18.11.2",
"ref": "Rashi on Genesis 18:11:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 138.49297248363146
} |
ונדעה אותם AND WE SHALL KNOW THEM — with homosexuality, as in "who have not known a man" (Genesis Rabbah 50:5). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.19.5.1",
"ref": "Rashi on Genesis 19:5:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 115.35825941498805
} |
ותהרין וגו AND THEY BECAME PREGNANT, ETC. — Even though a woman does not become pregnant from the first intercourse, these [women] mastered themselves and took out their hymens; and they became pregnant from the first intercourse (Genesis Rabbah 51:9). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.19.36.1",
"ref": "Rashi on Genesis 19:36:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 76.09940620584452
} |
בתולה A VIRGIN — from the place of her hymen. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.24.16.1",
"ref": "Rashi on Genesis 24:16:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 153.67442416637303
} |
ואיש לא ידעה AND A MAN DID NOT KNOW HER — not in its way (meaning, anally). Because the daughters of the nations would guard the place of their hymens, but abandon themselves from another place. It testifies about this one that she was clean from all [of this] (Genesis Rabbah 60:5). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.24.16.2",
"ref": "Rashi on Genesis 24:16:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 64.2984955818325
} |
קטורה KETURAH — This is Hagar. She was named Keturah because her deeds were as beautiful (sweet) as incense (Ketoreth) (Genesis Rabbah 61). And since she closed her 'opening,' as she did not mate with anyone from the time she separated from Avraham (Genesis Rabbah 61:4). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.25.1.1",
"ref": "Rashi on Genesis 25:1:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 6542.998517614198
} |
ואחרי כן יצא אחיו וגו AND AFTERWARDS HIS BROTHER CAME OUT, ETC. — I have heard a homiletical midrash that expounds it according to its simple meaning: It was with justice that he was grabbing him to hold him back. Jacob was conceived from the first drop and Esau from the second. Go and learn from a tube with a narrow opening - put in it two stones, one after the other. The one that goes in first will come out last, and the one that goes in last will come out first. It comes out that Esau, who was conceived last, came out first, and Jacob, who was conceived first, came out last. And [so] Jacob came to hold him back, so that the first for birth would be the same as the first for conception; and he would open [his mother's] womb and take the first-born status with justice (see Genesis Rabbah 63:8). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.25.26.1",
"ref": "Rashi on Genesis 25:26:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 1200.2257841800401
} |
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.26.8.1",
"ref": "Rashi on Genesis 26:8:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 69.95385686445591
} |
|
וישקף אבימלך וגומר AND AVIMELEKH OBSERVED, ET CETERA — He saw him having sexual relations (Genesis Rabbah 64:5). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.26.8.2",
"ref": "Rashi on Genesis 26:8:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 142.6191300917405
} |
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.26.10.1",
"ref": "Rashi on Genesis 26:10:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 14.34982336131716
} |
|
והבאת עלינו אשם AND YOU WOULD HAVE BROUGHT GUILT UPON US — If he had lain with her already, YOU WOULD HAVE BROUGHT GUILT UPON US. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.26.10.2",
"ref": "Rashi on Genesis 26:10:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 10.329282282787759
} |
עזים מאתים ותישים עשרים TWO HUNDRED SHE GOATS AND TWENTY HE GOATS — Two hundred she goats have need of twenty he goats, and so too in the case of all the various species the males were in number according to the need of the females. In Genesis Rabbah 76:7 an inference is made from here as regards the minimum period imperative for the marital duty imposed by the Torah - [for] the men of leisure, every day; [for] the laborers, twice a week; [for] the donkey drivers, once a week; [for] the camel drivers, once in thirty days, [for] the sailors, once in six months. I am unable however to show exactly how this inference is arrived at. But it appears to me that we may learn from here at least that this period is not the same for every person, but that it depends upon the amount of labor imposed upon him by his occupation. As we have found here that ten she goats were given to each he goat, and so [too] to each ram; [as] since they are free from work, their way is to be frequently involved in sexual relations and to impregnate ten females - and once an animal becomes pregnant, it does not accept a male. And [concerning] the bulls that engage in work, it only gave four females to the male; and to the donkey who goes on long journeys, [it gave] two females to the male; and to the camels that go on [even] longer journeys, [it gave] one female to the male. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.32.15.1",
"ref": "Rashi on Genesis 32:15:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 57.39929344526864
} |
וישכב אתה AND HE LAID WITH HER — naturally (vaginally). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.34.2.1",
"ref": "Rashi on Genesis 34:2:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 49
} |
ויענה AND HE AFFLICTED HER — unnaturally (anally) (Genesis Rabbah 80:1). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.34.2.2",
"ref": "Rashi on Genesis 34:2:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 43.559999999999995
} |
ושחת ארצה AND HE DESTROYED ONTO THE GROUND — He 'threshed inside and winnowed outside' (Genesis Rabbah 85:5). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.38.9.1",
"ref": "Rashi on Genesis 38:9:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 63.070153718870515
} |
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.41.45.1",
"ref": "Rashi on Genesis 41:45:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 504.7872570611979
} |
|
פוטי פרע — POTIPHERAH — he is identical with Potiphar. And he is called Potipherah ( pherah meaning, disturbed or cut) as he became naturally castrated, since he desired Yosef for male intercourse (Sotah 13b). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.41.45.2",
"ref": "Rashi on Genesis 41:45:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 241.14300020830768
} |
גשו נא אלי STEP NEAR TO ME, I PRAY YOU — He saw that they recoiled and he said to himself "Now my brothers feel ashamed". He therefore called to them and showed them that he was circumcised. (Genesis Rabbah 93:10). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.45.4.1",
"ref": "Rashi on Genesis 45:4:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 1409.2104506657013
} |
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.48.1.1",
"ref": "Rashi on Genesis 48:1:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 346.2114096135754
