id
stringlengths
7
10
query
stringlengths
200
23.1k
answer
stringlengths
80
25.4k
text
stringlengths
80
23k
src_lang
stringclasses
2 values
trg_lang
stringclasses
4 values
DOLFIN7000
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: (*) For Sub-funds merged or liquidated, the figures disclosed correspond to the last NAV calculation at merger or liquidation date. Refer to Notes 1b) for more details. The non-hedged classes are expressed in these financial statements only in the base currency of the Sub-fund but may exist in other currencies even if there is no outstanding share for this specific share class in base currency. The number of outstanding shares is aggregated per share class. The hedged classes, when existing, are expressed in their respective hedge currency which is different from the base currency of the Sub-fund.
(*) Pour les Compartiments fusionnés ou liquidés, les chiffres indiqués correspondent au dernier calcul de la VNI à la date de la fusion ou de la liquidation. Veuillez vous reporter aux notes 1b) pour de plus amples détails. Les catégories non couvertes sont exprimées dans ces états financiers uniquement dans la Devise de référence du Compartiment, mais peuvent exister dans d'autres devises, même s'il n'y a aucune action en circulation pour cette catégorie d'actions spécifique libellée dans la monnaie de référence. Le nombre d'Actions en circulation est agrégé par catégorie d'actions. Les catégories d’actions couvertes, lorsqu'elles existent, sont exprimées dans leur devise de couverture respective, qui peut être différente de la devise de référence du Compartiment.
(*) For Sub-funds merged or liquidated, the figures disclosed correspond to the last NAV calculation at merger or liquidation date. Refer to Notes 1b) for more details. The non-hedged classes are expressed in these financial statements only in the base currency of the Sub-fund but may exist in other currencies even if there is no outstanding share for this specific share class in base currency. The number of outstanding shares is aggregated per share class. The hedged classes, when existing, are expressed in their respective hedge currency which is different from the base currency of the Sub-fund.
en
fr
DOLFIN7001
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Climate-Based Exclusions5 | Fund | | --- | --- | | Thermal Coal Extraction | Yes | | Thermal Coal Power Generation | Yes | | Unconventional Oil and Gas | Yes | | Oil and Gas (Conventional) | Yes | | Chemicals of Concern | No | | Nuclear Power | Yes |
| Esclusioni basate sul clima5 | Fondo | | --- | --- | | Estrazione di carbone termico | Sì | | Produzione di energia elettrica con carbone termico | Sì | | Petrolio e gas non convenzionale | Sì | | Petrolio e gas (convenzionale) | Sì | | Sostanze chimiche preoccupanti | No | | Energia nucleare | Sì |
| Climate-Based Exclusions5 | Fund | | --- | --- | | Thermal Coal Extraction | Yes | | Thermal Coal Power Generation | Yes | | Unconventional Oil and Gas | Yes | | Oil and Gas (Conventional) | Yes | | Chemicals of Concern | No | | Nuclear Power | Yes |
en
it
DOLFIN7002
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### The Net Asset Value per Share shall be calculated as at the Valuation Point on, or with respect to, each Dealing Day by dividing the Net Asset Value of the relevant Fund or attributable to a Class by the total number of Shares in issue or deemed to be in issue in the Fund or Class as at the relevant Valuation Point and rounding the resulting total to two decimal places or such other number of decimal places as may be determined by the Directors. Such rounding may result in a benefit to the relevant Fund or Shareholder. Notwithstanding that subscription monies, redemption monies and dividend amounts will be held in a cash account in the name of the Company (herein defined as an Umbrella Cash Account) and treated as assets of and attributable to a Fund: - any subscription monies received from an investor prior to the Dealing Day of a Fund in respect of which an application for Shares has been, or is expected to be, received will not be taken into account as an asset of the Fund for the purpose of determining the Net Asset Value of that Fund until subsequent to the Valuation Point in respect of the Dealing Day as of which Shares of the Fund are agreed to be issued to that investor; - any redemption monies payable to an investor subsequent to the Dealing Day of a Fund as of which Shares of that investor were redeemed will not be taken into account as an asset of the Fund for the purpose of determining the Net Asset Value of that Fund; and - any dividend amount payable to a Shareholder will not be taken into account as an asset of the Fund for the purpose of determining the Net Asset Value of that Fund.
### Il Valore patrimoniale netto per Azione sarà calcolato nel Momento di valutazione di, ovvero in riferimento a, ogni Giorno di negoziazione dividendo il Valore patrimoniale netto del Comparto interessato, o attribuibile a una Classe, per il numero totale di Azioni in circolazione, o ritenute in circolazione, per il Comparto o la Classe, nel Momento di valutazione relativo e arrotondando il totale ottenuto a due cifre decimali o altro numero di cifre decimali di volta in volta eventualmente determinato dagli Amministratori. Tale arrotondamento può determinare un beneficio per il Comparto o l’Azionista pertinente. Fermo restando che gli importi di sottoscrizione, di rimborso e dei dividendi saranno detenuti in un conto di cassa a nome della Società (di seguito definiti Conto di cassa a livello multicomparto) e assimilati ad attività di, e attribuibili a, un Comparto: - gli importi di sottoscrizione fatti pervenire da un investitore prima del Giorno di negoziazione di un Comparto in riferimento al quale sia stata, o debba essere, ricevuta una richiesta di sottoscrizione di Azioni, non saranno considerati come un’attività del Comparto al fine di determinarne il Valore patrimoniale netto fino a dopo il Momento di valutazione relativo al Giorno di negoziazione in cui sia accettata l’emissione di Azioni del Comparto a quell’investitore; - gli importi di rimborso dovuti a un investitore dopo il Giorno di negoziazione di un Comparto in cui le Azioni dell’investitore in questione siano state rimborsate, non saranno considerati come un’attività del Comparto al fine di determinarne il Valore patrimoniale netto; e - gli importi dei dividendi dovuti a un Azionista non saranno considerati come un’attività del Comparto al fine di determinarne il Valore patrimoniale netto.
### The Net Asset Value per Share shall be calculated as at the Valuation Point on, or with respect to, each Dealing Day by dividing the Net Asset Value of the relevant Fund or attributable to a Class by the total number of Shares in issue or deemed to be in issue in the Fund or Class as at the relevant Valuation Point and rounding the resulting total to two decimal places or such other number of decimal places as may be determined by the Directors. Such rounding may result in a benefit to the relevant Fund or Shareholder. Notwithstanding that subscription monies, redemption monies and dividend amounts will be held in a cash account in the name of the Company (herein defined as an Umbrella Cash Account) and treated as assets of and attributable to a Fund: - any subscription monies received from an investor prior to the Dealing Day of a Fund in respect of which an application for Shares has been, or is expected to be, received will not be taken into account as an asset of the Fund for the purpose of determining the Net Asset Value of that Fund until subsequent to the Valuation Point in respect of the Dealing Day as of which Shares of the Fund are agreed to be issued to that investor; - any redemption monies payable to an investor subsequent to the Dealing Day of a Fund as of which Shares of that investor were redeemed will not be taken into account as an asset of the Fund for the purpose of determining the Net Asset Value of that Fund; and - any dividend amount payable to a Shareholder will not be taken into account as an asset of the Fund for the purpose of determining the Net Asset Value of that Fund.
en
it
DOLFIN7003
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Source and ratings information Source of all performance data, unless otherwise stated: Morningstar, bid to bid, net income reinvested, net of fees. Morningstar Rating:© Morningstar 2022. All Rights Reserved. The information contained herein: (1) is proprietary to Morningstar and/or its content providers; (2) may not be copied or distributed; and (3) is not warranted to be accurate, complete or timely. Neither Morningstar nor its content providers are responsible for any damages or losses arising from any use of this information. Past performance is no guarantee of future results.
# Fonte e valutazioni informazioni Fonte di tutti i dati sulla performance, salvo diversamente indicato: Morningstar, bid to bid, reddito netto reinvestito, al netto delle commissioni. Rating Morningstar:© Morningstar 2022. Tutti i diritti riservati. Le informazioni qui contenute: (1) sono informazioni proprietarie di Morningstar e/o relativi fornitori di contenuti, (2) non possono essere copiate né distribuite e (3) non sono garantite quanto ad accuratezza, completezza o tempestività. Né Morningstar né i relativi fornitori di contenuti sono responsabili di qualsivoglia danno o perdita derivante dall’utilizzo delle presenti informazioni. La performance passata non è garanzia dei risultati futuri.
# Source and ratings information Source of all performance data, unless otherwise stated: Morningstar, bid to bid, net income reinvested, net of fees. Morningstar Rating:© Morningstar 2022. All Rights Reserved. The information contained herein: (1) is proprietary to Morningstar and/or its content providers; (2) may not be copied or distributed; and (3) is not warranted to be accurate, complete or timely. Neither Morningstar nor its content providers are responsible for any damages or losses arising from any use of this information. Past performance is no guarantee of future results.
en
it
DOLFIN7004
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Geographical Breakdown (%) | | | --- | --- | | | Portfolio | | United States | 91.69 | | Canada | 2.34 | | Netherlands | 1.94 | | United Kingdom | 1.16 | | Other | 1.52 | | Cash | 1.36 |
| Esposizione geografica (%) | | | --- | --- | | | Portafoglio | | Stati Uniti | 91.69 | | Canadà | 2.34 | | Olanda | 1.94 | | Regno Unito | 1.16 | | Altro | 1.52 | | Cash | 1.36 |
| Geographical Breakdown (%) | | | --- | --- | | | Portfolio | | United States | 91.69 | | Canada | 2.34 | | Netherlands | 1.94 | | United Kingdom | 1.16 | | Other | 1.52 | | Cash | 1.36 |
en
it
DOLFIN7005
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### Note 8: Total Expense Ratio (TER) The TER that is reported under “Statistics” in this report was calculated in accordance with the “Guidelines on the Calculation and Disclosure of the TER” published by the Swiss Funds and Asset Management Association (SFAMA) on 16 May 2008. The synthetic TER is also calculated in accordance with these same SFAMA Guidelines. These Guidelines have been aligned with the revised Collective Investment Schemes Ordinance-FINMA. The amended TER Guidelines entered into force on 1 June 2015. It is no longer necessary to disclose the PTR in the annual report. The TER has been calculated for the last 12 months prior to the date of this report. Total Expense Ratio (TER) = (operating expenses / average net assets) x 100 The operating expenses include all of the fees and costs associated with the fund. The operating expenses do not include the ancillary costs that the fund incurred when buying and selling assets. If a fund invests at least 10% of its net assets in other funds which publish a TER as defined in the Guidelines issued by the Swiss Funds and Asset Management Association SFAMA on 16 May 2008, a combined (synthetic) TER for the umbrella fund is calculated as at the reporting date of the annual or semi-annual report. This corresponds to the sum of the pro rata TER of the individual target funds, weighted according to their share in the net assets of the fund as at the reporting date, the effectively paid issue and redemption commissions of the target funds and the TER of the umbrella fund minus the reimbursements of target funds received in the reporting period. The synthetic TER is calculated using the information available at the time this document is prepared. The subfunds affected are:
##### Note 8: Total Expense Ratio (« TER ») Le TER mentionné à la rubrique « Statistiques » du présent rapport a été calculé en vertu des « Directives sur le calcul et la publication du TER » promulguées par l'association suisse des fonds de placement (Swiss Funds and Asset Management Association, SFAMA) le 16 mai 2008. Ces mêmes directives de la SFAMA régissent également le calcul du TER synthétique. Cette directive a été adaptée au règlement modifié de la FINMA sur les placements collectifs. Les directives TER modifiées sont entrées en vigueur le 1er juin 2015. L’indication du PTR dans le rapport annuel n'est plus obligatoire. Le TER a été calculé pour les douze derniers mois précédant la date du présent rapport. Total Expense Ratio (TER) = (Charges d'exploitation/actif net moyen) x 100 Les charges d’exploitation comprennent l’ensemble des commissions et frais imputés sur le fonds. Les frais accessoires générés dans le cadre de l’achat et de la vente des titres de placement ne font pas partie des charges d’exploitation. Si un fonds investit au moins 10% de ses actifs nets dans d'autres fonds qui publient un TER au sens de la directive du 16 mai 2008 de la Swiss Funds and Asset Management Association (SFAMA), un TER consolidé (synthétique) devra être calculé à la date des états financiers annuels ou semestriels pour le fonds de fonds. Celui-ci correspond à la somme du TER proportionnel de chaque fonds cible, pondéré en fonction de sa part dans l'actif net du fonds à la date de référence, des frais d'entrée et de sortie des fonds cibles effectivement facturés et du TER du fonds de fonds minoré des rétrocessions des fonds cibles perçues au cours de la période sous revue. Le TER synthétique sera calculé sur la base des informations disponibles au moment de la préparation du présent document. Les compartiments concernés sont les suivants:
##### Note 8: Total Expense Ratio (TER) The TER that is reported under “Statistics” in this report was calculated in accordance with the “Guidelines on the Calculation and Disclosure of the TER” published by the Swiss Funds and Asset Management Association (SFAMA) on 16 May 2008. The synthetic TER is also calculated in accordance with these same SFAMA Guidelines. These Guidelines have been aligned with the revised Collective Investment Schemes Ordinance-FINMA. The amended TER Guidelines entered into force on 1 June 2015. It is no longer necessary to disclose the PTR in the annual report. The TER has been calculated for the last 12 months prior to the date of this report. Total Expense Ratio (TER) = (operating expenses / average net assets) x 100 The operating expenses include all of the fees and costs associated with the fund. The operating expenses do not include the ancillary costs that the fund incurred when buying and selling assets. If a fund invests at least 10% of its net assets in other funds which publish a TER as defined in the Guidelines issued by the Swiss Funds and Asset Management Association SFAMA on 16 May 2008, a combined (synthetic) TER for the umbrella fund is calculated as at the reporting date of the annual or semi-annual report. This corresponds to the sum of the pro rata TER of the individual target funds, weighted according to their share in the net assets of the fund as at the reporting date, the effectively paid issue and redemption commissions of the target funds and the TER of the umbrella fund minus the reimbursements of target funds received in the reporting period. The synthetic TER is calculated using the information available at the time this document is prepared. The subfunds affected are:
en
fr
DOLFIN7006
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### Information - Recommendation: This Sub-Fund may not be appropriate for investors who plan to withdraw their money within 3 months. - Dealing frequency: You may redeem shares in this Sub-Fund on demand on a daily basis. - The Sub-Fund is denominated in EUR. This Class is in EUR. - Distribution policy: Income distribution (November).
### Información - Recomendación: Este Subfondo puede no ser apropiado para aquellos inversores que tengan previsto retirar su dinero antes de 3 meses. - Frecuencia de negociación: El reembolso de participaciones de este Subfondo es diario. - El subfondo está denominado en EUR. Esta clase es en EUR. - Política de distribución: distribución (noviembre) de beneficios.
### Information - Recommendation: This Sub-Fund may not be appropriate for investors who plan to withdraw their money within 3 months. - Dealing frequency: You may redeem shares in this Sub-Fund on demand on a daily basis. - The Sub-Fund is denominated in EUR. This Class is in EUR. - Distribution policy: Income distribution (November).
en
es
DOLFIN7007
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Investors are reminded that in certain circumstances their right to redeem Shares may be suspended (see Chapter 14 “ Suspension of the calculation of the net assets value and of the issue, redemption, and conversion of the shares”). - # DIVIDENDS
Anleger werden daran erinnert, dass ihr Recht auf Rückgabe von Anteilen unter bestimmten Umständen ausgesetzt werden kann (siehe Kapitel 14 „AUSSETZUNG DER BERECHNUNG DES NETTOINVENTARWERTS UND DER AUSGABE, DER RÜCKNAHME UND DES UMTAUSCHS VON ANTEILEN“). - # DIVIDENDEN
Investors are reminded that in certain circumstances their right to redeem Shares may be suspended (see Chapter 14 “ Suspension of the calculation of the net assets value and of the issue, redemption, and conversion of the shares”). - # DIVIDENDS
en
de
DOLFIN7008
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Recommended Holding Period: 5 years Investment 10,000 EUR | 1 year | 5 years (Recommended Holding period) | | --- | --- | --- | | Scenarios | | Minimum | There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. | | Stress | What you might get back after costs | 1,570 EUR | 1,830 EUR | | Average return each year | -84.27% | -28.78% | | Unfavourable | What you might get back after costs | 5,980 EUR | 7,870 EUR | | Average return each year | -40.23% | -4.68% | | Moderate | What you might get back after costs | 10,790 EUR | 18,100 EUR | | Average return each year | 7.91% | 12.60% | | Favourable | What you might get back after costs | 16,870 EUR | 25,060 EUR | | Average return each year | 68.73% | 20.17% |
| Période de détention recommandée : 5 ans Investissement 10.000 EUR | 1 an | 5 ans (Période de détention recommandée) | | --- | --- | --- | | Scénarios | | Minimum | Il n'y a pas de rendement minimum garanti. Vous pourriez perdre tout ou partie de votre investissement. | | Stress | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 1.570 EUR | 1.830 EUR | | Rendement moyen chaque année | -84,27% | -28,78% | | Défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 5.980 EUR | 7.870 EUR | | Rendement moyen chaque année | -40,23% | -4,68% | | Modéré | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 10.790 EUR | 18.100 EUR | | Rendement moyen chaque année | 7,91% | 12,60% | | Favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 16.870 EUR | 25.060 EUR | | Rendement moyen chaque année | 68,73% | 20,17% |
| Recommended Holding Period: 5 years Investment 10,000 EUR | 1 year | 5 years (Recommended Holding period) | | --- | --- | --- | | Scenarios | | Minimum | There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. | | Stress | What you might get back after costs | 1,570 EUR | 1,830 EUR | | Average return each year | -84.27% | -28.78% | | Unfavourable | What you might get back after costs | 5,980 EUR | 7,870 EUR | | Average return each year | -40.23% | -4.68% | | Moderate | What you might get back after costs | 10,790 EUR | 18,100 EUR | | Average return each year | 7.91% | 12.60% | | Favourable | What you might get back after costs | 16,870 EUR | 25,060 EUR | | Average return each year | 68.73% | 20.17% |
en
fr
DOLFIN7009
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objectives and Investment Policy Investment Objective: The Sub-Fund aims to achieve a long-term return in excess of MSCI World Index (Total Return Net) (the "Benchmark") by actively investing primarily in a portfolio of companies, globally. Investment Policy: The Sub-Fund pursues an actively-managed investment strategy. The Sub-Fund aims to invest at least 67% of its assets (excluding assets held for ancillary liquidity purposes) in equity securities of companies, globally. Issuers of these securities may be located in any country, including emerging markets. At least 51% of assets are invested in companies with positive environmental and/or social characteristics that follow good governance practices as measured through the Investment Manager's proprietary ESG scoring methodology and/or third party data. The Investment Manager evaluates and applies values and norms based screening to implement exclusions. To support this screening, the Investment Manager relies on third party provider(s) who identify an issuer's participation in or the revenue which they derive from activities that are inconsistent with the values and norms based screens. This screening includes, for example, identifying issuers that are involved in the manufacturing of controversial weapons, thermal coal and tobacco among others. The list of screens applied that may result in exclusions can be found on the Website (www.jpmorganassetmanagement.ie). The Sub-Fund systematically includes ESG analysis in its investment decisions on at least 90% of securities purchased. The Sub-Fund will seek to outperform the Benchmark over the long- term. The Benchmark consists of large and mid-capitalisation stocks issued by issuers in 23 developed markets globally ("Benchmark Securities"). The Benchmark has been included as a point of reference against which the performance of the Sub-Fund may be measured. The Sub-Fund will bear a close resemblance to its Benchmark. The Sub-Fund will not seek to track the performance of or replicate the Benchmark, rather the Sub-Fund will hold a portfolio of equity securities (which may include but will not be limited to the Benchmark Securities) which is actively selected and managed with the aim of delivering an
# Objetivos y política de inversión Objetivo de inversión: El Subfondo pretende conseguir una rentabilidad a largo plazo superior a la del MSCI World Index (Total Return Net) (el «Índice de referencia») invirtiendo fundamentalmente y de forma activa en una cartera de compañías de todo el mundo. Política de inversión: El Subfondo sigue una estrategia de inversión gestionada activamente. El Subfondo pretende invertir como mínimo el 67% de su patrimonio (excluidos los activos que se mantengan como activos líquidos accesorios) en títulos de renta variable de compañías de todo el mundo. Los emisores de estos valores podrán estar situados en cualquier país, incluidos los mercados emergentes. Como mínimo el 51% del patrimonio se invertirá en compañías con características medioambientales y/o sociales positivas que observan buenas prácticas de gobernanza, con arreglo a la metodología de puntuación ESG interna de los Gestores de inversiones y/o datos de terceros. El Gestor de inversiones evalúa y aplica un filtro basado en el valor y en normas para implementar las exclusiones. Como fundamento de este filtro, el Gestor de inversiones se basa en datos de proveedores externos que identifican, o bien la participación de un emisor en actividades que no están en consonancia con los filtros basados en el valor y en normas, o bien los ingresos que obtienen de tales actividades. Entre otras cosas, este filtro identifica emisores que están implicados en la fabricación de armas controvertidas, carbón térmico, tabaco, etc. La lista de filtros aplicados que pueden dar lugar a exclusiones puede consultarse en el sitio web de (www.jpmorganassetmanagement.ie). El Subfondo integra sistemáticamente los análisis ESG (ambientales, sociales y de gobierno corporativo) en las decisiones de inversión en, al menos, un 90% de los títulos adquiridos. El Subfondo tratará de obtener una rentabilidad superior a la del índice de referencia a largo plazo. El índice de referencia está compuesto por acciones de mediana y gran capitalización de emisores de 23 mercados desarrollados de todo el mundo («Valores del índice de referencia»). El Índice de referencia se ha incluido como un parámetro comparativo para medir la rentabilidad del Subfondo. El Subfondo guardará una gran semejanza en su composición con su Índice de referencia. El Subfondo no tratará de reproducir ni replicar la rentabilidad del índice de referencia, sino que mantendrá una cartera de títulos de renta variable (que podrá incluir, entre otros, valores del índice de referencia) objeto de una selección activa y que se gestiona con el objetivo de lograr una
# Objectives and Investment Policy Investment Objective: The Sub-Fund aims to achieve a long-term return in excess of MSCI World Index (Total Return Net) (the "Benchmark") by actively investing primarily in a portfolio of companies, globally. Investment Policy: The Sub-Fund pursues an actively-managed investment strategy. The Sub-Fund aims to invest at least 67% of its assets (excluding assets held for ancillary liquidity purposes) in equity securities of companies, globally. Issuers of these securities may be located in any country, including emerging markets. At least 51% of assets are invested in companies with positive environmental and/or social characteristics that follow good governance practices as measured through the Investment Manager's proprietary ESG scoring methodology and/or third party data. The Investment Manager evaluates and applies values and norms based screening to implement exclusions. To support this screening, the Investment Manager relies on third party provider(s) who identify an issuer's participation in or the revenue which they derive from activities that are inconsistent with the values and norms based screens. This screening includes, for example, identifying issuers that are involved in the manufacturing of controversial weapons, thermal coal and tobacco among others. The list of screens applied that may result in exclusions can be found on the Website (www.jpmorganassetmanagement.ie). The Sub-Fund systematically includes ESG analysis in its investment decisions on at least 90% of securities purchased. The Sub-Fund will seek to outperform the Benchmark over the long- term. The Benchmark consists of large and mid-capitalisation stocks issued by issuers in 23 developed markets globally ("Benchmark Securities"). The Benchmark has been included as a point of reference against which the performance of the Sub-Fund may be measured. The Sub-Fund will bear a close resemblance to its Benchmark. The Sub-Fund will not seek to track the performance of or replicate the Benchmark, rather the Sub-Fund will hold a portfolio of equity securities (which may include but will not be limited to the Benchmark Securities) which is actively selected and managed with the aim of delivering an
en
es
DOLFIN7010
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # UK reporting fund status UK taxable investors in UK reporting funds are subject to tax on their share of the UK reporting funds’ income attributable to their holdings in the Funds, whether or not distributed, while typically any gains on disposal of their holdings are subject to capital gains tax. Details of the share classes which currently have UK reporting fund status are available at the Her Majesty's Revenue and Customs (“HMRC”) Investment Funds Centre website: http://www.hmrc.gov.uk/cis/offshore-funds.htm. As stated above, UK tax payers should note that for each share class with reporting fund status, their share of any amounts of income, if any, that have not been distributed will be subject to tax. Further details will be made available on the Baring Asset Management Limited website: www.barings.com. Baring International Fund Managers (Ireland) Limited (the “Manager”) has appointed BNP Paribas Securities Services, Paris, Succursale de Zurich, Selnaustrasse 16, CH-8002, Zurich, Switzerland, as representative and paying agent for Switzerland. Shares are distributed in Switzerland by BNP Paribas Securities Services, Paris, at the above address. Investors can obtain, free of charge, the Prospectus, the Key Investor Information Document(s) (“KIID(s)”), the last annual and interim reports, copies of the memorandum and articles of association and of amendments to the memorandum and articles of association, if any, as well as a list of the purchases and sales made on behalf of the Funds, in French, from the representative at the above address. Official publications for the Funds are found on the internet at www.fundinfo.com. Share prices (Net Asset Value with the words "plus commissions") are published daily on the internet at www.fundinfo.com. All the information appearing in these financial statements relates solely to those Funds of the Company which are licensed for public offer and marketing in or from Switzerland, namely: Barings China Select Fund, Barings Europe Select Fund, Barings European Opportunities Fund, Barings Frontier Markets Fund, Barings German Growth Fund, Barings Global Dividend Champions Fund and Barings Global Flexible Allocation Fund. Representative and Paying Agent for Switzerland BNP Paribas Securities Services, Paris Succursale de Zurich Selnaustrasse 16 CH-8002 Zurich Switzerland
# Statut de « reporting fund » au Royaume-Uni Les contribuables britanniques qui investissent dans des fonds ayant le statut de « reporting fund » au Royaume-Uni sont assujettis à l'impôt sur la partie des revenus du fonds concerné attribuable à leur participation au sein des Fonds, que ces revenus soient distribués ou non, et les plus-values découlant de la cession de leur participation sont généralement assujetties à l'impôt sur les plus-values. Les Classes d’Actions ayant actuellement le statut de « reporting fund » au Royaume-Uni sont présentées en détail sur le site de l’administration fiscale britannique (Her Majesty’s Revenue and Customs – HMRC) dédié aux organismes de placement collectif : http://www.hmrc.gov.uk/cis/offshore-funds.htm. Comme susmentionné, nous attirons l'attention des contribuables britanniques sur le fait que, pour chaque Classe d'Actions ayant le statut de « reporting fund », la partie des éventuels revenus non distribués qui leur revient est imposable. De plus amples informations seront communiquées sur le site de Baring Asset Management Limited : www.barings.com. Baring International Fund Managers (Ireland) Limited (« la Société de gestion ») a nommé BNP Paribas Securities Services, Paris, Succursale de Zurich, Selnaustrasse 16, CH-8002, Zürich, Suisse, comme représentant et agent payeur en Suisse. Les Actions sont distribuées en Suisse par BNP Paribas Securities Services, Paris, à l’adresse susmentionnée. Les investisseurs peuvent obtenir gratuitement sur demande auprès du représentant, à l’adresse susmentionnée, la version français du Prospectus, des documents d’informations clés pour l’investisseur (DICI), des derniers rapports annuels et intermédiaires en date, des statuts et de tout amendement aux statuts, ainsi que de la liste des achats et ventes effectués pour le compte des Fonds. Les communiqués officiels concernant les Fonds sont publiés sur le site www.fundinfo.com. Les prix des Actions (valeur d'inventaire nette avec la mention « plus commissions ») sont publiés quotidiennement sur le site www.fundinfo.com. Toutes les informations incluses dans les présents états financiers concernent exclusivement les Fonds de la Société qui sont autorisés à faire des offres publiques et à être commercialisés en Suisse ou depuis la Suisse, à savoir les Fonds Barings China Select Fund, Barings Europe Select Fund, Barings European Opportunities Fund, Barings Frontier Markets Fund, Barings German Growth Fund, Barings Global Dividend Champions Fund et Barings Global Flexible Allocation Fund. Représentant et Agent payeur en Suisse BNP Paribas Securities Services, Paris Succursale de Zurich Selnaustrasse 16 CH-8002 Zürich Suisse
# UK reporting fund status UK taxable investors in UK reporting funds are subject to tax on their share of the UK reporting funds’ income attributable to their holdings in the Funds, whether or not distributed, while typically any gains on disposal of their holdings are subject to capital gains tax. Details of the share classes which currently have UK reporting fund status are available at the Her Majesty's Revenue and Customs (“HMRC”) Investment Funds Centre website: http://www.hmrc.gov.uk/cis/offshore-funds.htm. As stated above, UK tax payers should note that for each share class with reporting fund status, their share of any amounts of income, if any, that have not been distributed will be subject to tax. Further details will be made available on the Baring Asset Management Limited website: www.barings.com. Baring International Fund Managers (Ireland) Limited (the “Manager”) has appointed BNP Paribas Securities Services, Paris, Succursale de Zurich, Selnaustrasse 16, CH-8002, Zurich, Switzerland, as representative and paying agent for Switzerland. Shares are distributed in Switzerland by BNP Paribas Securities Services, Paris, at the above address. Investors can obtain, free of charge, the Prospectus, the Key Investor Information Document(s) (“KIID(s)”), the last annual and interim reports, copies of the memorandum and articles of association and of amendments to the memorandum and articles of association, if any, as well as a list of the purchases and sales made on behalf of the Funds, in French, from the representative at the above address. Official publications for the Funds are found on the internet at www.fundinfo.com. Share prices (Net Asset Value with the words "plus commissions") are published daily on the internet at www.fundinfo.com. All the information appearing in these financial statements relates solely to those Funds of the Company which are licensed for public offer and marketing in or from Switzerland, namely: Barings China Select Fund, Barings Europe Select Fund, Barings European Opportunities Fund, Barings Frontier Markets Fund, Barings German Growth Fund, Barings Global Dividend Champions Fund and Barings Global Flexible Allocation Fund. Representative and Paying Agent for Switzerland BNP Paribas Securities Services, Paris Succursale de Zurich Selnaustrasse 16 CH-8002 Zurich Switzerland
en
fr
DOLFIN7011
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: - Correlation: Collateral received should be issued by an entity that is independent from the counterparty. There should be a reasonable ground for the Manager to expect that such collateral would not display a high correlation with the performance of the counterparty. - Diversification (asset concentration): - Subject to (b) below, collateral should be sufficiently diversified in terms of country, markets and issuers with a maximum exposure to a given issuer of 20% of the Fund’s Net Asset Value or such other limit as may be specified by the Central Bank from time to time. When a Fund is exposed to different counterparties, the different baskets of collateral shall be aggregated to calculate the foregoing limit of exposure to a single issuer. - A Fund may be fully collateralised in different transferable securities and money market instruments issued or guaranteed by a Member State, its local authorities, as well as non- Member States and public international bodies set out in Schedule III, paragraph 2.12. Such a Fund should receive securities from at least six different issues, but securities from any single issue should not account for more than 30% of the Fund’s Net Asset Value. Where it is the intention that a Fund will be fully collateralised in securities issued or guaranteed by a Member State, this intention shall be disclosed in the relevant Fund Supplement. Fund Supplements shall also identify the Member States, local authorities, or public international bodies or guaranteeing securities which they are able to accept as collateral for more than 20 per cent of their net asset value.
- Korrelation: Erhaltene Sicherheiten sollten von einer Einrichtung begeben worden sein, die vom Kontrahenten unabhängig ist. Die Verwaltungsgesellschaft sollte auf angemessene Weise davon ausgehen können, dass diese Sicherheiten keine hohe Korrelation zur Performance des Kontrahenten aufweisen. - Diversifikation (Anlagekonzentration): - Vorbehaltlich von (b) unten sollten Sicherheiten hinsichtlich von Land, Märkten und Emittenten ausreichend gestreut sein, mit einem maximalen Engagement eines bestimmten Emittenten von 20 % des Nettoinventarwerts des Fonds oder einer vergleichbaren Obergrenze, die von Zeit zu Zeit von der Zentralbank festgelegt werden kann. Wenn sich ein Fonds in verschiedenen Kontrahenten engagiert, sollten die verschiedenen Töpfe für Sicherheiten addiert werden, um die obige Grenze für ein Engagement in einen einzelnen Emittenten zu berechnen. - Ein Fonds kann vollständig in verschiedenen übertragbaren Wertpapieren und Geldmarktinstrumenten, die von einem Mitgliedstaat oder dessen lokalen Behörden oder von einem Nicht-Mitgliedstaat und öffentlichen internationalen Stellen, wie in Anhang III, Abschnitt 2.12, beschrieben, begeben werden, besichert werden. Ein solcher Fonds sollte Wertpapiere von mindestens sechs verschiedenen Emittenten erhalten, die Wertpapiere einer einzelnen Emission sollten jedoch nicht mehr als 30 % des Nettoinventarwerts des Fonds ausmachen. Wo beabsichtigt ist, dass ein Fonds vollständig durch Wertpapiere besichert werden, die von einem Mitgliedstaat begeben oder garantiert werden, wird diese Absicht im jeweiligen Fondszusatz offengelegt. In den Fondszusätzen sind auch die Mitgliedstaaten, die lokalen Behörden oder die öffentlichen internationalen Stellen zu benennen, die Wertpapiere garantieren, die als Sicherheit für über 20 % ihres Nettoinventarwertes akzeptiert werden können.
- Correlation: Collateral received should be issued by an entity that is independent from the counterparty. There should be a reasonable ground for the Manager to expect that such collateral would not display a high correlation with the performance of the counterparty. - Diversification (asset concentration): - Subject to (b) below, collateral should be sufficiently diversified in terms of country, markets and issuers with a maximum exposure to a given issuer of 20% of the Fund’s Net Asset Value or such other limit as may be specified by the Central Bank from time to time. When a Fund is exposed to different counterparties, the different baskets of collateral shall be aggregated to calculate the foregoing limit of exposure to a single issuer. - A Fund may be fully collateralised in different transferable securities and money market instruments issued or guaranteed by a Member State, its local authorities, as well as non- Member States and public international bodies set out in Schedule III, paragraph 2.12. Such a Fund should receive securities from at least six different issues, but securities from any single issue should not account for more than 30% of the Fund’s Net Asset Value. Where it is the intention that a Fund will be fully collateralised in securities issued or guaranteed by a Member State, this intention shall be disclosed in the relevant Fund Supplement. Fund Supplements shall also identify the Member States, local authorities, or public international bodies or guaranteeing securities which they are able to accept as collateral for more than 20 per cent of their net asset value.
en
de
DOLFIN7012
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Management company: Edmond de Rothschild Asset Management (Luxembourg) OBJECTIVES AND INVESTMENT POLICY Investment objective: The Sub-Fund’s investment objective is to outperform its benchmark of the Sub-Fund’s capital by investing its assets in equities of companies whose activities are predominantly linked to China. The sub-fund is actively managed. Benchmark index: MSCI China 10/40 Net Return, net dividends reinvested The Sub-Fund is actively managed and is not designed to track the Index. Therefore, the composition of the portfolio holdings is not constrained by the composition of the Index and the deviation of portfolio holdings from the Index may be significant. Investment policy: The investment strategy is based on the selection and dynamic management of securities of companies that carry out most of their business in China. Between 75% and 110% of the Sub-Fund’s net assets will be invested in and or exposed to equities and other similar securities traded on regulated markets of companies listed, headquartered or with main business in China. The Sub-Fund will invest in China A Shares via the Shanghai-Hong Kong Stock Connect program and in China B Shares listed on the Shanghai and Shenzhen stock exchanges and in equity securities listed on other stock exchanges such as Hong Kong, New York, Singapore and Taipei. Assimilated securities are ADR (American Depositary Receipts), GDR (Global Depositary Receipts), P-Notes (Participatory Notes) (except P-Notes having China A shares held via QFII or RQFII quotas as underlying assets) and certificates of participation qualifying as Transferable Securities pursuant to article 41.1 of the Law of 17 December 2010. The scope of securities in which the Sub-fund invests will be focused, but not limited to, equities of companies whose capitalisation is greater than USD 500 million, covering all sectors. In addition, small-capitalisation companies (less than USD 100 million) may represent up to 20% of the net assets. The sectorial diversification of the Sub-Fund helps to limit the portfolio's volatility. The Sub-Fund’s maximum total exposure to equity risk is expected to be 110% of the net assets.
