image
imagewidth (px)
87
13.7k
text
stringlengths
1
233
replikk, en eneste bevegelse, blir en
jeg bruke Wedel som hovedfigur,
men det er også et yrke, som må
at det handlet om Wedel og Øverland,
et opbud av diplomati og hoff, og gledens
engel var ikke tilstede. Litt utbytte
portugisiske minister i forrge uke -
og blev beroliget, da jeg sa, at skulde
Han hadde stor uro med den tanken,
med Kongen forleden aften, og H. M.
glødende tilhenger av; samt en
hadde jeg av å snakke med Andland
Jeg sendte ham boken idag, så han
arbeid det kan ligge bak en eneste
om han tør være tilskuer. -
måtte det bli en munter komedie.
imponert.
om Folkeforbundet, som han er en
yderste Nød retter en Henvendelse til
mulige Laangiver.
Jeg har hidtil gjort et Par forgjæves
eller efter Nærmere Aftale med den
Forsøg. Det er derfor jeg nu i min
og Lyche fra Tronidhim og J. hadde sittet
klok mann, til og med intressert i
ledet avisene fra minoritetsforfølgelse!
feller og motstandere. Hvilket gleder mitt
litteraturen. - Utenriksråd Esmarck
stund. Esmarck lite fornøid med
Vi spiste igår middag hos
til å være leder, samvittighetsfull,
forhold i Kringkastingen har av-
tilovers for Lyche, sier, han er en ual-
Styret der holdt for et par dager siden
middag for den portugisiske minister,
polet en stund - mener, at de flokete
trønder-hjerte.
Brådlands-perioden; sa, B.s svakhet
er, at han holder med den siste, han
hederlig - men nærtakende og uten honnør.
som J. var meget begeistret for: en
Mowinckels sammen med bl. a.
og talt utenrikspolitikk sammen en
snakker med. - Johan har meget
Johan har hatt fred i vinmono-
mindelig lojal mann overfor bade parti-
ethvert fald
hed eller karakterstyrke? Chi lo sa? Det er i
Ekelund pr. Holmestrand,
Malmsten vil faa ordre til at disponere beløbet,
ser falder ganske sammen med Dine,
Flyder intet andet behageligt deraf for Dig,
muligt at yde mig denne haandsrækning,
arbeide at ty til, kan jeg lykkeligvis ikke faa
ikke føler stort til miseren og har mit flittige
Dine!!
Dig til Malmsten om sagen. Han bor paa
che ricordarsi del tempo felice
noksaa bra; citerer vistnok ved leilighed
nobel og kjærnesund natur, og hans anskuel-
citatet helt ud til at passe. Er det letsindig-
den 16de jan. 1887.
Godt og glædeligt aar for Dig og
nella miseria". – Men da jeg egentlig
Din altid hengivne
tror jeg idetmindste, at Du vil like at gjøre
Blasieholms torg no 9 ligeoverfor udenrigsministeren.
hvilket jo i Dine øine ikke er nogen feil.
Ebbe H.
hvorfor det paa nævnte dato skulde være i
Og hermed Gud befalet! Jeg lever
Dantes: "nessun maggior dolore
vær da saa snil snarest muligt at henvende
hans personlige bekjendtskab. Han er en
hans haand. Hvis Du ikke finder det u-
er hos Dem i Deres Sorg. Med mange
dommen, har altid beundret hendes fine
skulde vide, at mine deltagende Tanker
Kjære Betty Tandberg.
Harriet Backer
denne tunge Tid. De deler Sorgen med
Deres hengivne
Gud styrke Dem Kjære Betty Tandberg i
mig over min dyrebare Agathe, hvis som
Veninde, nu vilde jeg saa gjerne De
kjærlige Hilsener
rene Karakter, og saa vet jeg saa vel, hvor
i Dem havde sin bedste, ja nu eneste
kjære Søster store Tab som De har lidt.
Jeg har kjendt Frk Anna Egeberg fra Ung-
hvor hjertelig bedrøvet jeg er over Deres det
Lad mig faa Lov at følge
stor Sorgen er over en elsket Søster.
Jeg har min stærke Trang til at sige Dem,
gjort det end mer storartet, det er ganske overvælden-
tid, det er meget værdt at tage saa prægtige erin-
dem sige, vær endelig stærk. Jeg tror nemlig fast,
tør jeg paa grund af min høie alder ligeoverfor
dem et par aar tilbage, at de har været her den
at som i («Dornröschen»)? eventyret kun den, der med