} |
|
ויקח את שני בניו עמו AND HE TOOK HIS TWO SONS WITH HIM — so that Jacob would bless them before his death. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.48.1.2",
"ref": "Rashi on Genesis 48:1:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 130.21731172299855
} |
וראשית אוני THE BEGINNING OF MY VIGOR — That is the first drop [of semen], as he had not experienced a seminal emission from all of his days [until that time] (Genesis Rabbah 98:4). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.49.3.1",
"ref": "Rashi on Genesis 49:3:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 545.8287414533884
} |
אוני means MY VIGOR, as (Hosea 12:9) "I have gained me (און) strength"; (Isaiah 40:26) "by the greatness of His (אונים) might"; (Isaiah 5:29) "and to him that hath no (אונים) might Ho increaseth strength". | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.49.3.2",
"ref": "Rashi on Genesis 49:3:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 66.81319564845639
} |
יתר שאת SUPERIORITY IN DIGNITY — Since you were the first-born it was proper that you should be superior to your brothers by being endowed with the priesthood. This term שאת "lifting up" alludes to the נשיאות כפים the raising of the hands when the priests pronounce the benediction (cf. Onkelos). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.49.3.3",
"ref": "Rashi on Genesis 49:3:3",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 383.19646327312034
} |
ויתר עז SUPERIORITY IN POWER — meaning in royal rank, as is meant by עז in (1 Samuel 2:10) "And he will give strength (עז) unto His king". And what caused you to lose all these? | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.49.3.4",
"ref": "Rashi on Genesis 49:3:4",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 145.10123376285262
} |
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.49.25.1",
"ref": "Rashi on Genesis 49:25:1",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 30.041011307951788
} |
|
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.49.25.2",
"ref": "Rashi on Genesis 49:25:2",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 20.861813408299852
} |
|
{
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.49.25.3",
"ref": "Rashi on Genesis 49:25:3",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 24.099460503452104
} |
|
שדים BREASTS ( SHADAYIM ) — "He will surely be cast down" (Exodus 19:13), we translate (in Onkelos) as eeshtedaah yishtedi . Also shadayim here is [to be understood that way,] because the seed shoots out like an arrow. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Rashi_on_Genesis.49.25.4",
"ref": "Rashi on Genesis 49:25:4",
"versionTitle": "Sefaria Edition",
"lang": "en",
"docCategory": "Commentary",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 19.916909506985206
} |
RABBI ELIEZER AND THE TORAH T HE following befell Rabbi Eliezer, son of Hyrkanos. His father had many ploughmen who were ploughing arable ground, whereas he was ploughing a stony plot; he sat down and wept. His father said to him: O my son! Why dost thou weep? Art thou perchance distressed because thou dost plough a stony plot? In the past thou hast ploughed a stony plot, now behold thou shalt plough with us arable soil. He sat down on the arable ground and wept. His father said to him: But why dost thou weep? Art thou perchance distressed because thou art ploughing the arable land? He replied to him: No. (Hyrkanos) said to him: Why dost thou weep? He answered him: I weep only because I desire to learn Torah. (Hyrkanos) said to him: Verily thou art twenty-eight years old—yet dost thou desire to learn Torah? Nay, go, take thee a wife and beget sons and thou wilt take them to the school. He fasted two weeks not tasting || anything, until Elijah— may he be remembered for good—appeared to him and said to him: Son of Hyrkanos! Why dost thou weep? He replied to him: Because I desire to learn Torah. (Elijah) said to him: If thou desirest to learn Torah get thee up to Jerusalem to Rabban Jochanan ben Ẓakkai. He arose and went up to Jerusalem to R. Jochanan ben Ẓakkai and sat down and wept. (R. Jochanan) said to him: Why dost thou weep? He answered him: Because I wish to learn Torah. (R. Jochanan) said to him: Whose son art thou? But he did not tell him. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.1.1",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 1:1",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 2240.4582400414743
} |
(R. Jochanan) asked him: Hast thou never learnt to read the Shema', or the Tephillah, or the Grace after meals? He replied to him: No. He arose and (R. Jochanan) taught him the three (prayers). (Again) he sat down and wept. (R. Jochanan) said to him: My son, why dost thou weep? He replied: Because I desire to learn Torah. He (thereupon) taught him two rules (of the Law) every day of the week, and on the Sabbath (Eliezer) repeated them and assimilated them. He kept a fast for eight days without tasting anything until the odour of his mouth attracted the attention of R. Jochanan ben Ẓakkai, who directed him to withdraw from his presence. He sat down and wept. (R. Jochanan) said to him: My son, why dost thou weep? He rejoined: Because thou didst make me withdraw from thy presence just as a man makes his fellow withdraw, when the latter is afflicted with leprosy. (R. Jochanan) said to him: My son, just as || the odour of thy mouth has ascended before me, so may the savour of the statutes of the Torah ascend from thy mouth to Heaven. He said to him: My son! Whose son art thou? He replied: I am the son of Hyrkanos. Then said (R. Jochanan): Art thou not the son of one of the great men of the world, and thou didst not tell me? By thy life! he continued, This day shalt thou eat with me. (Eliezer) answered: I have eaten already with my host. (R. Jochanan) asked: Who is thy host? He replied: R. Joshua ben Chananjah and R. José the Priest. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.1.2",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 1:2",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 370.3909729131375
} |
(R. Jochanan) sent to inquire of his hosts, saying to them: Did Eliezer eat with you this day? They answered: No; moreover has he not fasted eight days without tasting any food? R. Joshua ben Chananjah and R. José the Priest went and said to R. Jochanan ben kakkai: Verily during the last eight days (Eliezer) has not partaken of any food. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.1.3",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 1:3",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 60.839999999999996
} |
R. ELIEZER AND HIS BRETHREN T HE sons of Hyrkanos said to their father: Get thee up to Jerusalem and vow that thy son Eliezer should not enjoy any of thy possessions. He went up to Jerusalem to disinherit him, and it happened that a festival was being celebrated there by R. Jochanan ben Ẓakkai. All the magnates of the district were dining with him; (such as) Ben Zizith Hakkeseth, Nicodemus ben Gorion, and Ben Kalba S'bu'a. || | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.2.1",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 2:1",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 100