# Société de gestion : Edmond de Rothschild Asset Management (Luxembourg) OBJECTIFS ET POLITIQUE D’INVESTISSEMENT Objectif d’investissement : L’objectif du Compartiment consiste à surperformer son indice de référence en investissant ses actifs dans les actions de sociétés dont l’activité est majoritairement liée à la Chine. Le Compartiment est activement géré. Indice de référence : MSCI China 10/40 Net Return, dividendes nets réinvestis Le Compartiment est activement géré et n’est pas conçu pour suivre l’Indice. Par conséquent, la composition des participations du portefeuille n’est pas limitée par la composition de l’Indice, et l’écart entre les participations du portefeuille et l’Indice peut être significatif. Politique d’investissement : La stratégie d’investissement consiste à effectuer une sélection et une gestion dynamique des titres des sociétés dont l’essentiel des activités se trouve en Chine. Entre 75 et 110 % des actifs nets du Compartiment seront investis dans ou exposés à des actions et autres titres similaires négociés sur des marchés réglementés de sociétés cotées, ayant leur siège social ou qui exercent l’essentiel de leur activité en Chine. Le Compartiment investira en Actions A chinoises par le biais du programme Shanghai-Hong Kong Stock Connect et en Actions B chinoises cotées aux bourses de Shanghai et de Shenzhen, ainsi qu’en actions cotées sur d’autres bourses telles que celles de Hong Kong, New York, Singapour et Taïpei. Les titres assimilés sont des ADR (American Depositary Receipts), des GDR (Global Depositary Receipts), des P-Notes (Participatory Notes) (à l’exception des P-Notes dont les actifs sous-jacents sont des actions A chinoises détenues par des investisseurs institutionnels étrangers qualifiés [QFII] ou des investisseurs institutionnels étrangers qualifiés en renminbi [RQFII] par le biais de quotas) et des titres participatifs éligibles en tant que Valeurs mobilières au sens de l’article 41.1 de la Loi du 17 décembre 2010. La portée des titres dans lesquels le Compartiment investit sera centrée sur, mais sans s’y limiter, des actions de sociétés de tous secteurs dont la capitalisation est supérieure à 500 millions USD. En outre, les sociétés de petite capitalisation (inférieure à 100 millions USD) peuvent représenter jusqu’à 20 % des actifs nets. La diversification sectorielle du Compartiment contribue à limiter la volatilité du portefeuille. L’exposition totale maximale du Compartiment au risque sur actions devrait être de 110 % de ses actifs nets.
# Management company: Edmond de Rothschild Asset Management (Luxembourg) OBJECTIVES AND INVESTMENT POLICY Investment objective: The Sub-Fund’s investment objective is to outperform its benchmark of the Sub-Fund’s capital by investing its assets in equities of companies whose activities are predominantly linked to China. The sub-fund is actively managed. Benchmark index: MSCI China 10/40 Net Return, net dividends reinvested The Sub-Fund is actively managed and is not designed to track the Index. Therefore, the composition of the portfolio holdings is not constrained by the composition of the Index and the deviation of portfolio holdings from the Index may be significant. Investment policy: The investment strategy is based on the selection and dynamic management of securities of companies that carry out most of their business in China. Between 75% and 110% of the Sub-Fund’s net assets will be invested in and or exposed to equities and other similar securities traded on regulated markets of companies listed, headquartered or with main business in China. The Sub-Fund will invest in China A Shares via the Shanghai-Hong Kong Stock Connect program and in China B Shares listed on the Shanghai and Shenzhen stock exchanges and in equity securities listed on other stock exchanges such as Hong Kong, New York, Singapore and Taipei. Assimilated securities are ADR (American Depositary Receipts), GDR (Global Depositary Receipts), P-Notes (Participatory Notes) (except P-Notes having China A shares held via QFII or RQFII quotas as underlying assets) and certificates of participation qualifying as Transferable Securities pursuant to article 41.1 of the Law of 17 December 2010. The scope of securities in which the Sub-fund invests will be focused, but not limited to, equities of companies whose capitalisation is greater than USD 500 million, covering all sectors. In addition, small-capitalisation companies (less than USD 100 million) may represent up to 20% of the net assets. The sectorial diversification of the Sub-Fund helps to limit the portfolio's volatility. The Sub-Fund’s maximum total exposure to equity risk is expected to be 110% of the net assets.
en
fr
DOLFIN7013
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ###### Investment policy and objectives The Compartment applies a sustainable strategy of low carbon emission exposure in view of supporting the long-term global warming objectives of the Paris Agreement (and adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change seeking to limit global warming), by mainly investing in bonds and other debt securities: - issued or guaranteed by governments or by regional or local governments having a minimum credit rating at the time of acquisition, equivalent to “B-“as defined by Standard & Poor’s or an equivalent credit rating from other recognized rating agencies. When there is no official rating system, the Managers will decide on acquiring transferable securities with identical quality criteria; - of countries which are reducing their greenhouse gas emissions and carbon intensity (net of land and forestry management); or - of countries which are, in the opinion of the manager, in the process of implementing policies that may lead to a meaningful improvement in reducing CO2 emissions, for example, a country legislating on their carbon policies which not yet represented in the data.
###### Anlageziele und -politik Der Teilfonds wendet eine nachhaltige Strategie der Investition in Unternehmen mit geringen CO2-Emissio- nen an, um die langfristigen Ziele zur Bekämpfung der globalen Erwärmung des Pariser Klimaabkommens (die gemäß dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Na- tionen über Klimaänderungen zur Eindämmung der globalen Erwärmung festgelegt wurden) zu unterstüt- zen, indem er hauptsächlich in Anleihen und andere Schuldtitel investiert: - die von Regierungen oder regionalen oder lokalen Regierungen begeben oder garantiert werden, die zum Zeitpunkt des Erwerbs über ein Mindestrating von „B-“ von der Ratingagentur Standard & Poor‘s oder ein gleichwertiges Rating einer anderen aner- kannten Ratingagentur verfügen. Falls ein Wertpa- pier nicht an einer Börse zum amtlichen Handel zu- gelassen ist, entscheiden die Verwalter über den Erwerb von Wertpapieren, die identische Qualitäts- kriterien aufweisen; - aus Ländern, die ihre Treibhausgasemissionen und ihre Kohlenstoffintensität (ohne Land- und Forstwirtschaft) reduzieren; oder - aus Ländern, die nach Ansicht des Verwalters da- bei sind, politische Maßnahmen einzuführen, die zu einer bedeutenden Verbesserung der Reduzierung von CO2-Emissionen führen könnten, zum Beispiel ein Land, das Gesetze zur Senkung der Kohlenstof- femissionen verabschiedet, die in den Daten noch nicht zum Ausdruck gekommen sind.
###### Investment policy and objectives The Compartment applies a sustainable strategy of low carbon emission exposure in view of supporting the long-term global warming objectives of the Paris Agreement (and adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change seeking to limit global warming), by mainly investing in bonds and other debt securities: - issued or guaranteed by governments or by regional or local governments having a minimum credit rating at the time of acquisition, equivalent to “B-“as defined by Standard & Poor’s or an equivalent credit rating from other recognized rating agencies. When there is no official rating system, the Managers will decide on acquiring transferable securities with identical quality criteria; - of countries which are reducing their greenhouse gas emissions and carbon intensity (net of land and forestry management); or - of countries which are, in the opinion of the manager, in the process of implementing policies that may lead to a meaningful improvement in reducing CO2 emissions, for example, a country legislating on their carbon policies which not yet represented in the data.
en
de
DOLFIN7014
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Forward Foreign Exchange Contracts Outstanding forward foreign exchange contracts were valued at the last available price at NAV Calculation Day, by reference to the forward rate of exchange applicable to the maturity of the relevant contract. The unrealised appreciation/(depreciation) is shown in the Statement of Net Assets under ‘Net unrealised appreciation/(depreciation) on forward foreign exchange contracts’. On 30 September 2021, the following sub-funds were committed to forward foreign exchange contracts:
#### Contratos de divisas a plazo Los contratos de divisas a plazo existentes se valoraron al último precio disponible el Día de cálculo del Valor liquidativo sobre la base del tipo de cambio a plazo aplicable al vencimiento del contrato correspondiente. La plusvalía o minusvalía latente se muestra en el Balance bajo el apartado “Plusvalía/ (minusvalía) latente neta sobre contratos de divisas a plazo”. A 30 de septiembre de 2021, los siguientes subfondos estaban comprometidos con contratos de divisas a plazo existentes:
#### Forward Foreign Exchange Contracts Outstanding forward foreign exchange contracts were valued at the last available price at NAV Calculation Day, by reference to the forward rate of exchange applicable to the maturity of the relevant contract. The unrealised appreciation/(depreciation) is shown in the Statement of Net Assets under ‘Net unrealised appreciation/(depreciation) on forward foreign exchange contracts’. On 30 September 2021, the following sub-funds were committed to forward foreign exchange contracts:
en
es
DOLFIN7015
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Le calcul de la valeur liquidative de la part est effectué en tenant compte des règles d'évaluation précisées ci- dessous, les modalités d'application étant précisées dans l'annexe aux comptes annuels. La valorisation est effectuée sur les cours de clôture. - les valeurs mobilières négociées sur un marché réglementé français ou étranger sont évaluées au prix d’achat (Ask) puis au prix de vente (Bid) à compter de la fermeture à la commercialisation du fonds ; - les titres de créances et assimilés négociables qui ne font pas l'objet de transactions significatives sont évalués par l'application d'une méthode actuarielle, le taux retenu étant celui des émissions de titres équivalents affecté, le cas échéant, d'un écart représentatif des caractéristiques intrinsèques de l'émetteur du titre. Toutefois, les titres de créances négociables d'une durée de vie résiduelle inférieure ou égale à trois mois et en l'absence de sensibilité particulière pourront être évalués selon la méthode linéaire. Les modalités d'application de ces règles sont arrêtées par la Société de Gestion et précisées dans l'annexe aux comptes annuels ; - pour les valeurs mobilières dont le cours n'a pas été coté le jour de l'évaluation ainsi que pour les autres éléments du bilan, la Société de Gestion corrige leur évaluation en fonction des variations que les événements en cours rendent probables. La décision est communiquée au Commissaire aux Comptes ; - les opérations portant sur des contrats financiers fermes ou conditionnels négociées sur des marchés organisés français ou étrangers sont valorisées à la valeur de marché selon les modalités arrêtées par la Société de Gestion et précisées dans l'annexe aux comptes annuels ; - les opérations portant sur des contrats financiers fermes ou conditionnels ou les opérations d'échange conclues sur les marchés de gré à gré autorisés par la réglementation applicable aux OPCVM sont valorisées à leur valeur de marché ou à une valeur estimée selon les modalités arrêtées par la Société de Gestion et précisées dans l'annexe aux comptes annuels ; - les actions de SICAV et les parts de Fonds Communs de Placement sont évaluées soit sur la base de la dernière valeur liquidative connue, soit sur le dernier cours coté connu au jour de l'évaluation. - ## Méthode d’ajustement de la valeur liquidative liée au swing pricing avec seuil de déclenchement :
El cálculo del valor liquidativo de la participación se lleva a cabo teniendo en cuenta las normas de valoración que se especifican a continuación, precisándose las modalidades de aplicación en el anexo a las cuentas anuales. La valoración se realiza en función de la cotización de cierre. - Los valores mobiliarios negociados en un mercado regulado francés o extranjero se valoran al precio de compra (Ask) y, posteriormente, al precio de venta (Bid) desde el momento en que se cierre la comercialización del fondo. - Los títulos de crédito y asimilados negociables que no son objeto de operaciones significativas se valoran mediante la aplicación de un método actuarial, siendo el tipo retenido el de las emisiones de títulos equivalentes ajustado, en su caso, por un diferencial representativo de las características intrínsecas del emisor del título. En cualquier caso, los títulos de crédito negociables con una vida residual inferior o igual a tres meses y que no presenten una sensibilidad particular podrán valorarse siguiendo el método lineal. Las modalidades de aplicación de estas normas vienen determinadas por la Sociedad gestora y se precisan en el anexo a las cuentas anuales. - En el caso de los valores mobiliarios cuya cotización no ha sido publicada el día de valoración, así como en el caso de los demás elementos del balance, la Sociedad gestora ajusta su valoración en función de las variaciones que los acontecimientos en curso hacen probables. La decisión se comunica al Auditor. - Las operaciones que afectan a contratos financieros firmes o condicionales negociados en los mercados organizados franceses o extranjeros se valoran al valor de mercado de acuerdo con las modalidades establecidas por la Sociedad gestora y especificadas en el anexo a las cuentas anuales. - Las operaciones que afectan a contratos financieros firmes o condicionales o las operaciones de canje realizadas en los mercados no organizados autorizados por la regulación aplicable a las IIC se valoran según su valor de mercado o un valor estimado de acuerdo con las modalidades establecidas por la Sociedad gestora y especificadas en los anexos a las cuentas anuales. - Las acciones de la SICAV y las participaciones de Fondos de inversión de valoran en base al último valor liquidativo conocido, o bien a la última cotización publicada conocida el día de valoración. - ## Método de ajuste «swing pricing» del valor liquidativo con un umbral de activación:
Le calcul de la valeur liquidative de la part est effectué en tenant compte des règles d'évaluation précisées ci- dessous, les modalités d'application étant précisées dans l'annexe aux comptes annuels. La valorisation est effectuée sur les cours de clôture. - les valeurs mobilières négociées sur un marché réglementé français ou étranger sont évaluées au prix d’achat (Ask) puis au prix de vente (Bid) à compter de la fermeture à la commercialisation du fonds ; - les titres de créances et assimilés négociables qui ne font pas l'objet de transactions significatives sont évalués par l'application d'une méthode actuarielle, le taux retenu étant celui des émissions de titres équivalents affecté, le cas échéant, d'un écart représentatif des caractéristiques intrinsèques de l'émetteur du titre. Toutefois, les titres de créances négociables d'une durée de vie résiduelle inférieure ou égale à trois mois et en l'absence de sensibilité particulière pourront être évalués selon la méthode linéaire. Les modalités d'application de ces règles sont arrêtées par la Société de Gestion et précisées dans l'annexe aux comptes annuels ; - pour les valeurs mobilières dont le cours n'a pas été coté le jour de l'évaluation ainsi que pour les autres éléments du bilan, la Société de Gestion corrige leur évaluation en fonction des variations que les événements en cours rendent probables. La décision est communiquée au Commissaire aux Comptes ; - les opérations portant sur des contrats financiers fermes ou conditionnels négociées sur des marchés organisés français ou étrangers sont valorisées à la valeur de marché selon les modalités arrêtées par la Société de Gestion et précisées dans l'annexe aux comptes annuels ; - les opérations portant sur des contrats financiers fermes ou conditionnels ou les opérations d'échange conclues sur les marchés de gré à gré autorisés par la réglementation applicable aux OPCVM sont valorisées à leur valeur de marché ou à une valeur estimée selon les modalités arrêtées par la Société de Gestion et précisées dans l'annexe aux comptes annuels ; - les actions de SICAV et les parts de Fonds Communs de Placement sont évaluées soit sur la base de la dernière valeur liquidative connue, soit sur le dernier cours coté connu au jour de l'évaluation. - ## Méthode d’ajustement de la valeur liquidative liée au swing pricing avec seuil de déclenchement :
fr
es
DOLFIN7016
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Objective: | The Fund seeks to achieve long-term capital appreciation. | | --- | --- | | Investment policy: | The Fund seeks to achieve its investment objective by investing, directly or indirectly, primarily (i.e., at least 65% of its net assets) in publicly traded common stocks, preferred stocks and convertible securities of companies located in or with substantial ties to Japan. On an ancillary basis, the Fund may invest in other permitted assets on a worldwide basis. The Fund's reference benchmark is the MSCI Japan Index 100% Hedged to EUR and is indicated for performance comparison only. The Fund is actively managed and does not aim to replicate or track the benchmark. Consequently, the Investment Manager, Matthews International Capital Management, LLC, may freely select the securities in which it invests, and the Fund's portfolio composition and performance may deviate materially from the benchmark. | | Dividend policy: Hedging policy: | Income generated by any of the investments is planned to be fully reinvested (that is, the Fund does not plan to make any dividend or interest payments). The Fund seeks to reduce currency risk of each hedged share Class by hedging exposure to fluctuations of the predominant currency of the Fund, the Japanese yen, against the Class currency of the relevant hedged share Class, through foreign exchange transactions. The costs and effects of any such hedging will be reflected in the NAV and in the performance of the relevant Classes. | | Holding period: | The Fund has no minimum holding period, however, the Fund has a long-term investment horizon (typically 5 years or longer). This Fund may not be appropriate for investors who plan to withdraw their money within 5 years. | | Share transactions: Investment manager: | An investor can buy and sell shares of the Fund on any Business Day in Luxembourg. Matthews International Capital Management, LLC |
| Ziel: | Der Fonds strebt einen langfristigen Kapitalzuwachs an. | | --- | --- | | Anlagepolitik: | Der Fonds will sein Anlageziel durch die überwiegende (d. h. mindestens 65 % seines Nettovermögens) direkte oder indirekte Anlage in öffentlich gehandelte Stammaktien, Vorzugsaktien und wandelbare Wertpapiere von Unternehmen mit Sitz in oder maßgeblichen Verbindungen nach Japan erreichen. Daneben kann der Fonds weltweit in andere zulässige Anlagen investieren. Die Referenzbenchmark des Fonds ist der MSCI Japan Index 100% Hedged to EUR und dient lediglich für den Vergleich der Wertentwicklung. Der Fonds wird aktiv verwaltet und strebt weder danach, die Benchmark zu replizieren, noch danach, mit ihr Schritt zu halten. Folglich kann der Anlageverwalter, Matthews International Capital Management, LLC, die Wertpapiere, in die er investiert, frei wählen, und das Fondsportfolio kann in Zusammensetzung und Wertentwicklung wesentlich von der Benchmark abweichen. | | Dividendenpolitik: Absicherungsstrategie: | Aus Anlagen erzielte Erträge sollen in voller Höhe erneut angelegt werden (das heißt, der Fonds beabsichtigt keine Dividenden- oder Zinszahlungen). Der Fonds strebt eine Verringerung der Währungsrisiken der einzelnen abgesicherten Anteilsklassen an, indem er sich durch Devisengeschäfte gegen das Risiko von Wechselkursschwankungen der vorrangigen Währung des Fonds, des Japanischen Yen, gegenüber der Klassenwährung der jeweiligen abgesicherten Anteilsklasse absichert. Die Kosten und die Auswirkungen einer solchen Absicherung schlagen sich im NIW sowie in der Wertentwicklung der jeweiligen Klassen nieder. | | Haltedauer: | Der Fonds hat zwar keine Mindesthaltedauer, jedoch einen langfristigen Anlagehorizont (in aller Regel von mindestens 5 Jahren). Dieser Fonds ist unter Umständen nicht für Anleger geeignet, die ihr Geld innerhalb eines Zeitraums von 5 Jahren wieder aus dem Fonds zurückziehen möchten. | | Anteilstransaktionen: Anlageverwalter: | Sie können Anteile des Fonds an jedem Geschäftstag in Luxemburg kaufen und verkaufen. Matthews International Capital Management, LLC |
| Objective: | The Fund seeks to achieve long-term capital appreciation. | | --- | --- | | Investment policy: | The Fund seeks to achieve its investment objective by investing, directly or indirectly, primarily (i.e., at least 65% of its net assets) in publicly traded common stocks, preferred stocks and convertible securities of companies located in or with substantial ties to Japan. On an ancillary basis, the Fund may invest in other permitted assets on a worldwide basis. The Fund's reference benchmark is the MSCI Japan Index 100% Hedged to EUR and is indicated for performance comparison only. The Fund is actively managed and does not aim to replicate or track the benchmark. Consequently, the Investment Manager, Matthews International Capital Management, LLC, may freely select the securities in which it invests, and the Fund's portfolio composition and performance may deviate materially from the benchmark. | | Dividend policy: Hedging policy: | Income generated by any of the investments is planned to be fully reinvested (that is, the Fund does not plan to make any dividend or interest payments). The Fund seeks to reduce currency risk of each hedged share Class by hedging exposure to fluctuations of the predominant currency of the Fund, the Japanese yen, against the Class currency of the relevant hedged share Class, through foreign exchange transactions. The costs and effects of any such hedging will be reflected in the NAV and in the performance of the relevant Classes. | | Holding period: | The Fund has no minimum holding period, however, the Fund has a long-term investment horizon (typically 5 years or longer). This Fund may not be appropriate for investors who plan to withdraw their money within 5 years. | | Share transactions: Investment manager: | An investor can buy and sell shares of the Fund on any Business Day in Luxembourg. Matthews International Capital Management, LLC |
en
de
DOLFIN7017
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### EDMOND DE ROTHSCHILD FUND - US VALUE The fund outperformed its benchmark over the period from 01/04/2021 to 31/03/2022. The outperformance came from a joint effect of sector allocation and stock picking. We can note the very important contribution to the performance of the energy sector in the portfolio, which benefited from the rise in prices, to which we can also adjust a good stock picking. We can also mention the commodities sector, which was a strong contributor to the fund's performance, mainly due to stock picking effects. Within these sectors, the companies that have benefited the most from the fund are oil companies such as Hess or Conoco, which are benefiting from the rise in oil prices. As a result, oil services companies such as NOV and Halliburton have also experienced a strong revaluation due to rising CAPEX expectations. In the raw materials sector, we can mention Mosaic - a company producing phosphatic fertilizers - which took full advantage of the rise in fertilizer prices in the context of an anticipated food crisis. On the detractors' side, we can distinguish two categories: companies exposed to consumption and companies that are affected by rising interest rates and inflation. While the fund remains underexposed to these two themes, exposure to companies such as General Motors, which is penalized by high inflation in the U.S., or Mohawk, which is penalized (via its exposure to real estate) by rising interest rates. If the philosophy of the fund remained the same during the period, the different financial, economic & geopolitical events pushed us to change our allocation during the period. We have therefore continued to favor the energy and commodities sector, benefiting from the momentum, and have conversely reduced our exposure to the consumer and financial sectors, as the downward revision of growth prospects is likely to weigh on these companies in the medium term.
###### EDMOND DE ROTHSCHILD FUND - US VALUE Sur la période du 01/04/2021 au 31/03/2022, le compartiment a surperformé son indice de référence. Il a bénéficié de l’effet conjoint de l’allocation sectorielle et de la sélection des titres. Soulignons la contribution très importante du secteur de l’énergie, qui a bénéficié de la hausse des prix et de la bonne sélection des titres, à la performance du portefeuille. De même, le secteur des matières premières a fortement contribué à la performance du compartiment sous l’effet d’une bonne sélection des titres. Au sein de ces secteurs, les sociétés du compartiment ayant dégagé le plus de profits sont des sociétés pétrolières telles que Hess ou Conoco, qui ont bénéficié de la hausse des prix du pétrole. En conséquence, les sociétés de services pétroliers telles que NOV et Halliburton ont également connu une forte réévaluation, car les attentes en matière de dépenses d’investissement ont été revues à la hausse. Dans le secteur des matières premières, nous pouvons mentionner Mosaic, une société produisant des engrais phosphatiques qui a amplement tiré parti de la hausse des prix des engrais dans un contexte d’inquiétude concernant la crise alimentaire. Du côté des détracteurs, nous pouvons distinguer deux catégories : les sociétés exposées à la consommation et les sociétés impactées par la hausse des taux d’intérêt et l’inflation. Bien que le compartiment reste sous-exposé à ces deux thèmes, nous conservons notre exposition à des sociétés telles que General Motors, qui est pénalisée par une inflation élevée aux États-Unis, ou Mohawk, qui est pénalisée par la hausse des taux d’intérêt (en raison de son exposition à l’immobilier). Si la philosophie du compartiment est restée la même au cours de la période, les différents événements financiers, économiques et géopolitiques nous ont enjoints à modifier notre allocation au cours de la période. Nous avons donc continué de favoriser le secteur de l’énergie et des matières premières qui était porté par des vents favorables tout en réduisant notre exposition aux secteurs de la consommation et de la finance, car la révision à la baisse des perspectives de croissance risque de peser sur ces sociétés à moyen terme.
##### EDMOND DE ROTHSCHILD FUND - US VALUE The fund outperformed its benchmark over the period from 01/04/2021 to 31/03/2022. The outperformance came from a joint effect of sector allocation and stock picking. We can note the very important contribution to the performance of the energy sector in the portfolio, which benefited from the rise in prices, to which we can also adjust a good stock picking. We can also mention the commodities sector, which was a strong contributor to the fund's performance, mainly due to stock picking effects. Within these sectors, the companies that have benefited the most from the fund are oil companies such as Hess or Conoco, which are benefiting from the rise in oil prices. As a result, oil services companies such as NOV and Halliburton have also experienced a strong revaluation due to rising CAPEX expectations. In the raw materials sector, we can mention Mosaic - a company producing phosphatic fertilizers - which took full advantage of the rise in fertilizer prices in the context of an anticipated food crisis. On the detractors' side, we can distinguish two categories: companies exposed to consumption and companies that are affected by rising interest rates and inflation. While the fund remains underexposed to these two themes, exposure to companies such as General Motors, which is penalized by high inflation in the U.S., or Mohawk, which is penalized (via its exposure to real estate) by rising interest rates. If the philosophy of the fund remained the same during the period, the different financial, economic & geopolitical events pushed us to change our allocation during the period. We have therefore continued to favor the energy and commodities sector, benefiting from the momentum, and have conversely reduced our exposure to the consumer and financial sectors, as the downward revision of growth prospects is likely to weigh on these companies in the medium term.
en
fr
DOLFIN7018
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Politique d’investissement Le Fonds investit au moins 80 % de ses actifs dans un portefeuille concentré d’actions (également appelées titres de participation) de sociétés américaines de toutes tailles et de tous secteurs. Le Fonds évitera d’investir dans des sociétés qui, de l’avis du gestionnaire d’investissement, peuvent potentiellement avoir un impact négatif sur le développement d’une économie mondiale durable. Le Fonds peut également investir dans d’autres actifs, y compris des liquidités et des instruments du marché monétaire. Le gestionnaire d’investissement peut avoir recours à des dérivés (instruments financiers complexes) pour réduire le risque ou pour gérer le Fonds plus efficacement. Le Fonds est géré de façon active en se référant à l’indice S&P 500 Index, qui est largement représentatif des sociétés dans lesquelles le Fonds est susceptible d’investir, dans la mesure où ledit indice peut fournir un élément de comparaison utile pour l’évaluation de la performance du Fonds. Le gestionnaire d’investissement a le pouvoir discrétionnaire de choisir des investissements pour le Fonds ayant des pondérations différentes de celles de l’indice ou n’étant pas présents dans l’indice, mais le Fonds peut occasionnellement détenir des investissements similaires à ceux de l’indice.
## Política de inversión El Fondo invierte al menos el 80 % de sus activos en una cartera concentrada de acciones (también conocidas como valores de renta variable) de sociedades estadounidenses de cualquier tamaño y sector. El Fondo evitará invertir en sociedades que el gestor de inversiones considere que pueden tener un impacto negativo en el desarrollo de una economía mundial sostenible. El Fondo también podrá invertir en otros activos, incluido el efectivo y los instrumentos del mercado monetario. El gestor de inversiones podrá utilizar derivados (instrumentos financieros complejos) para reducir el riesgo o gestionar el Fondo de forma más eficiente. El Fondo se gestiona de manera activa con referencia al índice S&P 500 Index, que es ampliamente representativo de las sociedades en las que puede invertir, ya que puede ser un comparador útil para evaluar el rendimiento del Fondo. El gestor de inversiones tiene la discreción de elegir inversiones para el Fondo con ponderaciones diferentes al índice o que no estén en el índice, pero en ocasiones el Fondo puede tener inversiones similares al índice.
## Politique d’investissement Le Fonds investit au moins 80 % de ses actifs dans un portefeuille concentré d’actions (également appelées titres de participation) de sociétés américaines de toutes tailles et de tous secteurs. Le Fonds évitera d’investir dans des sociétés qui, de l’avis du gestionnaire d’investissement, peuvent potentiellement avoir un impact négatif sur le développement d’une économie mondiale durable. Le Fonds peut également investir dans d’autres actifs, y compris des liquidités et des instruments du marché monétaire. Le gestionnaire d’investissement peut avoir recours à des dérivés (instruments financiers complexes) pour réduire le risque ou pour gérer le Fonds plus efficacement. Le Fonds est géré de façon active en se référant à l’indice S&P 500 Index, qui est largement représentatif des sociétés dans lesquelles le Fonds est susceptible d’investir, dans la mesure où ledit indice peut fournir un élément de comparaison utile pour l’évaluation de la performance du Fonds. Le gestionnaire d’investissement a le pouvoir discrétionnaire de choisir des investissements pour le Fonds ayant des pondérations différentes de celles de l’indice ou n’étant pas présents dans l’indice, mais le Fonds peut occasionnellement détenir des investissements similaires à ceux de l’indice.
fr
es
DOLFIN7019
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year | | --- | --- | | Entry costs | 1.0% of the amount you pay in when investing in this product. This includes distribution costs of 1.0% of amount invested / 100 EUR. Maximum amount that may be charged. The person selling you the product will inform you of the actual charge. | Up to 100 EUR | | Exit costs | We do not charge an exit fee for this product. | None | | Ongoing costs taken each year | | | Management fees and other administrative or operating costs | 0.6% of the value of your investment per year. This figure is an estimate of the charges, taking into account the changes made to the fee structure. This figure may vary from year to year. | 55 EUR | | Transaction costs | 0.6% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 57 EUR | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | 25% of the performance of the product compared with the benchmark, the daily capitalised €STR, +1% per year. 0.9% of the value of your investment per year. The actual amount will vary depending on how well your investment performs. The estimated total cost shown above includes the five-year average. Investors are reminded that performance fees may be charged even when the performance of the product is negative, particularly if the benchmark underperforms compared to the product. | 92 EUR |
| Einmalige Kosten bei Einstieg in das Produkt oder Ausstieg aus dem Produkt | Wenn Sie nach 1 Jahr aussteigen | | --- | --- | | Einstiegskosten | 1,0 % des beim Einstieg in dieses Produkt gezahlten Betrags. Darin enthalten sind Vertriebskosten in Höhe von 1,0 % des Anlagebetrags / 100 EUR. Höchstbetrag, der in Rechnung gestellt werden kann. Die Person, die Ihnen das Produkt verkauft, teilt Ihnen die tatsächlichen Kosten mit. | Bis zu 100 EUR | | Ausstiegskosten | Wir berechnen für dieses Produkt keine Ausstiegsgebühren. | Ohne | | Laufende Kosten pro Jahr | | | Verwaltungsgebühren und sonstige Verwaltungs- oder Betriebskosten | 0,6 % des Werts Ihrer Anlage pro Jahr. Diese Zahl ist eine Schätzung der Kosten unter Berücksichtigung der an der Kostenstruktur vorgenommenen Änderung. Diese Zahl kann von einem Geschäftsjahr zum anderen variieren. | 55 EUR | | Transaktionskosten | 0,6 % des Werts Ihrer Anlage pro Jahr. Hierbei handelt es sich um eine Schätzung der Kosten, die anfallen, wenn wir die zugrunde liegenden Anlagen für das Produkt kaufen oder verkaufen. Der tatsächliche Betrag hängt davon ab, wie viel wir kaufen und verkaufen. | 57 EUR | | Zusätzliche Kosten unter bestimmten Bedingungen | | Erfolgsgebühren | 25 % der Outperformance des Produkts im Verhältnis zum Referenzindex, dem täglich kapitalisierten ESTER + 1 % pro Jahr. 0,9 % des Werts Ihrer Anlage pro Jahr. Der tatsächliche Betrag hängt davon ab, wie gut sich Ihre Anlage entwickelt. Die vorstehende Schätzung der Gesamtkosten basiert auf dem Durchschnitt der letzten fünf Jahre. Die Anleger werden darauf hingewiesen, dass eine Erfolgsgebühr selbst dann berechnet werden kann, wenn die Wertentwicklung des Produkts negativ ist, insbesondere wenn die Performance des Referenzindex geringer als jene des Produkts ist. | 92 EUR |
| One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year | | --- | --- | | Entry costs | 1.0% of the amount you pay in when investing in this product. This includes distribution costs of 1.0% of amount invested / 100 EUR. Maximum amount that may be charged. The person selling you the product will inform you of the actual charge. | Up to 100 EUR | | Exit costs | We do not charge an exit fee for this product. | None | | Ongoing costs taken each year | | | Management fees and other administrative or operating costs | 0.6% of the value of your investment per year. This figure is an estimate of the charges, taking into account the changes made to the fee structure. This figure may vary from year to year. | 55 EUR | | Transaction costs | 0.6% of the value of your investment per year. This is an estimate of the costs incurred when we buy and sell the underlying investments for the product. The actual amount will vary depending on how much we buy and sell. | 57 EUR | | Incidental costs taken under specific conditions | | Performance fees | 25% of the performance of the product compared with the benchmark, the daily capitalised €STR, +1% per year. 0.9% of the value of your investment per year. The actual amount will vary depending on how well your investment performs. The estimated total cost shown above includes the five-year average. Investors are reminded that performance fees may be charged even when the performance of the product is negative, particularly if the benchmark underperforms compared to the product. | 92 EUR |
en
de
DOLFIN7020
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Should you have any questions on any of this material, please contact us via our website: www.blackrockinternational.com or via email: [email protected]. Yours faithfully, Denise Voss Chairwoman September 2021
Fragen zum vorliegenden Bericht können Sie jederzeit über unsere Website www.blackrockinternational.com oder via E-Mail an [email protected] stellen. Mit freundlichen Grüßen Denise Voss Vorsitzende September 2021
Should you have any questions on any of this material, please contact us via our website: www.blackrockinternational.com or via email: [email protected]. Yours faithfully, Denise Voss Chairwoman September 2021
en
de
DOLFIN7021
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Risques potentiels Le profil de risque et de rendement ne reflète pas les risques auxquels le fonds pourrait être exposé à l’avenir en cas de développements sans rapport avec ce que le fonds a pu connaître dans un passé récent. Cela comprend notamment les risques suivants, rares mais susceptibles d’avoir un impact important. - Risque de crédit: les émetteurs des actifs détenus par le Fonds peuvent ne pas verser de revenus ou ne pas rembourser le capital à l’échéance. Les investissements du Fonds comportent un risque de crédit important. - Risque de liquidité: les actifs ne peuvent pas nécessairement être vendus à un coût limité dans un laps de temps suffisamment court. Les investissements du Fonds peuvent présenter une liquidité limitée. Le Fonds s’efforcera d’atténuer ce risque au moyen de différentes mesures. - Risque de contrepartie: la faillite ou l’insolvabilité des contreparties du Fonds peut entraîner un défaut de paiement ou de livraison. - Risque circonstanciel: si un événement déclencheur se produit, le capital conditionnel est converti en fonds propres ou est réduit et peut, par conséquent, perdre une part substantielle de sa valeur. - Risque opérationnel: des processus inadéquats, des erreurs techniques et des événements catastrophiques peuvent être à l’origine de pertes. - Risques politiques et juridiques: les placements sont exposés aux changements de normes et de lois du pays où ils sont effectués. Cela comprend les restrictions sur la convertibilité des monnaies, le prélèvement d’impôts et la réalisation de contrôles sur les transactions, les limites des droits de propriété, ainsi que d’autres risques juridiques. Les placements sur des marchés financiers moins développés peuvent exposer le fonds à un risque opérationnel, juridique et politique plus important. - Risques en matière de durabilité: Les risques en matière de durabilité sont des conditions ou des événements environnementaux, sociaux ou de gouvernance qui peuvent avoir un impact négatif important sur le rendement, compte tenu du secteur, de la branche et de l’exposition de la société. Les objectifs de placement, les risques, les frais et dépenses du produit, ainsi que des informations plus exhaustives sur celui-ci, sont fournis dans le prospectus (ou dans le document de l’offre), qui doit être lu avec attention avant tout investissement.
