input_text
stringlengths 20
130
| output_text
stringlengths 20
132
|
---|---|
mij in ieder geval dit jachtavontuur nog lang her
|
ij in ieder geval dit jachtavontuur nog lang herinn
|
inneren!
zeide Raffles glimlachend. Als dus alles med
|
eren!
zeide Raffles glimlachend. Als dus alles medelo
|
eloopt, zouden wij over
eenige weken in Engeland terug k
|
opt, zouden wij over
eenige weken in Engeland terug kunn
|
unnen zijn—en als dit eens niet het
geval was
|
en zijn—en als dit eens niet het
geval was—
|
—dan zou het maanden kunnen duren! Laat mij u
|
dan zou het maanden kunnen duren! Laat mij u m
|
mogen zeggen,
kapitein, dat dit geenszins stro
|
ogen zeggen,
kapitein, dat dit geenszins strook
|
okt met mijn plannen! En daarom zouden
ik en m
|
t met mijn plannen! En daarom zouden
ik en mijn
|
ijn vrienden het zeer op prijs stellen indien gij ons pass
|
vrienden het zeer op prijs stellen indien gij ons passen
|
en tot
Petrograd zoudt willen geven.
—Zooals
|
tot
Petrograd zoudt willen geven.
—Zooals g
|
gij wilt, Mijnheer, hernam de kapitein.
|
ij wilt, Mijnheer, hernam de kapitein.
Op
|
Op dit oogenblik kwam een depecherijder het vert
|
dit oogenblik kwam een depecherijder het vertrek
|
rek binnen, die in de
militaire houding voor zijn chef ble
|
binnen, die in de
militaire houding voor zijn chef bleef
|
ef staan, en salueerde.
—Wat is er, Michael?
|
staan, en salueerde.
—Wat is er, Michael? v
|
vroeg deze.
—De beide vliegers zijn terugge
|
roeg deze.
—De beide vliegers zijn teruggeke
|
keerd, kapitein!
—Mooi zoo, zeg dat z
|
erd, kapitein!
—Mooi zoo, zeg dat zij
|
ij op mij wachten!
De koerier vertrok en de k
|
op mij wachten!
De koerier vertrok en de kap
|
apitein wendde zich weder tot Raffles met de
woorden:
|
itein wendde zich weder tot Raffles met de
woorden:
|
—Ik zal u moeten verzoeken, hier te blij
|
—Ik zal u moeten verzoeken, hier te blijven
|
ven, tot ik het rapport van
mijn luitenants heb aange
|
, tot ik het rapport van
mijn luitenants heb aangeho
|
hoord. Gij zult mijn houding billijken, daar
ben
|
ord. Gij zult mijn houding billijken, daar
ben
|
ik zeker van!
Raffles boog, zonder te antwoorden
|
ik zeker van!
Raffles boog, zonder te antwoorden en
|
en de kapitein verliet het vertrek.
—Hij mag
|
de kapitein verliet het vertrek.
—Hij mag dan
|
dan een Roode zijn, maar hij is althans heel wat bele
|
een Roode zijn, maar hij is althans heel wat beleef
|
efder dan
die oude schurk van een majoor der Witten, die
|
der dan
die oude schurk van een majoor der Witten, die on
|
ons had willen laten
fusilleeren! bromde Henderson.
|
s had willen laten
fusilleeren! bromde Henderson.
Da
|
Daarop keerde hij zich tot Charly en vervolgde:
|
arop keerde hij zich tot Charly en vervolgde:
—
|
—Het moet mij van het hart, Mijnheer Brand,
|
Het moet mij van het hart, Mijnheer Brand, ik
|
ik heb voorloopig meer dan
genoeg van Rusland. Het
|
heb voorloopig meer dan
genoeg van Rusland. Het kan
|
kan dan vroeger heel belangwekkend geweest
zijn, ma
|
dan vroeger heel belangwekkend geweest
zijn, maar
|
ar het reizen op dit tijdstip is geen pleiziert
|
het reizen op dit tijdstip is geen pleiziertje
|
je!
—Ik ben het volkomen met je eens, Henderson!
|
!
—Ik ben het volkomen met je eens, Henderson! ant
|
antwoordde Charly
glimlachend. Ook ik zal den
|
woordde Charly
glimlachend. Ook ik zal den hem
|
hemel danken als wij weder goed en wel in
Engeland ter
|
el danken als wij weder goed en wel in
Engeland terug
|
ug zijn!