} |
Why was his name called Ben Zizith Hakkeseth? Because he reclined at table in a higher position than the other magnates of Jerusalem. Concerning Nicodemus ben Gorion, people said that he had (stored) provisions containing 3 S'ah of fine flour for every inhabitant of Jerusalem. When the zealots arose and burnt all the storehouses, they measured and found that he had had provisions for three years for every inhabitant in Jerusalem. Concerning Ben Kalba S'bua it was told that he had a house measuring 4 Kors with roofs covered with gold. The people said (to R. Jochanan): Behold, the father of R. Eliezer has arrived. He bade them saying: Prepare a place for him, and seat him next to us. (R. Jochanan) fixed his gaze on R. Eliezer, saying to him, Tell us some words of the Torah. (R. Eliezer) answered him saying: Rabbi! I will tell thee a parable. To what is the matter like? To this well which cannot yield more water than the amount which it has drawn (from the earth); likewise am I unable to speak words of the Torah in excess of what I have received from thee. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.2.2",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 2:2",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 334.8032488124213
} |
(R. Jochanan) said to him, I will (also) tell thee a parable. To what is the matter like? To this fountain which is bubbling and sending forth its water, and it is able to effect a discharge more powerful || than what it secretes; in like manner art thou able to speak words of the Torah in excess of what Moses received at Sinai. (R. Jochanan) continued: Lest thou shouldst feel ashamed on my account, behold I will arise and go away from thee. Rabban Jochanan ben Ẓakkai arose and went outside. (Thereupon) R. Eliezer sat down and expounded. His face shone like the light of the sun and his effulgence beamed forth like that of Moses, so that no one knew whether it was day or night. They went and said to Rabban Jochanan ben Ẓakkai: Come and see R. Eliezer sitting and expounding, his face shining like the light of the sun and his effulgence beaming like that of Moses, so that no one knows whether it be day or night. He came from (his place) behind him and kissed him on his head, saying to him: Happy are ye, Abraham, Isaac, and Jacob, because this one has come forth from your loins. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.2.3",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 2:3",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 454.34600430815743
} |
Hyrkanos his father said: To whom does (R. Jochanan) speak thus? The people answered: To Eliezer thy son. He said to them: (R. Jochanan) should not have spoken in that manner, but (in this wise), "Happy am I because he has come forth from my loins." Whilst R. Eliezer was sitting and expounding, his father was standing upon his feet. When || (Eliezer) saw his father standing upon his feet, he became agitated and said to him: My father! be seated, for I cannot utter the words of the Torah when thou art standing on thy feet. (Hyrkanos) replied to him: My son, it was not for this reason that I came, but my intention was to disinherit thee. Now that I have come and I have witnessed all this praise; behold thy brothers are disinherited and their portion is given to thee as a gift. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.2.4",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 2:4",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 209.3476498673833
} |
(Eliezer) replied: Verily I am not equal to one of them. If I had asked the Holy One, blessed be He, for land, it would be possible for Him to give this to me, as it is said, "The earth is the Lord's, and the fulness thereof" (Ps. 24:1). Had I asked the Holy One, blessed be He, for silver and gold, He could have given them to me, as it is said, "The silver is mine, and the gold is mine" (Hag. 2:8). But I asked the Holy One, blessed be He, that I might be worthy (to learn the) Torah only, as it is said, "Therefore I esteem all precepts concerning all things to be right; and I hate every false way" (Ps. 119:128). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.2.5",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 2:5",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 36
} |
PREMUNDANE CREATION, AND THE WORK OF THE FIRST DAY R. E LIEZER BEN H YRKANOS opened (his discourse with the text), "Who can utter the mighty acts of the Lord, or shew forth all his praise?" (Ps. 106:2). Is there any man who can utter the mighty acts of the Holy One, blessed be He, or who can shew forth all His praise? Not even the ministering angels are able to narrate (the Divine praise). But to investigate a part of His mighty deeds with reference to what He has done, and what He will do in the future (is permissible), so that His name should be exalted among His creatures, whom He has created, from one end of the world || to the other, as it is said, "One generation to another shall laud thy works" (Ps. 145:4). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.1",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:1",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 334.503925114567
} |
Before the world was created, the Holy One, blessed be He, with His Name alone existed, and the thought arose in Him to create the world. He began to trace (the foundations of) the world before Himself, but it would not stand. They told a parable, To what is the matter like? To a king who wishes to build a palace for himself. If he had not traced in the earth its foundations, its exits and its entrances, he does not begin to build. Likewise the Holy One, blessed be He, was tracing (the plans of) the world before Himself, but it did not remain standing until He created repentance. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.2",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:2",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 1354.9892292862378
} |
Seven things were created before the world was created. They are: The Torah, Gehinnom, the Garden of Eden, the Throne of Glory, the Temple, Repentance, and the Name of the Messiah. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.3",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:3",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 748.8046935051594
} |