# Riesgos potenciales El perfil de riesgo y remuneración del fondo no refleja el riesgo inherente en situaciones futuras que difieren de lo que el fondo ha experimentado en el pasado más reciente. Esto incluye los siguientes eventos, que son poco frecuentes pero pueden tener un gran impacto. - Riesgo de crédito: los emisores de activos mantenidos por el fondo podrían no pagar ingresos ni reembolsar el capital al vencimiento. Las inversiones del fondo tienen un riesgo de crédito considerable. - Riesgo de liquidez: los activos no pueden venderse necesariamente a un coste limitado en un plazo adecuadamente breve. Las inversiones del fondo pueden ser susceptibles de una liquidez limitada. El fondo tratará de mitigar este riesgo mediante diversas medidas. - Riesgo de contraparte: la quiebra o insolvencia de las contrapartes de los derivados del fondo puede dar lugar al incumplimiento de pago o entrega. - Riesgo eventual: en caso de que tenga lugar un acontecimiento desencadenante, el capital contingente se convierte en capital propio o se devalúa y, por tanto, puede perder valor de manera considerable. - Riesgo operativo: los procesos deficientes, fallos técnicos o eventos catastróficos pueden causar pérdidas. - Riesgos políticos y legales: las inversiones están expuestas a cambios de las reglas y normas aplicadas por un país determinado. Esto incluye las restricciones de convertibilidad monetaria, la imposición de impuestos o controles sobre las transacciones, las limitaciones de los derechos de propiedad u otros riesgos legales. Las inversiones en los mercados financieros menos desarrollados pueden exponer el fondo a un mayor riesgo operativo, legal y político. - Riesgos de sostenibilidad: Los riesgos de sostenibilidad son acontecimientos o situaciones de carácter medioambiental, social o de gobernanza que, de producirse, podrían tener un impacto negativo considerable en el rendimiento, dependiendo del sector, la industria o la exposición a la empresa en cuestión. Los objetivos, riesgos, comisiones y gastos de inversión del producto, así como información pormenorizada acerca del mismo, se pueden consultar en el folleto (o en el documento de oferta pertinente), que debe leerse detenidamente antes de invertir.
# Risques potentiels Le profil de risque et de rendement ne reflète pas les risques auxquels le fonds pourrait être exposé à l’avenir en cas de développements sans rapport avec ce que le fonds a pu connaître dans un passé récent. Cela comprend notamment les risques suivants, rares mais susceptibles d’avoir un impact important. - Risque de crédit: les émetteurs des actifs détenus par le Fonds peuvent ne pas verser de revenus ou ne pas rembourser le capital à l’échéance. Les investissements du Fonds comportent un risque de crédit important. - Risque de liquidité: les actifs ne peuvent pas nécessairement être vendus à un coût limité dans un laps de temps suffisamment court. Les investissements du Fonds peuvent présenter une liquidité limitée. Le Fonds s’efforcera d’atténuer ce risque au moyen de différentes mesures. - Risque de contrepartie: la faillite ou l’insolvabilité des contreparties du Fonds peut entraîner un défaut de paiement ou de livraison. - Risque circonstanciel: si un événement déclencheur se produit, le capital conditionnel est converti en fonds propres ou est réduit et peut, par conséquent, perdre une part substantielle de sa valeur. - Risque opérationnel: des processus inadéquats, des erreurs techniques et des événements catastrophiques peuvent être à l’origine de pertes. - Risques politiques et juridiques: les placements sont exposés aux changements de normes et de lois du pays où ils sont effectués. Cela comprend les restrictions sur la convertibilité des monnaies, le prélèvement d’impôts et la réalisation de contrôles sur les transactions, les limites des droits de propriété, ainsi que d’autres risques juridiques. Les placements sur des marchés financiers moins développés peuvent exposer le fonds à un risque opérationnel, juridique et politique plus important. - Risques en matière de durabilité: Les risques en matière de durabilité sont des conditions ou des événements environnementaux, sociaux ou de gouvernance qui peuvent avoir un impact négatif important sur le rendement, compte tenu du secteur, de la branche et de l’exposition de la société. Les objectifs de placement, les risques, les frais et dépenses du produit, ainsi que des informations plus exhaustives sur celui-ci, sont fournis dans le prospectus (ou dans le document de l’offre), qui doit être lu avec attention avant tout investissement.
fr
es
DOLFIN7022
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: For the TF unit class, the Company does not pay any trailer fees. - Units of the F unit class are available to inves- tors who: - acquire the units through distributors not established in Spain, - who acquire the units through distributors established in Spain and are professional investors as defined by article 1 (19), no. 32, KAGB.
Für die Anteilklasse mit dem Zusatz „TF“ zahlt die Gesellschaft keine Bestandsprovision. - Die Anteile der F-Anteilklasse sind für Anleger verfügbar, - die Anteile über nicht in Spanien ansässige Vertriebsstellen erwerben, - die Anteile über in Spanien ansässige Vertriebs- stellen erwerben und professionelle Anleger im Sinne von § 1 Absatz 19 Nummer 32 KAGB sind.
For the TF unit class, the Company does not pay any trailer fees. - Units of the F unit class are available to inves- tors who: - acquire the units through distributors not established in Spain, - who acquire the units through distributors established in Spain and are professional investors as defined by article 1 (19), no. 32, KAGB.
en
de
DOLFIN7023
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Clawback of negative performances In the event of negative performance during the reference period, the underperformance will be carried over to the following reference period. The HWM will in this case remain identical to that of the previous period. As for the hurdle, it is reinitialised at the start of each period regardless of whether an outperformance fee has been crystallised or not. Examples illustrating the outperformance fee model applied Year 1: The NAV is higher than the high water mark but lower than the hurdle. No performance fee is paid. The HWM is adjusted. Year 2: The NAV at the end of the period is higher than the high water mark and the hurdle. An outperformance fee is paid. The HWM is adjusted. Year 3: The NAV at the end of the period is lower than the high water mark and the hurdle. No performance fee is paid. The HWM does not change. Year 4: The NAV at the end of the period is higher than the hurdle but not higher than the high water mark. No performance fee is paid. The HWM does not change. Year 5: The NAV at the end of the period is higher than the high water mark and the hurdle. An outperformance fee is paid. The HWM is adjusted. The performance graphics and performance fee tables presented in this document are simulations and/or are based solely on assumptions. They cannot be considered to be reliable indicators of future performance. They are in no way a guarantee that the fund will achieve or will be likely to achieve performances or receive performance fee amounts similar to those presented. Subscribers may at any time obtain details from the asset manager regarding the methods for calculating the variable management fees. The total amount of the variable management fees will appear in the FCP's annual report. Procedure for selecting intermediaries: Candriam selects intermediaries to which it sends orders for execution for the major classes of financial instruments (bonds, shares, derivative products). The selection is mainly based on the intermediary's execution policy and subject to the "Selection policy for financial intermediaries to which Candriam sends orders for execution on behalf of the UCIs it manages". The main execution factors considered are: price, cost, speed, probability of execution and settlement, size and type of order. In application of the broker and counterparty selection and evaluation procedure and at the request of the asset manager, Candriam's Broker Review approves or refuses any new broker application. Therefore pursuant to this policy, a list by type of instruments (shares, interest rates, money market, derivatives) of the authorised brokers and a list of the authorised counterparties are kept. Furthermore, on a periodic basis and as part of the Broker Review, the list of approved brokers is reviewed so as to evaluate them on the basis of various filters and make any appropriate and necessary changes. - # MARKETING INFORMATION
#### Rattrapage des performances négatives En cas de performance négative encourue au cours de la Période de Référence, la sous-performance sera reportée sur la Période de Référence suivante. Le HWM restera alors identique à celui de la période précédente. Le hurdle quant à lui est réinitialisé à chaque début de période, indépendamment du fait qu’une commission de surperformance ait été cristallisée ou non Exemples illustrant le modèle de commission de surperformance appliqué Année 1 : La VNI est supérieure au high water mark mais inférieure au hurdle. Aucune commission de performance n'est payée. Le HWM est adapté. Année 2 : La VNI en fin de période est supérieure au high water mark et au hurdle. Une commission de surperformance est payée. Le HWM est adapté. Année 3 : La VNI en fin de période est inférieure au high water mark et au hurdle. Aucune commission de performance n'est payée. Le HWM ne change pas. Année 4 : La VNI en fin de période est supérieure au hurdle mais n'est pas supérieure au high water mark. Aucune commission de performance n'est payée. Le HWM ne change pas. Année 5 : La VNI en fin de période est supérieure au high water mark et au hurdle. Une commission de surperformance est payée. Le HWM est adapté. Les graphiques de performance ainsi que les tableaux de commissions de performance présentés dans ce document sont des simulations et/ou reposent purement sur des hypothèses. Ils ne peuvent ainsi pas être considérés comme des indicateurs fiables pour les performances futures. Ils ne représentent en aucun cas une garantie que le fonds réalisera ou sera susceptible de réaliser des performances ou de percevoir des montants de commission de performance similaires à ceux qui sont présentés. Les souscripteurs peuvent obtenir à tout moment auprès du gérant, la communication des modalités de calcul des frais de gestion variables. Le montant global des frais de gestion variables figurera dans le rapport annuel du FCP. Procédure de choix des intermédiaires : Candriam sélectionne les intermédiaires pour les grandes classes d’instruments financiers (obligations, actions, produits dérivés), auprès desquels elle transmet des ordres pour exécution. Cette sélection s’effectue notamment sur base de la politique d’exécution de l’intermédiaire et ce dans le respect de la « Politique de sélection des intermédiaires financiers, auprès desquels Candriam transmet des ordres pour exécution pour le compte des OPC qu’elle gère ». Les facteurs d’exécution pris en compte sont notamment : le prix, le coût, la rapidité, la probabilité d’exécution et de règlement, la taille et la nature de l’ordre. En application de la procédure de sélection et d’évaluation des intermédiaires financiers et des contreparties et sur base d' une demande émanant du gérant, le Comité Broker (« Broker Review ») de Candriam valide ou refuse toute demande de nouvel intermédiaire financier. Ainsi, en application de cette politique, une liste par type d’instruments (actions, taux, monétaires, dérivés) des brokers autorisés et une liste des contreparties autorisées sont maintenues. Par ailleurs, périodiquement, dans le cadre de la "Broker Review", est passée en revue la liste des brokers agréés afin de les évaluer selon plusieurs filtres et d'y apporter toute modification utile et nécessaire. - # INFORMATIONS COMMERCIALES
#### Clawback of negative performances In the event of negative performance during the reference period, the underperformance will be carried over to the following reference period. The HWM will in this case remain identical to that of the previous period. As for the hurdle, it is reinitialised at the start of each period regardless of whether an outperformance fee has been crystallised or not. Examples illustrating the outperformance fee model applied Year 1: The NAV is higher than the high water mark but lower than the hurdle. No performance fee is paid. The HWM is adjusted. Year 2: The NAV at the end of the period is higher than the high water mark and the hurdle. An outperformance fee is paid. The HWM is adjusted. Year 3: The NAV at the end of the period is lower than the high water mark and the hurdle. No performance fee is paid. The HWM does not change. Year 4: The NAV at the end of the period is higher than the hurdle but not higher than the high water mark. No performance fee is paid. The HWM does not change. Year 5: The NAV at the end of the period is higher than the high water mark and the hurdle. An outperformance fee is paid. The HWM is adjusted. The performance graphics and performance fee tables presented in this document are simulations and/or are based solely on assumptions. They cannot be considered to be reliable indicators of future performance. They are in no way a guarantee that the fund will achieve or will be likely to achieve performances or receive performance fee amounts similar to those presented. Subscribers may at any time obtain details from the asset manager regarding the methods for calculating the variable management fees. The total amount of the variable management fees will appear in the FCP's annual report. Procedure for selecting intermediaries: Candriam selects intermediaries to which it sends orders for execution for the major classes of financial instruments (bonds, shares, derivative products). The selection is mainly based on the intermediary's execution policy and subject to the "Selection policy for financial intermediaries to which Candriam sends orders for execution on behalf of the UCIs it manages". The main execution factors considered are: price, cost, speed, probability of execution and settlement, size and type of order. In application of the broker and counterparty selection and evaluation procedure and at the request of the asset manager, Candriam's Broker Review approves or refuses any new broker application. Therefore pursuant to this policy, a list by type of instruments (shares, interest rates, money market, derivatives) of the authorised brokers and a list of the authorised counterparties are kept. Furthermore, on a periodic basis and as part of the Broker Review, the list of approved brokers is reviewed so as to evaluate them on the basis of various filters and make any appropriate and necessary changes. - # MARKETING INFORMATION
en
fr
DOLFIN7024
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Further information can be found in the "Shares" section of the sales prospectus, which is available at www.bellevue.ch. Past performance 30.00% 20.00% 10.00% 0.00% -10.00% -20.00% -30.00%
Weitere Informationen sind dem Verkaufsprospekt im Abschnitt "Anteile" zu entnehmen, welcher unter www.bellevue.ch zur Verfügung steht. Frühere Wertentwicklung 30.00% 20.00% 10.00% 0.00% -10.00% -20.00% -30.00%
Further information can be found in the "Shares" section of the sales prospectus, which is available at www.bellevue.ch. Past performance 30.00% 20.00% 10.00% 0.00% -10.00% -20.00% -30.00%
en
de
DOLFIN7025
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: In order to hedge against the risk of fluctuations in the value of the portfolio securities of a Sub-Fund, the Fund may have outstanding commitments in respect of financial and index futures sales contracts not exceeding the value of the corresponding assets to be hedged. For the purpose of efficient portfolio management, the Fund may also enter into financial and index futures purchase contracts, mainly in order to facilitate changes in the allocation of a Sub-Fund’s assets between markets or in anticipation of a significant market sector advance provided that: - Sufficient cash, short term debt securities or instruments owned by the Sub-Fund concerned or securities to be disposed of by such Sub-Fund at a predetermined value exist to match the underlying exposure of both such futures positions and the value of the underlying securities included in call stock index options acquired for the same purpose; and - All such index futures must be listed on an exchange or dealt in on a Regulated Market. - ## Transactions made for a Purpose other than Hedging
Um sich gegen das Risiko von Wertschwankungen der Wertpapiere des Anlagevermögens eines Teilfonds abzusichern, kann der Fonds ausstehende Verpflichtungen aus Kaufverträgen über Finanz- und Index- Futures haben, die den Wert der entsprechenden abzusichernden Vermögenswerte nicht übersteigen. Zum Zwecke einer effizienten Portfolioverwaltung kann der Fonds auch Kaufverträge über Finanz- und Index- Futures schließen, hauptsächlich um Änderungen in der Allokation der Vermögenswerte des Teilfonds zwischen Märkten zu erleichtern, oder in Erwartung eines erheblichen Marktsektorvorteils, vorausgesetzt dass: - ausreichend Barmittel, kurzfristige Schuldtitel oder Instrumente, die dem betreffenden Teilfonds gehören, oder Wertpapiere, die von dem Teilfonds zu einem vorher festgelegten Wert zu verkaufen sind, vorhanden sind, um das zugrunde liegenden Engagement dieser Futures-Positionen und den Wert der zugrunde liegenden Wertpapiere, die in für denselben Zweck erworbenen Call-Options auf Aktienindizes enthalten sind, zu decken; und - alle dieser Index-Futures an einer Börse notiert sind oder an einem regulierten Markt gehandelt. - ## Transaktionen, die zu einem anderen Zweck als der Absicherung getätigt werden
In order to hedge against the risk of fluctuations in the value of the portfolio securities of a Sub-Fund, the Fund may have outstanding commitments in respect of financial and index futures sales contracts not exceeding the value of the corresponding assets to be hedged. For the purpose of efficient portfolio management, the Fund may also enter into financial and index futures purchase contracts, mainly in order to facilitate changes in the allocation of a Sub-Fund’s assets between markets or in anticipation of a significant market sector advance provided that: - Sufficient cash, short term debt securities or instruments owned by the Sub-Fund concerned or securities to be disposed of by such Sub-Fund at a predetermined value exist to match the underlying exposure of both such futures positions and the value of the underlying securities included in call stock index options acquired for the same purpose; and - All such index futures must be listed on an exchange or dealt in on a Regulated Market. - ## Transactions made for a Purpose other than Hedging
en
de
DOLFIN7026
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Informations Pratiques Le Dépositaire de l’OPCVM est State Street Custodial Services (Ireland) Limited. Le Compartiment est l’un des divers compartiments de l’OPCVM. L’actif et le passif des différents compartiments sont ségrégués en vertu de dispositions légales et les droits des investisseurs et des créanciers d’un compartiment doivent normalement se limiter à l’actif de ce seul compartiment. Vous pouvez échanger vos placements entre les compartiments de l’OPCVM. Veuillez vous reporter à la section « Échanges entre Catégories d’Actions et Compartiments » du Prospectus de l’OPCVM. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires concernant le Compartiment dans le Prospectus de l’OPCVM (disponible en anglais et en allemand) et dans les Rapports et Comptes annuels et semestriels, qui sont établis pour l’OPCVM dans son ensemble (disponibles en anglais, en allemand et en italien). Ces documents sont disponibles gratuitement auprès de Lazard Asset Management Limited, 50 Stratton Street, Londres, W1J 8LL ou à l’adresse www.lazardassetmanagement.com. Le Compartiment est soumis à la législation fiscale irlandaise. Cela pourrait avoir une incidence sur votre situation fiscale personnelle. Les dernières valeurs liquidatives des actions de l’OPCVM sont disponibles sur www.lazardassetmanagement.com. Les détails de la Politique de rémunération de Lazard Fund Managers (Ireland) Limited, y compris une description de la manière dont les rémunérations et les avantages sont calculés et l’identité des personnes responsables de l’attribution de ces rémunérations et avantages, sont disponibles sur le site Internet suivant: www.lazardassetmanagement.com. Vous pouvez demander à recevoir gratuitement un exemplaire au format papier de cette politique auprès de Lazard Fund Managers (Ireland) Limited. La responsabilité de Lazard Fund Managers (Ireland) Limited ne peut être engagée que sur la base de déclarations contenues dans le présent document qui seraient trompeuses, inexactes ou non cohérentes avec les parties correspondantes du Prospectus de l’OPCVM.
# Información práctica El depositario del OICVM es State Street Custodial Services (Ireland) Limited. El Fondo es uno de los diversos compartimentos que componen el OICVM. Los activos y pasivos de cada compartimento están segregados unos de otros de acuerdo con la ley y los derechos de los inversores y acreedores en relación con un compartimento se limitarán normalmente a los activos de dicho compartimento. Puede realizar canjes entre compartimentos del OICVM. Consulte el apartado «Canjes entre Clases de Acciones y Fondos» del Folleto del OICVM. Puede obtenerse información adicional acerca del Fondo en el Folleto (disponible en inglés y alemán) y los Informes y Cuentas anuales y semestrales del OICVM, elaborados todos ellos para el OICVM en su conjunto (disponibles en inglés, alemán e italiano). Estos documentos están disponibles de forma gratuita en Lazard Asset Management Limited, 50 Stratton Street, Londres W1J 8LL o en www.lazardassetmanagement.com. El Fondo está sujeto a la legislación tributaria de Irlanda. Esto puede incidir en su situación fiscal personal. Los últimos precios de las acciones del OICVM se encuentran disponibles en www.lazardassetmanagement.com. Los detalles de la Política de Retribuciones de Lazard Fund Managers (Ireland) Limited, incluida una descripción de cómo se calculan las remuneraciones y prestaciones, así como las identidades de las personas responsables de conceder estas remuneraciones/ prestaciones, pueden consultarse en el sitio web siguiente: www.lazardassetmanagement.com. También puede obtenerse de Lazard Fund Managers (Ireland) Limited, previa petición, una copia impresa de esta política detallada sin cargo. Lazard Fund Managers (Ireland) Limited únicamente incurrirá en responsabilidad por las declaraciones contenidas en el presente documento que resulten engañosas, inexactas o incoherentes frente a las correspondientes partes del Folleto del OICVM.
# Informations Pratiques Le Dépositaire de l’OPCVM est State Street Custodial Services (Ireland) Limited. Le Compartiment est l’un des divers compartiments de l’OPCVM. L’actif et le passif des différents compartiments sont ségrégués en vertu de dispositions légales et les droits des investisseurs et des créanciers d’un compartiment doivent normalement se limiter à l’actif de ce seul compartiment. Vous pouvez échanger vos placements entre les compartiments de l’OPCVM. Veuillez vous reporter à la section « Échanges entre Catégories d’Actions et Compartiments » du Prospectus de l’OPCVM. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires concernant le Compartiment dans le Prospectus de l’OPCVM (disponible en anglais et en allemand) et dans les Rapports et Comptes annuels et semestriels, qui sont établis pour l’OPCVM dans son ensemble (disponibles en anglais, en allemand et en italien). Ces documents sont disponibles gratuitement auprès de Lazard Asset Management Limited, 50 Stratton Street, Londres, W1J 8LL ou à l’adresse www.lazardassetmanagement.com. Le Compartiment est soumis à la législation fiscale irlandaise. Cela pourrait avoir une incidence sur votre situation fiscale personnelle. Les dernières valeurs liquidatives des actions de l’OPCVM sont disponibles sur www.lazardassetmanagement.com. Les détails de la Politique de rémunération de Lazard Fund Managers (Ireland) Limited, y compris une description de la manière dont les rémunérations et les avantages sont calculés et l’identité des personnes responsables de l’attribution de ces rémunérations et avantages, sont disponibles sur le site Internet suivant: www.lazardassetmanagement.com. Vous pouvez demander à recevoir gratuitement un exemplaire au format papier de cette politique auprès de Lazard Fund Managers (Ireland) Limited. La responsabilité de Lazard Fund Managers (Ireland) Limited ne peut être engagée que sur la base de déclarations contenues dans le présent document qui seraient trompeuses, inexactes ou non cohérentes avec les parties correspondantes du Prospectus de l’OPCVM.
fr
es
DOLFIN7027
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Unless otherwise indicated in its Supplement, a Sub-Fund may use leverage to increase its exposure through the use of financial derivative instruments. Leverage may be used at the discretion of the Management Company in accordance with the investment objective and policy of each Sub-Fund and its defined risk profile. Leverage involves certain risks for the Sub-Fund, as further described in section 5 (General risk factors) below. Leverage is monitored on a regular basis by the Management Company. Under applicable laws and regulations, the level of leverage is defined as the sum of the absolute value of the notional amount of all financial derivative instruments used by the Sub- Fund, as well as any additional exposure generated by the reinvestment of cash collateral in relation to efficient portfolio management techniques. For each Sub-Fund using the VaR approach to calculate and monitor its global exposure, the expected level of leverage, expressed as a percentage of the Net Asset Value of the Sub-Fund, is disclosed in the Supplement. The above methodology based on the “sum of notionals” is mandatory under applicable laws and regulations. It does not allow for the offset of hedging transactions and other risk mitigation strategies involving financial derivative instruments, such as currency hedging or duration management. Similarly, this methodology does not allow for the netting of derivative positions and does not make any distinction between short term and long term assets. As a result, strategies that aim to reduce risks may contribute to an increased level of leverage for the Sub- Fund. In order to take into account the specific use of financial derivative instruments and their contribution to the risks of the Sub-Fund, the expected level of leverage disclosed in the Supplement, based on the “sum of notionals” methodology, may be completed with the expected leverage figures calculated on the basis of the commitment approach, as described above, which takes into account hedging and netting arrangements, or with other additional explanations. - ## Breach of investment limits
Sauf indication contraire dans son Supplément, un Compartiment peut recourir à l'effet de levier pour augmenter son exposition au moyen d'instruments financiers dérivés. L'effet de levier peut être utilisé à la discrétion de la Société de gestion, conformément à l'objectif et à la politique d'investissement de chaque Compartiment et à son profil de risque défini. L'effet de levier comporte certains risques pour le Compartiment, tels que décrits plus en détail à la section 5 (FACTEURS DE RISQUE GÉNÉRAUX) ci-dessous. Il est régulièrement contrôlé par la Société de gestion. En vertu des lois et règlements applicables, le niveau d'effet de levier est défini comme la somme des valeurs absolues des montants notionnels de tous les instruments financiers dérivés utilisés par le Compartiment, augmentée de toute exposition supplémentaire générée par le réinvestissement des garanties en espèces en lien avec les techniques de gestion efficace de portefeuille. Pour chaque Compartiment utilisant l'approche par la VaR pour calculer et surveiller son exposition globale, le niveau attendu d'effet de levier, exprimé en pourcentage de la Valeur liquidative du Compartiment, est indiqué dans son Supplément. La méthode de la « somme des notionnels » décrite ci-dessus est obligatoire en vertu des lois et règlements applicables. Elle ne permet pas de compenser les opérations de couverture et les autres stratégies d'atténuation des risques faisant appel à des instruments financiers dérivés, comme la couverture du risque de change ou la gestion de la duration. De même, cette méthode ne permet pas de compenser les positions sur instruments dérivés et ne fait aucune distinction entre les actifs à court terme et à long terme. Par conséquent, les stratégies visant à réduire les risques peuvent contribuer à accroître le niveau d'effet de levier du Compartiment. Afin de tenir compte de l'utilisation spécifique d'instruments financiers dérivés et de leur contribution aux risques du Compartiment, le niveau d'effet de levier attendu indiqué dans le Supplément, basé sur la méthode de la « somme des notionnels », peut être complété par les chiffres de l'effet de levier attendu calculé selon l'approche par les engagements, telle que décrite ci-dessus, qui prend en compte les accords de couverture et de compensation, ou par d'autres explications supplémentaires. - ## Dépassement des limites d'investissement
Unless otherwise indicated in its Supplement, a Sub-Fund may use leverage to increase its exposure through the use of financial derivative instruments. Leverage may be used at the discretion of the Management Company in accordance with the investment objective and policy of each Sub-Fund and its defined risk profile. Leverage involves certain risks for the Sub-Fund, as further described in section 5 (General risk factors) below. Leverage is monitored on a regular basis by the Management Company. Under applicable laws and regulations, the level of leverage is defined as the sum of the absolute value of the notional amount of all financial derivative instruments used by the Sub- Fund, as well as any additional exposure generated by the reinvestment of cash collateral in relation to efficient portfolio management techniques. For each Sub-Fund using the VaR approach to calculate and monitor its global exposure, the expected level of leverage, expressed as a percentage of the Net Asset Value of the Sub-Fund, is disclosed in the Supplement. The above methodology based on the “sum of notionals” is mandatory under applicable laws and regulations. It does not allow for the offset of hedging transactions and other risk mitigation strategies involving financial derivative instruments, such as currency hedging or duration management. Similarly, this methodology does not allow for the netting of derivative positions and does not make any distinction between short term and long term assets. As a result, strategies that aim to reduce risks may contribute to an increased level of leverage for the Sub- Fund. In order to take into account the specific use of financial derivative instruments and their contribution to the risks of the Sub-Fund, the expected level of leverage disclosed in the Supplement, based on the “sum of notionals” methodology, may be completed with the expected leverage figures calculated on the basis of the commitment approach, as described above, which takes into account hedging and netting arrangements, or with other additional explanations. - ## Breach of investment limits
en
fr
DOLFIN7028
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | | IF YOU EXIT AFTER 1 YEAR | IF YOU EXIT AFTER 3 YEARS | | --- | --- | --- | | Stress scenario | What you might get back after costs | EUR 4,560 | EUR 5,840 | | | Average return each year % | -54.40% | -16.41% | | Unfavourable scenario | What you might get back after costs | EUR 8,980 | EUR 8,800 | | | Average return each year % | -10.20% | -4.17% | | Moderate scenario | What you might get back after costs | EUR 10,330 | EUR 11,510 | | | Average return each year % | 3.30% | 4.80% | | Favourable scenario | What you might get back after costs | EUR 13,550 | EUR 15,450 | | | Average return each year % | 35.50% | 15.60% |
| | EN CASO DE SALIDA DESPUÉS DE X AÑO(S) | EN CASO DE SALIDA DESPUÉS DE X AÑO(S) | | --- | --- | --- | | Escenario de tensión | Lo que podría recibir tras deducir los costes | EUR 4.560 | EUR 5.840 | | | Rendimiento medio cada año | -54,40% | -16,41% | | Escenario desfavorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | EUR 8.980 | EUR 8.800 | | | Rendimiento medio cada año | -10,20% | -4,17% | | Escenario moderado | Lo que podría recibir tras deducir los costes | EUR 10.330 | EUR 11.510 | | | Rendimiento medio cada año | 3,30% | 4,80% | | Escenario favorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | EUR 13.550 | EUR 15.450 | | | Rendimiento medio cada año | 35,50% | 15,60% |
| | IF YOU EXIT AFTER 1 YEAR | IF YOU EXIT AFTER 3 YEARS | | --- | --- | --- | | Stress scenario | What you might get back after costs | EUR 4,560 | EUR 5,840 | | | Average return each year % | -54.40% | -16.41% | | Unfavourable scenario | What you might get back after costs | EUR 8,980 | EUR 8,800 | | | Average return each year % | -10.20% | -4.17% | | Moderate scenario | What you might get back after costs | EUR 10,330 | EUR 11,510 | | | Average return each year % | 3.30% | 4.80% | | Favourable scenario | What you might get back after costs | EUR 13,550 | EUR 15,450 | | | Average return each year % | 35.50% | 15.60% |
en
es
DOLFIN7029
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # LO Funds - All Roads, Syst. NAV Hdg, (GBP), PA (le "Compartiment") un compartiment de Lombard Odier Funds (la "SICAV") Catégorie P, classe accumulation, GBP, hedgé, ISIN LU0718510364 (la "Classe") La SICAV est gérée par Lombard Odier Funds (Europe) S.A. faisant partie du groupe Lombard Odier Objectifs et politique d'investissement
# LO Funds - All Roads, Syst. NAV Hdg, (GBP), PA (el "Subfondo") un Subfondo de la SICAV Lombard Odier Funds (la "SICAV") Categoría P, Clase acumulación, GBP, hedged, ISIN LU0718510364 (la "Clase") La sociedad de gestión de esta SICAV es Lombard Odier Funds (Europe) S.A., perteneciente al grupo Lombard Odier Group Objetivos y política de inversión
# LO Funds - All Roads, Syst. NAV Hdg, (GBP), PA (le "Compartiment") un compartiment de Lombard Odier Funds (la "SICAV") Catégorie P, classe accumulation, GBP, hedgé, ISIN LU0718510364 (la "Classe") La SICAV est gérée par Lombard Odier Funds (Europe) S.A. faisant partie du groupe Lombard Odier Objectifs et politique d'investissement
fr
es
DOLFIN7030
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Management Company shall not transmit to specific investors or intermediaries any information relating to the exact composition of the assets of the Company which may facilitate market timing operations. In particular, the Management Company must refrain from communicating in real time the composition of the portfolio of any of the Sub-Funds. However, subject to compliance with certain conditions, such as, in particular, a non-disclosure time period, the Management Company may transmit the composition of the assets of the Company it manages, notably to professional investors under the supervision of the CSSF, the ACPR, the AMF or equivalent European authorities for the purposes of calculating the regulatory requirements in relation to the Solvency II Directive. In order to ensure that such transmission of information does not facilitate market timing operations, the Management Company shall in particular respect the following time period before any disclosure: - for professional investors subject to prudential constraints, as exemplified above, the transmission of information may take place within a period of not less than 48 hours after publication of the Net Asset Value; - for other investors, this transmission may be made within a period of not less than 3 weeks after the publication of the Net Asset Value (except, for instance, in exceptional market conditions, during which the Management Company may apply longer non-disclosure time period). - ## Additional information for investors in the United Kingdom
La Société de gestion ne doit pas transmettre à certains investisseurs ou certains intermédiaires des éléments portant sur la composition des actifs de la Société de nature à faciliter des opérations de market timing. En particulier, la Société de gestion doit s’abstenir de communiquer en temps réel la composition du portefeuille de l’un quelconque des Compartiments. Cependant, sous réserve du respect de certaines conditions, dont notamment un délai de non-divulgation, la Société de gestion peut communiquer la composition des actifs de la Société qu’elle gère, en particulier à des investisseurs professionnels relevant du contrôle de la CSSF, de l’ACPR, de l’AMF ou des autorités européennes équivalentes, pour les besoins de calcul des exigences réglementaires liées à la Directive Solvabilité II. Afin de s’assurer que la transmission de telles informations ne facilite pas des opérations de market timing, la Société de gestion doit notamment respecter les délais suivants avant toute divulgation : - pour des investisseurs professionnels soumis à des contraintes prudentielles, comme évoqué ci-dessus, la transmission d’informations est autorisée dans un délai qui ne peut être inférieur à 48 heures après la publication de la Valeur nette d’inventaire ; - pour d’autres investisseurs, cette transmission peut être opérée dans un délai qui ne peut être inférieur à 3 semaines après la publication de la Valeur nette d’inventaire (sauf conditions de marché exceptionnelles, dans lesquelles la Société de gestion peut imposer un délai de non- divulgation plus long). - ## Informations supplémentaires pour les investisseurs au Royaume-Uni
The Management Company shall not transmit to specific investors or intermediaries any information relating to the exact composition of the assets of the Company which may facilitate market timing operations. In particular, the Management Company must refrain from communicating in real time the composition of the portfolio of any of the Sub-Funds. However, subject to compliance with certain conditions, such as, in particular, a non-disclosure time period, the Management Company may transmit the composition of the assets of the Company it manages, notably to professional investors under the supervision of the CSSF, the ACPR, the AMF or equivalent European authorities for the purposes of calculating the regulatory requirements in relation to the Solvency II Directive. In order to ensure that such transmission of information does not facilitate market timing operations, the Management Company shall in particular respect the following time period before any disclosure: - for professional investors subject to prudential constraints, as exemplified above, the transmission of information may take place within a period of not less than 48 hours after publication of the Net Asset Value; - for other investors, this transmission may be made within a period of not less than 3 weeks after the publication of the Net Asset Value (except, for instance, in exceptional market conditions, during which the Management Company may apply longer non-disclosure time period). - ## Additional information for investors in the United Kingdom
en
fr
DOLFIN7031
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: 120 Annualisé (pour les périodes supérieures à un an) Remarque : une différence dans la période de mesure entre le fonds et l'indice est susceptible de donner lieu à des écarts de performance. Pour plus d'informations, voir la dernière page.
120 Anualizado (para periodos superiores a un año) Nota: pueden surgir diferencias de rentabilidad debido a los distintos períodos de medición del fondo y del índice. Para más información, véase la última página.