De drie mannen moesten geruimen tijd
|
zijn!
De drie mannen moesten geruimen tijd w
|
wachten, bijna een uur, maar toen
keerde
|
achten, bijna een uur, maar toen
keerde de
|
de kapitein terug, stak Raffles en zijn metgezellen met
|
kapitein terug, stak Raffles en zijn metgezellen met e
|
een
spontaan gebaar de hand toe en zeide:
—
|
en
spontaan gebaar de hand toe en zeide:
—All
|
Alles is in orde, Mijne heeren. Ik heb van de beide
|
es is in orde, Mijne heeren. Ik heb van de beide v
|
vliegers vernomen,
dat alles zich inderdaad zoo hee
|
liegers vernomen,
dat alles zich inderdaad zoo heeft
|
ft toegedragen, als gij mij hebt
medegedee
|
toegedragen, als gij mij hebt
medegedeeld
|
ld. Thans blijft mij niets anders over, dan u de passen
|
. Thans blijft mij niets anders over, dan u de passen ter
|
ter
hand te stellen, welke de generaal van onze divisie zoo
|
hand te stellen, welke de generaal van onze divisie zoo even
|
even voor u
heeft laten opstellen en onderteekenen.
|
voor u
heeft laten opstellen en onderteekenen.
|
Hij nam een drietal passen uit de portefeuille
|
Hij nam een drietal passen uit de portefeuille,
|
, welke hij bij zich had,
en overhandigde ze aan de
|
welke hij bij zich had,
en overhandigde ze aan de Engel
|
Engelschen.
—Daarmede kunt gij naar Petrograd komen
|
schen.
—Daarmede kunt gij naar Petrograd komen,
|
, zonder te worden lastig
gevallen. Natuurlijk geld
|
zonder te worden lastig
gevallen. Natuurlijk geldt
|
t dit slechts voor zooverre de stad nog in
onze
|
dit slechts voor zooverre de stad nog in
onze hand
|
handen is. De berichten luidden gisteren helaas zeer ongun
|
en is. De berichten luidden gisteren helaas zeer ongunst
|
stig, en
ijlboden wisten zelfs te verhalen dat
|
ig, en
ijlboden wisten zelfs te verhalen dat e
|
een vooruitgeschoven
troepenafdeeling van Judenitsch tot
|
en vooruitgeschoven
troepenafdeeling van Judenitsch tot in
|
in de voorste stadswijken van de
hoofdstad was doorged
|
de voorste stadswijken van de
hoofdstad was doorgedr
|
rongen. Alle risico blijft dus voor uwe rekening
|
ongen. Alle risico blijft dus voor uwe rekening,
|
,
bedenk dat!
—Dat spreekt van zelf, kap
|
bedenk dat!
—Dat spreekt van zelf, kapite
|
itein! zeide Raffles. Ik dank u, ook namens
m
|
in! zeide Raffles. Ik dank u, ook namens
mij
|
ijne reisgezellen voor uwe bemoeiingen en verzoek
|
ne reisgezellen voor uwe bemoeiingen en verzoek u
|
u, ons in staat te
stellen onze reis te vervolgen
|
, ons in staat te
stellen onze reis te vervolgen,
|
, door ons de slede en de paarden af te
staan, welke on
|
door ons de slede en de paarden af te
staan, welke ons
|
s hier hebben gebracht en welke wij aan de Witten hadden
|
hier hebben gebracht en welke wij aan de Witten hadden
|
ontnomen. Als gij dit wenscht zullen wij é
|
ontnomen. Als gij dit wenscht zullen wij één
|
én en ander te Petrograd
achterlaten en in handen van de Rood
|
en ander te Petrograd
achterlaten en in handen van de Roode
|
e troepen daar stellen, die ze dan
als oorlogsbuit k
|
troepen daar stellen, die ze dan
als oorlogsbuit kunn
|
unnen beschouwen.
—Onder deze omstandigheden kunt
|
en beschouwen.
—Onder deze omstandigheden kunt g
|
gij er over beschikken, mijnheer! zeide
de kap
|
ij er over beschikken, mijnheer! zeide
de kapite
|
itein. Wanneer wilt gij vertrekken?
—Zoodra
|
in. Wanneer wilt gij vertrekken?
—Zoodra de
|
de paarden en wij zelven zijn uitgerust, antwoordde
|
paarden en wij zelven zijn uitgerust, antwoordde R
|
Raffles.