Whence do we know that this applies to the Torah? Because it is said, "The Lord possessed me in the beginning of his way, before his works of old " (Prov. 8:22). "Of old" means before the world was created. Whence do we know this with regard to the Garden of Eden? Because it is said, "And the Lord God planted a garden of old " (Gen. 2:8). " Of old ," whilst as yet the world had not been created. Whence do we know this with reference to the Throne of Glory? Because it is said, "Thy throne is established of old " (Ps. 93:2). "Of old," whilst as yet the world had not been created. Whence do we know that Repentance (was premundane)? Because it is said, " Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world" (Ps. 90:2); and then in close proximity (we read), "Thou turnest man to contrition" (Ps. 90:3). "Before," i.e. before || the world was created. Whence do we know this with regard to the Temple? Because it is said, "A glorious throne, set on high from the beginning , is the place of our sanctuary " (Jer. 17:12). "From the beginning," whilst as yet the world had not been created. Whence we do know that the name of the Messiah (was premundane)? Because it is said, "His name shall endure for ever; before the sun Yinnôn was his name" (Ps. 72:17). "Yinnôn," before the world had been created. Another verse says, "But thou, Bethlehem Ephrathah, which art to be least among the thousands of Judah, from thee shall he come forth unto me who is to be ruler over Israel; whose ancestry belongs to the past , even to the days of old" (Mic. 5:2). "The past," whilst as yet the world had not been created. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.4",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:4",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 249.2725456876917
} |
Forthwith the Holy One, blessed be He, took counsel with the Torah whose name is Tushijah (Stability or Wisdom) with reference to the creation of the world. (The Torah) replied and said to Him: Sovereign of the worlds ! if there be no host for the king and if there be no camp for the king, over whom does he rule? If there be no people to praise the king, where is the honour of the king? The Holy One, blessed be He, heard this and it pleased Him. The Torah spake: The Holy One, blessed be He, took counsel with me concerning the creation of the world, as it is said, "Counsel is mine, and sound knowledge; I am understanding; I have might" (Prov. 8:14). Hence they say, Every government which has no counsellors is not a proper government. Whence do we know this? From the government of the House of David which employed counsellors, as it is said, "And Jonathan David's uncle was a counsellor, a man of understanding, and a scribe" (1 Chron. 27:32). If the government of the House of David had counsellors, how much more so should other people act likewise. This is of benefit to them, as it is said, "But he that hearkeneth unto counsel is wise" (Prov. 12:15), || and (Scripture) says, "But in the multitude of counsellors there is safety" (Prov. 11:14). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.5",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:5",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 1908.6623564573583
} |
Eight things were created on the first day, namely, Heaven, Earth, Light, Darkness, Tohu (Chaos), Bohu (Void), Wind (or Spirit), and Water, as it is said, "And the wind of God was moving upon the face of the waters " (Gen. 1:2). Some (wise men) say that day and night also, as it is said, And there was evening and morning, one day (Gen. 1:5). Eight things were created on the second day, namely, the Well, the Manna, the Rod, the Rainbow, the art of writing, the written characters, the Garments, and the destroying spirits. Ten things arose in the thought (of the Creator), namely, Jerusalem," the spirits of the patriarchs, the paths of the righteous, Hell (Gehenom), the waters of the flood, the second tables, the shabbat, the temple and the light of the world to come. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.6",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:6",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 251.2819279715235
} |
Whence were the heavens created? From the light of the garment with which He was robed. He took (of this light) and stretched it like a garment and (the heavens) began to extend continually until He caused them to hear, "It is sufficient." Therefore is He called God Almighty ( El Shaddai ), who said to the world: " It is sufficient ," and it stood (firm). Whence do we know that the heavens were created from the light of His garment? Because it is said, "Who coverest thyself with light as with a garment; who stretchest out the heavens like a curtain" (Ps. 104:2). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.7",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:7",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 186.10497034896665
} |
Whence was the earth created? He took of the snow (or ice) which was beneath His Throne of Glory and threw it upon the waters, and the waters became congealed so that the dust of the earth was formed, as it is said, "He saith to the snow, Be thou earth" (Job 37:6). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.8",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:8",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 21.159999999999997
} |
The hooks of the heavens are fixed in the waters of the ocean. The waters of the ocean are situated between the ends of the heavens and the ends of the earth. The ends of the heavens are spread out over the waters of the ocean, as it is said, "Who layeth the beams of his chambers in the waters" (Ps. 104:3). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.9",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:9",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 101.75877060952784
} |
The dome (or inside shape) of the heavens ascends upwards like a tub, (that is to say) like a tent ( denda ) which is spread out with its extremities (fixed) || downwards and its dome stretching upwards so that people can sit beneath it and their feet stand on the earth, whilst all of them are inside the tent; in like wise are the heavens, their extremities are (fixed) downwards and their dome stretches upwards and all creatures dwell beneath them as in a tent, as it is said, "And he spreadeth them out as a tent to dwell in" (Isa. 40:22). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.10",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:10",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 21.159999999999997
} |
Four quarters have been created in the world; the quarter facing the east, that facing the south, that facing the west and that facing the north. From the quarter facing the east the light goeth forth to the world. From the quarter facing south the dews of blessing and the rains of blessing go forth to the world. From the quarter facing west where are the treasuries of snow and the treasuries of hail, and thence come forth into the world cold and heat and rains. From the quarter facing north darkness goeth forth into the world. The quarter facing north He created, but He did not complete it, for He said, Anyone who says: I am a God, let him come and complete this quarter which I have left (incomplete) and all will know that he is a God. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.11",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:11",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 259.86220438123735
} |