120 Annualisé (pour les périodes supérieures à un an) Remarque : une différence dans la période de mesure entre le fonds et l'indice est susceptible de donner lieu à des écarts de performance. Pour plus d'informations, voir la dernière page.
fr
es
DOLFIN7032
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Objective: To seek long-term total return through income and capital appreciation. Investment Policy: The Fund invests primarily in a diversified portfolio of local currency-denominated debt securities which are issued by governments and quasi-sovereign agencies and companies in emerging markets. Emerging markets are regions of the world that are still developing their economies. At the time of purchase of an asset by the Fund (i) exposure to a single emerging market country will not exceed 20% of Fund net asset value and (ii) net non-USD exposure will not exceed 150% of Fund net asset value. Up to 20% of the Fund’s net assets may be invested in convertible securities. The Fund is also permitted to invest in other types of debt securities, other Funds, cash and cash-equivalent securities and money market instruments. The Fund may take currency exposure in respect of the entire portfolio to multiple currencies on an opportunistic basis using cash and derivative products. The Fund may use derivative instruments for both investment and hedging purposes. The return on a derivative is linked to movements in an underlying instrument referenced by the derivative such as currency or interest rates. The base currency of the Fund is USD. Distribution Policy: N/A - Income will be rolled up into the value of your investment. Dealing Frequency: Daily. Investors can buy and sell their shares on demand on each Business Day (as defined in the Prospectus). Benchmark: J.P. Morgan Government Bond Index - Emerging Markets Global Diversified Index'. The Fund is actively managed and is not designed to track the Benchmark so its performance may deviate materially from the Benchmark. The investment manager will manage global exposure of the Fund to within 200% of the Benchmark's value-at-risk ("VaR”). The VaR of a Fund is a daily estimation of the maximum loss which a Fund may incur over a 1 day period. The investment manager has complete discretion in making investments and is not otherwise constrained by the Benchmark. The Fund may invest significantly in instruments which are not included in the Benchmark. As well as this, the Benchmark is used only for risk management and performance comparison purposes. The investment manager may consider, for example, issuer exposures, duration, sector weights, country weights, credit ratings and tracking error in each case relative to the Benchmark but (other than as set out above) does not use the Benchmark as an investment limitation.
Objetivo: Tratar de conseguir una rentabilidad total a largo plazo mediante la generación de rendimientos y la revalorización del capital. Política de inversión: El Fondo invierte principalmente en una cartera diversificada de títulos de deuda denominados en moneda local que son emitidos por gobiernos y organismos cuasisoberanos y empresas de mercados emergentes. Los mercados emergentes son regiones del mundo que todavía están desarrollando sus economías. En el momento de la compra de un activo por parte del Fondo (i) la exposición a un solo país de los mercados emergentes no superará el 20% del valor del activo neto del Fondo y (ii) la exposición neta en una moneda diferente al USD no superará el 150% del valor del activo neto del Fondo. Hasta el 20% del patrimonio neto del Fondo podrá invertirse en valores convertibles. El Fondo también está autorizado para invertir en otros tipos de títulos de deuda, otros Fondos, efectivo y valores equivalentes al efectivo e instrumentos del mercado monetario. El Fondo puede tomar exposición a divisas con respecto a toda la cartera a múltiples divisas de forma oportuna utilizando efectivo y productos derivados. El Fondo puede utilizar instrumentos derivados tanto con fines de inversión como de cobertura. El rendimiento de un derivado está vinculado a los movimientos de un instrumento subyacente al que hace referencia el derivado, como la moneda o los tipos de interés. La moneda base del Fondo es el USD. Política de reparto: Los ingresos se añaden al valor del Fondo. Frecuencia de negociación: Diariamente. Los inversores pueden comprar y vender sus acciones a petición del cliente en cada Día Hábil (según se define en el Folleto). Índice de Referencia: Índice J.P. Morgan Government Bond - Índice Emerging Markets Global Diversified. El Fondo se gestiona activamente y no está diseñado para seguir el Índice de Referencia, por lo que su rendimiento puede desviarse sustancialmente del Índice de Referencia. El gestor de inversiones gestionará la exposición global del Fondo dentro del 200% del valor en riesgo ("VaR") del Índice de Referencia. El VaR de un Fondo es una estimación diaria de la pérdida máxima en la que puede incurrir un Fondo durante un periodo de 1 día. El gestor de inversiones tiene total discreción a la hora de realizar inversiones y no está limitado por el Índice de Referencia. El Fondo puede invertir significativamente en instrumentos que no están incluidos en el Índice de Referencia. Además, el Índice de Referencia se utiliza únicamente a efectos de gestión del riesgo y de comparación de la rentabilidad. El gestor de inversiones puede tener en cuenta, por ejemplo, la exposición a los emisores, la duración, las ponderaciones por sectores, las ponderaciones por países, las calificaciones crediticias y el error de seguimiento, en cada caso en relación con el Índice de Referencia, pero (aparte de lo indicado anteriormente) no utiliza el Índice de Referencia como limitación de la inversión.
Objective: To seek long-term total return through income and capital appreciation. Investment Policy: The Fund invests primarily in a diversified portfolio of local currency-denominated debt securities which are issued by governments and quasi-sovereign agencies and companies in emerging markets. Emerging markets are regions of the world that are still developing their economies. At the time of purchase of an asset by the Fund (i) exposure to a single emerging market country will not exceed 20% of Fund net asset value and (ii) net non-USD exposure will not exceed 150% of Fund net asset value. Up to 20% of the Fund’s net assets may be invested in convertible securities. The Fund is also permitted to invest in other types of debt securities, other Funds, cash and cash-equivalent securities and money market instruments. The Fund may take currency exposure in respect of the entire portfolio to multiple currencies on an opportunistic basis using cash and derivative products. The Fund may use derivative instruments for both investment and hedging purposes. The return on a derivative is linked to movements in an underlying instrument referenced by the derivative such as currency or interest rates. The base currency of the Fund is USD. Distribution Policy: N/A - Income will be rolled up into the value of your investment. Dealing Frequency: Daily. Investors can buy and sell their shares on demand on each Business Day (as defined in the Prospectus). Benchmark: J.P. Morgan Government Bond Index - Emerging Markets Global Diversified Index'. The Fund is actively managed and is not designed to track the Benchmark so its performance may deviate materially from the Benchmark. The investment manager will manage global exposure of the Fund to within 200% of the Benchmark's value-at-risk ("VaR”). The VaR of a Fund is a daily estimation of the maximum loss which a Fund may incur over a 1 day period. The investment manager has complete discretion in making investments and is not otherwise constrained by the Benchmark. The Fund may invest significantly in instruments which are not included in the Benchmark. As well as this, the Benchmark is used only for risk management and performance comparison purposes. The investment manager may consider, for example, issuer exposures, duration, sector weights, country weights, credit ratings and tracking error in each case relative to the Benchmark but (other than as set out above) does not use the Benchmark as an investment limitation.
en
es
DOLFIN7033
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Investissement : 10 000 USD | Si vous sortez après 1 An | Si vous sortez après 5 Ans (période de détention recommandée) | | --- | --- | --- | | Coûts totaux | USD 88 | USD 565 | | Incidence des coûts annuels (*) | 0,9% par an | 0,9% par an |
| Inversión: 10 000 USD | En caso de salida después de 1 Año | En caso de salida después de 5 Años (período de mantenimiento recomendado) | | --- | --- | --- | | Costes totales | USD 88 | USD 565 | | Incidencia anual de los costes (*) | 0,9% cada año | 0,9% cada año |
| Investissement : 10 000 USD | Si vous sortez après 1 An | Si vous sortez après 5 Ans (période de détention recommandée) | | --- | --- | --- | | Coûts totaux | USD 88 | USD 565 | | Incidence des coûts annuels (*) | 0,9% par an | 0,9% par an |
fr
es
DOLFIN7034
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Compulsory Redemption The Company may compulsorily redeem part or all of the holding of a Shareholder in the event that: - a redemption results in the holding of the redeeming Shareholder falling below the applicable minimum. (For this purpose, a switch of Shares of a given Fund into Shares of another Fund (see “Switches Between Funds”) will be treated as a redemption from the former and a subscription into the latter); - a transfer of Shares on a secondary market results in such Shares being held in breach of any applicable requirements; - the Company has issued Shares to an investor but the subscription remains unpaid on or after the subscription settlement date; - ownership by the Shareholder is based on the provision of false information and/or results in a breach of any applicable requirements; or - ownership by the Shareholder would adversely affect in any manner the Company or any Fund or Class or the Management Company or the Investment Advisers, in the Company’s sole judgment, including as a result of FATCA (see “Taxation” section).
## Zwangsweise Rücknahme Die Gesellschaft kann die Beteiligung eines Anteilseigners zwangsweise ganz oder teilweise zurücknehmen, wenn: - eine Rücknahme dazu führt, dass die Beteiligung des zurückgebenden Anteilseigners unter den geltenden Mindestwert fällt. (Zu diesem Zweck wird ein Umtausch von Anteilen eines bestimmten Fonds in Anteile eines anderen Fonds (siehe „Umtausche zwischen Fonds“) als Rücknahme aus dem einen und Zeichnung in den anderen Fonds betrachtet); - eine Übertragung von Anteilen auf einem Sekundärmarkt dazu führt, dass die Beteiligung an diesen Anteilen gegen geltende Vorschriften verstößt; - die Gesellschaft Anteile an einen Anleger ausgegeben hat, aber die Zeichnung am oder nach dem Datum der Zeichnungsabwicklung noch nicht bezahlt wurde; - die Eigentümerschaft des Anteilseigners auf falschen Angaben beruht und/oder zu einer Verletzung geltender Vorschriften führt; oder - das Eigentum des Anteilseigners nach alleinigem Ermessen der Gesellschaft die Gesellschaft oder einen Fonds oder eine Anteilsklasse oder die Kapitalverwaltungsgesellschaft oder die Anlageberater in irgendeiner Weise, einschließlich infolge des US-amerikanischen Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) (siehe Abschnitt „Besteuerung“) schädigen könnte.
## Compulsory Redemption The Company may compulsorily redeem part or all of the holding of a Shareholder in the event that: - a redemption results in the holding of the redeeming Shareholder falling below the applicable minimum. (For this purpose, a switch of Shares of a given Fund into Shares of another Fund (see “Switches Between Funds”) will be treated as a redemption from the former and a subscription into the latter); - a transfer of Shares on a secondary market results in such Shares being held in breach of any applicable requirements; - the Company has issued Shares to an investor but the subscription remains unpaid on or after the subscription settlement date; - ownership by the Shareholder is based on the provision of false information and/or results in a breach of any applicable requirements; or - ownership by the Shareholder would adversely affect in any manner the Company or any Fund or Class or the Management Company or the Investment Advisers, in the Company’s sole judgment, including as a result of FATCA (see “Taxation” section).
en
de
DOLFIN7035
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Barings Global Flexible Allocation Fund ## Investment objective and policy The investment objective of the Barings Global Flexible Allocation Fund (“the Fund”) is to generate a total return consisting of capital and income appreciation which exceeds European cash rates over the medium to long term. In order to achieve its investment objective, the Fund will use a tactical asset allocation strategy which has no formal limitations on exposure to any specific asset class, sector, country or region, including emerging markets. In this regard, the Investment Manager will seek to actively allocate the Fund’s portfolio of investments across asset classes to diversify returns, manage risk and achieve the investment objective. The asset allocation model will be adjusted dynamically in anticipation of and in response to changes in economic and market conditions. Allocations will be made at the Investment Manager’s discretion, based upon analysis of investment returns primarily from asset allocation but also from sector and security selection. Investments within each asset class are then selected by analysing the profitability, cash flow, earnings and valuations to determine their attractiveness. ## Please refer to the Prospectus for the full investment objective and policy. ## How the Fund is managed ## The Manager of the Company, Baring International Fund Managers (Ireland) Limited, appointed Baring Asset Management Limited as the Investment Manager of the Fund. Baring International Fund Managers (Ireland) Limited (“the Manager”) uses the ideas generated by the Strategic Policy Group, our global macro research asset allocation group, to choose what we believe are the best investments to achieve the investment objectives of the Fund. This means we construct a portfolio of stocks or bonds from a mix of companies, countries and sectors to suit our current asset allocation policy at that point in time. We believe that asset allocation is the most important driver of returns. It is important to be in the right market at the right time, and to be able to retreat to a more defensive position to help manage risk. We follow a two-stage investment process that accesses both long-term return opportunities, driven by slowly evolving macroeconomic factors, and shorter-term opportunities generated by market volatility. We maintain a forward-looking approach and are conscious that what proved to be a defensive asset in a previous downturn may not always be suitable. We use our wide investment universe to ensure that we avoid over diversification and focus on assets that we believe are appropriate for the prevailing economic and market cycle. ## Risk profile ## Please see detailed below some of the key risks applicable to the Fund: - Changes in exchange rates between the currency of the Fund and the currencies in which the assets of the Fund are valued can have the effect of increasing or decreasing the value of the Fund and any income generated. - The rating of a bond can change. There is no guarantee that a bond issuer will pay the interest due or repay the loan. Bond values are likely to fall if interest rates rise. - Derivative instruments can make a profit or a loss and there is no guarantee that a financial derivative contract will achieve its intended outcome. The use of derivatives can increase the amount by which the Fund’s value rises and falls and could expose the Fund to losses that are significantly greater than the cost of the derivative as a relatively small movement may have a larger impact on derivatives than the underlying assets. - Emerging markets countries may have less developed regulation and face more political, economic or structural challenges than developed countries. This means your money is at greater risk. - Losses may occur if an organisation through which we buy an asset (such as a bank) fails to meet its obligations. ## Please refer to the Prospectus for the full risk profile.
# Barings Global Flexible Allocation Fund ## Objectif et politique d’investissement Le Barings Global Flexible Allocation Fund (« le Fonds ») vise à générer un rendement total (croissance du capital et des revenus) supérieur au rendement des liquidités en Europe, sur le moyen à long terme. Le Fonds compte réaliser son objectif grâce à une stratégie d’allocation d’actifs tactique libre de toute contrainte quant aux expositions à une classe d’actifs, un secteur, un pays ou une région donné(e), y compris sur les marchés émergents. À ces fins, le Gestionnaire d’investissement vise une allocation active du portefeuille de placement du Fonds dans différentes classes d’actifs afin de diversifier les rendements, de gérer les risques et de réaliser son objectif d’investissement. Le modèle d’allocation d’actifs est ajusté de manière dynamique, dans l’attente des fluctuations de l’économie et des marchés ou en réponse à ces fluctuations. Les allocations sont effectuées à la discrétion du Gestionnaire d’investissement, en fonction de son analyse des retours sur investissement, principalement en termes d’allocation d’actifs mais aussi en termes de sélection des secteurs et des titres. Les investissements à effectuer dans chaque catégorie d’actifs sont ensuite sélectionnés en analysant leur rentabilité, leurs flux de trésorerie, leurs bénéfices et leurs valorisations afin de déterminer leur attrait. ## Pour une description complète de l’objectif et de la politique d’investissement, veuillez lire le Prospectus. ## Gestion du Fonds ## La Société de gestion de la Société, Baring International Fund Managers (Ireland) Limited, a nommé Baring Asset Management Limited comme Gestionnaire d’investissement du Fonds. Baring International Fund Managers (Ireland) Limited (« la Société de gestion ») utilise les idées émises par le Groupe de politique stratégique, notre groupe dédié à l’allocation d’actifs née de la recherche macroéconomique mondiale, pour bien choisir les investissements les meilleurs afin de réaliser les objectifs d’investissement du Fonds. Dans cette optique, nous construisons un portefeuille d’actions ou d’obligations d’entreprises, de pays et de secteurs variés, en fonction de la politique d’allocation d’actifs en vigueur au moment concerné. Selon nous, l’allocation d’actifs est le moteur de rendement le plus important. Il est important de se positionner sur le bon marché au bon moment, et d’adopter un positionnement plus défensif afin de gérer les risques. Nous appliquons un processus d’investissement à deux étapes qui permet d’exploiter à la fois les opportunités de rendement à long terme nées de la lente évolution des facteurs macroéconomiques et les opportunités à plus court terme nées de la volatilité du marché. Notre approche est prévisionnelle ; nous savons qu’un actif qui a présenté des qualités défensives pendant un cycle de ralentissement passé ne sera pas nécessairement approprié à l’avenir. Nous utilisons notre vaste univers d’investissement afin d’éviter une diversification exagérée, et nous nous concentrons sur les actifs qui, selon nous, sont appropriés compte tenu du cycle actuel de l’économie et du marché. ## Profil de risque ## Certains des principaux risques subis par le Fonds sont détaillés ci-dessous : - Les fluctuations des taux de change entre la devise du Fonds et les devises dans lesquelles les actifs du Fonds sont évalués peuvent faire augmenter ou diminuer la valeur du Fonds et tout revenu en découlant. - La notation d’une obligation peut changer. Le fait pour l’émetteur d’une obligation de payer des intérêts ou de rembourser le prêt n’est pas garanti. En cas de hausse des taux d’intérêt, la valeur d’une obligation est susceptible de diminuer. - Les produits dérivés peuvent générer des bénéfices ou des pertes, et il n’est aucunement garanti qu’un contrat sur instrument financier dérivé produise les résultats escomptés. Les produits dérivés peuvent décupler la hausse ou la baisse de la valeur du Fonds, ce qui peut exposer ce dernier à des pertes largement supérieures au coût du produit dérivé concerné, une fluctuation relativement modérée pouvant avoir un impact plus important sur les produits dérivés que les actifs sous-jacents. - Les pays émergents peuvent subir plus de problèmes politiques, économiques ou structurels que les pays développés, et présenter une réglementation moins solide. Pour ces raisons, votre capital est soumis à des risques plus importants. - Des pertes peuvent survenir si une entreprise à travers laquelle nous achetons un actif (comme une banque) ne satisfait pas ses obligations. ## Pour consulter le profil de risque complet, veuillez lire le Prospectus.
# Barings Global Flexible Allocation Fund ## Investment objective and policy The investment objective of the Barings Global Flexible Allocation Fund (“the Fund”) is to generate a total return consisting of capital and income appreciation which exceeds European cash rates over the medium to long term. In order to achieve its investment objective, the Fund will use a tactical asset allocation strategy which has no formal limitations on exposure to any specific asset class, sector, country or region, including emerging markets. In this regard, the Investment Manager will seek to actively allocate the Fund’s portfolio of investments across asset classes to diversify returns, manage risk and achieve the investment objective. The asset allocation model will be adjusted dynamically in anticipation of and in response to changes in economic and market conditions. Allocations will be made at the Investment Manager’s discretion, based upon analysis of investment returns primarily from asset allocation but also from sector and security selection. Investments within each asset class are then selected by analysing the profitability, cash flow, earnings and valuations to determine their attractiveness. ## Please refer to the Prospectus for the full investment objective and policy. ## How the Fund is managed ## The Manager of the Company, Baring International Fund Managers (Ireland) Limited, appointed Baring Asset Management Limited as the Investment Manager of the Fund. Baring International Fund Managers (Ireland) Limited (“the Manager”) uses the ideas generated by the Strategic Policy Group, our global macro research asset allocation group, to choose what we believe are the best investments to achieve the investment objectives of the Fund. This means we construct a portfolio of stocks or bonds from a mix of companies, countries and sectors to suit our current asset allocation policy at that point in time. We believe that asset allocation is the most important driver of returns. It is important to be in the right market at the right time, and to be able to retreat to a more defensive position to help manage risk. We follow a two-stage investment process that accesses both long-term return opportunities, driven by slowly evolving macroeconomic factors, and shorter-term opportunities generated by market volatility. We maintain a forward-looking approach and are conscious that what proved to be a defensive asset in a previous downturn may not always be suitable. We use our wide investment universe to ensure that we avoid over diversification and focus on assets that we believe are appropriate for the prevailing economic and market cycle. ## Risk profile ## Please see detailed below some of the key risks applicable to the Fund: - Changes in exchange rates between the currency of the Fund and the currencies in which the assets of the Fund are valued can have the effect of increasing or decreasing the value of the Fund and any income generated. - The rating of a bond can change. There is no guarantee that a bond issuer will pay the interest due or repay the loan. Bond values are likely to fall if interest rates rise. - Derivative instruments can make a profit or a loss and there is no guarantee that a financial derivative contract will achieve its intended outcome. The use of derivatives can increase the amount by which the Fund’s value rises and falls and could expose the Fund to losses that are significantly greater than the cost of the derivative as a relatively small movement may have a larger impact on derivatives than the underlying assets. - Emerging markets countries may have less developed regulation and face more political, economic or structural challenges than developed countries. This means your money is at greater risk. - Losses may occur if an organisation through which we buy an asset (such as a bank) fails to meet its obligations. ## Please refer to the Prospectus for the full risk profile.
en
fr
DOLFIN7036
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Valeurs mobilières et instruments du marché monétaire négociés sur un autre marché réglementé et valeurs mobilières récemment émises Émissions Supranationales, d’États et d’autorités publiques locales, titres de créance ÉTATS-UNIS
Valores mobiliarios e instrumentos del mercado monetario negociados en otro mercado regulado y valores mobiliarios emitidos recientemente Autoridades públicas locales, supranacionales, gubernamentales e instrumentos de deuda ESTADOS UNIDOS
Valeurs mobilières et instruments du marché monétaire négociés sur un autre marché réglementé et valeurs mobilières récemment émises Émissions Supranationales, d’États et d’autorités publiques locales, titres de créance ÉTATS-UNIS
fr
es
DOLFIN7037
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Management Company may at any time decide, in relation to a given Sub-fund, to dismiss appointed sub-manager(s), replace it with another sub-manager(s) or carry out the investment management activities on its own or otherwise alter the assignment of said activities to the different sub-manager(s), subject to compliance with requirements set out in the Law and applicable regulations. Where changes in assignment of investment management activities occur amongst the entities of either the iM Global Partner Perimeter that have already been approved by the CSSF as sub-managers for the Fund, including their branches, and provided that such changes do not result in an increase of management fees as disclosed in the Prospectus, the information on changes will be immediately displayed on the Website, then included at the next review of the Prospectus. Detailed information will be available upon request and free of charge from the registered office of the Management Company. Subject to compliance with requirements set out in the Law and applicable regulations, the Management Company may, in cases of urgency, decide without prior notice to dismiss and replace an appointed sub-manager of a given Sub-fund or carry out the investment management activities itself, if it considers that this is necessary to the protection of the shareholders’ interests. In such a case, the shareholders of the relevant Sub-fund will be advised at the earliest opportunity by any mean required by law. - Investment advisersThe Management Company, respectively the Sub-Managers, may also be assisted by investment advisers in order to determine the investment policy of each Sub-fund of the Fund.
La Société de gestion peut à tout moment décider, dans le cadre d’un Compartiment donné, de congédier le(s) sous-gestionnaire(s), de les remplacer par d’autres sous-gestionnaires ou de mener elle-même les activités de gestion des placements ou encore de modifier d’une autre manière l’attribution desdites activités aux différents sous-gestionnaires, sous réserve de conformité avec les exigences définies dans la Loi et dans les réglementations applicables. Lorsque les changements liés à l’attribution des activités de gestion des placements concernent des entités du Périmètre d’iM Global Partner ayant déjà été approuvées par la CSSF en tant que sous-gestionnaires du Fonds, y compris leurs succursales, et sous réserve que de tels changements ne donnent pas lieu à une augmentation des frais de gestion indiqués dans le présent Prospectus, les informations sur ces modifications seront immédiatement publiées sur le Site Internet, puis incluses dans l’édition suivante du Prospectus. Des informations détaillées seront disponibles gratuitement sur demande auprès du siège social de la Société de gestion. Sous réserve de conformité avec les exigences définies dans la Loi et dans les réglementations applicables, la Société de gestion peut, en cas d’urgence, décider, sans avertissement préalable, de congédier et de remplacer un sous-gestionnaire désigné d’un Compartiment donné ou de mener elle-même les activités de gestion des placements, si elle estime que cela est nécessaire aux fins de la protection des intérêts des actionnaires. Dans ce cas, les actionnaires du Compartiment concerné en seront informés le plus tôt possible par tout moyen requis par la loi. - Conseillers en investissementPour la détermination des politiques d’investissement de chaque Compartiment du Fonds, la Société de gestion ou les sous- gestionnaires peuvent également se faire assister par des conseillers en investissement.
The Management Company may at any time decide, in relation to a given Sub-fund, to dismiss appointed sub-manager(s), replace it with another sub-manager(s) or carry out the investment management activities on its own or otherwise alter the assignment of said activities to the different sub-manager(s), subject to compliance with requirements set out in the Law and applicable regulations. Where changes in assignment of investment management activities occur amongst the entities of either the iM Global Partner Perimeter that have already been approved by the CSSF as sub-managers for the Fund, including their branches, and provided that such changes do not result in an increase of management fees as disclosed in the Prospectus, the information on changes will be immediately displayed on the Website, then included at the next review of the Prospectus. Detailed information will be available upon request and free of charge from the registered office of the Management Company. Subject to compliance with requirements set out in the Law and applicable regulations, the Management Company may, in cases of urgency, decide without prior notice to dismiss and replace an appointed sub-manager of a given Sub-fund or carry out the investment management activities itself, if it considers that this is necessary to the protection of the shareholders’ interests. In such a case, the shareholders of the relevant Sub-fund will be advised at the earliest opportunity by any mean required by law. - Investment advisersThe Management Company, respectively the Sub-Managers, may also be assisted by investment advisers in order to determine the investment policy of each Sub-fund of the Fund.
en
fr
DOLFIN7038
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: - Please refer to the prospectus for the minimum subsequent subscription amounts. The prospectus is available on the website: www.carmignac.com. - Ongoing charges are based on the expenses for the last financial year ended. They may vary from year to year and do not include performance fees or transaction costs. - Entry charges paid to distributors. No redemption fees. - Reference Indicator: MSCI ACWI (USD) (Reinvested Net Dividends)Source: Carmignac at 29/07/2022. Morningstar Rating™ : © 2022 Morningstar, Inc. All Rights Reserved. The information contained herein: is proprietary to Morningstar and/or its content providers; may not be copied or distributed; and is not warranted to be accurate, complete or timely. Neither Morningstar nor its content providers are responsible for any damages or losses arising from any use of this information. The reference to a ranking or prize, is no guarantee of the future results of the UCIS or the manager.
- Si rimanda al prospetto informativo per gli importi minimi di sottoscrizione successivi. Il prospetto informativo è disponibile sul sito internet: www.carmignac.com. - Le spese correnti si basano sui costi relativi all'ultimo esercizio. Tali spese possono variare da un esercizio all'altro e non includono la commissione di performance e i costi di transazione. - Commissioni di sottoscrizione spettanti ai distributori. Nessuna commissione di rimborso. - Indice di riferimento: MSCI ACWI (USD) (Dividendi netti reinvestiti)Fonte: Carmignac al 29/07/2022. Morningstar Rating™ : © 2022 Morningstar, Inc. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono di proprietà esclusiva di Morningstar e/o dei suoi fornitori di contenuti, non possono essere copiate né distribuite e non se ne garantisce l’accuratezza, la completezza o l’attualità. Morningstar e i suoi fornitori di contenuti non sono responsabili di eventuali danni o perdite derivanti dall'uso di tali informazioni. Il riferimento a una classifica o a un premio non offre alcuna garanzia di performance future dell’OICR o del gestore.
- Please refer to the prospectus for the minimum subsequent subscription amounts. The prospectus is available on the website: www.carmignac.com. - Ongoing charges are based on the expenses for the last financial year ended. They may vary from year to year and do not include performance fees or transaction costs. - Entry charges paid to distributors. No redemption fees. - Reference Indicator: MSCI ACWI (USD) (Reinvested Net Dividends)Source: Carmignac at 29/07/2022. Morningstar Rating™ : © 2022 Morningstar, Inc. All Rights Reserved. The information contained herein: is proprietary to Morningstar and/or its content providers; may not be copied or distributed; and is not warranted to be accurate, complete or timely. Neither Morningstar nor its content providers are responsible for any damages or losses arising from any use of this information. The reference to a ranking or prize, is no guarantee of the future results of the UCIS or the manager.
en
it
DOLFIN7039
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The entry and conversion charges shown are maximum figures. In some cases you might pay less - you can find this out from your financial adviser. The ongoing charges figure is based on expenses for the current year. This figure may vary from year to year. It excludes: Performance fees Portfolio transaction costs, except in the case of an entry/exit charge paid by the Sub-Fund when buying or selling units in another collective investment undertaking. The ongoing charges displayed are estimated. For each accounting period, the Sub-Fund's annual report will display the exact amount. For more information about charges, please see charges paragraph of the prospectus of the UCITS, which is available at: www.amundi.com. Past Performance 0.5 % . 0.4 0.3 0.2 0.1
Los gastos de entrada y conversión indicados son gastos máximos. En algunos casos los gastos pueden ser inferiores; puede obtener más información consultando a su asesor financiero. Los datos de gastos corrientes se basan en los gastos del año en curso. Estos datos pueden variar de un año a otro. No incluyen: Comisiones de rentabilidad Gastos de transacción de la cartera, excepto en caso de un gasto de entrada/salida abonado por el Subfondo al comprar o vender participaciones de otro organismo de inversión colectiva. Los gastos corrientes indicados son una estimación. Para cada periodo contable, el informe anual del Compartimento indicará el importe exacto. Para más información sobre los gastos, consulte el apartado de gastos del folleto de la IIC, que está disponible en: www.amundi.com. Rentabilidad histórica 0.5 % . 0.4 0.3 0.2 0.1
The entry and conversion charges shown are maximum figures. In some cases you might pay less - you can find this out from your financial adviser. The ongoing charges figure is based on expenses for the current year. This figure may vary from year to year. It excludes: Performance fees Portfolio transaction costs, except in the case of an entry/exit charge paid by the Sub-Fund when buying or selling units in another collective investment undertaking. The ongoing charges displayed are estimated. For each accounting period, the Sub-Fund's annual report will display the exact amount. For more information about charges, please see charges paragraph of the prospectus of the UCITS, which is available at: www.amundi.com. Past Performance 0.5 % . 0.4 0.3 0.2 0.1
en
es
DOLFIN7040
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # OBJECTIFS ET POLITIQUE D'INVESTISSEMENT 2 Le Fonds cherche à générer des rendements totaux à long terme (appréciation du capital et revenus). 2 Le Fonds sera activement géré et investira en priorité dans des actions de sociétés technologiques ou liées à la technologie, cotées ou actives sur les marchés de la région Asie Pacifique. 2 L'approche d'investissement se concentre sur les mérites des sociétés individuelles, en entreprenant une analyse spécifique de l'entreprise qui investit dans des titres cotés en bourse qui bénéficient de l'importance croissante de la région dans le secteur de la technologie. 2 Il s'agit notamment de titres de sociétés actives dans la conception et/ou la fabrication de semi-conducteurs, d'équipements semi-conducteurs, d'électronique, de logiciels et de services technologiques, ainsi que d'entreprises liées à la technologie dans d'autres secteurs. 2 Le Fonds investit principalement dans des actions et d'autres titres présentant des caractéristiques similaires comme des actions privilégiées, des titres convertibles ou des certificats de dépôt. Le Fonds peut investir soit directement soit par le biais d'instruments dérivés. 2 Bien qu'il n'existe aucune restriction quant à l'utilisation d'instruments dérivés par le Fonds à des fins d'investissement (comme le gain d'exposition à un titre), les instruments dérivés sont principalement utilisés à des fins de couverture (gestion) du risque.
# OBJETIVOS Y POLÍTICA DE INVERSIÓN 2 El Fondo procura obtener rentabilidades totales a largo plazo (apreciación de capital y obtención de ingresos). 2 El Fondo se gestionará de forma activa e invertirá principalmente en valores de renta variable de tecnología y sociedades relacionadas con la tecnología cotizadas o que operen en la región de Asia-Pacífico. 2 El enfoque de inversiones se centra en los méritos de las empresas individuales, por medio de análisis específicos de la empresa para invertir en valores cotizados en bolsa que se benefician de la creciente importancia de la región en el sector de la tecnología. 2 Estos incluyen valores de sociedades involucradas en el diseño y/o la fabricación de semiconductores, equipos de semiconductores, electrónica, servicios de software y tecnología, así como sociedades relacionadas con la tecnología en otros sectores. 2 El Fondo invierte fundamentalmente en acciones y otros valores con características de renta variable, como acciones preferentes, valores convertibles o certificados de depósito. El Fondo puede invertir de forma directa o a través de derivados. 2 Aunque no existen restricciones relativas a la capacidad del Fondo para utilizar derivados con fines de inversión (como obtener exposición a un valor), los derivados se utilizan principalmente para cubrir (gestionar) el riesgo.
# OBJECTIFS ET POLITIQUE D'INVESTISSEMENT 2 Le Fonds cherche à générer des rendements totaux à long terme (appréciation du capital et revenus). 2 Le Fonds sera activement géré et investira en priorité dans des actions de sociétés technologiques ou liées à la technologie, cotées ou actives sur les marchés de la région Asie Pacifique. 2 L'approche d'investissement se concentre sur les mérites des sociétés individuelles, en entreprenant une analyse spécifique de l'entreprise qui investit dans des titres cotés en bourse qui bénéficient de l'importance croissante de la région dans le secteur de la technologie. 2 Il s'agit notamment de titres de sociétés actives dans la conception et/ou la fabrication de semi-conducteurs, d'équipements semi-conducteurs, d'électronique, de logiciels et de services technologiques, ainsi que d'entreprises liées à la technologie dans d'autres secteurs. 2 Le Fonds investit principalement dans des actions et d'autres titres présentant des caractéristiques similaires comme des actions privilégiées, des titres convertibles ou des certificats de dépôt. Le Fonds peut investir soit directement soit par le biais d'instruments dérivés. 2 Bien qu'il n'existe aucune restriction quant à l'utilisation d'instruments dérivés par le Fonds à des fins d'investissement (comme le gain d'exposition à un titre), les instruments dérivés sont principalement utilisés à des fins de couverture (gestion) du risque.
fr
es
DOLFIN7041
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Si vous sortez après: 1 an | | --- | --- | | Coûts d’entrée | Les coûts d’entrée représentent le montant maximum pouvant être payés lors de la souscription. 4,00 % représente le montant maximal que vous paierez, il se pourrait que vous payiez moins. La personne qui vous vend le produit vous informera des coûts réels | Jusqu’à 400,00 € | | Coûts de sortie | Les coûts de sortie représentent le montant maximum pouvant être payés lors du rachat. 0,00 % représente le montant maximal que vous paierez, il se pourrait que vous payiez moins. La personne qui vous vend le produit vous informera des coûts réels. | Jusqu’à 0,00 € | | Coûts récurrents [prélevés chaque année] | | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | Ces coûts représentent les frais d’exploitation inévitables du produit et tous les paiments, y compris les rémunérations, aux parties liées au produit qui lui fournissent des services. 1,30 % de la valeur de votre investissement par an. Cette estimation se base sur les coûts réels au cours de l’année dernière. | 124,80 € | | Coûts de transaction | 0,75 % de la valeur de votre investissement par an. Il s’agit d’une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents au produit. Le montant réel varie en fonction de la quantité que nous achetons et vendons. | 72,00 € | | Coûts récurrents prélevés sous certaines conditions | | | Commissions liées aux résultats | L'incidence des commissions liées aux résultats. La société de gestion prélève cette commission sur votre investissement si le produit surpasse son indice de référence. Le montant réel varie en fonction de la performance de votre investissement. 20% maximum de la surperformance du Fonds par rapport à son indicateur de référence MSCI Europe Small Cap Hedge en EUR une fois les sousperformances passées, sur les cinq derniers exercices, toutes compensées et sous condition d’une performance absolue positive. | 35,52 € |
| Costes únicos de entrada o salida | En caso de salida después de: 1 año | | --- | --- | | Costes de entrada | Los costes de entrada representan el importe máximo que puede abonarse en el momento de la suscripción. 4,00%, se trata de la cantidad máxima que se le cobrará; podría pagar menos. La persona que le venda el producto le comunicará cuánto se le cobrará realmente | Hasta 400,00 EUR | | Costes de salida | Los costes de salida representan el importe máximo que puede abonarse en el momento del reembolso. 0,00%, se trata de la cantidad máxima que se le cobrará; podría pagar menos. La persona que le venda el producto le comunicará cuánto se le cobrará realmente. | Hasta 0,00 EUR | | Costes recurrentes [detraídos cada año] | | | Comisiones de gestión y otros costes administrativos o de funcionamiento | Estos costes representan los gastos en los que se incurre necesariamente para el funcionamiento del producto y todos los pagos, incluidas las retribuciones, a partes relacionadas con el producto o que les presten servicios. 1,30% del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación basada en los costes reales del último año. | 124,80 EUR | | Costes de operación | 0,75% del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación de los costes en que incurrimos cuando compramos y vendemos las inversiones subyacentes al producto. El importe real variará en función de la cantidad que compremos y vendamos. | 72,00 EUR | | Costes recurrentes detraídos en condiciones específicas | | | Comisiones de rendimiento | Incidencia de las comisiones de rendimiento. La sociedad gestora detrae esta comisión de su inversión si el producto supera a su índice de referencia. El importe real variará en función de lo buenos que sean los resultados de su inversión. El 20% como máximo de la rentabilidad superior del Fondo con respecto a su indicador de referencia, el índice MSCI Europe Small Cap, cubierto en EUR, una vez compensada la rentabilidad inferior de los últimos cinco ejercicios y siempre que la rentabilidad absoluta sea positiva. | 35,52 EUR |
| Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Si vous sortez après: 1 an | | --- | --- | | Coûts d’entrée | Les coûts d’entrée représentent le montant maximum pouvant être payés lors de la souscription. 4,00 % représente le montant maximal que vous paierez, il se pourrait que vous payiez moins. La personne qui vous vend le produit vous informera des coûts réels | Jusqu’à 400,00 € | | Coûts de sortie | Les coûts de sortie représentent le montant maximum pouvant être payés lors du rachat. 0,00 % représente le montant maximal que vous paierez, il se pourrait que vous payiez moins. La personne qui vous vend le produit vous informera des coûts réels. | Jusqu’à 0,00 € | | Coûts récurrents [prélevés chaque année] | | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | Ces coûts représentent les frais d’exploitation inévitables du produit et tous les paiments, y compris les rémunérations, aux parties liées au produit qui lui fournissent des services. 1,30 % de la valeur de votre investissement par an. Cette estimation se base sur les coûts réels au cours de l’année dernière. | 124,80 € | | Coûts de transaction | 0,75 % de la valeur de votre investissement par an. Il s’agit d’une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents au produit. Le montant réel varie en fonction de la quantité que nous achetons et vendons. | 72,00 € | | Coûts récurrents prélevés sous certaines conditions | | | Commissions liées aux résultats | L'incidence des commissions liées aux résultats. La société de gestion prélève cette commission sur votre investissement si le produit surpasse son indice de référence. Le montant réel varie en fonction de la performance de votre investissement. 20% maximum de la surperformance du Fonds par rapport à son indicateur de référence MSCI Europe Small Cap Hedge en EUR une fois les sousperformances passées, sur les cinq derniers exercices, toutes compensées et sous condition d’une performance absolue positive. | 35,52 € |
fr
es
DOLFIN7042
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Date and frequency of net asset value calculation: The net asset value is calculated daily except for Saturdays, Sundays and statutory bank holidays in France, days on which the French markets (according to Euronext official calendar) "large value" payment systems are closed (TARGET calendar available on the website at www.fbf.fr). The net asset value preceding a non-business period (weekends, official public holidays, and days on which the French markets and "large value" payment systems are closed) takes interest accrued during this period into account. It is dated on the last day of the non-business period.