—Gij zult er goed aan doen, zoo spo
|
affles.
—Gij zult er goed aan doen, zoo spoed
|
edig mogelijk de hoofdstad te
verlaten! hernam de k
|
ig mogelijk de hoofdstad te
verlaten! hernam de kap
|
apitein. Weliswaar zijn de verhalen omtrent de
h
|
itein. Weliswaar zijn de verhalen omtrent de
hong
|
ongersnood, die er zou heerschen en welke in de buiten
|
ersnood, die er zou heerschen en welke in de buitenland
|
landsche bladen
blijkbaar gretig worden opgenomen sterk overd
|
sche bladen
blijkbaar gretig worden opgenomen sterk overdre
|
reven, maar toch heerscht
er gebrek en als de st
|
ven, maar toch heerscht
er gebrek en als de stad
|
ad eens werkelijk werd ingesloten, dan zou zij
|
eens werkelijk werd ingesloten, dan zou zij
z
|
zich binnen enkele weken, ja misschien binnen enke
|
ich binnen enkele weken, ja misschien binnen enkele
|
le dagen moeten
overgeven! En nu moet ik afscheid
|
dagen moeten
overgeven! En nu moet ik afscheid van
|
van u nemen, mijnheer! Mijn plicht
roept mij en
|
u nemen, mijnheer! Mijn plicht
roept mij en w
|
wij moeten eene verkenning in Oostelijke richting
ond
|
ij moeten eene verkenning in Oostelijke richting
ondern
|
ernemen. Het feit, dat de Witten het gewaagd he
|
emen. Het feit, dat de Witten het gewaagd heb
|
bben, u tot hiertoe
te achtervolgen, baart ons
|
ben, u tot hiertoe
te achtervolgen, baart ons ve
|
veel zorg—ik vrees, dat zij eene omtrekkende
|
el zorg—ik vrees, dat zij eene omtrekkende
b
|
beweging uitvoeren, welke ons, als zij sla
|
eweging uitvoeren, welke ons, als zij slaag
|
agt, in groot gevaar zou
brengen.
Hij
|
t, in groot gevaar zou
brengen.
Hij sal
|
salueerde voor de drie vreemdelingen en had het vol
|
ueerde voor de drie vreemdelingen en had het volg
|
gend oogenblik
de gelagkamer verlaten.
Lang
|
end oogenblik
de gelagkamer verlaten.
Langz
|
zamerhand kwamen de reizigers weder bij van de ondervond
|
amerhand kwamen de reizigers weder bij van de ondervonden
|
en
vermoeienissen, bij het knappende houtvuur
|
vermoeienissen, bij het knappende houtvuur en
|
en een goed glas heete wijn.
Zij voorzagen
|
een goed glas heete wijn.
Zij voorzagen z
|
zich van eenige levensmiddelen, betaalden met geld,
|
ich van eenige levensmiddelen, betaalden met geld,
|
hetwelk Henderson in zijn zak bleek te hebben en dat a
|
hetwelk Henderson in zijn zak bleek te hebben en dat aan
|
an de aandacht
van de Witten ontsnapt was, en laadden de
|
de aandacht
van de Witten ontsnapt was, en laadden deze
|
ze in de slede, die hen hier
had gebracht.
Toen de
|
in de slede, die hen hier
had gebracht.
Toen de pa
|
paarden geheel en al waren uitgerust en goed gevoeder
|
arden geheel en al waren uitgerust en goed gevoederd
|
d waren,
spande Henderson de dieren opnieuw voor de slede
|
waren,
spande Henderson de dieren opnieuw voor de slede,
|
, en de reizigers namen
weder in het voertuig pla
|
en de reizigers namen
weder in het voertuig plaats
|
ats.
Het was toen omstreeks tien uur in de mor
|
.
Het was toen omstreeks tien uur in de morgen
|
gen.
Het was nog altijd bitter koud, maar geluk
|
.
Het was nog altijd bitter koud, maar gelukk
|
kig was de wind een weinig
gaan liggen, en de zon
|
ig was de wind een weinig
gaan liggen, en de zon sch
|
schitterde aan den wolkeloozen hemel, van een
pastel
|
itterde aan den wolkeloozen hemel, van een
pastelbl
|
blauwe, aan de kim donker wordende kleur.
N
|
auwe, aan de kim donker wordende kleur.
Nad
|
adat de geweren waren nagezien, en de revolvers waren gel
|
at de geweren waren nagezien, en de revolvers waren geladen
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.