There (in the north) is the abode of the destroying spirits, earthquakes, winds, demons, lightnings and thunders; thence evil issues forth into the world, as it is said, "Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the earth" (Jer. 1:14). Some say by ten Sayings was the world created || and in three (Divine attributes) are these (ten Sayings) comprised, as it is said, "The Lord by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens, by his knowledge the depths were broken up" (Prov. 3:19, 20). By these three (attributes) was the Tabernacle made, as it is said, "And I have filled him with the spirit of God, with wisdom, with understanding, and with knowledge" (Ex. 31:3). Likewise with these three (attributes) was the Temple made, as it is said, "He was the son of a widow woman of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and knowledge" (1 Kings 7:14). By these three attributes it will be rebuilt in the future, as it is said, "Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established; and by knowledge are the chambers filled" (Prov. 24:3, 4). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.12",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:12",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 808.6196343375285
} |
With these three attributes will the Holy One, blessed be He, give three good gifts to Israel in the future, as it is said, "For the Lord will give wisdom, out of his mouth cometh knowledge and understanding" (Prov. 2:6). It is not said, "The Lord has given wisdom." These three attributes will be given to King Messiah, as it is said, "And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord" (Isa. 11:2). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.3.13",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 3:13",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 25
} |
THE CREATION ON THE SECOND DAY O N the second day the Holy One, blessed be He, created the firmament, the angels, fire for flesh and blood, and the fire of Gehinnom. Were not heaven and earth created on the first day, as it is said, "In the beginning God created the heaven and the earth" (Gen. 1:1)? Which firmament was created on the second day? Rabbi Eliezer said: || It was the firmament which is above the heads of the four Chajjôth (living creatures), (as it is said), "And over the head of the Chajjôth there was the likeness of a firmament, like the colour of the terrible crystal" (Ezek. 1:22). What is the meaning of (the expression), "like the colour of the terrible crystal"? It means like precious stones and pearls; it illuminates all the heavens like a lamp which is illuminating the whole house and like the sun which is shining with maximum intensity at noonday, as it is said, "The light dwelleth with him" (Dan. 2:22); and like this in the future will the righteous shed light, as it is said, "And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament" (Dan. 12:3). Were it not for that firmament the world would be engulfed by the waters above it and below it; but (the firmament) divides the waters (above) from the waters (below), as it is said, "And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, (and let it divide the waters from the waters)" (Gen. 1:6), it illuminates between the waters above and the waters below. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.4.1",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 4:1",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 258.36666473881945
} |
(As for) the angels created on the second day, when they are sent (as messengers) by His word they are changed into winds, and when they minister before Him they are changed into fire, as it is said, "Who maketh his angels winds; his ministers a flaming fire" (Ps. 104:4). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.4.2",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 4:2",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 81.95965790796002
} |
Four classes of ministering angels minister and utter praise before the Holy One, blessed be He: the first camp (led by) Michael on His right, the second camp (led by) Gabriel on His left, the third camp || (led by) Uriel before Him, and the fourth camp (led by) Raphael behind Him; and the Shekhinah of the Holy One, blessed be He, is in the centre. He is sitting on a throne high and exalted. His throne is high and suspended above in the air. The appearance of His Glory is like the colour of amber. And the adornment of a crown is on His head, and the Ineffable Name is upon His forehead. One half (of His glory) is fire the other half is hail, at His right hand is life and at His left is death. He has a sceptre of fire in His hand and a veil is spread before Him, and His eyes run to and fro throughout the whole earth, and the seven angels, which were created first, minister before Him within the veil, and this (veil) is called Pargod. His footstool is like fire and hail. Fire is flashing continually around His throne, righteousness and judgment are the foundation of His throne. And the likeness of His throne is like a sapphire throne with four legs, and the four holy Chajjôth are fixed to each leg, each one has four faces and each one has four wings, as it is said, "And every one had four faces and four wings" (Ezek. 1:6), and these (Chajjôth) are the Cherubim. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.4.3",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 4:3",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 133.62353547561358
} |
When He || speaks towards the west He speaks between the two Cherubim with the face of the ox, when He speaks towards the north He speaks between the two Cherubim with the face of an eagle. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.4.4",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 4:4",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 35.91921453146652
} |
Over against them are the Ophanim (Wheels) and the Whirling Wheels of the Chariot, and when He looketh upon the earth His chariots are upon the Ophanim, and owing to the noise caused by the whirling wheels of the Chariot—lightnings and thunder go forth into the world. When He dwells in heaven He rideth upon a swift cloud. When He hastens He flies upon the wings of the wind, as it is said, "And he rode upon a cherub, and did fly; yea, he flew swiftly upon the wings of the wind" (Ps. 18:10). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.4.5",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 4:5",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 39.77692141149237
} |
The Chajjôth stand next to the throne of His glory and they do not know the place of His glory. The Chajjôth stand in awe and dread, in fear and trembling, and from the perspiration of their faces a river of fire arises and goes forth before Him, as it is said, "A fiery stream issued and came forth from before him…"(Dan. 7:10). And the wings of Gallizur the angel, who stands next to the Chajjôth, (are spread forth) so that the fire which consumes the fire of the angels should not burn (them). Two Seraphim stand, one on His right and one on His left, each one has six wings, with twain they cover their face so as not to behold the presence of the Shekhinah, with twain they cover their feet so that they should not be seen before the presence of the Shekhinah, || so that the standing of the foot of the calf might be forgotten. With twain do they fly, praising and reverencing, and they sanctify. One answers and another calls, one calls and another answers, and they say, "Holy, Holy, Holy, is the Lord of Hosts; the whole earth is full of his glory" (Isa. 6:3). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.4.6",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 4:6",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 139.735810668025