###### Date et periodicite de calcul de la valeur liquidative : La valeur liquidative est calculée quotidiennement, à l'exception des samedis, dimanches, des jours fériés légaux en France, des jours de fermeture des marchés français (calendrier officiel d'Euronext Paris S.A.) et des systèmes de paiement dits « de gros montants » (calendrier TARGET disponible sur le site Internet www.fbf.fr). La valeur liquidative précédant une période non-ouvrée (week-end, jours fériés, jours de fermeture des marchés français et des systèmes de paiement dits "de gros montants") tient compte des intérêts courus de cette période. Elle est datée du dernier jour de la période non-ouvrée.
#### Date and frequency of net asset value calculation: The net asset value is calculated daily except for Saturdays, Sundays and statutory bank holidays in France, days on which the French markets (according to Euronext official calendar) "large value" payment systems are closed (TARGET calendar available on the website at www.fbf.fr). The net asset value preceding a non-business period (weekends, official public holidays, and days on which the French markets and "large value" payment systems are closed) takes interest accrued during this period into account. It is dated on the last day of the non-business period.
en
fr
DOLFIN7043
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### Cash and Collateral Management For cash and collateral management purposes the Sub- Fund may, from time to time, invest in a broad range of liquid or near cash assets which can be held to provide liquidity and cover for exposures generated through the use of FDI. Under exceptional circumstances (e.g. market crash or major crisis), the Sub-Fund may be invested temporarily up to 100% in liquid and near cash assets for cash flow management. Liquid or near cash assets may include Debt and Debt- Related Securities, bank deposits and obligations issued or guaranteed by any sovereign government or their agencies and securities and instruments issued by supranational or public international bodies, banks, corporates or other commercial issuers. It is intended that issuers and/or guarantors of any such securities, instruments or obligations will have a credit rating at the time of purchase of at least A1/P1 (or its equivalent) from a Recognised Rating Agency, or will be deemed by the Investment Manager to be of equivalent quality. The Sub-Fund may also invest in money market funds including Irish UCITS managed by Insight Investment Funds Management Limited and advised by the Investment Manager.
##### Gestión de tesorería y de las garantías A efectos de la gestión del efectivo y de las garantías, el Subfondo puede invertir ocasionalmente en una amplia gama de activos realizables o prácticamente disponibles, que pueden mantenerse para proporcionar liquidez y cobertura para las exposiciones generadas por la utilización de Derivados. En circunstancias excepcionales (como un colapso bursátil o una gran crisis), el Subfondo podrá invertir temporalmente hasta el 100% en activos líquidos o equivalentes a efectivo con fines de gestión de tesorería. Los activos líquidos o equivalentes a efectivo pueden incluir Valores de deuda y relacionados con la deuda, depósitos bancarios y obligaciones emitidos o garantizados por cualquier gobierno soberano o sus agencias y títulos e instrumentos emitidos por organismos públicos supranacionales o internacionales, bancos, empresas u otros emisores comerciales. Se pretende que los emisores y / o garantes de tales valores, instrumentos u obligaciones tengan una calificación de solvencia en el momento de la compra de al menos A1/P1 (o su equivalente) otorgada por una agencia de calificación crediticia reconocida, o que a juicio de la Gestora de inversiones sean de calidad equivalente. El Subfondo también podrá invertir en fondos del mercado monetario, incluido otro OICVM irlandés gestionado por Insight Investment Funds Management Limited y asesorado por la Gestora de inversiones.
##### Cash and Collateral Management For cash and collateral management purposes the Sub- Fund may, from time to time, invest in a broad range of liquid or near cash assets which can be held to provide liquidity and cover for exposures generated through the use of FDI. Under exceptional circumstances (e.g. market crash or major crisis), the Sub-Fund may be invested temporarily up to 100% in liquid and near cash assets for cash flow management. Liquid or near cash assets may include Debt and Debt- Related Securities, bank deposits and obligations issued or guaranteed by any sovereign government or their agencies and securities and instruments issued by supranational or public international bodies, banks, corporates or other commercial issuers. It is intended that issuers and/or guarantors of any such securities, instruments or obligations will have a credit rating at the time of purchase of at least A1/P1 (or its equivalent) from a Recognised Rating Agency, or will be deemed by the Investment Manager to be of equivalent quality. The Sub-Fund may also invest in money market funds including Irish UCITS managed by Insight Investment Funds Management Limited and advised by the Investment Manager.
en
es
DOLFIN7044
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Emerging markets investment: The fund may invest in the markets of countries which are smaller, less developed and The indicator is based on the volatility of the returns (past performance) of the reported share class (calculated on a 5 year rolling return basis). Where a share class is inactive / has less than 5 years of returns, the returns of a representative benchmark are used. There is no guarantee that the fund will remain in the indicator category shown above and the categorisation of the fund may shift over time. Historical data, which is used in calculating the indicator, may not be a reliable indicator of the future risk profile of this fund.
#### Inversión en mercados emergentes: El fondo podrá invertir en los El indicador se basa en la volatilidad de los ingresos (rentabilidad histórica) de la clase de acciones en cuestión (calculado sobre la base de los ingresos consecutivos a 5 años). Cuando una clase de acciones esté inactiva/tenga unos ingresos de menos de 5 años, se utilizarán los ingresos de un índice de referencia representativo. No hay garantías de que el fondo se mantenga en la categoría del indicador mostrada anteriormente y es posible que la categoría del fondo varíe a lo largo del tiempo. Los datos históricos utilizados para calcular el indicador pueden no constituir una indicación fiable del perfil del riesgo futuro de este fondo.
#### Emerging markets investment: The fund may invest in the markets of countries which are smaller, less developed and The indicator is based on the volatility of the returns (past performance) of the reported share class (calculated on a 5 year rolling return basis). Where a share class is inactive / has less than 5 years of returns, the returns of a representative benchmark are used. There is no guarantee that the fund will remain in the indicator category shown above and the categorisation of the fund may shift over time. Historical data, which is used in calculating the indicator, may not be a reliable indicator of the future risk profile of this fund.
en
es
DOLFIN7045
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: En particulier, les titres de créances et assimilés négociables qui ne font pas l'objet de transactions significatives sont évalués par l'application d'une méthode actuarielle, le taux retenu étant celui des émissions de titres équivalents affecté, le cas échéant, d'un écart représentatif des caractéristiques intrinsèques de l'émetteur du titre. Toutefois, les titres de créances négociables d'une durée de vie résiduelle inférieure ou égale à trois mois et en l'absence de sensibilité particulière pourront être évalués selon la méthode linéaire. - les contrats financiers (les opérations à terme, fermes ou conditionnelles, ou les opérations d'échange conclues sur les marchés de gré à gré) sont évalués à leur valeur de marché ou à une valeur estimée selon les modalités arrêtées par la société de gestion. La méthode d'évaluation des engagements hors bilan est une méthode qui consiste en une évaluation au cours de marché des contrats à terme fermes et en une traduction en équivalent sous-jacent des opérations conditionnelles. - Garanties financières : aux fins de limiter au mieux le risque de contrepartie tout en tenant compte de contraintes opérationnelles, la société de gestion applique un système d’appel de marge par jour, par fonds et par contrepartie avec un seuil d’activation fixé à un maximum de 100 K€, fondé sur une évaluation au prix de marché (mark-to-market).
En concreto, los títulos de crédito negociables y equivalentes que no sean objeto de transacciones significativas se valoran utilizando un método actuarial, y el tipo aplicado es el de las emisiones de títulos equivalentes ajustado, si corresponde, por un diferencial representativo de las características intrínsecas del emisor. En cualquier caso, los títulos de crédito negociables con una vida residual inferior o igual a tres meses y que no presenten una sensibilidad particular podrán valorarse siguiendo el método lineal. - Los contratos financieros (las operaciones a plazo, firme o condicional, o las operaciones de permuta celebradas en los mercados OTC) se valoran a su valor de mercado o a otro valor estimado según las modalidades establecidas por la Sociedad gestora. El método de valoración de los compromisos fuera del balance consiste en una valoración de los contratos a plazo firme en función del valor de mercado y en una conversión de las operaciones condicionales a equivalente subyacente. - Garantías financieras: con el fin de limitar al máximo el riesgo de contraparte, al tiempo que se tienen en cuenta las restricciones operativas, la Sociedad gestora adopta un sistema de ajuste de los márgenes de garantía por día, por fondo y por contraparte con un umbral de activación fijado en un máximo de 100.000 EUR, basado en una valoración a precios de mercado (mark-to-market).
En particulier, les titres de créances et assimilés négociables qui ne font pas l'objet de transactions significatives sont évalués par l'application d'une méthode actuarielle, le taux retenu étant celui des émissions de titres équivalents affecté, le cas échéant, d'un écart représentatif des caractéristiques intrinsèques de l'émetteur du titre. Toutefois, les titres de créances négociables d'une durée de vie résiduelle inférieure ou égale à trois mois et en l'absence de sensibilité particulière pourront être évalués selon la méthode linéaire. - les contrats financiers (les opérations à terme, fermes ou conditionnelles, ou les opérations d'échange conclues sur les marchés de gré à gré) sont évalués à leur valeur de marché ou à une valeur estimée selon les modalités arrêtées par la société de gestion. La méthode d'évaluation des engagements hors bilan est une méthode qui consiste en une évaluation au cours de marché des contrats à terme fermes et en une traduction en équivalent sous-jacent des opérations conditionnelles. - Garanties financières : aux fins de limiter au mieux le risque de contrepartie tout en tenant compte de contraintes opérationnelles, la société de gestion applique un système d’appel de marge par jour, par fonds et par contrepartie avec un seuil d’activation fixé à un maximum de 100 K€, fondé sur une évaluation au prix de marché (mark-to-market).
fr
es
DOLFIN7046
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # LTIF Natural Resources. Strong 2021 and 2022, with a long upcycle ahead The LTIF NR fund closed 2021 up +41% and so far, this year is up 15% to €141 per share. Note that we are still valuing Russian stocks at zero, but if we were to mark them to market (the stocks are still trading), we would be up +20%-21% year to date. By sector, Energy is the best performing sector this year, with an average revaluation of over 60% (the weight has been close to 50% of the fund) compared to the disappointing performances of Mining, Infra- structure, and Agri-food, which show average declines close to double digits. In relative terms (although the fund is not really comparable with any index), this performance is in line with the Standard & Poor’s Natural Resources Index, which is up +20% in Euros so far this year (+9% in US$). The MSCI World Energy Index is up +46% (in US$) so far this year, and the MSCI World Metals and Mining Index -5% (in US$).
# LTIF Natural Resources. Starke Jahre 2021 and 2022, mit langem Aufschwung vor sich Der LTIF NR schloss das Jahr 2021 mit einem Plus von +41 % ab und liegt in diesem Jahr bisher 15 % höher bei 141 EUR pro Anteil. Beachten Sie, dass wir russische Aktien immer noch mit Null bewerten, aber wenn wir sie zum Marktwert bewerten würden (die Aktien werden noch gehandelt), wären wir im bisherigen Jahresverlauf um 20-21 % gestiegen. Aufgeschlüsselt nach Sektoren ist der Energiesektor mit einer durchschnittlichen Aufwertung von über 60 % (die Gewichtung lag bei fast 50 % des Fonds) der Sektor mit der besten Performance in diesem Jahr, verglichen mit den enttäuschenden Ergebnissen von Bergbau, Infrastruktur und Agrar- und Ernährungswirtschaft, die durchschnittliche Rückgänge im zweistelligen Bereich aufweisen. Relativ gesehen (obwohl der Fonds nicht wirklich mit einem Index vergleichbar ist) entspricht diese Performance dem Standard & Poor's Natural Resources Index, der in diesem Jahr bisher um +20% in Euro gestiegen ist (+9% in US$). Der MSCI World Energy Index ist in diesem Jahr bisher um +46 % (in US$) gestiegen, der MSCI World Metals and Mining Index um -5 % (in US$).
# LTIF Natural Resources. Strong 2021 and 2022, with a long upcycle ahead The LTIF NR fund closed 2021 up +41% and so far, this year is up 15% to €141 per share. Note that we are still valuing Russian stocks at zero, but if we were to mark them to market (the stocks are still trading), we would be up +20%-21% year to date. By sector, Energy is the best performing sector this year, with an average revaluation of over 60% (the weight has been close to 50% of the fund) compared to the disappointing performances of Mining, Infra- structure, and Agri-food, which show average declines close to double digits. In relative terms (although the fund is not really comparable with any index), this performance is in line with the Standard & Poor’s Natural Resources Index, which is up +20% in Euros so far this year (+9% in US$). The MSCI World Energy Index is up +46% (in US$) so far this year, and the MSCI World Metals and Mining Index -5% (in US$).
en
de
DOLFIN7047
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### Launch Date and Currency Sub-Fund's launch date: March 21, 2017. The reference currency of the Sub-Fund is USD. Past performance was calculated in EUR. 20% 10% 0% -10%
### Fecha de lanzamiento y Moneda de referencia Fecha de lanzamiento del subfondo: 21 de marzo de 2017. La moneda de referencia del Subfondo es USD. La rentabilidad pasada se calculó en EUR. 20% 10% 0% -10%
### Launch Date and Currency Sub-Fund's launch date: March 21, 2017. The reference currency of the Sub-Fund is USD. Past performance was calculated in EUR. 20% 10% 0% -10%
en
es
DOLFIN7048
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years | | --- | --- | --- | | Total costs | 243 USD | 1,986 USD | | Annual cost impact (*) | 2.4% | 2.4% each year |
| | Si vous sortez après 1 an | Si vous sortez après 5 ans | | --- | --- | --- | | Coûts totaux | 243 USD | 1,986 USD | | Incidence des coûts annuels (*) | 2.4% | 2.4% chaque année |
| | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years | | --- | --- | --- | | Total costs | 243 USD | 1,986 USD | | Annual cost impact (*) | 2.4% | 2.4% each year |
en
fr
DOLFIN7049
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Le fonds a enregistré un rendement de 24.0%, sur la période, soit 251 pb de plus que l'indice Refinitiv Global Focus Convertible. L’indice MSCI All Country World Equity a progressé de 37.16%, l’indice iTraxx European Crossover est passé de 382 pb à 232 pb et l’indice ICE Merrill Lynch US High Yield a gagné 15.62%. En outre, l’indice ICE Merrill Lynch Global Corporate Bond a grimpé de 5.63% en dollars américains. Le fonds a dégagé de solides rendements dans toutes les régions grâce aux nouveaux sommets atteints par les marchés actions mondiaux, portés par le soutien des mesures politiques et par le succès des campagnes de vaccination. Les positions adoptées en Asie hors Japon ont surperformé l'indice de référence de plus de 300 pb, la région s'étant rapidement rétablie après la pandémie. Le positionnement en Europe a contribué à la performance relative, mais dans une moindre mesure. Le fonds a en revanche légèrement sous-performé l'indice aux Etats-Unis, principalement à cause de l'impact de la sous-pondération des compagnies aériennes au quatrième trimestre 2020. L'exposition du fonds à Paladin Energy a généré l'une des meilleures contributions à la performance à la suite de la hausse des prix du marché de l'uranium, sous l'effet d'un resserrement de l'offre. Haier Smart Home a de nouveau contribué à la performance relative, grâce à la privatisation réussie de Haier Electronics en décembre 2020. Les actions du transporteur maritime Pacific Basin Shipping se sont hissées à un sommet sur sept ans en 2021, car les prix du fret profitent de la dynamique tendue de l'offre et de la demande, ainsi que, dans une large mesure, de la congestion des ports en Asie. Les actions du fabricant d'écrans LCD Innolux se sont envolées de presque 50% au premier trimestre 2021, à la faveur de l'augmentation des prix des téléviseurs et des moniteurs. China Education s'est inscrit en hausse à la suite de la publication de résultats robustes pour le premier semestre. Ses revenus ont ainsi progressé de 39% sur un an, soutenus par des performances solides dans l'enseignement général et supérieur. La sous-pondération d'American Airlines a pesé sur la performance relative lorsque l'action s'est redressée, portée par l'actualité positive entourant les vaccins. Notre positionnement était dicté par l'importance de la dette accumulée par l'entreprise, dont les revenus ont été durement touchés par la pandémie. Les actions de Cloudflare, sous-pondéré par le fonds, ont bondi de plus de 20% après l'annonce du lancement d'une nouvelle plateforme de sécurité qui devrait répondre à une importante demande de la part des entreprises. La sous- pondération de Li Auto a nui à la performance relative, car l'action s'est adjugé près de 50% en juin. Le secteur a été dopé par les statistiques positives d'expéditions en Chine fournies par le leader Tesla, ainsi que par des ventes mensuelles encourageantes.
El Subfondo registró una rentabilidad del +24.0% durante el periodo, es decir, 251 p.b. más que el índice Refinitiv Global Focus Convertible. El índice MSCI All Country World Equity avanzó un 37.16%, el iTraxx European Crossover se contrajo desde los 382 p.b. hasta los 232 p.b., y el índice ICE Merrill Lynch US High Yield ganó un 15.62%. Por su parte, el índice ICE Merrill Lynch Global Corporate Bond se anotó una subida del 5.63% en dólares estadounidenses. El Subfondo generó sólidas rentabilidades en todas las regiones, ya que los mercados mundiales de renta variable avanzaron hasta marcar nuevos máximos, alentados por el respaldo político y el exitoso despliegue de las vacunas contra el coronavirus. Las inversiones en Asia (excl. Japón) superaron en más de 300 p.b. la rentabilidad del índice de referencia, puesto que la región se recuperó con rapidez de la pandemia. El posicionamiento en Europa también tuvo una aportación positiva a la rentabilidad relativa. El Subfondo quedó ligeramente a la zaga del índice en Estados Unidos, debido principalmente al posicionamiento infraponderado en las compañías aéreas en el cuarto trimestre de 2020. Paladin Energy fue una de las posiciones más rentables del Subfondo, puesto que la menor oferta en el mercado de uranio provocó el alza de los precios. Haier Smart Home siguió apuntalando la rentabilidad relativa tras la satisfactoria privatización de Haier Electronics en diciembre de 2020. Las acciones del operador de transporte marítimo Pacific Basin Shipping alcanzaron un máximo de siete años en 2021, ya que las tarifas de envío se vieron favorecidas por las tensiones en la dinámica de oferta y demanda y, principalmente, por la congestión portuaria en Asia. Las acciones del fabricante de pantallas LCD Innolux se revalorizaron cerca de un 50% en el primer trimestre de 2021, gracias al encarecimiento de los televisores y los monitores. China Education tendió al alza tras la publicación de unos sólidos resultados del primer semestre. Los ingresos aumentaron un 39% en términos interanuales, impulsados por el sólido comportamiento de los sectores de educación global y superior. La posición infraponderada del Subfondo en American Airlines hizo mella en la rentabilidad relativa, ya que la acción repuntó tras las positivas noticias sobre las vacunas. La motivación de nuestro posicionamiento infraponderado era la abultada cantidad de deuda acumulada por la compañía aérea, al tiempo que los ingresos se habían visto gravemente afectados por la pandemia. Las acciones de Cloudflare, una posición infraponderada del Subfondo, subieron más de un 20% tras el anuncio por parte de la compañía de una nueva plataforma de seguridad que debería responder a una saludable demanda empresarial. La infraponderación de Li Auto lastró la rentabilidad relativa, puesto que la acción se disparó casi un 50% en junio. El sector se vio propulsado por los favorables datos de envío de China procedentes del líder sectorial Tesla, así como por unos alentadores datos de entrega mensuales.
Le fonds a enregistré un rendement de 24.0%, sur la période, soit 251 pb de plus que l'indice Refinitiv Global Focus Convertible. L’indice MSCI All Country World Equity a progressé de 37.16%, l’indice iTraxx European Crossover est passé de 382 pb à 232 pb et l’indice ICE Merrill Lynch US High Yield a gagné 15.62%. En outre, l’indice ICE Merrill Lynch Global Corporate Bond a grimpé de 5.63% en dollars américains. Le fonds a dégagé de solides rendements dans toutes les régions grâce aux nouveaux sommets atteints par les marchés actions mondiaux, portés par le soutien des mesures politiques et par le succès des campagnes de vaccination. Les positions adoptées en Asie hors Japon ont surperformé l'indice de référence de plus de 300 pb, la région s'étant rapidement rétablie après la pandémie. Le positionnement en Europe a contribué à la performance relative, mais dans une moindre mesure. Le fonds a en revanche légèrement sous-performé l'indice aux Etats-Unis, principalement à cause de l'impact de la sous-pondération des compagnies aériennes au quatrième trimestre 2020. L'exposition du fonds à Paladin Energy a généré l'une des meilleures contributions à la performance à la suite de la hausse des prix du marché de l'uranium, sous l'effet d'un resserrement de l'offre. Haier Smart Home a de nouveau contribué à la performance relative, grâce à la privatisation réussie de Haier Electronics en décembre 2020. Les actions du transporteur maritime Pacific Basin Shipping se sont hissées à un sommet sur sept ans en 2021, car les prix du fret profitent de la dynamique tendue de l'offre et de la demande, ainsi que, dans une large mesure, de la congestion des ports en Asie. Les actions du fabricant d'écrans LCD Innolux se sont envolées de presque 50% au premier trimestre 2021, à la faveur de l'augmentation des prix des téléviseurs et des moniteurs. China Education s'est inscrit en hausse à la suite de la publication de résultats robustes pour le premier semestre. Ses revenus ont ainsi progressé de 39% sur un an, soutenus par des performances solides dans l'enseignement général et supérieur. La sous-pondération d'American Airlines a pesé sur la performance relative lorsque l'action s'est redressée, portée par l'actualité positive entourant les vaccins. Notre positionnement était dicté par l'importance de la dette accumulée par l'entreprise, dont les revenus ont été durement touchés par la pandémie. Les actions de Cloudflare, sous-pondéré par le fonds, ont bondi de plus de 20% après l'annonce du lancement d'une nouvelle plateforme de sécurité qui devrait répondre à une importante demande de la part des entreprises. La sous- pondération de Li Auto a nui à la performance relative, car l'action s'est adjugé près de 50% en juin. Le secteur a été dopé par les statistiques positives d'expéditions en Chine fournies par le leader Tesla, ainsi que par des ventes mensuelles encourageantes.
fr
es
DOLFIN7050
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # OBJECTIFS ET POLITIQUE D'INVESTISSEMENT ## Objectif de l'investissement Le Fonds a pour objectif de combiner revenu et croissance en investissant dans des obligations (titres assimilables à des emprunts qui peuvent verser un taux d'intérêt fixe ou variable) émises par des sociétés, des gouvernements ou d'autres organismes des pays émergents, qui sont libellés dans la monnaie du pays concerné. Le Fonds a pour objectif d'enregistrer une performance supérieure, avant frais, à celle de l'indice JP Morgan GBI-EM Global Diversified en USD. ## Politique d'investissement ### Titres en portefeuille - Le Fonds investit au moins deux tiers de son actif dans des obligations émises par des sociétés ayant leur siège social dans un pays des marchés émergents et/ou par des organismes d'État domiciliés dans un pays des marchés émergents et libellées dans la devise de ce pays émergent à la date d'investissement. - Les obligations peuvent être de toute qualité de crédit. Le fonds peut investir jusqu'à 50 % de son actif dans des obligations de qualité inférieure à la catégorie investment grade. ### Processus de gestion - Le Fonds est géré activement. - L'indice de référence est utilisé comme référence pour la construction du portefeuille et pour définir les contraintes de risque. - Afin de réaliser son objectif, le Fonds initie des positions dont les pondérations sont différentes de celles de l'indice de référence ou investit dans des titres qui ne sont pas inclus dans l'indice de référence. Les investissements du Fonds et leur pondération peuvent être trèsdifférents de ceux qui composent l'indice. - En raison de la nature active du processus de gestion, le profil de performance du Fonds peut s'écarter sensiblement de celui de l'indice de référence sur le long terme. - abrdn intègre les considérations environnementales, sociales et de gouvernance (ESG) au processus d'investissement. Les détails de l'approche d'intégration des facteurs ESG pour l'investissement en obligations sont publiés sur www.abrdn.com sous « Sustainable Investing » (Investissement durable). ### Produits dérivés et techniques - Le Fonds peut avoir recours à des techniques d'investissement (y compris des instruments dérivés) pour chercher à protéger et à accroître la valeur du Fonds et à gérer les risques auxquels il est soumis. Les instruments dérivés, tels que les contrats futurs, les options et les swaps, sont liés à la hausse et à la baisse d'autres actifs. Autrement dit, leur prix « dérive » d'un autre actif. Ils peuvent générer des rendements lorsque les cours des actions et/ou les indices baissent. Les investisseurs du fonds peuvent acheter et vendre des actions n'importe quel jour de bourse (tel que défini dans le Prospectus). Si vous investissez dans des actions de revenu, vous recevrez le revenu des placements dans le fonds. Si vous investissez dans des actions de capitalisation, le revenu sera ajouté à la valeur de vos actions. Recommandation : le fonds peut ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient retirer leur argent dans les cinq ans. Les investisseurs devraient s'assurer que leur attitude face au risque est conforme au profil de risque de ce fonds avant d'investir.
# OBJETIVOS Y POLÍTICA DE INVERSIÓN ## Objetivo de inversión El objetivo del fondo es obtener una combinación de ingresos y crecimiento invirtiendo en bonos (que son similares a préstamos que pueden pagar un tipo de interés fijo o variable) emitidos por empresas, gobiernos u otros organismos de países de mercados emergentes, que estén denominados en la moneda de dicho país. El objetivo del fondo es superar la rentabilidad del índice de referencia JP Morgan GBI-EM Global Diversified (USD) antes de comisiones. ## Política de inversión ### Valores de cartera - El fondo invierte al menos dos tercios de sus activos en bonos emitidos por empresas con domicilio social en un país de mercados emergentes y/u organismos relacionados con gobiernos domiciliados en un país de mercados emergentes y denominados en la moneda de dicho país a la fecha de la inversión. - Los bonos serán de cualquier calidad crediticia. El fondo podrá invertir hasta el 50% de sus activos en bonos sin grado de inversión. ### Proceso de gestión - El fondo se gestiona activamente. - El índice de referencia se usa como punto de referencia para la confección de la cartera y como base para fijar las restricciones al riesgo. - Con el fin de lograr su objetivo, el fondo adoptará posiciones cuyas ponderaciones divergirán del índice de referencia o invertirá en valores que no estarán incluidos en el índice de referencia. Las inversiones del fondo podrán diferir significativamente de los componentes del índice de referencia y sus respectivas ponderaciones. - Debido a la naturaleza activa del proceso de gestión, el perfil de rentabilidad del fondo podría desviarse significativamente con respecto al del índice de referencia a largo plazo. - abrdn integra consideraciones medioambientales, sociales y de gobierno corporativo (ESG) dentro del proceso de inversión. La información del enfoque hacia la renta fija con integración de factores ESG se publica en www.abrdn.com bajo el apartado “Inversión sostenible”. ### Derivados y técnicas - El fondo podrá usar técnicas de inversión (incluidos derivados) para procurar proteger y ampliar el valor del fondo y gestionar los riesgos del fondo. Los derivados tales como futuros, opciones y swaps están vinculados a las subidas y bajadas de otros activos. En otras palabras, su precio se "deriva" de otro activo. Pueden generar rentabilidades cuando los precios de las acciones y/o de los índices bajan. Los inversores del fondo pueden comprar y vender participaciones en cualquier día de negociación (tal como se define en el folleto). Si usted invierte en participaciones de ingresos, se le pagarán los ingresos generados por las inversiones en el fondo. Si invierte en participaciones de acumulación, los ingresos se sumarán al valor de sus participaciones. Recomendación: el fondo podría no ser apropiado para inversores que prevean retirar su dinero en el transcurso de cinco años. Antes de invertir, los inversores deberían cerciorarse de que su actitud frente al riesgo está en línea con el perfil de riesgo de este fondo.
# OBJECTIFS ET POLITIQUE D'INVESTISSEMENT ## Objectif de l'investissement Le Fonds a pour objectif de combiner revenu et croissance en investissant dans des obligations (titres assimilables à des emprunts qui peuvent verser un taux d'intérêt fixe ou variable) émises par des sociétés, des gouvernements ou d'autres organismes des pays émergents, qui sont libellés dans la monnaie du pays concerné. Le Fonds a pour objectif d'enregistrer une performance supérieure, avant frais, à celle de l'indice JP Morgan GBI-EM Global Diversified en USD. ## Politique d'investissement ### Titres en portefeuille - Le Fonds investit au moins deux tiers de son actif dans des obligations émises par des sociétés ayant leur siège social dans un pays des marchés émergents et/ou par des organismes d'État domiciliés dans un pays des marchés émergents et libellées dans la devise de ce pays émergent à la date d'investissement. - Les obligations peuvent être de toute qualité de crédit. Le fonds peut investir jusqu'à 50 % de son actif dans des obligations de qualité inférieure à la catégorie investment grade. ### Processus de gestion - Le Fonds est géré activement. - L'indice de référence est utilisé comme référence pour la construction du portefeuille et pour définir les contraintes de risque. - Afin de réaliser son objectif, le Fonds initie des positions dont les pondérations sont différentes de celles de l'indice de référence ou investit dans des titres qui ne sont pas inclus dans l'indice de référence. Les investissements du Fonds et leur pondération peuvent être trèsdifférents de ceux qui composent l'indice. - En raison de la nature active du processus de gestion, le profil de performance du Fonds peut s'écarter sensiblement de celui de l'indice de référence sur le long terme. - abrdn intègre les considérations environnementales, sociales et de gouvernance (ESG) au processus d'investissement. Les détails de l'approche d'intégration des facteurs ESG pour l'investissement en obligations sont publiés sur www.abrdn.com sous « Sustainable Investing » (Investissement durable). ### Produits dérivés et techniques - Le Fonds peut avoir recours à des techniques d'investissement (y compris des instruments dérivés) pour chercher à protéger et à accroître la valeur du Fonds et à gérer les risques auxquels il est soumis. Les instruments dérivés, tels que les contrats futurs, les options et les swaps, sont liés à la hausse et à la baisse d'autres actifs. Autrement dit, leur prix « dérive » d'un autre actif. Ils peuvent générer des rendements lorsque les cours des actions et/ou les indices baissent. Les investisseurs du fonds peuvent acheter et vendre des actions n'importe quel jour de bourse (tel que défini dans le Prospectus). Si vous investissez dans des actions de revenu, vous recevrez le revenu des placements dans le fonds. Si vous investissez dans des actions de capitalisation, le revenu sera ajouté à la valeur de vos actions. Recommandation : le fonds peut ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient retirer leur argent dans les cinq ans. Les investisseurs devraient s'assurer que leur attitude face au risque est conforme au profil de risque de ce fonds avant d'investir.
fr
es
DOLFIN7051
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Scénarios | Si vous sortez après 1 an Si vous sortez après 5 ans (la période de détention recommandée) | | --- | --- | | Scénario de tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 970 | EUR 3 790 | | Rendement annuel moyen | -90,3% | -17,6% | | Scénario défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 8 350 | EUR 8 300 | | Rendement annuel moyen | -16,5% | -3,6% | | Scénario intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 10 860 | EUR 14 850 | | Rendement annuel moyen | 8,6% | 8,2% | | Scénario favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 13 930 | EUR 26 200 | | Rendement annuel moyen | 39,3% | 21,2% |
| de rentabilidad | En caso de salida después de 1 año En caso de salida después de 5 años (período de mantenimiento recomendado) | | --- | --- | | Escenario de tensión | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 970 EUR | 3.790 EUR | | Rendimiento medio cada año | -90,3% | -17,6% | | Escenario desfavorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 8.350 EUR | 8.300 EUR | | Rendimiento medio cada año | -16,5% | -3,6% | | Escenario moderado | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 10.860 EUR | 14.850 EUR | | Rendimiento medio cada año | 8,6% | 8,2% | | Escenario favorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 13.930 EUR | 26.200 EUR | | Rendimiento medio cada año | 39,3% | 21,2% |
| Scénarios | Si vous sortez après 1 an Si vous sortez après 5 ans (la période de détention recommandée) | | --- | --- | | Scénario de tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 970 | EUR 3 790 | | Rendement annuel moyen | -90,3% | -17,6% | | Scénario défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 8 350 | EUR 8 300 | | Rendement annuel moyen | -16,5% | -3,6% | | Scénario intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 10 860 | EUR 14 850 | | Rendement annuel moyen | 8,6% | 8,2% | | Scénario favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 13 930 | EUR 26 200 | | Rendement annuel moyen | 39,3% | 21,2% |
fr
es
DOLFIN7052
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### US jurisdiction; and - formed by a US Person principally for the purpose of investing in securities not registered under the 1933 Act, unless it is organised or incorporated, and owned, by accredited investors (as defined in Rule 501(a) under the 1933 Act) who are not natural persons, estates or trusts. - Notwithstanding (1) above, any discretionary account or similar account (other than an estate or trust) held for the benefit or account of a non-US Person by a dealer or other professional fiduciary organised, incorporated, or (if an individual) resident in the United States shall not be deemed a "USPerson". - Notwithstanding (1) above, any estate of which any professional fiduciary acting as executor or administrator is a US Person shall not be deemed a "US Person" if: - an executor or administrator of the estate who is not a US Person has sole or shared investment discretion with respect to the assets of the estate; and - the estate is governed by non-US law. - Notwithstanding (1) above, any trust of which any professional fiduciary acting as trustee is a US Person shall not be deemed a "US Person" if a trustee who is not a US Person has sole or shared investment discretion with respect to the trust assets, and no beneficiary of the trust (and no settlor if the trust is revocable) is a US Person. - Notwithstanding (1) above, an employee benefit plan established and administered in accordance with thelaw of a country other than the United States and customary practices and documentation of such country shall not be deemed a "USPerson". - Notwithstanding (1) above, any agency or branch of a US Person located outside the United States shall not be deemed a "US Person" if: - the agency or branch operates for valid business reasons; and - the agency or branch is engaged in the business of insurance or banking and is subject to substantive insurance or banking regulation, respectively, in the jurisdiction where located. - The International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, the Inter- American Development Bank, the Asian Development Bank, the African Development Bank, the United Nations, and their agencies, affiliates and pension plans, and any other similar international organisations, their agencies, affiliates and pension plans shall not be deemed "US Persons".