} |
The Chajjôth stand at the side of the throne of His glory and they do not know the place of His glory; they respond and say in every place where His glory is, "Blessed be the glory of the Lord from his place" (Ezek. 3:12). Israel, a nation unique on the earth, declares daily the unity of His great Name, saying, "Hear, O Israel: the Lord is our God, the Lord is one" (Deut. 6:4). He answers His people Israel and says to them, I am the Lord your God who has delivered you from every trouble. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.4.7",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 4:7",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 54.30071722454412
} |
THE GATHERING OF THE WATERS O N the third day all the earth was flat like a plain and the waters covered the surface of all the earth. When the word of the Almighty was uttered, "Let the waters be gathered together" (Gen. 1:9), the mountains and hills arose from the ends of the earth and they were scattered over the surface of all the earth, and valleys were formed over the inner parts of the earth; and the waters were rolled together and gathered into the valleys, as it is said, "And the gathering together of the waters he called seas" (Gen. 1:10). Forthwith the waters became proud and they arose to cover the earth as at first, when the Holy One, blessed be He, rebuked them || and subdued them, and placed them beneath the soles of His feet, and measured them with the hollow of His hand that they should neither decrease nor increase. He made the sand as the boundary of the sea, just like a man who makes a fence for his vineyard. When they rise and see the sand before them they return to their former place, as it is said, "Fear ye not me? saith the Lord: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea?" (Jer. 5:22). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.5.1",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 5:1",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 82.08108805103731
} |
Before the waters were gathered together the depths were created. These are the depths which are beneath the earth; for the earth is spread upon the water like a ship which floats in the midst of the sea, so likewise is the earth spread out over the water, as it is said, "To him that spread forth the earth above the waters…" (Ps. 136:6). He opened an entrance to the Garden of Eden because thence were planted upon the face of all the earth all kinds of trees yielding fruit according to their kind, and all kinds of herbs and grass thereof, and in them (was seed), as it is said, "Wherein is the seed thereof, upon the earth" (Gen. 1:11). He prepared a table for the creatures whilst as yet they were not created, as it is said, "Thou preparest a table before me" (Ps. 23:5). All the fountains arise from the depths to give water to all creatures. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.5.2",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 5:2",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 45.71245658485362
} |
Rabbi Joshua said: The diameter of the earth is equal to a journey of sixty years, and one of the depths which is near to Gehinnom bubbles with water and produces water for the delight of the sons of man. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.5.3",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 5:3",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 1.9599999999999997
} |
Rabbi Jehudah || said: Once every month ducts rise from the depths to irrigate the face of all the earth, as it is said, "And there went up a mist from the earth and watered the whole face of the ground" (Gen. 2:6). The clouds cause the seas to hear the sound of their waterspouts, and the seas cause the depths to hear the sound of their waterspouts, and the deep calls to the deep to bring up waters to give them to the clouds, as it is said, "Deep calleth unto deep at the sound of thy waterspouts" (Ps. 42:7). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.5.4",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 5:4",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 27.740304767490322
} |
The clouds draw water from the depths, as it is said, "He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth" (Ps. 135:7), and in every place where the King commands them, there they cause rain (to fall), and forthwith the earth becomes fruitful and yields produce like a widow who becomes pregnant through debauchery. But when the Holy One, blessed be He, desires to bless the produce of the earth, and to give provision to the creatures, He opens the good treasuries in heaven and sends rain upon the earth, namely, the fructifying rain, and forthwith the earth becomes fruitful like a bride who conceives from her first husband and produces offspring of blessing, as it is said, "The Lord shall open unto thee his good treasury the heaven" (Deut. 28:12). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.5.5",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 5:5",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 21.67817600739408
} |
THE PLANETS; THE COURSE OF THE SUN O N the fourth day He connected together the two luminaries, of which one was not greater (in size) than the other. They were equal as regards their height, || qualities, and illuminating powers, as it is said, "And God made the two great lights" (Gen. 1:16). Rivalry ensued between them, one said to the other, I am bigger than thou art. The other rejoined, I am bigger than thou art. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.1",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:1",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 286.56490006224107
} |
What did the Holy One, blessed be He, do, so that there should be peace between them? He made the one larger and the other smaller, as it is said, "The greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night and the stars he also made" ( ibid. ). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.2",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:2",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 47.563147993051636
} |