#### estadounidense; y - ha sido creada por una Persona Estadounidense principalmente con el objetivo de invertir en valores no registrados conforme a la Ley de 1933, salvo que esté organizada o constituida y sea propiedad de inversores acreditados (según se definen en la Regla 501(a) de la Ley de 1933) que no sean personas jurídicas, sociedades fiduciarias o de patrimonio. - Sin perjuicio del punto (1) anterior, cualquier cuenta discrecional o similar (que no sea una sociedad fiduciaria o de patrimonio) poseída por un intermediario u otro agente fiduciario organizado, constituido o (en caso de ser una persona física) residente en Estados Unidos en beneficio o por cuenta de un Ciudadano estadounidense, no se considerará un "Ciudadano estadounidense". - Sin perjuicio del punto (1) anterior, cualquier patrimonio cuyo agente fiduciario que actúe como albacea o administrador sea Ciudadano estadounidense no se considerará "Ciudadano estadounidense" si: - un albacea o administrador del patrimonio que no sea Persona Estadounidense tiene potestad para invertir (a título único o compartido) respecto a los activos del patrimonio; y - el patrimonio se rige por una legislación no estadounidense. - Sin perjuicio del punto (1) anterior, cualquier sociedad fiduciaria con un agente fiduciario que actúe como tal y además sea Ciudadano estadounidense no se considerará "Ciudadano estadounidense" si un profesional fiduciario que no sea Ciudadano estadounidense tiene la discreción de inversión (a título único o compartido) respecto a los activos de la sociedad fiduciaria y ningún beneficiario de dicha sociedad fiduciaria (y ningún fidecomitente, en caso de que sea revocable) es un Ciudadano estadounidense. - Sin perjuicio del punto (1) anterior, un plan de prestaciones para empleados constituido y administrado con arreglo a la legislación de un país distinto a Estados Unidos y con prácticas habituales y documentación de dicho país no se considerará "Ciudadano estadounidense". - Sin perjuicio del punto (1) anterior, cualquier agencia o delegación de un Ciudadano estadounidense ubicada fuera de Estados Unidos no se considerará "Ciudadano estadounidense" si: - la agencia o delegación desarrolla operaciones empresariales válidas; y - la agencia o delegación participa en el negocio de seguros o banca y está sujeta a reglamentos sustanciales en materia de seguros o banca, según corresponda, en la jurisdicción en la que se ubica. - El Fondo Monetario Internacional, el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Africano de Desarrollo, las Naciones Unidas y sus organismos, filiales y planes de pensiones, así como cualquier organización internacional similar, sus agencias, filiales y planes de pensiones no se considerarán "Personas Estadounidenses".
#### US jurisdiction; and - formed by a US Person principally for the purpose of investing in securities not registered under the 1933 Act, unless it is organised or incorporated, and owned, by accredited investors (as defined in Rule 501(a) under the 1933 Act) who are not natural persons, estates or trusts. - Notwithstanding (1) above, any discretionary account or similar account (other than an estate or trust) held for the benefit or account of a non-US Person by a dealer or other professional fiduciary organised, incorporated, or (if an individual) resident in the United States shall not be deemed a "USPerson". - Notwithstanding (1) above, any estate of which any professional fiduciary acting as executor or administrator is a US Person shall not be deemed a "US Person" if: - an executor or administrator of the estate who is not a US Person has sole or shared investment discretion with respect to the assets of the estate; and - the estate is governed by non-US law. - Notwithstanding (1) above, any trust of which any professional fiduciary acting as trustee is a US Person shall not be deemed a "US Person" if a trustee who is not a US Person has sole or shared investment discretion with respect to the trust assets, and no beneficiary of the trust (and no settlor if the trust is revocable) is a US Person. - Notwithstanding (1) above, an employee benefit plan established and administered in accordance with thelaw of a country other than the United States and customary practices and documentation of such country shall not be deemed a "USPerson". - Notwithstanding (1) above, any agency or branch of a US Person located outside the United States shall not be deemed a "US Person" if: - the agency or branch operates for valid business reasons; and - the agency or branch is engaged in the business of insurance or banking and is subject to substantive insurance or banking regulation, respectively, in the jurisdiction where located. - The International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, the Inter- American Development Bank, the Asian Development Bank, the African Development Bank, the United Nations, and their agencies, affiliates and pension plans, and any other similar international organisations, their agencies, affiliates and pension plans shall not be deemed "US Persons".
en
es
DOLFIN7053
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # RISK AND REWARD PROFILE Lower risk, Higher risk, potentially lower return potentially higher return | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | The definition of the risk and reward category is based on the historical performance data and/or the risk limit indicated in the Sub-Fund's investment policy. It may not be a reliable indication of the future risk profile of the Sub-Fund. The risk and reward category shown may change over time. Category 1 does not mean that an investment is risk-free. This Sub-Fund is rated in category 6, in line with the type of securities and geographic regions detailed under the heading “Objectives and investment policy”, as well as the currency of the unit. For cash management purposes, the Sub-Fund may invest up to 25% of its net assets in transferable debt securities, Money Market Instruments and Money Market Funds. The Sub-Fund will seek issues from public or private issuers that are rated Investment Grade at the time of purchase (i.e. which rating are higher than or equal to BBB- according to Standard & Poor’s, or an equivalent rating attributed by another independent agency, or a deemed equivalent rating attributed by the Investment Manager for non-rated securities), with a short-term maturity of less than three months. Until 7 September 2020, the Sub-Fund may use financial derivative instruments for purpose of hedging its assets. As of 8 September 2020, the Sub-Fund may use financial derivative instruments to achieve its investment objective in accordance. Such instruments may also be used for the purpose of hedging. These instruments may include, but are not limited to: - currency forward contracts or currency futures, or currency swaps in order to hedge exposure to the US dollar (USD), Hong Kong dollar (HKD), Singapore dollar (SGD) or Chinese yuan (RMB); - equities-index futures contracts; or - options contracts on equities traded on organised or regulated markets, subject to a limit of 25% of net assets, in order to reduce equity volatility. The Sub-Fund will not use TRS or SFT. Up to the limit of 10% of its net assets, the Sub-Fund may invest in units or shares of UCITS or other Investment Funds. Recommended holding period of more than 5 years Frequency of share buying or selling: Every Luxembourg and France bank business day except for Good Friday, 24 December (Christmas Eve) and the days on which the French markets are closed (official calendar of Euronext Paris S.A.) and Chinese markets (official calendar of the Hong Kong Stock Exchange) for orders received by the transfer agent on each NAV calculation day before 4:30 p.m. and processed on the basis of the next net asset value. Income allocation: Accumulation Significant risks not taken into account in this indicator: Credit Risk: When a significant level of investment is made in debt securities. Liquidity Risk: The markets for some securities and instruments may have limited liquidity. This limited liquidity could be a disadvantage to the Sub-Fund, both in the realisation of the prices quoted and in the execution of orders at desired prices. Impact of techniques such as derivative contracts: The use of derivatives instruments can infer a decrease of the asset more significant than the decrease of the invested underlying assets or markets. Counterparty risk: where a fund is backed by collateral or has significant investment exposure through contracts with a third party. Operational risk: The Sub-Fund may suffer losses due to the failure of operational processes, including those related to the safekeeping of assets. The occurrence of any of these risks may negatively impact the net asset value.
# PROFIL DE RISQUE ET DE RENDEMENT À risque plus faible, À risque plus élevé, rendement potentiellement plus faible rendement potentiellement plus élevé | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | La définition de la catégorie de risque et de rendement est basée sur les données de performance historiques et/ou la limite de risque indiquée dans la politique d’investissement du Compartiment. Elle peut ne pas constituer une indication fiable du profil de risque futur du Compartiment. La catégorie de risque et de rendement présentée peut évoluer dans le temps. La catégorie 1 ne signifie pas un investissement sans risque. Ce Compartiment est noté en catégorie 6, en ligne avec la nature des titres et les zones géographiques précisées dans la rubrique « Objectifs et politique d’investissement » ainsi que la devise propre de la part. À des fins de gestion de trésorerie, le Compartiment peut investir jusqu’à 25 % de ses actifs nets dans des titres de créance transférables, des Instruments du marché monétaire et des Fonds monétaires. Le Compartiment recherchera des émissions d’émetteurs publics ou privés notées Investment Grade au moment de l’achat (c’est-à-dire ayant une notation supérieure ou égale à BBB- selon Standard & Poor’s, ou toute autre notation équivalente attribuée par une autre agence indépendante, ou, s’agissant de titres non notés, d’une notation interne jugée équivalente attribuée par le Gestionnaire d’investissement) et ayant une échéance à court terme inférieure à trois mois. Jusqu’au 7 septembre 2020, le Compartiment peut utiliser des instruments financiers dérivés à des fins de couverture de ses actifs. À compter du 8 septembre 2020, le Compartiment pourra utiliser des instruments financiers dérivés pour atteindre son objectif d’investissement. Ces instruments peuvent également être utilisés à des fins de couverture. Ils peuvent comprendre, sans pour autant s’y limiter : - des contrats de change à terme de gré à gré ou standardisés, ou des swaps de devise dans le but de couvrir l’exposition au dollar américain (USD), au dollar de Hong Kong (HKD), au dollar de Singapour (SGD) ou au yuan chinois (RMB) ; - des contrats à terme standardisés sur indices d’actions ; ou - des contrats d’options sur actions négociés sur des marchés organisés ou réglementés, sous réserve d’une limite de 25 % des actifs nets, pour réduire la volatilité des actions. Le Compartiment n’utilisera pas de swaps sur rendement total ni de SFT. Dans la limite de 10 % de ses actifs nets, le Compartiment peut investir dans des parts ou des actions d’OPCVM ou d’autres Fonds d’investissement. La durée de détention recommandée est supérieure à 5 ans Fréquence d’achat ou de vente de parts :Chaque jour ouvré du Luxembourg et de France, excepté le Vendredi Saint, le 24 décembre (Veille de Noël) et les jours de fermeture des marchés français (calendrier officiel d’Euronext Paris S.A.) et chinois (calendrier officiel de la Bourse de Hong-Kong) pour les ordres reçus par le centralisateur avant 16h30 le Jour de calcul de la VNI et traités sur la base de la valeur nette d’inventaire du jour suivant. Affectation du résultat : Capitalisation Risques importants non pris en compte dans cet indicateur : Risque de crédit : Lorsqu'un important niveau d'investissement est réalisé en titres de créances. Risque de liquidité : Les marchés relatifs à certains titres et instruments peuvent présenter une liquidité restreinte. Cette liquidité restreinte peut être défavorable au Compartiment, tant au regard de la réalisation des cours indiqués que de l’exécution des ordres aux prix souhaités. Impact des techniques telles que les contrats de produits dérivés : L'utilisation d'instruments dérivés peut entrainer une diminution des actifs plus importante que la diminution des actifs sous-jacents investis ou des marchés. Risque de contrepartie : lorsqu'un fonds est couvert par des garanties ou a une importante exposition aux investissements par le biais de contrats avec un tiers. Risque opérationnel : Le Compartiment peut enregistrer des pertes en raison de la défaillance des processus opérationnels, notamment ceux liés à la garde des actifs. La survenance de l’un de ces risques peut avoir une incidence négative sur la valeur liquidative.
# RISK AND REWARD PROFILE Lower risk, Higher risk, potentially lower return potentially higher return | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | The definition of the risk and reward category is based on the historical performance data and/or the risk limit indicated in the Sub-Fund's investment policy. It may not be a reliable indication of the future risk profile of the Sub-Fund. The risk and reward category shown may change over time. Category 1 does not mean that an investment is risk-free. This Sub-Fund is rated in category 6, in line with the type of securities and geographic regions detailed under the heading “Objectives and investment policy”, as well as the currency of the unit. For cash management purposes, the Sub-Fund may invest up to 25% of its net assets in transferable debt securities, Money Market Instruments and Money Market Funds. The Sub-Fund will seek issues from public or private issuers that are rated Investment Grade at the time of purchase (i.e. which rating are higher than or equal to BBB- according to Standard & Poor’s, or an equivalent rating attributed by another independent agency, or a deemed equivalent rating attributed by the Investment Manager for non-rated securities), with a short-term maturity of less than three months. Until 7 September 2020, the Sub-Fund may use financial derivative instruments for purpose of hedging its assets. As of 8 September 2020, the Sub-Fund may use financial derivative instruments to achieve its investment objective in accordance. Such instruments may also be used for the purpose of hedging. These instruments may include, but are not limited to: - currency forward contracts or currency futures, or currency swaps in order to hedge exposure to the US dollar (USD), Hong Kong dollar (HKD), Singapore dollar (SGD) or Chinese yuan (RMB); - equities-index futures contracts; or - options contracts on equities traded on organised or regulated markets, subject to a limit of 25% of net assets, in order to reduce equity volatility. The Sub-Fund will not use TRS or SFT. Up to the limit of 10% of its net assets, the Sub-Fund may invest in units or shares of UCITS or other Investment Funds. Recommended holding period of more than 5 years Frequency of share buying or selling: Every Luxembourg and France bank business day except for Good Friday, 24 December (Christmas Eve) and the days on which the French markets are closed (official calendar of Euronext Paris S.A.) and Chinese markets (official calendar of the Hong Kong Stock Exchange) for orders received by the transfer agent on each NAV calculation day before 4:30 p.m. and processed on the basis of the next net asset value. Income allocation: Accumulation Significant risks not taken into account in this indicator: Credit Risk: When a significant level of investment is made in debt securities. Liquidity Risk: The markets for some securities and instruments may have limited liquidity. This limited liquidity could be a disadvantage to the Sub-Fund, both in the realisation of the prices quoted and in the execution of orders at desired prices. Impact of techniques such as derivative contracts: The use of derivatives instruments can infer a decrease of the asset more significant than the decrease of the invested underlying assets or markets. Counterparty risk: where a fund is backed by collateral or has significant investment exposure through contracts with a third party. Operational risk: The Sub-Fund may suffer losses due to the failure of operational processes, including those related to the safekeeping of assets. The occurrence of any of these risks may negatively impact the net asset value.
en
fr
DOLFIN7054
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Suspension of the Calculation of the Net Asset Value and the Offering, Redemption and Conversion of Shares The Company may suspend temporarily the determination of the Net Asset Value, and the issue, redemption and conversion of the Shares of the relevant Sub-Fund: - during any period when any market or stock exchange, which is the principal market or stock exchange on which any substantial portion of the Company’s investments of the relevant Sub-Fund for the time being are quoted is closed (otherwise than for ordinary holidays), or during which dealings are substantially restricted or suspended; or - during the existence of any state of affairs which constitutes an emergency as a result of which disposal or valuation of investments of the relevant Sub-Fund by the Company is not reasonably practicable; or - during any breakdown in the means of communication normally employed in determining the price or value of any of the investments attributable to any Sub-Fund or the current prices on any market or stock exchange; or - during any period when remittance of moneys which will or may be involved in the realisation of, or in the payment for, any of the investments attributable to any Sub-Fund is not possible; or - during any period where in the opinion of the Directors there exist unusual circumstances where it would be impracticable or unfair towards the Shareholders to continue dealing with Shares of any Sub-Fund; or - upon the publication of a notice convening a general meeting of Shareholders for the purpose of resolving the winding-up the Company, any Sub-Funds, or merging the Company or any Sub-Funds, or informing the Shareholders of the decision of the board of directors to terminate Sub-Funds or to merge Sub-Funds; or - following the suspension of (i) the calculation of the net asset value per shares/units (ii) the issue, (iii) the redemption and/or (iv) the conversion of the shares/units issued within the Master (as herein defined) in which the Sub-Fund invests in its quality as Feeder (as herein defined). The Company shall cease the issue, allocation, switching, repurchase and redemption of the Shares forthwith upon the occurrence of an event causing it to enter into liquidation or upon the order of the Regulatory Authority. Any such suspension shall be published, if appropriate, by the Company and may be notified to Shareholders having made an application for subscription, redemption or conversion of Shares for which the calculation of the net asset value has been suspended. The suspension as to any Sub-Fund will have no effect on the calculation of the Net Asset Value and the issue, conversion and redemption of the Shares of any other Sub-Fund. Any request for subscription, redemption or conversion shall be irrevocable except in the event of a suspension of the calculation of the net asset value.
# Suspension du calcul de la Valeur nette d’inventaire et de l’offre, du rachat et de la conversion d’actions La Société peut suspendre temporairement la détermination de la Valeur nette d’inventaire et l’émission, le rachat et la conversion des actions du Compartiment concerné : - durant toute période de fermeture de tout marché ou toute bourse, qui est la bourse ou le marché principal sur lequel une partie importante des investissements du Compartiment concerné pour le moment est fermée (autre que les jours fériés normaux), ou toute période durant laquelle les échanges sont sensiblement restreints ou suspendus ; ou - durant toute situation qui constitue une urgence empêchant ou rendant difficile la cession ou l’évaluation des investissements du Compartiment concerné par la Société ; ou - pendant toute interruption des moyens de communication normalement utilisés pour déterminer la valeur d’un investissement imputable à un Compartiment ou les cours actuels sur n’importe quel marché ou n’importe quelle bourse de valeurs ; ou - durant toute période où la remise de fonds qui seront ou pourront être impliqués dans la réalisation ou le remboursement de tout investissement à un Compartiment est impossible ; ou - durant toute période au cours de laquelle, de l’avis des Administrateurs, des circonstances inhabituelles font qu’il serait difficile ou injuste vis-à-vis des Actionnaires de continuer à négocier les actions d’un Compartiment ; ou - après la publication d’un avis de convocation d’une assemblée générale des Actionnaires aux fins de décider de la liquidation de la Société, d’un Compartiment ou de fusionner la Société ou un Compartiment, ou d’un avis informant les Actionnaires de la décision du Conseil d’administration de clôturer ou de fusionner des Compartiments ; ou - suivant la suspension (i) du calcul de la valeur nette d’inventaire par action/part ; (ii) de l’émission, (iii) du rachat et/ou (iv) de la conversion des actions/parts émises dans le fonds Maître (tel que défini dans le présent document) dans lequel le Compartiment investit en tant que Nourricier (tel que défini dans le présent document). La Société cessera immédiatement d’émettre, d’attribuer, de convertir et de racheter des Actions lorsque survient un événement qui la contraint à entrer en liquidation ou sur ordre de l’Autorité de réglementation. Toute suspension de ce type sera publiée par la Société si cela s’avère opportun et peut être notifiée aux Actionnaires qui ont introduit une demande de souscription, de rachat ou de conversion d’actions pour lesquelles le calcul de la valeur nette d’inventaire a été suspendu. La suspension de tout Compartiment n’aura aucune incidence sur le calcul de la Valeur nette d’inventaire et sur l’émission, la conversion et le rachat d’Actions de tout autre Compartiment. Toute demande de souscription, de rachat ou de conversion sera irrévocable, sauf en cas de suspension du calcul de la valeur nette d’inventaire.
# Suspension of the Calculation of the Net Asset Value and the Offering, Redemption and Conversion of Shares The Company may suspend temporarily the determination of the Net Asset Value, and the issue, redemption and conversion of the Shares of the relevant Sub-Fund: - during any period when any market or stock exchange, which is the principal market or stock exchange on which any substantial portion of the Company’s investments of the relevant Sub-Fund for the time being are quoted is closed (otherwise than for ordinary holidays), or during which dealings are substantially restricted or suspended; or - during the existence of any state of affairs which constitutes an emergency as a result of which disposal or valuation of investments of the relevant Sub-Fund by the Company is not reasonably practicable; or - during any breakdown in the means of communication normally employed in determining the price or value of any of the investments attributable to any Sub-Fund or the current prices on any market or stock exchange; or - during any period when remittance of moneys which will or may be involved in the realisation of, or in the payment for, any of the investments attributable to any Sub-Fund is not possible; or - during any period where in the opinion of the Directors there exist unusual circumstances where it would be impracticable or unfair towards the Shareholders to continue dealing with Shares of any Sub-Fund; or - upon the publication of a notice convening a general meeting of Shareholders for the purpose of resolving the winding-up the Company, any Sub-Funds, or merging the Company or any Sub-Funds, or informing the Shareholders of the decision of the board of directors to terminate Sub-Funds or to merge Sub-Funds; or - following the suspension of (i) the calculation of the net asset value per shares/units (ii) the issue, (iii) the redemption and/or (iv) the conversion of the shares/units issued within the Master (as herein defined) in which the Sub-Fund invests in its quality as Feeder (as herein defined). The Company shall cease the issue, allocation, switching, repurchase and redemption of the Shares forthwith upon the occurrence of an event causing it to enter into liquidation or upon the order of the Regulatory Authority. Any such suspension shall be published, if appropriate, by the Company and may be notified to Shareholders having made an application for subscription, redemption or conversion of Shares for which the calculation of the net asset value has been suspended. The suspension as to any Sub-Fund will have no effect on the calculation of the Net Asset Value and the issue, conversion and redemption of the Shares of any other Sub-Fund. Any request for subscription, redemption or conversion shall be irrevocable except in the event of a suspension of the calculation of the net asset value.
en
fr
DOLFIN7055
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # General Performance Fee Rules The Management Company is entitled in respect of each Class to receive a performance fee calculated in relation to each period of 12 months beginning on 1 January and ending on 31 December (the “Calculation Period”). The first Calculation Period in respect of a Class will commence on the first Dealing Day for Shares of a Class. The last Calculation Period in respect of a Class will end on the date of termination of the Class. If the Management Company Agreement is terminated before the end of a Calculation Period, the performance fee in respect of the current Calculation Period will be calculated and paid to the Management Company as though the date of termination were the end of the relevant Calculation Period. In case of launch of a new Sub-Fund and/or new class of Shares in the course of the financial year of the Fund, performance fees will only be crystallised after at least twelve months from the date of launch of such a new Sub-Fund and/or new class of Shares. As a result, in case a class of Shares is launched in March of "Year 1", performance fees will only be crystallised in December of "Year 2”. ## The Shareholders’ attention is drawn to the fact that the Performance Reference Period of 5 years applies as from January 1, 2022: The Performance Reference Period is 5 years. Therefore, it will be ensured that any underperformance of the Sub-Fund compared to the Relevant Benchmark is brought forward for a period of 5 years before a performance fee becomes payable, i.e. the Management Company should look back at the past 5 years for the purpose of compensating underperformances. For the avoidance of doubt, the first Performance Reference Period will start on 1 January 2022 and will end either: - at the end of the first Calculation Period for which a performance fee is payable; or - at the end of the fifth Calculation Period if no performance fee has been paid during five consecutive Calculation Periods. A performance fee may only be levied at the end of the Calculation Period if the percentage evolution of the Net Asset Value per Share of the relevant Class is superior to the percentage evolution of the Relevant Benchmark for that Class (as set out in the table below) during the Performance Reference Period.
# Règle générale applicable à la Commission de performance La Société de gestion est habilitée eu égard à chaque Catégorie à percevoir une Commission de performance calculée pour toute période de 12 mois débutant le 1er janvier et se terminant le 31 décembre (la « Période de calcul »). La première Période de calcul d’une Catégorie commence le premier Jour de négociation des Actions de cette Catégorie. La dernière Période de calcul au regard d’une Catégorie se terminera à la date de résiliation de la Catégorie. Si le Contrat de société de gestion est résilié avant la fin d’une Période de calcul, la commission de performance au titre de la Période de calcul en cours sera calculée et payée à la Société de gestion comme si la date de résiliation était la date de fin de la Période de calcul. En cas de lancement d’un nouveau Compartiment et/ou d’une nouvelle Catégorie d’actions en cours d’exercice financier, les commissions de performance seront cristallisées après une période de 12 mois minimum à compter de la date de lancement du nouveau Compartiment et/ou de la nouvelle Catégorie d’actions en question. Par conséquent, si une Catégorie d’actions est lancée en mars de l’« Année 1 », les commissions de performance seront uniquement cristallisées en décembre de l’« Année 2 ». ## Nous attirons l’attention des Actionnaires sur le fait que la Période de performance de référence de cinq ans s’appliquera à compter du 1er janvier 2022 : La Période de performance de référence a une durée de cinq ans. Par conséquent, il sera fait en sorte que toute sous-performance du Compartiment comparée à l’Indice de référence correspondant soit reportée pendant une période de 5 ans avant le paiement éventuel d’une commission de performance. Autrement dit, la Société de gestion devra prendre en compte les cinq dernières années écoulées aux fins de compenser les sous-performances. Pour écarter toute ambiguïté, il est précisé que la première Période de performance de référence débutera le 1er janvier 2022 et s'achèvera : - à la fin de la première Période de calcul donnant lieu au versement d’une commission de performance ; ou - à la fin de la 5e Période de calcul si aucune commission de performance n’a été versée au cours de cinq Périodes de calcul consécutives. Une commission de performance n’est due à la fin de la Période de calcul que si le pourcentage d’évolution de la Valeur nette d’inventaire par Action d’une Catégorie est supérieur au pourcentage d’évolution de son Indice de référence (tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessous) sur la Période de performance de référence.
# General Performance Fee Rules The Management Company is entitled in respect of each Class to receive a performance fee calculated in relation to each period of 12 months beginning on 1 January and ending on 31 December (the “Calculation Period”). The first Calculation Period in respect of a Class will commence on the first Dealing Day for Shares of a Class. The last Calculation Period in respect of a Class will end on the date of termination of the Class. If the Management Company Agreement is terminated before the end of a Calculation Period, the performance fee in respect of the current Calculation Period will be calculated and paid to the Management Company as though the date of termination were the end of the relevant Calculation Period. In case of launch of a new Sub-Fund and/or new class of Shares in the course of the financial year of the Fund, performance fees will only be crystallised after at least twelve months from the date of launch of such a new Sub-Fund and/or new class of Shares. As a result, in case a class of Shares is launched in March of "Year 1", performance fees will only be crystallised in December of "Year 2”. ## The Shareholders’ attention is drawn to the fact that the Performance Reference Period of 5 years applies as from January 1, 2022: The Performance Reference Period is 5 years. Therefore, it will be ensured that any underperformance of the Sub-Fund compared to the Relevant Benchmark is brought forward for a period of 5 years before a performance fee becomes payable, i.e. the Management Company should look back at the past 5 years for the purpose of compensating underperformances. For the avoidance of doubt, the first Performance Reference Period will start on 1 January 2022 and will end either: - at the end of the first Calculation Period for which a performance fee is payable; or - at the end of the fifth Calculation Period if no performance fee has been paid during five consecutive Calculation Periods. A performance fee may only be levied at the end of the Calculation Period if the percentage evolution of the Net Asset Value per Share of the relevant Class is superior to the percentage evolution of the Relevant Benchmark for that Class (as set out in the table below) during the Performance Reference Period.
en
fr
DOLFIN7056
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Investment USD 10,000 | if you cash in after 1 year | if you cash in after 5 years (Recommended Holding Period) | | --- | --- | --- | | Total costs | 213.00 USD | 1,547.00 USD | | Impact on return (RIY) per year | 2.14% | 2.28% |
| Investimento: 10.000 USD | in caso di disinvestimento dopo 1 anno | in caso di disinvestimento dopo 5 anni (Periodo di detenzione raccomandato) | | --- | --- | --- | | Costi totali | 213.00 USD | 1,547.00 USD | | Impatto sul rendimento (RIY) annuo | 2.14% | 2.28% |
| Investment USD 10,000 | if you cash in after 1 year | if you cash in after 5 years (Recommended Holding Period) | | --- | --- | --- | | Total costs | 213.00 USD | 1,547.00 USD | | Impact on return (RIY) per year | 2.14% | 2.28% |
en
it
DOLFIN7057
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Unless otherwise indicated for a particular Sub-fund in Appendix A, payment for Shares redeemed will be effected no later than five Luxembourg Business Days after the relevant Valuation Day for all Sub-funds, provided that all the documents necessary to the redemption, such as the physical share certificates, if any, have been received by the Fund and unless legal constraints, such as foreign exchange controls or restrictions on capital movements, or other circumstances beyond the control of the Depositary, make it impossible or impracticable to transfer the redemption amount to the country from where the application for redemption was submitted. Redemptions will be processed in the relevant Share Class currency. Shareholders may however choose, in writing, at the time of giving the redemption instructions to receive the redemption proceeds in any other freely convertible currency. In such case, the Central Administration will arrange the currency transaction required for conversion of the redemption monies from the relevant Share Class currency into the requested redemption currency. Such currency transaction will be effected with the Depositary or a Global Distributor or a Distributor at the relevant shareholder's cost. On payment of the Redemption Price, the corresponding Shares will be cancelled immediately in the Fund's Share register. Any taxes, commissions and other fees incurred in the respective countries in which the Shares are sold will be charged to the shareholders. In the context of determining unrealised capital gain/losses, the Board of Directors may authorize the shareholders to simultaneously redeem and subscribe the same number of Shares of a certain Share Class of a certain Sub-fund with respect to the same Valuation Day. Such transactions shall be recorded on behalf of the relevant Class of the relevant Sub-fund as transactions with no cash transfer to or from the shareholder but for which a compensation has occured. However, the shareholders should consult their own tax advisers, as to the overall tax consequences in their own particular circumstances, of these simultaneously redemption and subscription orders of the same number of Shares with respect to the same Valuation Day. - #### Notification of transaction
Salvo diversamente indicato per un determinato Comparto nell'Appendice A, il pagamento delle Azioni rimborsate verrà effettuato entro e non oltre i cinque Giorni lavorativi del Lussemburgo successivi al Giorno di valutazione in questione per tutti i Comparti, fermo restando che tutti i documenti necessari per il rimborso, quali i certificati azionari fisici (eventuali) siano pervenuti al Fondo e a meno che, in virtù di limitazioni legali, quali controlli sui cambi o limiti imposti sul movimento di capitali ovvero altre circostanze che esulano dal controllo del Depositario, risulti impossibile o impraticabile trasferire l'importo del rimborso nel paese da cui la richiesta di rimborso è stata inviata. I rimborsi verranno elaborati nella valuta della Classe di Azioni in questione. Al momento della presentazione delle istruzioni di rimborso, gli Azionisti, tuttavia, possono scegliere, e specificare per iscritto, di ricevere i proventi del rimborso in qualsiasi altra valuta liberamente convertibile. In tal caso, l'Agente amministrativo centrale organizzerà l'operazione valutaria necessaria a convertire il controvalore del rimborso dalla valuta della Classe di Azioni interessata alla valuta di rimborso richiesta. Tale operazione valutaria sarà effettuata con il Depositario o con un Collocatore globale o con un Collocatore e il costo sarà a carico dell'azionista interessato. Al pagamento del Prezzo di rimborso, le Azioni corrispondenti verranno immediatamente cancellate dal registro delle Azioni del Fondo. Le eventuali imposte, le commissioni e gli altri oneri sostenuti nei rispettivi paesi in cui le Azioni sono vendute saranno addebitati agli azionisti. Nell'ambito della determinazione delle plusvalenze/perdite non realizzate, il Consiglio di Amministrazione può autorizzare gli azionisti a rimborsare e sottoscrivere contemporaneamente il medesimo numero di Azioni di una determinata Classe di Azioni di un dato Comparto con riferimento allo stesso Giorno di valutazione. Tali operazioni saranno registrate per conto della Classe in questione del relativo Comparto come operazioni prive di trasferimento di denaro verso o dall'azionista ma per le quali si è verificata una compensazione. Tuttavia, si raccomanda agli azionisti di rivolgersi ai rispettivi consulenti fiscali per informazioni in merito alle ripercussioni fiscali generali applicabili alle loro circostanze specifiche, legate agli ordini di rimborso e sottoscrizione simultanei del medesimo numero di Azioni con riferimento allo stesso Giorno di valutazione. - #### Notifica di transazione
Unless otherwise indicated for a particular Sub-fund in Appendix A, payment for Shares redeemed will be effected no later than five Luxembourg Business Days after the relevant Valuation Day for all Sub-funds, provided that all the documents necessary to the redemption, such as the physical share certificates, if any, have been received by the Fund and unless legal constraints, such as foreign exchange controls or restrictions on capital movements, or other circumstances beyond the control of the Depositary, make it impossible or impracticable to transfer the redemption amount to the country from where the application for redemption was submitted. Redemptions will be processed in the relevant Share Class currency. Shareholders may however choose, in writing, at the time of giving the redemption instructions to receive the redemption proceeds in any other freely convertible currency. In such case, the Central Administration will arrange the currency transaction required for conversion of the redemption monies from the relevant Share Class currency into the requested redemption currency. Such currency transaction will be effected with the Depositary or a Global Distributor or a Distributor at the relevant shareholder's cost. On payment of the Redemption Price, the corresponding Shares will be cancelled immediately in the Fund's Share register. Any taxes, commissions and other fees incurred in the respective countries in which the Shares are sold will be charged to the shareholders. In the context of determining unrealised capital gain/losses, the Board of Directors may authorize the shareholders to simultaneously redeem and subscribe the same number of Shares of a certain Share Class of a certain Sub-fund with respect to the same Valuation Day. Such transactions shall be recorded on behalf of the relevant Class of the relevant Sub-fund as transactions with no cash transfer to or from the shareholder but for which a compensation has occured. However, the shareholders should consult their own tax advisers, as to the overall tax consequences in their own particular circumstances, of these simultaneously redemption and subscription orders of the same number of Shares with respect to the same Valuation Day. - #### Notification of transaction
en
it
DOLFIN7058
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Other Costs and Expenses Other costs and expenses charged to the SICAV include: - all taxes which may be due on the assets and the income of the SICAV; - usual brokerage fees due on transactions involving securities held in the portfolio of the SICAV (such fees to be included in the acquisition price and to be deducted from the selling price); - legal expenses incurred by SICAV, the Management Company or the Depositary while acting in the interest of the Shareholders of the SICAV; - the fees and expenses involved in preparing and/or filing the Articles and all other documents concerning the SICAV, including the sales documents and any amendments or supplements thereto, with all authorities having jurisdiction over the SICAV or the offering of Shares of the SICAV or with any stock exchanges in the Grand Duchy of Luxembourg and in any other country; - the formation expenses of the SICAV; - the fees payable to the Management Company, fees and expenses payable to the SICAV's accountants, Depositary and its correspondents, Administrator, Registrar and Transfer Agents, any permanent representatives in places of registration, as well as any other agent employed by the SICAV; - reporting and publishing expenses, including the cost of preparing, printing, in such languages as are necessary for the benefit of the Shareholders, and distributing sales documents, annual, semi-annual and other reports or documents as may be required under applicable law or regulations; - a reasonable share of the cost of promoting the SICAV, as determined in good faith by the Board of Directors, including reasonable marketing and advertising expenses; - the cost of accounting and bookkeeping; - the cost of preparing and distributing public notices to the Shareholders; - the cost of buying and selling assets for the SICAV, including costs related to trade and collateral matching and settlement services; - any fees and costs incurred by the agents of delegated Investment Managers in centralising orders and supporting best execution; some of these agents may be affiliates of Amundi; - the costs of publication of Share prices and all other operating expenses, including interest, bank charges, postage, telephone and auditors' fees and all similar administrative and operating charges, including the printing costs of copies of the above mentioned documents or reports.