All the stars minister to the seven planets, and their names are: Sun, Venus, Mercury, the Moon, Saturn, Jupiter, Mars. The mnemonic of their service is KZNSh ChLM, by night; ChLM KZNSh by day and KLSh ZMChN for the hours of the night; ChNKL ShZM for the hours of the day. On the first day Mercury and the Sun, on the second day Jupiter and the Moon, on the third day Venus and Mars, on the fourth day Saturn and Mercury, on the fifth day the Sun and Jupiter, on the sixth day the Moon and Venus, on the seventh day Mars and Saturn. All of them minister to the twelve constellations which correspond to the twelve months. The constellations are: Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Aquarius, and Pisces. All the constellations minister to the days of the sun. Now the days of the solar month are 30 days, 10 hours and a half, and each constellation ministers to the || days of the solar month for two days and a half, so that two constellations (minister for) five days. The chief which begins at the beginning of the solar month is the same chief which completes at the end of the solar month; the one which opens is the one which closes. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.3",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:3",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 18.440387335681304
} |
The great cycle of the sun is 28 years, and therein are seven small cycles each of four years. The number of days of the solar year is 365 and a quarter of a day. The seasons of the solar year are four, each season (consisting of) 91 days 7½ hours. The beginnings of the cycles of the seasons are the 4th, 2nd, 7th, 5th, 3rd, 1st, and 6th (days). Between each cycle there are 5 days and 6 (hours). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.4",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:4",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 3.24
} |
The Tekuphoth ( i.e. seasons) of the small cycle are four in each year, some of them (last) 91 days 7½ hours and some last 92 days. The first year of the cycle (of four years) has its Tekuphah in Nisan at 6 p.m.; in the second year at 12 p.m.; in the third year at 6 a.m.; in the fourth year at 12 a.m. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.5",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:5",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 1.9599999999999997
} |
The four beginnings of the Tekuphah of the four months of Nisan commence at the beginning of the night, at midnight, at the beginning of the day, and at noon (respectively). The rest of the other (days of the) || Tekuphoth are as follows: ẒCh; GYCh; VACh; TDCh. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.6",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:6",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 1.9599999999999997
} |
The first Tekuphah of Nisan took place at the beginning (of the hours) of Saturn. The Tekuphah of Tammuz (took place) at the middle (of the hours) of Saturn. The Tekuphah of Tishri (occurred) at the beginning of the hours of Jupiter. The Tekuphah of Tebeth (took place) at the middle (of the hours) of Jupiter. And thus with all the other Tekuphoth, which occur at the beginning of the hours or at the middle of the hours. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.7",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:7",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 1.9599999999999997
} |
The first cycle took place at the beginning of the hour of Saturn, (and the names of the Planets of the hours are) Saturn, Jupiter, Mars, the Sun, Venus, Mercury, and the Moon. The second cycle occurred in the hour (of the Planet) which is in front of it, ( i.e. ) at the beginning of the hour of Jupiter. The third cycle occurred at the beginning of the hour of Mars. The fourth cycle entered at the beginning of the hour of the Sun. The fifth cycle entered at the beginning of the hour of Venus. The sixth cycle entered at the beginning of the hour of Mercury. The seventh cycle entered at the beginning (of the hour) of the Moon. (At) the end of seven hours, at the end of seven cycles, at the end of 35 days of the great cycle of 28 years, the Tekuphah cycle returns ( i.e. begins again) at the beginning of the fourth day in the hour of Saturn in the hour when it was created. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.8",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:8",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 2.5600000000000005
} |
In 366 (degrees) the sun rises and declines, it rises 183 (degrees) || in the east, and it declines 183 (degrees) in the west corresponding to the 365 days of the solar year. (The sun) goes forth through 366 apertures and enters by the east; 90 days it is in the south (east) quarter, 91 days in the north (east) quarter and one aperture is in the middle and its name is Nogah. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.9",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:9",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 3.24
} |
(At) the Tekuphah of Tishri (the sun) begins from the aperture of Nogah and goes through its revolutions towards the south quarter, through one aperture after another until it reaches the aperture of Bilgah. (At) the Tekuphah of Tebeth (the sun) begins from the aperture of Bilgah and continues its course, returning backward through one aperture after another until it reaches the aperture of Ta'alumah, through which the light goes forth, as it is said, " And the thing that is hid bringeth he forth to light" (Job 28:11). (At) the Tekuphah of Nisan (the sun) begins from the aperture of Ta'alumah, and it goes to the north quarter through one aperture after another until it reaches the aperture No'aman. (At) the Tekuphah of Tammuz (the sun) begins from the aperture No'aman and goes on its course, returning backwards through aperture after aperture until it reaches the aperture Cheder whence the whirlwind goes forth, as it is said, "Out of the chamber cometh the storm and cold out of the scattering winds" (Job 37:9). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.10",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:10",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 13.699034625182252
} |
Through these apertures which are in the east (the sun) || goes forth and opposite to them in the west (the sun) sets. The Shekhinah is always in the west. (The sun) sets and worships before the King of Kings, the Holy One, blessed be He, saying: Lord of all worlds! I have done according to all that Thou hast commanded me. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.11",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:11",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 4
} |
The aperture which is in the midst of the firmament is named M'zarim and (the sun) does not go forth or set therein except once in its great cycle; (thereon) it goes through it as on the day when it was created. At night the sun is in the west. At the Tekuphah of Tishri and at the Tekuphah of Tebeth the sun goes on its course in the south quarter and in the waters of the Ocean (which are) between the ends of the heavens and the ends of the earth where it is submerged. For the night is long and the way is long until (the sun) reaches the aperture which is in the east, (even) the aperture through which it desires to go forth, as it is said, "It goeth toward the south, and turneth about unto the north" (Eccles. 1:6). It goes to the south at the Tekuphah of Tishri and at the Tekuphah of Tebeth, and turns to the north at the Tekuphah of Nisan and at the Tekuphah of Tammuz. It goes on its course for six months in the south quarter, and for six months in the north quarter, and owing to its circuits the sun returns to the aperture which is in the east. The sun has three letters of (God's) Name written upon his heart, and the angels lead him; such || as lead him by day do not lead him by night, and such as lead him by night do not lead him by day. The sun rides in a chariot and rises, crowned as a bridegroom, as it is said, "Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run his course" (Ps. 19:5). The sun's rays and face, which are turned downwards (to the earth), are of hail; and were it not for the hail which quenches the flames of fire the world would be consumed by fire, as it is said, "And there is nothing hid from the heat thereof" (Ps. 19:6). In winter (the sun) turns the upper (half of) his face downwards, and were it not for the fire which warms the face of hail the world could not endure because of the ice (cold), as it is said, "Who can stand before his cold?" (Ps. 147:17). These are the ends of the ways of the sun. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.6.12",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 6:12",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 10.484177057841347
} |
THE COURSE OF THE MOON R ABBAN J OCHANAN BEN Ẓ AKKAI , Rabban Gamaliel, R. Ishmael, R. Elazar ben 'Arakh, R. Eliezer ben Hyrkanos, and R. 'Akiba were expounding (the laws of) the Molad of the moon. They said: The Holy One, blessed be He, spake one word and the heavens were created as the residence of the Throne of His Glory, as it is said, "By the word of the Lord were the heavens made" (Ps. 33:6). But in connection with the (creation of the) host of heaven He laboured with great labour. || What did the Holy One, blessed be He, do? He blew with His mouth the wind of the breath of life and all the host of heaven were created, as it is said, "And all the host of them by the breath of his mouth" ( ibid. ). | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.7.1",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 7:1",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 27.882706561110542
} |
All the stars and constellations were created at the beginning of the night of the fourth day, one (luminary) did not precede the other except by the period of two-thirds of an hour. Therefore every motion of the sun (is done) with deliberation, and every motion of the moon is (done) quickly. The distance covered by the sun in thirteen days and a fifth is covered by the moon in one day, and (the distance) covered by the sun all the days of the year, the moon traverses (the same distance) in forty-one days. All the days serve for the beginning of the Molad of the (new) moon; (for the following series) the days are reckoned backward; at the beginning of the night of the fourth day the beginning of the Molad (new moon) was in the hour of Saturn; and the mnemonic is ShNZ KMLChSh. After three years of the small cycle the day of the next cycle (reverts to) the beginning of the night of the third day, and the beginning of the Molad (new moon) is in the hour of Venus. After three years of the small cycle the day of the next cycle (reverts to) the beginning of the night of the second day, the beginning of the Molad is in the hour of Jupiter. After three years of the small cycle the day of the next cycle (reverts to) the beginning of the night of the first day, the beginning of the Molad || is in the hour of Mercury. After three years of the small cycle the day of the next cycle (reverts to) the beginning of the night of the Sabbath, the beginning of the Molad is in the hour of Mars. After three years of the small cycle the day of the next cycle (reverts to) the beginning of the night of the sixth day, the beginning of the Molad is in the hour of the Moon. After three years of the small cycle the day of the next cycle (reverts to) the beginning of the night of the fifth day, the beginning of the Molad is in the hour of the Sun. After three years of the small cycle the day of the next cycle (reverts to) the beginning of the night of the fourth day, the beginning of the Molad reverts to the hour of Saturn as in the hour when it was created. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.7.2",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 7:2",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 3.24
} |
The great cycle of the moon is 21 years; it has 7 small cycles each containing 8 years. The total of the days of the lunar month is 29½ days, 40 minutes, and 73 parts. Each constellation serves the days of the lunar month for 2 days and 8 hours; three constellations serve for 7 days. The chief which begins on the new moon (of the lunar month) is the same which concludes at the end of the lunar month. The moon becomes new at every Molad, once at night and the next time by day, || and this is their sign: "And it was evening and it was morning" (Gen. 1:5). Between one Molad and (the corresponding) Molad in the ensuing year (there elapse) 4 days, 8 hours, and 876 parts. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.7.3",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 7:3",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 3.24
} |
From one small cycle to the next cycle (elapse) 13 days, 2619 parts. When the sun goes in the south quarter, the moon goes in the north quarter, and when the sun goes in the north quarter the moon goes in the south quarter. All the hours serve for the beginning of the Molad of the moon in a retrospective order, according to the order "ShLKNChM and Z." In the first year at the beginning of the night of the fourth day the beginning of the Molad (conjunction of the moon) is in the hour of Saturn (Sh). In the second year the beginning of the conjunction of the moon is in the hour of the Moon (L). In the third year, in the following hour, the beginning of the conjunction of the moon is in the hour of Mercury (K). In the fourth year the beginning of the conjunction of the moon is in the hour of Venus (N). In the fifth year, in the hour following, the beginning of the conjunction of the moon is in the hour of the Sun (Ch). In the sixth year the beginning of the conjunction of the moon is in the hour of Mars (M). In the seventh year, in the hour following, the beginning of the conjunction of the moon is || in the hour of Jupiter (Z) in the hour following. The third and fifth years are like the seventh. In like manner for three times these hours serve at the conjunction of the moon retrospectively until the (expiration of) the 21 years of the cycle. | {
"url": "https://www.sefaria.org/Pirkei_DeRabbi_Eliezer.7.4",
"ref": "Pirkei DeRabbi Eliezer 7:4",
"versionTitle": "Pirke de Rabbi Eliezer, trans. Rabbi Gerald Friedlander, London, 1916",
"lang": "en",
"docCategory": "Midrash",
"dataQuality": "professional",
"pagerank": 9.538387445137822
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.