## Sonstige Kosten und Auslagen Sonstige Kosten und Auslagen, die von der SICAV zu tragen sind, enthalten: - sämtliche Steuern, die auf das Vermögen und die Erträge der SICAV anfallen; - übliche Maklergebühren, die bei Transaktionen mit Wertpapieren aus dem Portfolio der SICAV entstehen (diese Gebühren sind dem Kaufpreis hinzuzurechnen und vom Verkaufspreis abzuziehen); - Kosten für Rechtsberatung, die der SICAV, der Verwaltungsgesellschaft oder der Depotbank entstehen, wenn sie im Interesse der Anteilsinhaber der SICAV handeln; - Gebühren und Auslagen im Zusammenhang mit der Vorbereitung und/oder Hinterlegung der Satzung und sämtlicher anderen Unterlagen bezüglich der SICAV einschließlich der Verkaufsunterlagen und diesbezüglichen Änderungen und Ergänzungen, bei sämtlichen Behörden, deren Aufsicht die SICAV oder das Angebot von Anteilen der SICAV unterliegt, oder bei Börsen im Großherzogtum Luxemburg und in anderen Ländern; - die Gründungskosten der SICAV; - die Gebühren der Verwaltungsgesellschaft sowie an die Buchprüfer der SICAV, die Depotbank und ihre Korrespondenzbanken, den Administrator, die als Registerstelle und Transferagent der SICAV fungierende Stelle und an ständige Vertreter an den Orten, an denen die SICAV registriert ist, sowie an andere Vertreter der SICAV zu zahlende Gebühren und Kosten; - Kosten für Berichterstattung und Veröffentlichungen, einschließlich der Kosten für die Erstellung der Verkaufsunterlagen, Jahres-, Halbjahres- und anderen Berichte oder Unterlagen, ihren Druck in den Sprachen, die für die Anteilsinhaber erforderlich sind, und ihre Verteilung nach Maßgabe einschlägiger gesetzlicher Vorschriften oder Bestimmungen; - ein angemessener Teil der Kosten für Werbemaßnahmen zugunsten der SICAV, der von dem Verwaltungsrat nach Treu und Glauben festgelegt wird, einschließlich angemessener Vermarktungs- und Reklameausgaben; - Kosten für Rechnungslegung und Buchführung; - Kosten für die Erstellung und den Versand von Mitteilungen an die Anteilsinhaber; - Kosten für Kauf und Verkauf von Vermögenswerten für die SICAV, einschließlich Kosten im Zusammenhang mit dem Handel, dem Sicherheitenabgleich und der Abrechnung; - Gebühren und Kosten, die den Beauftragten delegierter Anlagemanager bei der Zentralisierung von Aufträgen und der Unterstützung der bestmöglichen Ausführung entstehen; einige dieser Beauftragten können verbundene Unternehmen von Amundi sein; - Kosten für die Veröffentlichung der Anteilspreise und alle anderen Betriebskosten, einschließlich Zinsen, Bankgebühren, Versandkosten, Telefongebühren und Gebühren der Abschlussprüfer und alle Verwaltungs- und Betriebskosten dieser Art, einschließlich der Kosten für die Erstellung von Druckstücken der oben genannten Unterlagen und Berichte.
## Other Costs and Expenses Other costs and expenses charged to the SICAV include: - all taxes which may be due on the assets and the income of the SICAV; - usual brokerage fees due on transactions involving securities held in the portfolio of the SICAV (such fees to be included in the acquisition price and to be deducted from the selling price); - legal expenses incurred by SICAV, the Management Company or the Depositary while acting in the interest of the Shareholders of the SICAV; - the fees and expenses involved in preparing and/or filing the Articles and all other documents concerning the SICAV, including the sales documents and any amendments or supplements thereto, with all authorities having jurisdiction over the SICAV or the offering of Shares of the SICAV or with any stock exchanges in the Grand Duchy of Luxembourg and in any other country; - the formation expenses of the SICAV; - the fees payable to the Management Company, fees and expenses payable to the SICAV's accountants, Depositary and its correspondents, Administrator, Registrar and Transfer Agents, any permanent representatives in places of registration, as well as any other agent employed by the SICAV; - reporting and publishing expenses, including the cost of preparing, printing, in such languages as are necessary for the benefit of the Shareholders, and distributing sales documents, annual, semi-annual and other reports or documents as may be required under applicable law or regulations; - a reasonable share of the cost of promoting the SICAV, as determined in good faith by the Board of Directors, including reasonable marketing and advertising expenses; - the cost of accounting and bookkeeping; - the cost of preparing and distributing public notices to the Shareholders; - the cost of buying and selling assets for the SICAV, including costs related to trade and collateral matching and settlement services; - any fees and costs incurred by the agents of delegated Investment Managers in centralising orders and supporting best execution; some of these agents may be affiliates of Amundi; - the costs of publication of Share prices and all other operating expenses, including interest, bank charges, postage, telephone and auditors' fees and all similar administrative and operating charges, including the printing costs of copies of the above mentioned documents or reports.
en
de
DOLFIN7059
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The private investor domiciled in the Principality of Liechtenstein must declare his shares as assets, which are subject to a wealth tax. Any net distribution and distributions of net realised capital gains or reinvestment of the income of the UCITS in the legal form of a contractual investment fund or collective trusteeship is not subject to acquisition tax. The capital gains achieved for the sale of shares are exempt from profit and income tax. Capital losses may not be deducted from earnings subject to taxa- tion. - ## Persons with tax domicile outside of Liechtenstein
Der im Fürstentum Liechtenstein domizilierte private Anleger hat seine Anteile als Vermögen zu deklarieren und diese unterliegen der Vermögenssteuer. Allfällige Nettoertragsausschüttungen sowie Ausschüttungen der netto realisierten Kapitalgewinne bzw. thesaurierte Erträge des OGAW in der Rechtsform des vertraglichen Investmentfonds oder der Kollektivtreuhänderschaft sind erwerbssteuerfrei. Die beim Verkauf der Anteile erzielten Kapitalgewinne sind erwerbssteuerfrei. Kapitalverluste können vom steuerpflichtigen Erwerb nicht abgezogen werden. - ## Personen mit Steuerdomizil ausserhalb von Liechtenstein
The private investor domiciled in the Principality of Liechtenstein must declare his shares as assets, which are subject to a wealth tax. Any net distribution and distributions of net realised capital gains or reinvestment of the income of the UCITS in the legal form of a contractual investment fund or collective trusteeship is not subject to acquisition tax. The capital gains achieved for the sale of shares are exempt from profit and income tax. Capital losses may not be deducted from earnings subject to taxa- tion. - ## Persons with tax domicile outside of Liechtenstein
en
de
DOLFIN7060
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Investment: EUR 10,000 | | --- | | | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years (recommended holding period) | | Total Costs | 729 EUR | 2368 EUR | | Annual Cost Impact (*) | 7.29 % | 3.23 % |
| Investimento: EUR 10.000 | | --- | | | In caso di uscita dopo 1 anno | In caso di uscita dopo 5 anni (periodo di detenzione raccomandato) | | Costi totali | 729 EUR | 2368 EUR | | Incidenza annuale dei costi (*) | 7,29 % | 3,23 % |
| Investment: EUR 10,000 | | --- | | | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years (recommended holding period) | | Total Costs | 729 EUR | 2368 EUR | | Annual Cost Impact (*) | 7.29 % | 3.23 % |
en
it
DOLFIN7061
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Investment objective The fund’s investment objective is to achieve the highest possible return. Income is reinvested in the fund or distributed in accordance with the table below. The benchmark for the fund is the MSCI World TR Net EUR. The benchmark is not replicated; it merely serves as a starting point for investment decisions. The fund management seeks to outper- form the benchmark. The composition of the fund and its performance may positively or negatively deviate significantly or completely (and over the long term) from the benchmark. The MSCI World TR Net EUR is administered by MSCI Limited. MSCI Limited is listed in an official register of benchmark administrators and bench- marks at the European Securities and Markets Authority (ESMA). The Company has established robust, written plans in which it has stipulated measures that it would take if the benchmark were to change materially or were no longer to be provided. As part of its discretionary management policy for the fund, the Company engages in active selection of the assets permitted under the KAGB and the Terms and Conditions of Investment. Decisions on asset selection are based on well-founded evaluations by the globally networked investment specialists of the fund management.
#### Anlageziel Der Fonds strebt als Anlageziel die Erwirtschaf- tung eines möglichst hohen Ertrages an. Die Erträge werden im Fonds wieder angelegt bezie- hungsweise ausgeschüttet gemäß unten stehen- der Tabelle. Der Fonds orientiert sich an MSCI World TR Net EUR als Vergleichsindex. Der Vergleichsindex wird nicht abgebildet, sondern dient lediglich als Aus- gangspunkt für die Anlageentscheidungen. Das Fondsmanagement versucht, die Wertentwicklung des Vergleichsindexes zu übertreffen. Die Zusam- mensetzung des Fonds und seine Wertentwick- lung können wesentlich bis vollständig und langfristig – positiv oder negativ – vom Vergleichs- index abweichen. Der MSCI World TR Net EUR wird von MSCI Limited administriert. MSCI Limited ist bei der europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde ESMA in ein öffentliches Register von Administratoren von Referenzwerten und von Referenzwerten eingetragen. Die Gesellschaft hat robuste schriftliche Pläne auf- gestellt, in denen sie Maßnahmen dargelegt hat, die sie ergreifen würde, wenn der Vergleichsindex sich wesentlich ändert oder nicht mehr bereit- gestellt wird. Im Rahmen der diskretionären Verwaltung des Fonds betreibt die Gesellschaft eine aktive Auswahl der nach dem KAGB und den Anlagebedingungen zugelassenen Vermö- gensgegenstände. Hierfür bilden die fundier- ten Auswertungen der global vernetzten Investmentspezialisten des Fondsmanage- ments die Entscheidungsgrundlage.
#### Investment objective The fund’s investment objective is to achieve the highest possible return. Income is reinvested in the fund or distributed in accordance with the table below. The benchmark for the fund is the MSCI World TR Net EUR. The benchmark is not replicated; it merely serves as a starting point for investment decisions. The fund management seeks to outper- form the benchmark. The composition of the fund and its performance may positively or negatively deviate significantly or completely (and over the long term) from the benchmark. The MSCI World TR Net EUR is administered by MSCI Limited. MSCI Limited is listed in an official register of benchmark administrators and bench- marks at the European Securities and Markets Authority (ESMA). The Company has established robust, written plans in which it has stipulated measures that it would take if the benchmark were to change materially or were no longer to be provided. As part of its discretionary management policy for the fund, the Company engages in active selection of the assets permitted under the KAGB and the Terms and Conditions of Investment. Decisions on asset selection are based on well-founded evaluations by the globally networked investment specialists of the fund management.
en
de
DOLFIN7062
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The objective of this Fund is to achieve reasonable capital growth. The Fund will seek to achieve the investment objective by investing primarily in interest-bearing debt securities or equivalent securities issued by corporate issuers with low credit quality as well as in funds with a similar focus. Companies are considered to have "low credit quality" if they are rated BB or lower (by the international rat- ing agency Standard & Poor's), have a similar rating of another rat- ing agency or no rating at all. The investments are diversified all over the world. The Fund may invest in derivatives (financial instru- ments derived from other securities or assets) for hedging purposes, efficient portfolio management and / or investment purposes. The Fund’s portfolio is actively managed. The Fund aims to deliver bet- ter returns than its benchmark, the BofA ML Global High Yield Con- strained 2% (hedged USD) (TR) (Lehman US HY until 30.11.2006) Index. External managers are entrusted with the asset management of the UCITS. They may use the index as a universe when selecting individual securities. However, they may also invest substantially in securities, which do not form part of the index. The Fund may have positions in cash and cash equivalents. Investors may on a daily basis deal in shares of the Fund. Any in- come generated by the Fund is reinvested in the Fund, which in- creases the value of the shares. The portfolio transaction costs may have a material impact on performance. The Fund may not be ap- propriate for investors who plan to withdraw their money within less than 4 years. - # Risk and Reward Profile
L’obiettivo di questo Fondo consiste nel conseguire una congrua crescita del capitale. Il Fondo punterà a realizzare tale obiettivo in- vestendo principalmente in titoli di debito fruttiferi o titoli equiva- lenti emessi da società con merito creditizio basso o fondi con un focus analogo. Si ritiene che le società abbiano un merito creditizio basso quando viene loro attribuito un rating pari o inferiore a BB (secondo l’agenzia di rating internazionale Standard & Poor’s), ov- vero un rating analogo di un’altra agenzia di rating, o sono prive di rating. Gli investimenti sono diversificati su scala globale. Il Fondo può investire in derivati (strumenti finanziari derivati da altri titoli o attività) a fini di copertura, gestione efficiente del portafoglio e/o in- vestimento. Il portafoglio del Fondo è gestito in modo attivo. Il Fon- do si prefigge di ottenere rendimenti superiori rispetto al bench- mark, l’indice BofA ML Global High Yield Constrained 2% (hedged USD) (TR) (Lehman US HY until 30.11.2006). La gestione patrimo- niale degli OICVM viene affidata ai gestori esterni. All’atto della se- lezione dei singoli titoli, i gestori esterni possono usare l’indice come un universo d’investimento. Tuttavia, possono anche investire in misura sostanziale anche in titoli non ricompresi nell’indice. Il Fondo può detenere posizioni in liquidità ed equivalenti liquidi. Gli investitori possono effettuare negoziazioni in azioni del Fondo con cadenza giornaliera. L’eventuale reddito generato dal Fondo viene reinvestito, il che accresce il valore delle azioni. I costi di transazione del portafoglio possono avere un impatto so- stanziale sulla performance. Il Fondo potrebbe non essere adatto per gli investitori che intendo- no ritirare il denaro investito dopo meno di 4 anni. - # Profilo di rischio e rendimento
The objective of this Fund is to achieve reasonable capital growth. The Fund will seek to achieve the investment objective by investing primarily in interest-bearing debt securities or equivalent securities issued by corporate issuers with low credit quality as well as in funds with a similar focus. Companies are considered to have "low credit quality" if they are rated BB or lower (by the international rat- ing agency Standard & Poor's), have a similar rating of another rat- ing agency or no rating at all. The investments are diversified all over the world. The Fund may invest in derivatives (financial instru- ments derived from other securities or assets) for hedging purposes, efficient portfolio management and / or investment purposes. The Fund’s portfolio is actively managed. The Fund aims to deliver bet- ter returns than its benchmark, the BofA ML Global High Yield Con- strained 2% (hedged USD) (TR) (Lehman US HY until 30.11.2006) Index. External managers are entrusted with the asset management of the UCITS. They may use the index as a universe when selecting individual securities. However, they may also invest substantially in securities, which do not form part of the index. The Fund may have positions in cash and cash equivalents. Investors may on a daily basis deal in shares of the Fund. Any in- come generated by the Fund is reinvested in the Fund, which in- creases the value of the shares. The portfolio transaction costs may have a material impact on performance. The Fund may not be ap- propriate for investors who plan to withdraw their money within less than 4 years. - # Risk and Reward Profile
en
it
DOLFIN7063
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: 27.39% 72.61% Top 10 holdings as a percentage of Total Net Assets. Portfolio Holdings are subject to change at any time. References to specific securities should not be construed as a recommendation to buy or sell and should not be assumed profitable.
27,39% 72,61% Le prime 10 partecipazioni in portafoglio come percentuale del Patrimonio netto totale. Le partecipazioni in portafoglio sono soggette a modifiche in qualsiasi momento. I riferimenti a titoli specifici non devono essere interpretati come una raccomandazione di acquisto o vendita né ipotizzati come remunerativi.
27.39% 72.61% Top 10 holdings as a percentage of Total Net Assets. Portfolio Holdings are subject to change at any time. References to specific securities should not be construed as a recommendation to buy or sell and should not be assumed profitable.
en
it
DOLFIN7064
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The appropriateness of the applied swing factors, the operational decisions made in connection with the swing pricing (including the swing threshold) and the extent of the adjustment are reviewed at regular intervals. The amount of the swing pricing adjustment can therefore vary and will not generally exceed 2% of the original net asset value per unit. The net asset value adjustment is available upon request from the asset management company. In a market environment with extreme illiquidity, the asset management company can, however, increase the swing price adjustment to more than 2% of the original net asset value. Such an increase will be announced on the asset management company’s website: www.dws.com. As the mechanism should only be applied if significant (net) inflows or outflows are expected and it does not apply for normal trading volumes, it is assumed that the net asset value will only be adjusted occasionally. This fund can apply swing pricing but has not done so in the reporting period, as its (net) inflows and outflows did not exceed the relevant threshold previously defined.
L’adéquation des coefficients d’ajustement appliqués, les décisions opérationnelles liées au Swing Pricing (y compris la valeur limite d’ajustement) et le niveau d’ajustement sont examinés périodiquement. Le montant de l’ajustement du Swing Pricing peut par conséquent varier et ne dépassera pas 2 % de la valeur liquidative initiale par action. L’ajustement de la valeur liquidative est dis- ponible sur demande auprès de la société de gestion. Toutefois, dans un environnement de marché extrêmement illiquide, la société de gestion peut augmenter l’ajustement du Swing Pricing à plus de 2 % de la valeur liquidative initiale. Un communiqué relatif à cette augmentation sera publié sur le site Internet de la société de gestion www.dws.com. Étant donné que le mécanisme ne doit être appliqué que lorsque des encaissements ou décaissements (nets) importants sont attendus et qu’il n’est pas appliqué dans le cas de volumes de transactions habituels, il y a lieu de supposer que l’ajustement de la valeur liquidative ne sera effectué qu’occasionnellement. Le présent fonds peut appliquer le mécanisme du Swing Pricing, et l’a fait pendant la période sous revue, car ses encaissements ou décaissements (nets) ont dépassé le seuil pertinent précédemment fixé.
The appropriateness of the applied swing factors, the operational decisions made in connection with the swing pricing (including the swing threshold) and the extent of the adjustment are reviewed at regular intervals. The amount of the swing pricing adjustment can therefore vary and will not generally exceed 2% of the original net asset value per unit. The net asset value adjustment is available upon request from the asset management company. In a market environment with extreme illiquidity, the asset management company can, however, increase the swing price adjustment to more than 2% of the original net asset value. Such an increase will be announced on the asset management company’s website: www.dws.com. As the mechanism should only be applied if significant (net) inflows or outflows are expected and it does not apply for normal trading volumes, it is assumed that the net asset value will only be adjusted occasionally. This fund can apply swing pricing but has not done so in the reporting period, as its (net) inflows and outflows did not exceed the relevant threshold previously defined.
en
fr
DOLFIN7065
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### Directors’ Fees Unless otherwise specified in the relevant Fund Supplement, the Management Company shall pay to each of the Directors an annual fee which is published in the corresponding annual/half-yearly report. The Management Company shall also reimburse the expenses of the Directors (in accordance with the Articles), including the reasonable travel expenses of the Directors and all of the costs of insurance for the benefit of the Directors (if any). The Management Company pays such fees and expenses out of the Administration Charge (see above).
###### Jetons de présence Sauf indication contraire dans le Supplément du Fonds concerné, la Société de gestion devra verser à chaque Administrateur une commission annuelle publiée dans le rapport annuel/semestriel correspondant. La Société de gestion devra également rembourser les frais des Administrateurs (conformément aux Statuts), y compris les frais de déplacement raisonnables des Administrateurs et tous les frais d’assurance au profit des Administrateurs (le cas échéant). La Société de gestion paie ces frais et charges sur la Commission d’administration (voir ci-dessus).
##### Directors’ Fees Unless otherwise specified in the relevant Fund Supplement, the Management Company shall pay to each of the Directors an annual fee which is published in the corresponding annual/half-yearly report. The Management Company shall also reimburse the expenses of the Directors (in accordance with the Articles), including the reasonable travel expenses of the Directors and all of the costs of insurance for the benefit of the Directors (if any). The Management Company pays such fees and expenses out of the Administration Charge (see above).
en
fr
DOLFIN7066
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Les frais d’entrée et de sortie indiqués sont des montants maximums. Vous pourriez payer un montant plus faible dans certains cas. Votre conseiller financier vous renseignera sur ce point. Le montant des frais courants est basé sur les dépenses de l’exercice clos en Décembre 2021 et peut varier d’une année à l’autre. Il ne tient pas compte des frais de transaction du portefeuille, sauf lorsque le Fonds paie des frais d’entrée ou de sortie lorsqu’il achète ou vend des unités dans un autre fonds. Pour de plus amples informations concernant les frais, veuillez consulter la section « Frais, rémunération et dépenses à la charge de la Société » du prospectus, disponible sur www.lumyna.com.
Los gastos de entrada y salida indicados representan cifras máximas. En algunos casos, es posible que pague menos. Su asesor financiero puede ofrecerle más información al respecto. La cifra de gastos corrientes se basa en los gastos correspondientes al año finalizado en Diciembre de 2021; esta cifra puede variar de un año a otro. Excluye los costes de la transacciones de la cartera, salvo en el caso de una comisión de entrada/salida abonada por el Fondo al comprar o vender unidades en otro fondo. Para obtener más información sobre los gastos, consulte el apartado «Comisiones, compensación y gastos asumidos por la Sociedad» del folleto, que se encuentra disponible en www.lumyna.com.
Les frais d’entrée et de sortie indiqués sont des montants maximums. Vous pourriez payer un montant plus faible dans certains cas. Votre conseiller financier vous renseignera sur ce point. Le montant des frais courants est basé sur les dépenses de l’exercice clos en Décembre 2021 et peut varier d’une année à l’autre. Il ne tient pas compte des frais de transaction du portefeuille, sauf lorsque le Fonds paie des frais d’entrée ou de sortie lorsqu’il achète ou vend des unités dans un autre fonds. Pour de plus amples informations concernant les frais, veuillez consulter la section « Frais, rémunération et dépenses à la charge de la Société » du prospectus, disponible sur www.lumyna.com.
fr
es
DOLFIN7067
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The ongoing charges figure is based on expenses for the year ending December 2021, this figure may vary from year to year. It excludes portfolio transaction costs, except in the case of an entry/exit charge paid by the Fund when buying or selling units in another fund. This includes 1.50% management fees and 0.70% maximum estimated research charge. The Fund's annual report for each financial year will include details on the exact charges made. Conversion charge: up to 5.00% For more information about charges, please see the "Fees and Expenses" section of the prospectus, which is available at www.lumyna.com.
La cifra de gastos corrientes se basa en los gastos correspondientes al año finalizado en Diciembre de 2021; esta cifra puede variar de un año a otro. Excluye los costes de la transacciones de la cartera, salvo en el caso de una comisión de entrada/salida abonada por el Fondo al comprar o vender unidades en otro fondo. Esto incluye las comisiones de gestión de 1,50% y la comisión de investigación máxima estimada del 0,70%. El informe anual del Fondo correspondiente a cada ejercicio presentará de manera pormenorizada los gastos exactos realizados. Comisión de canje: hasta el 5,00% Para obtener más información sobre los gastos, consulte el apartado «Comisiones y gastos» del folleto, que se encuentra disponible en www.lumyna.com.
The ongoing charges figure is based on expenses for the year ending December 2021, this figure may vary from year to year. It excludes portfolio transaction costs, except in the case of an entry/exit charge paid by the Fund when buying or selling units in another fund. This includes 1.50% management fees and 0.70% maximum estimated research charge. The Fund's annual report for each financial year will include details on the exact charges made. Conversion charge: up to 5.00% For more information about charges, please see the "Fees and Expenses" section of the prospectus, which is available at www.lumyna.com.
en
es
DOLFIN7068
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: For all sub-funds authorized in Hong Kong, please note that the shares A2HS, A3E, A3HC, A3HU, A3HU-MD, AE-DH, AE-MD, AHE, AHE-MD, AHK, AHU, AHU-MD, AK, AU-MD, FE, FE-MD, FHE, FHE-MD, FU, I(15) E, I10, I11, I2, I4, I8, I9, IG, IHE, IHG, IHU, ME, MG, MHE, MU, O1, OE, OFE, OFU, OHE, OR, ORHE, ORU, OU, R2E, RE, RHE, RHG, RU, SE, SE-MD, SHA, SHA-MD, SHE, SHE-MD, SHU, SHU-MD, SU, XE, XU, ZE are not authorized in Hong Kong. For all the sub-funds authorized in Hong Kong, please note that the shares AE and IE are not authorized in Hong Kong excepted for the sub-fund Cash EUR. For all the sub-funds authorized in Hong Kong, please note that the shares AU and IU are not authorized in Hong Kong excepted for the sub-funds Equity Korea, Equity Thailand and Cash USD. 1 Amundi Funds Equity Euro has been renamed into Amundi Funds Equity Euro Concentrated as at 24 April 2017. 2 Amundi Funds Equity US Concentrated Core has been renamed into Amundi Funds Wells Fargo US Mid Cap as at 3 May 2017. 3 Amundi Funds Equity India Select has been renamed into Amundi Funds SBI FM Equity India Select as at 24 April 2017. 4 Amundi Funds Multi Asset Global has been renamed into Amundi Funds Multi Asset Conservative as at 28 April 2017. 5 Amundi Funds Patrimoine has been renamed into Amundi Funds Global Perspectives as at 24 May 2017. 6 Amundi Funds Index Equity Emerging Markets has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Emerging Markets on 20 April 2017 on the basis of the NAV dated 19 April 2017. 7 Amundi Funds Index Equity Euro has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI EMU on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 8 Amundi Funds Index Equity Europe has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Europe on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 9 Amundi Funds Index Equity Japan has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Japan on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 10 Amundi Funds Index Equity North America has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI North America on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 11 Amundi Funds Index Equity Pacific Ex Japan has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Pacific Ex Japan on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 12 Amundi Funds Index Equity USA has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index S&P 500 on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 13 Amundi Funds Index Equity World has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI World on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 14 Amundi Funds Index Equity World Real Estate has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index FTSE EPRA NAREIT Global on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 15 Amundi Funds Index Bond Euro Corporate has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index Barclays Euro AGG Corporate on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 16 Amundi Funds Index Bond Euro Govies has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index Bofa Merrill Lynch Euro Govies 1-10 on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 17 The sub-fund Amundi Funds Index Global Bond (EUR) Hedged has been renamed into Amundi Funds Index Global Bond as at 8 July 2016. Amundi Funds Index Global Bond has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index J.P. Morgan GBI Global Govies on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 18 Amundi Funds Global Macro Forex Strategic has been merged into Amundi Funds Global Macro Forex on 12 May 2017 on the basis of the NAV dated 11 May 2017. Page
Pour tous les compartiments autorisés à Hong-Kong, veuillez noter que les parts A2HS, A3E, A3HC, A3HU, A3HU-MD, AE-DH, AE-MD, AHE, AHE-MD, AHK, AHU, AHU-MD, AK, AU-MD, FE, FE-MD, FHE, FHE-MD, FU, I(15) E, I10, I11, I2, I4, I8, I9, IG, IHE, IHG, IHU, ME, MG, MHE, MU, O1, OE, OFE, OFU, OHE, OR, ORHE, ORU, OU, R2E, RE, RHE, RHG, RU, SE, SE-MD, SHA, SHA-MD, SHE, SHE-MD, SHU, SHU-MD, SU, XE, XU, ZE ne sont pas autorisées à Hong Kong. Pour tous les compartiments autorisés à Hong Kong, veuillez noter que les parts AE et IE ne sont pas autorisées à Hong Kong, excepté pour le compartiment Cash EUR. Pour tous les compartiments autorisés à Hong Kong, veuillez noter que les parts AU et IU ne sont pas autorisées à Hong Kong, excepté pour les compartiments Equity Korea, Equity Thailand et Cash USD. 1 Amundi Funds Equity Euro a été renommé Amundi Funds Equity Euro Concentrated le 24 avril 2017. 2 Amundi Funds Equity US Concentrated Core a été renommé Amundi Funds Wells Fargo US Mid Cap le 3 mai 2017. 3 Amundi Funds Equity India Select a été renommé Amundi Funds SBI FM Equity India Select le 24 avril 2017. 4 Amundi Funds Multi Asset Global a été renommé Amundi Funds Multi Asset Conservative le 28 avril 2017. 5 Amundi Funds Patrimoine a été renommé Amundi Funds Global Perspectives le 24 mai 2017. 6 Amundi Funds Index Equity Emerging Markets a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Emerging Markets le 20 avril 2017 sur la base d’une VNI datant du 19 avril 2017. 7 Amundi Funds Index Equity Euro a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI EMU le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 8 Amundi Funds Index Equity Europe a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Europe le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 9 Amundi Funds Index Equity Japan a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Japan le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 10 Amundi Funds Index Equity North America a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI North America le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 11 Amundi Funds Index Equity Pacific Ex Japan a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Pacific Ex Japan le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 12 Amundi Funds Index Equity USA a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index S&P 500 le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 13 Amundi Funds Index Equity World a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI World le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 14 Amundi Funds Index Equity World Real Estate a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index FTSE EPRA NAREIT Global le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 15 Amundi Funds Index Bond Euro Corporate a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index Barclays Euro AGG Corporate le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 16 Amundi Funds Index Bond Euro Govies a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index Bofa Merrill Lynch Euro Govies 1-10 le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 17 Le compartiment Amundi Funds Index Global Bond (EUR) Hedged a été renommé Amundi Funds Index Global Bond le 8 juillet 2016. Amundi Funds Index Global Bond a fusionné dans Amundi Index Solutions - Amundi Index J.P. Morgan GBI Global Govies le 31 octobre 2016 sur la base d’une VNI datant du 28 octobre 2016. 18 Amundi Funds Global Macro Forex Strategic a fusionné dans Amundi Funds Global Macro Forex le 12 mai 2017 sur la base d’une VNI datant du 11 mai 2017. Page
For all sub-funds authorized in Hong Kong, please note that the shares A2HS, A3E, A3HC, A3HU, A3HU-MD, AE-DH, AE-MD, AHE, AHE-MD, AHK, AHU, AHU-MD, AK, AU-MD, FE, FE-MD, FHE, FHE-MD, FU, I(15) E, I10, I11, I2, I4, I8, I9, IG, IHE, IHG, IHU, ME, MG, MHE, MU, O1, OE, OFE, OFU, OHE, OR, ORHE, ORU, OU, R2E, RE, RHE, RHG, RU, SE, SE-MD, SHA, SHA-MD, SHE, SHE-MD, SHU, SHU-MD, SU, XE, XU, ZE are not authorized in Hong Kong. For all the sub-funds authorized in Hong Kong, please note that the shares AE and IE are not authorized in Hong Kong excepted for the sub-fund Cash EUR. For all the sub-funds authorized in Hong Kong, please note that the shares AU and IU are not authorized in Hong Kong excepted for the sub-funds Equity Korea, Equity Thailand and Cash USD. 1 Amundi Funds Equity Euro has been renamed into Amundi Funds Equity Euro Concentrated as at 24 April 2017. 2 Amundi Funds Equity US Concentrated Core has been renamed into Amundi Funds Wells Fargo US Mid Cap as at 3 May 2017. 3 Amundi Funds Equity India Select has been renamed into Amundi Funds SBI FM Equity India Select as at 24 April 2017. 4 Amundi Funds Multi Asset Global has been renamed into Amundi Funds Multi Asset Conservative as at 28 April 2017. 5 Amundi Funds Patrimoine has been renamed into Amundi Funds Global Perspectives as at 24 May 2017. 6 Amundi Funds Index Equity Emerging Markets has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Emerging Markets on 20 April 2017 on the basis of the NAV dated 19 April 2017. 7 Amundi Funds Index Equity Euro has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI EMU on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 8 Amundi Funds Index Equity Europe has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Europe on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 9 Amundi Funds Index Equity Japan has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Japan on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 10 Amundi Funds Index Equity North America has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI North America on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 11 Amundi Funds Index Equity Pacific Ex Japan has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI Pacific Ex Japan on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 12 Amundi Funds Index Equity USA has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index S&P 500 on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 13 Amundi Funds Index Equity World has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index MSCI World on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 14 Amundi Funds Index Equity World Real Estate has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index FTSE EPRA NAREIT Global on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 15 Amundi Funds Index Bond Euro Corporate has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index Barclays Euro AGG Corporate on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 16 Amundi Funds Index Bond Euro Govies has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index Bofa Merrill Lynch Euro Govies 1-10 on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 17 The sub-fund Amundi Funds Index Global Bond (EUR) Hedged has been renamed into Amundi Funds Index Global Bond as at 8 July 2016. Amundi Funds Index Global Bond has been merged into Amundi Index Solutions - Amundi Index J.P. Morgan GBI Global Govies on 31 October 2016 on the basis of the NAV dated 28 October 2016. 18 Amundi Funds Global Macro Forex Strategic has been merged into Amundi Funds Global Macro Forex on 12 May 2017 on the basis of the NAV dated 11 May 2017. Page
en
fr
DOLFIN7069
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The general meeting of shareholders holding DIS shares for each sub-fund concerned decides each year on the Board of Directors’ proposal to pay a dividend, which is calculated in accordance with the limitations defined by law and the Articles of Association. In this respect, the general meeting reserves the right to distribute the net assets of each of the Company’s sub-funds up to the limit of the legal minimum capital. Distributions may be paid out of net investment income or capital. If, given market conditions, it is in the shareholders’ interest not to distribute a dividend, then no such distribution will be carried out. If it deems it advisable, the Board of Directors may decide to distribute interim dividends. The Board of Directors determines the payment methods for the dividends and interim dividends that have been decided upon. Dividends will, in principle, be paid in the Reference Currency of the class (exchange costs incurred for payments in different currencies will be borne by the investor). Declared dividends and interim dividends not collected by shareholders within a period of five years from the payment date will lapse and revert to the sub-fund concerned. Interest will not be paid on declared and unclaimed dividends or interim dividends, which will be held by the Company on behalf of the shareholders of the sub-fund for the duration of the legal limitation period. - SHARE LEGAL FORMSAll the shares are issued in registered form, except for UCITS ETF shares that are issued in Euroclear in bearer form. Track Classic, Track Privilege, Track I and Track X shares may also be issued in bearer form.
L’assemblée générale des actionnaires détenteurs d’actions DIS de chaque compartiment concerné se prononce chaque année sur la proposition du Conseil d’administration de payer un dividende qui sera calculé dans le respect des limites légales et statutaires prévues à cet effet. À cet égard, l’assemblée générale se réserve le droit de distribuer l’actif net de chaque compartiment de la Société sans le réduire en deçà du capital minimum légal. Des dividendes peuvent être versés sur les revenus nets des investissements ou le capital. S’il est dans l’intérêt des actionnaires de ne pas distribuer de dividende, compte tenu des conditions du marché, aucune distribution ne sera faite. Le Conseil d’administration peut, lorsqu’il l’estime opportun, décider de la distribution d’un acompte sur dividendes. Il appartient au Conseil d’administration de déterminer les modalités de versement des dividendes et acomptes sur dividendes qui ont été décidés. Les dividendes seront, en principe, payés dans la Devise de référence de la classe concernée (les frais de change pour des paiements dans d’autres devises seront à la charge de l’investisseur). Les dividendes et acomptes sur dividendes mis en paiement mais non réclamés par l’actionnaire durant une période de cinq ans à partir de la date de mise en paiement ne pourront plus être réclamés et reviendront au compartiment concerné. Aucun intérêt ne sera payé sur les dividendes ou acomptes sur dividendes annoncés et non réclamés se trouvant aux mains de la Société pour le compte des actionnaires du compartiment jusqu’à la date de prescription légale. - FORMES JURIDIQUES DES ACTIONSToutes les actions sont émises sous la forme d’actions nominatives, sauf les actions UCITS ETF émises dans Euroclear au porteur. Les actions Track Classic, Track Privilege, Track I et Track X peuvent également être émises sous la forme d’actions au porteur.
The general meeting of shareholders holding DIS shares for each sub-fund concerned decides each year on the Board of Directors’ proposal to pay a dividend, which is calculated in accordance with the limitations defined by law and the Articles of Association. In this respect, the general meeting reserves the right to distribute the net assets of each of the Company’s sub-funds up to the limit of the legal minimum capital. Distributions may be paid out of net investment income or capital. If, given market conditions, it is in the shareholders’ interest not to distribute a dividend, then no such distribution will be carried out. If it deems it advisable, the Board of Directors may decide to distribute interim dividends. The Board of Directors determines the payment methods for the dividends and interim dividends that have been decided upon. Dividends will, in principle, be paid in the Reference Currency of the class (exchange costs incurred for payments in different currencies will be borne by the investor). Declared dividends and interim dividends not collected by shareholders within a period of five years from the payment date will lapse and revert to the sub-fund concerned. Interest will not be paid on declared and unclaimed dividends or interim dividends, which will be held by the Company on behalf of the shareholders of the sub-fund for the duration of the legal limitation period. - SHARE LEGAL FORMSAll the shares are issued in registered form, except for UCITS ETF shares that are issued in Euroclear in bearer form. Track Classic, Track Privilege, Track I and Track X shares may also be issued in bearer form.
en
fr
DOLFIN7070
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # OBJECTIVES AND INVESTMENT POLICY ## Investment objective The Fund seeks to increase the value of your investment over time through capital growth. ## Investment policy Under normal market conditions, the Fund typically invests at least 80%, but never less than two thirds, of its assets in equity securities of US small and mid-capitalization companies. The Investment Manager seeks to select securities that it believes are undervalued and offer attractive Shareholder returns. The Fund may be exposed to any currency. The Fund uses derivatives for hedging (reducing risks) and efficient portfolio management. ## Responsible Investing The Fund is classified as Article 8 under SFDR. For more information, please refer to sustainability-related disclosures in the prospectus. ## Benchmark Russell 2500 Index used for performance comparison and volatility measurement. The Fund is actively managed and the Investment Manager is not constrained by its benchmark. Please see the Fund's prospectus for more information. ## Fund currency The reference currency of the Fund is USD. ## Share class currency The reference currency of the share class is USD. ## Distribution policy This share class is a non-distributing share class. Income and capital gains derived from the Fund are reinvested. ## Redemption Shares may be redeemed on any day when both the New York Stock Exchange and Luxembourg banks are open for business. ## Terms to understand Derivatives: Financial instruments whose value is linked to one or more rates, indices, share prices or other values. Equities: Securities that represent an ownership stake in a company. SFDR: Regulation (EU) 2019/2088 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on sustainability-related disclosures in the financial services sector. Volatility: Measure of the pricing behavior of a security.
# OBJETIVOS Y POLÍTICA DE INVERSIÓN ## Objetivo de Inversión El Fondo trata de aumentar el valor de su inversión con el tiempo mediante el crecimiento del capital. ## Política de inversión En condiciones normales de mercado, el Fondo suele invertir, como mínimo, un 80% y nunca menos de dos terceras partes de sus activos en títulos de renta variable de empresas estadounidenses de pequeña y mediana capitalización. La Sociedad Gestora procura seleccionar aquellos títulos que considera que están infravalorados y ofrecen una atractiva rentabilidad a los accionistas. El Fondo puede tener exposición a cualquier divisa. El Fondo hace uso de derivados con fines de cobertura (reducción de riesgos) y gestión eficaz de la cartera. ## Inversión responsable El Fondo entra en la categoría del artículo 8 del Reglamento SFDR. Si desea más información, consulte las referencias a la divulgación de información relativa a la sostenibilidad del folleto. ## Índice de referencia Russell 2500 Index se emplea para comparar la rentabilidad y medir la volatilidad. El Fondo se gestiona de forma activa, y el Gestor de Inversiones no está limitado por su índice de referencia. Consulte el folleto del Fondo para obtener más información. ## Divisa del compartimento La divisa de referencia del Fondo es USD. ## Divisa de la clase de acciones La divisa de referencia de la clase de acciones es USD. ## Política de reparto Esta clase de acciones es una clase de acciones de acumulación. Los ingresos y las plusvalías en capital generados por el Fondo se reinvierten. ## Amortización Las acciones pueden amortizarse cualquier día en el que tanto la Bolsa de Nueva York como los bancos en Luxemburgo estén abiertos. ## Glosario Derivados: Instrumentos financieros cuyo valor está vinculado a uno o más tipos, índices, precios de acciones u otros valores. Renta variable: Valores que representan una participación en el capital de una sociedad. Reglamento SFDR: Reglamento (UE) 2019/2088 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de noviembre de 2019, sobre la divulgación de información relativa a la sostenibilidad en el sector de los servicios financieros. Volatilidad: medida del comportamiento de los precios de un título.
# OBJECTIVES AND INVESTMENT POLICY ## Investment objective The Fund seeks to increase the value of your investment over time through capital growth. ## Investment policy Under normal market conditions, the Fund typically invests at least 80%, but never less than two thirds, of its assets in equity securities of US small and mid-capitalization companies. The Investment Manager seeks to select securities that it believes are undervalued and offer attractive Shareholder returns. The Fund may be exposed to any currency. The Fund uses derivatives for hedging (reducing risks) and efficient portfolio management. ## Responsible Investing The Fund is classified as Article 8 under SFDR. For more information, please refer to sustainability-related disclosures in the prospectus. ## Benchmark Russell 2500 Index used for performance comparison and volatility measurement. The Fund is actively managed and the Investment Manager is not constrained by its benchmark. Please see the Fund's prospectus for more information. ## Fund currency The reference currency of the Fund is USD. ## Share class currency The reference currency of the share class is USD. ## Distribution policy This share class is a non-distributing share class. Income and capital gains derived from the Fund are reinvested. ## Redemption Shares may be redeemed on any day when both the New York Stock Exchange and Luxembourg banks are open for business. ## Terms to understand Derivatives: Financial instruments whose value is linked to one or more rates, indices, share prices or other values. Equities: Securities that represent an ownership stake in a company. SFDR: Regulation (EU) 2019/2088 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on sustainability-related disclosures in the financial services sector. Volatility: Measure of the pricing behavior of a security.
en
es
DOLFIN7071
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### The relevant exclusions might not correspond directly with investors own subjective ethical views. In evaluating a security or issuer based on ESG criteria, the Management Company is dependent upon information and data from third parties, which may be incomplete, inaccurate or unavailable. As a result, the Management Company will assess a security or issuer on a best effort basis. The Management Company could not be responsible for the accuracy of this data. There is also a risk that the Management Company may not apply the relevant ESG criteria correctly or that a sub-fund could have indirect exposure to issuers who do not meet the relevant ESG criteria used by a sub-fund. Neither the Fund nor the Management Company make any representation or warranty, express or implied, with respect to the fairness, correctness, accuracy, reasonableness or completeness of such ESG assessment. - # Risk Management
#### Les exclusions peuvent ne pas correspondre directement aux opinions éthiques subjectives des investisseurs. Lors de l'évaluation d'un titre ou d'un émetteur sur la base de critères ESG, la société de gestion dépend des informations et données de tiers, qui peuvent être incomplètes, inexactes ou indisponibles. En conséquence, la société de gestion évaluera un titre ou un émetteur au mieux. La société de gestion ne saurait être responsable de l'exactitude de ces données. Il existe également un risque que la société de gestion n’applique pas correctement les critères ESG pertinents ou qu’un compartiment puisse être exposé indirectement à des émetteurs qui ne répondent pas aux critères ESG pertinents utilisés par un compartiment. Ni le fonds, ni la société de gestion ne déclare ou garantie, de manière expresse ou implicite, l’équité, l’exactitude, le caractère raisonnable ou l’exhaustivité d’une telle évaluation ESG. - # Gestion des Risques
#### The relevant exclusions might not correspond directly with investors own subjective ethical views. In evaluating a security or issuer based on ESG criteria, the Management Company is dependent upon information and data from third parties, which may be incomplete, inaccurate or unavailable. As a result, the Management Company will assess a security or issuer on a best effort basis. The Management Company could not be responsible for the accuracy of this data. There is also a risk that the Management Company may not apply the relevant ESG criteria correctly or that a sub-fund could have indirect exposure to issuers who do not meet the relevant ESG criteria used by a sub-fund. Neither the Fund nor the Management Company make any representation or warranty, express or implied, with respect to the fairness, correctness, accuracy, reasonableness or completeness of such ESG assessment. - # Risk Management
en
fr
DOLFIN7072
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Due to new regulatory requirements, the Sales Prospectus will describe the extent to which the sub-funds use such reference values and, if so, which ones. - # Deletion of the central order collecting point
# Aufgrund neuer regulatorischer Vorgaben wird im Verkaufsprospekt dargestellt, inwiefern die Teilfonds solche Referenzwerte benutzen und gegebenenfalls um welche es sich handelt. - # Streichung der zentralen Auftragssammelstelle
# Due to new regulatory requirements, the Sales Prospectus will describe the extent to which the sub-funds use such reference values and, if so, which ones. - # Deletion of the central order collecting point
en
de
DOLFIN7073
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # En quoi consiste ce produit? Type Le Fonds Baillie Gifford Worldwide European Growth Fund (le « Fonds ») est un compartiment de Baillie Gifford Worldwide Funds PLC (la Société). Le Fonds est géré par Baillie Gifford Investment Management (Europe) Limited. La Société est une société d'investissement de type ouvert à capital variable organisée en vertu des lois de l'Irlande en tant que société anonyme conformément aux dispositions des Lois sur les Sociétés (Companies Acts) ainsi que des Réglementations relatives aux OPCVM, et est gérée par le Gestionnaire. Échéance Le Fonds n'a pas d'échéance fixe. Toutes les actions du Fonds peuvent être rachetées par la Société dans certaines circonstances dont les modalités détaillées sont décrites dans le Prospectus, notamment si cela est déterminé par les Administrateurs de la Société, après consultation du Gestionnaire. Par conséquent, le Gestionnaire ne peut pas liquider unilatéralement le Fonds. Objectifs Le Fonds cherche à générer une croissance en capital sur le long terme en investissant principalement dans des actions de sociétés en Europe (y compris la Turquie mais à l'exclusion du Royaume-Uni) qui répondent à des critères environnementaux, sociaux et de gouvernance et exclura les sociétés de certains secteurs et les sociétés qui sont incompatibles avec les principes du Pacte mondial des Nations Unies pour les entreprises. Le Fonds investira au moins 90 % de ses actifs dans des actions de sociétés en Europe tout en tenant compte du développement durable à travers des indicateurs tels que l'orientation stratégique à long terme et la culture d'une entreprise, la compétence des équipes de direction en matière d'allocation du capital et le niveau d'alignement des intérêts des clients, des employés et des actionnaires externes. Les investissements seront sélectionnés suite à l'application d'exclusions basées sur l'activité commerciale et d'une évaluation basée sur des normes. Les investissements dans des entreprises qui tirent des revenus annuels supérieurs à un niveau spécifique en matière de tabac, de jeux d'argent, d'armement, de divertissements pour adultes ou d'extraction et production de combustibles fossiles ne sont pas autorisés. Le Fonds se conformera à la politique des Gestionnaires d'investissement en matière d'évaluation des violations des Principes du Pacte mondial des Nations Unies pour les entreprises. Le Fonds sera concentré. Le Fonds est géré de manière active et aucun indice n'est utilisé aux fins de déterminer ou de restreindre la composition du portefeuille du Fonds. La performance du Fonds (après déduction des frais) est mesurée par rapport à l'indice MSCI Europe ex UK Index. Le Fonds cherche à réaliser des performances significativement supérieures à celles de l'indice. Le rendement du Fonds dépend de la performance des actifs sous-jacents. Il sera procédé au réinvestissement des revenus. Aucune autre action ne sera achetée, mais le réinvestissement sera répercuté dans le prix de vos actions de capitalisation existantes. Vous pouvez vendre une partie ou la totalité de vos actions chaque jour où les banques irlandaises sont ouvertes en contactant l'Agent de transfert par téléphone ou par courrier. Les actifs du Fonds sont détenus par l'intermédiaire du Dépositaire de la Société, qui est Brown Brothers Harriman Trustee Services (Ireland) Limited. Pour obtenir de plus amples informations et d'autres informations pratiques, dont les prix et la documentation, nous vous invitons à consulter la section Autres informations pertinentes de ce document. Ce Document d'Information Clé pour l'Investisseur décrit uniquement le Fonds, le Prospectus et les rapports et comptes annuels et intermédiaires étant préparés pour la Société et non pour le Fonds. Les actifs du Fonds sont ségrégués des autres fonds de la Société. Cela signifie que les actifs d'un fonds ne peuvent pas être utilisés pour apurer les passifs d'un autre fonds. Vous pouvez à tout moment convertir tout ou partie de vos actions du Fonds contre des actions d'un quelconque autre fonds de la Société. Des informations complémentaires à ce sujet sont disponibles dans la section relative à la conversion des actions du Prospectus. Investisseur de détail prévu Le Fonds est adapté à tous les investisseurs à la recherche d'un fonds visant à générer une croissance du capital sur un horizon d'investissement à long terme avec un accent particulier sur l'investissement dans le développement durable et un filtrage par superposition renforcé des critères environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG). Il convient que l'investisseur soit préparé à l'avance au fait de devoir supporter des pertes. Ce Fonds est compatible avec une distribution sur le marché à grande échelle. Ce Fonds peut ne pas convenir aux investisseurs prêtant attention à la volatilité et à la performance à court terme, à la recherche d'une source régulière de revenus et qui investissent pendant moins de cinq ans. Ce Fonds n'offre pas de protection du capital.
# ¿Qué es este producto? Tipo Baillie Gifford Worldwide European Growth Fund (el «Fondo») es un subfondo de Baillie Gifford Worldwide Funds PLC (la «Sociedad»). El Fondo está gestionado por Baillie Gifford Investment Management (Europe) Limited. La Sociedad es una sociedad de inversión de tipo abierto con capital variable, organizada conforme a la legislación irlandesa como sociedad anónima pública de conformidad con las Leyes de Sociedades y el Reglamento sobre OICVM y gestionada por el Gestor. Plazo El Fondo no tiene ningún vencimiento fijo. Todas las Acciones del Fondo podrán ser rescatadas por la Sociedad en determinadas circunstancias, detalladas en el Folleto, incluyendo si así lo determinan los Consejeros de la Sociedad, previa consulta con el Gestor. Así, el Gestor no podrá terminar unilateralmente el Fondo. Objetivos El Fondo tratará de obtener un crecimiento del capital a largo plazo invirtiendo principalmente en acciones de empresas de Europa (incluida Turquía pero no Reino Unido) que cumplan unos criterios ambientales, sociales y de gobernanza y excluirá a empresas de determinadas industrias y a aquellas que no cumplan con los principios del Pacto Mundial de las Naciones Unidas por los negocios. El Fondo invertirá al menos un 90 % en acciones de empresas en Europa mientras tiene en cuenta la sostenibilidad a través de indicadores como la dirección estratégica y la cultura a largo plazo de una empresa, la capacidad de asignación de capital de los equipos de gestión y el nivel de alineación de los intereses de los clientes, empleados y accionistas externos. Se seleccionarán las inversiones aplicando exclusiones por actividades comerciales y una evaluación basada en las normas. No se permite invertir en empresas que obtengan unos ingresos anuales por encima de un nivel establecido del tabaco, el juego, las armas, el ocio para adultos o la extracción y producción de combustibles sólidos. El Fondo cumplirá con la política del Gestor de inversiones a la hora de evaluar los incumplimientos del Pacto Mundial de las Naciones Unidas por los negocios. El Fondo estará concentrado. El Fondo se gestiona de manera activa y no se utiliza ningún índice para determinar o limitar la composición de la cartera del Fondo. El rendimiento del Fondo (tras la deducción de costes) se mide en relación con el MSCI Europe ex UK Index. El Fondo tratará de obtener resultados significativamente mejores a los del índice. La rentabilidad del Fondo depende de los resultados de los activos subyacentes. Los ingresos se reinvertirán. No se comprarán acciones adicionales pero la reinversión se verá reflejada en el precio de sus acciones de capitalización existentes. Usted puede vender todas o algunas de sus acciones cualquier día en que los bancos de Irlanda estén abiertos para operar, contactando con el Agente de transferencias por teléfono o por correo. Los activos del Fondo se mantienen a través del Depositario de la Sociedad, que es Brown Brothers Harriman Trustee Services (Ireland) Limited. Para obtener información adicional y práctica, incluidos los precios y la documentación, consulte la sección «Otros datos de interés» de este documento. Este Documento de Datos Fundamentales para el Inversor describe únicamente el Fondo, el Folleto y los informes y cuentas anuales y semestrales se preparan para la Sociedad en lugar de para el Fondo. Los activos del Fondo están segregados de otros fondos de la Sociedad. Eso significa que los activos de un fondo no pueden usarse para atender los pasivos de otro fondo. Usted podrá convertir en cualquier momento todas o algunas de sus acciones en el Fondo por acciones de otro fondo de la Sociedad y podrá obtener más información sobre esto en el apartado de conversión de acciones del Folleto. Inversor minorista al que va dirigido Este Fondo es adecuado para todos los inversores que buscan un fondo cuyo objetivo sea lograr un crecimiento del capital en un horizonte de inversión a largo plazo y den prioridad a la sostenibilidad y a un filtro positivo de características medioambientales, sociales y de gobernanza. El inversor debe estar preparado para soportar pérdidas. Este Fondo es compatible con la distribución masiva en el mercado. Es posible que este Fondo no sea adecuado para inversores preocupados por la volatilidad y el rendimiento a corto plazo, que busquen una fuente de ingresos periódica y una inversión inferior a cinco años. Este Fondo no ofrece protección de capital.
# En quoi consiste ce produit? Type Le Fonds Baillie Gifford Worldwide European Growth Fund (le « Fonds ») est un compartiment de Baillie Gifford Worldwide Funds PLC (la Société). Le Fonds est géré par Baillie Gifford Investment Management (Europe) Limited. La Société est une société d'investissement de type ouvert à capital variable organisée en vertu des lois de l'Irlande en tant que société anonyme conformément aux dispositions des Lois sur les Sociétés (Companies Acts) ainsi que des Réglementations relatives aux OPCVM, et est gérée par le Gestionnaire. Échéance Le Fonds n'a pas d'échéance fixe. Toutes les actions du Fonds peuvent être rachetées par la Société dans certaines circonstances dont les modalités détaillées sont décrites dans le Prospectus, notamment si cela est déterminé par les Administrateurs de la Société, après consultation du Gestionnaire. Par conséquent, le Gestionnaire ne peut pas liquider unilatéralement le Fonds. Objectifs Le Fonds cherche à générer une croissance en capital sur le long terme en investissant principalement dans des actions de sociétés en Europe (y compris la Turquie mais à l'exclusion du Royaume-Uni) qui répondent à des critères environnementaux, sociaux et de gouvernance et exclura les sociétés de certains secteurs et les sociétés qui sont incompatibles avec les principes du Pacte mondial des Nations Unies pour les entreprises. Le Fonds investira au moins 90 % de ses actifs dans des actions de sociétés en Europe tout en tenant compte du développement durable à travers des indicateurs tels que l'orientation stratégique à long terme et la culture d'une entreprise, la compétence des équipes de direction en matière d'allocation du capital et le niveau d'alignement des intérêts des clients, des employés et des actionnaires externes. Les investissements seront sélectionnés suite à l'application d'exclusions basées sur l'activité commerciale et d'une évaluation basée sur des normes. Les investissements dans des entreprises qui tirent des revenus annuels supérieurs à un niveau spécifique en matière de tabac, de jeux d'argent, d'armement, de divertissements pour adultes ou d'extraction et production de combustibles fossiles ne sont pas autorisés. Le Fonds se conformera à la politique des Gestionnaires d'investissement en matière d'évaluation des violations des Principes du Pacte mondial des Nations Unies pour les entreprises. Le Fonds sera concentré. Le Fonds est géré de manière active et aucun indice n'est utilisé aux fins de déterminer ou de restreindre la composition du portefeuille du Fonds. La performance du Fonds (après déduction des frais) est mesurée par rapport à l'indice MSCI Europe ex UK Index. Le Fonds cherche à réaliser des performances significativement supérieures à celles de l'indice. Le rendement du Fonds dépend de la performance des actifs sous-jacents. Il sera procédé au réinvestissement des revenus. Aucune autre action ne sera achetée, mais le réinvestissement sera répercuté dans le prix de vos actions de capitalisation existantes. Vous pouvez vendre une partie ou la totalité de vos actions chaque jour où les banques irlandaises sont ouvertes en contactant l'Agent de transfert par téléphone ou par courrier. Les actifs du Fonds sont détenus par l'intermédiaire du Dépositaire de la Société, qui est Brown Brothers Harriman Trustee Services (Ireland) Limited. Pour obtenir de plus amples informations et d'autres informations pratiques, dont les prix et la documentation, nous vous invitons à consulter la section Autres informations pertinentes de ce document. Ce Document d'Information Clé pour l'Investisseur décrit uniquement le Fonds, le Prospectus et les rapports et comptes annuels et intermédiaires étant préparés pour la Société et non pour le Fonds. Les actifs du Fonds sont ségrégués des autres fonds de la Société. Cela signifie que les actifs d'un fonds ne peuvent pas être utilisés pour apurer les passifs d'un autre fonds. Vous pouvez à tout moment convertir tout ou partie de vos actions du Fonds contre des actions d'un quelconque autre fonds de la Société. Des informations complémentaires à ce sujet sont disponibles dans la section relative à la conversion des actions du Prospectus. Investisseur de détail prévu Le Fonds est adapté à tous les investisseurs à la recherche d'un fonds visant à générer une croissance du capital sur un horizon d'investissement à long terme avec un accent particulier sur l'investissement dans le développement durable et un filtrage par superposition renforcé des critères environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG). Il convient que l'investisseur soit préparé à l'avance au fait de devoir supporter des pertes. Ce Fonds est compatible avec une distribution sur le marché à grande échelle. Ce Fonds peut ne pas convenir aux investisseurs prêtant attention à la volatilité et à la performance à court terme, à la recherche d'une source régulière de revenus et qui investissent pendant moins de cinq ans. Ce Fonds n'offre pas de protection du capital.
fr
es
DOLFIN7074
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Past Performance Past performance is not a guide to future performance. The chart shows the Fund's annual performance in AUD for each full calendar year over the period displayed in the chart. It is expressed as a percentage change of the Fund's net asset value at each year-end. The Fund was launched in 2001. The share class was launched in 2014. Performance is shown after deduction of ongoing charges. Any entry/exit charges are excluded from the calculation. †¹MSCI World Energy 30% Buffer 10-40 Index (USD) It is not intended that the performance of the Fund will track the index. Historic performance to 31 December 2021 | | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Fund | | | | -29.0 | 27.7 | -0.4 | -21.5 | 9.5 | -32.4 | 38.9 | | Constraint †¹ | | | | -23.5 | 27.8 | 5.3 | -16.3 | 12.3 | -29.8 | 39.3 | During this period performance was achieved under circumstances that no longer apply. *Prior to 4 December 2020, the Fund used a different benchmark which is reflected in the benchmark data.
# Rentabilidad Pasada La rentabilidad histórica no es un indicador de la futura rentabilidad. En el gráfico se muestra la rentabilidad anual del Fondo en AUD para cada año natural durante el periodo mostrado en el gráfico. Se expresa en forma de una variación porcentual del valor de inventario neto del Fondo al cierre de cada ejercicio. El Fondo se lanzó en 2001. La clase de acciones se lanzó en 2014. La rentabilidad se indica tras deducir los gastos corrientes. Las eventuales comisiones de entrada/ salida quedan excluidas del cálculo. †¹MSCI World Energy 30% Buffer 10-40 Index (USD) No está previsto que la rentabilidad del Fondo replique la del índice. Rentabilidad histórica hasta el 31 de diciembre de 2021 | | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Fondo | | | | -29,0 | 27,7 | -0,4 | -21,5 | 9,5 | -32,4 | 38,9 | | Limitación †¹ | | | | -23,5 | 27,8 | 5,3 | -16,3 | 12,3 | -29,8 | 39,3 | Durante este periodo, la rentabilidad se logró en unas circunstancias que ya no están vigentes. *Antes de 4 diciembre de 2020, el Fondo utilizaba un índice de referencia distinto, lo que se refleja en los datos del índice de referencia.
# Past Performance Past performance is not a guide to future performance. The chart shows the Fund's annual performance in AUD for each full calendar year over the period displayed in the chart. It is expressed as a percentage change of the Fund's net asset value at each year-end. The Fund was launched in 2001. The share class was launched in 2014. Performance is shown after deduction of ongoing charges. Any entry/exit charges are excluded from the calculation. †¹MSCI World Energy 30% Buffer 10-40 Index (USD) It is not intended that the performance of the Fund will track the index. Historic performance to 31 December 2021 | | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Fund | | | | -29.0 | 27.7 | -0.4 | -21.5 | 9.5 | -32.4 | 38.9 | | Constraint †¹ | | | | -23.5 | 27.8 | 5.3 | -16.3 | 12.3 | -29.8 | 39.3 | During this period performance was achieved under circumstances that no longer apply. *Prior to 4 December 2020, the Fund used a different benchmark which is reflected in the benchmark data.
en
es
DOLFIN7075
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Le Fonds peut investir jusqu’à : - 20 % en rendement élevé - 10 % dans des pays émergents. L’échéance moyenne du portefeuille obligataire hors liquidités devrait être comprise entre 1 et 2,5 ans, mais ne dépassera jamais 3 ans. En tant que tel, ce Fonds ne peut pas être considéré comme un fonds du marché monétaire. Les investissements du Fonds devraient comporter en moyenne un risque supérieur à celui d’un investissement typique du marché monétaire, notamment en matière de risque de crédit (profil d’échéance, profil de notation, duration moyenne des spreads) et en raison de l’utilisation d’instruments dérivés mentionnée précédemment.
# El Fondo podrá invertir su patrimonio neto hasta: - el 20 % en alto rendimiento - el 10 % en países emergentes. Se espera que el vencimiento medio de la cartera de bonos, excluido el efectivo, oscile entre 1 y 2,5 años, pero no excederá de 3 años en ningún momento. En consecuencia, este Fondo no puede considerarse un fondo del mercado monetario. Se espera que el riesgo medio de las inversiones del Fondo sea superior al de una inversión habitual del mercado monetario, en particular en cuanto al riesgo de crédito (perfil de vencimiento, perfil de calificaciones, duración diferencial media) y a causa del uso de instrumentos derivados, como se menciona anteriormente.
# Le Fonds peut investir jusqu’à : - 20 % en rendement élevé - 10 % dans des pays émergents. L’échéance moyenne du portefeuille obligataire hors liquidités devrait être comprise entre 1 et 2,5 ans, mais ne dépassera jamais 3 ans. En tant que tel, ce Fonds ne peut pas être considéré comme un fonds du marché monétaire. Les investissements du Fonds devraient comporter en moyenne un risque supérieur à celui d’un investissement typique du marché monétaire, notamment en matière de risque de crédit (profil d’échéance, profil de notation, duration moyenne des spreads) et en raison de l’utilisation d’instruments dérivés mentionnée précédemment.
fr
es
DOLFIN7076
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Article 1 – The Fund - The DJE fund (“Fund”) is a legally independent investment fund (fonds commun de placement), consisting of securities and other assets (“fund assets”) that are managed in compliance with the principle of risk spreading for the joint account of the unit holders (“investors”). The Fund consists of one or more Sub-funds within the meaning of Article 133 of the law of 17 December 2010 on Undertakings for Collective Investment (“the law of 17 December 2010”). All of the Sub-funds together make up the Fund. The investors participate in the Fund though their participation in a Sub-fund in proportion to the number of units they hold. - The contractual rights and obligations of the investors, the Management Company and the Depositary are set forth in these Management Regulations, the latest version of which are filed with the Luxembourg Trade and Companies Register and in the RESA. In purchasing a unit, the investor accepts the Management Regulations as well as all approved amendments. - The Management Company also issues a Prospectus (including appendices) in accordance with the law of the Grand Duchy of Luxembourg. - The net assets of the Fund (i.e. the total value of all assets less all liabilities of the Fund) must be at least 1,250,000 euro within six months after the Fund is authorised. The basis for this shall be the overall net assets of the Fund, which are calculated by adding up the net assets of the funds. - The Management Company is entitled to set up additional Sub-funds at any time. In this event, a corresponding appendix will be added to the Prospectus. Sub-funds may be established for an indefinite period. - As between investors, each Sub-fund shall be regarded as a separate entity. The rights and obligations of investors of a Sub-fund are separate from those of investors of other Sub-funds. In relation to third parties, the assets of a Sub-fund shall be responsible solely for the liabilities attributable to the relevant Sub-fund. - The net asset value shall be calculated separately for each Sub-fund according to the rules set forth in Article 6 of these Management Regulations
# Artikel 1 – Der Fonds - Der Fonds DJE („Fonds“) ist ein rechtlich unselbständiges Sondervermögen (fonds commun de placement) aus Wertpapieren und sonstigen Vermögenswerten („Fondsvermögen“), das für gemeinschaftliche Rechnung der Inhaber von Anteilen („Anleger“) unter Beachtung des Grundsatzes der Risikostreuung verwaltet wird. Der Fonds besteht aus einem oder mehreren Teilfonds im Sinne des Artikels 181 des Gesetzes vom 17. Dezember 2010 über Organismen für gemeinsame Anlagen („Gesetz vom 17. Dezember 2010“). Die Gesamtheit der Teilfonds ergibt den Fonds. Die Anleger sind am Fonds durch Beteiligung an einem Teilfonds in Höhe ihrer Anteile beteiligt. - Die vertraglichen Rechte und Pflichten der Anleger, der Verwaltungsgesellschaft und der Verwahrstelle sind in diesem Verwaltungsreglement geregelt, dessen gültige Fassung beim Handels- und Gesellschaftsregister in Luxemburg hinterlegt und im RESA veröffentlicht wird. Durch den Kauf eines Anteils erkennt der Anleger das Verwaltungsreglement sowie alle genehmigten und veröffentlichten Änderungen desselben an. - Die Verwaltungsgesellschaft erstellt außerdem einen Verkaufsprospekt (nebst Anhängen) entsprechend den Bestimmungen des Großherzogtums Luxemburg. - Das Netto-Fondsvermögen (d.h. die Summe aller Vermögenswerte abzüglich aller Verbindlichkeiten des Fonds) muss innerhalb von sechs Monaten nach Genehmigung des Fonds1.250.000 Euro erreichen. Hierfür ist auf das Netto-Fondsvermögen des Fonds insgesamt abzustellen, das sich aus der Addition der Netto-Teilfondsvermögen ergibt. - Die Verwaltungsgesellschaft ist berechtigt, zu jeder Zeit weitere Teilfonds aufzulegen. In diesem Falle wird dem Verkaufsprospekt ein entsprechender Anhang hinzugefügt. Teilfonds können auf unbestimmte Zeit errichtet werden. - Jeder Teilfonds gilt im Verhältnis der Anleger untereinander als eigenständiges Sondervermögen. Die Rechte und Pflichten der Anleger eines Teilfonds sind von denen der Anleger der anderen Teilfonds getrennt. Gegenüber Dritten haften die Vermögenswerte der einzelnen Teilfonds lediglich für Verbindlichkeiten, die von den betreffenden Teilfonds eingegangen werden. - Die Anteilwertberechnung erfolgt separat für jeden Teilfonds nach den in Artikel 6 dieses Verwaltungsreglements festgesetzten Regeln.
# Article 1 – The Fund - The DJE fund (“Fund”) is a legally independent investment fund (fonds commun de placement), consisting of securities and other assets (“fund assets”) that are managed in compliance with the principle of risk spreading for the joint account of the unit holders (“investors”). The Fund consists of one or more Sub-funds within the meaning of Article 133 of the law of 17 December 2010 on Undertakings for Collective Investment (“the law of 17 December 2010”). All of the Sub-funds together make up the Fund. The investors participate in the Fund though their participation in a Sub-fund in proportion to the number of units they hold. - The contractual rights and obligations of the investors, the Management Company and the Depositary are set forth in these Management Regulations, the latest version of which are filed with the Luxembourg Trade and Companies Register and in the RESA. In purchasing a unit, the investor accepts the Management Regulations as well as all approved amendments. - The Management Company also issues a Prospectus (including appendices) in accordance with the law of the Grand Duchy of Luxembourg. - The net assets of the Fund (i.e. the total value of all assets less all liabilities of the Fund) must be at least 1,250,000 euro within six months after the Fund is authorised. The basis for this shall be the overall net assets of the Fund, which are calculated by adding up the net assets of the funds. - The Management Company is entitled to set up additional Sub-funds at any time. In this event, a corresponding appendix will be added to the Prospectus. Sub-funds may be established for an indefinite period. - As between investors, each Sub-fund shall be regarded as a separate entity. The rights and obligations of investors of a Sub-fund are separate from those of investors of other Sub-funds. In relation to third parties, the assets of a Sub-fund shall be responsible solely for the liabilities attributable to the relevant Sub-fund. - The net asset value shall be calculated separately for each Sub-fund according to the rules set forth in Article 6 of these Management Regulations
en
de
DOLFIN7077
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Philosophie d'investissement Le fonds est un fonds long-only, sans effet de levier et à gestion dynamique offrant une exposition à des entreprises et à des titres de créance d'émetteurs à l'échelle mondiale. Nous visons à exploiter des sources actives de rendement à l'aide de techniques d'allocation des actifs et de sélection des titres/fonds. Le fonds n'a pas d'objectif d'allocation prédéfini concernant des pondérations géographiques ou sectorielles spécifiques. Par conséquent, nous sommes en mesure d'adopter un style dynamique en fonction de la conjoncture économique et nous pouvons saisir des opportunités d'investissement dans tout l'univers d'investissement du fonds. Le positionnement général du fonds sera influencé par le groupe Stratégie d'allocation d'actifs de Columbia Threadneedle Investments, qui comprend des représentants de notre équipe Multi-actifs.Le positionnement global du fonds sera influencé par l'Asset Allocation Strategy Group de Columbia Threadneedle, qui comprend des représentants de l'équipe Multi-Actifs. L'Asset Allocation Strategy Group recourt à trois groupes de recherche pour élaborer ses opinions macroéconomiques et thématiques. Ces opinions sont ensuite associées à un cadre d'évaluation afin de déterminer les préférences en matière d'allocation des actifs et de risque pour le fonds. L'équipe Multi-Actifs est en charge de la construction d'ensemble du portefeuille du fonds, qui inclura des titres identifiés comme présentant des caractéristiques ajustées en termes de risque/rendement attrayantes, mais qui pourra également comprendre des catégories d'actifs visant à apporter une diversification sans nuire à la performance.
# Enfoque de inversión El fondo esta gestionado únicamente con posiciones largas, libres y dinámicas proporcionando exposición a empresas y títulos de deuda emitidos por emisores de todo el mundo. Nosotros pretendemos aprovechar las fuentes activas de rentabilidad mediante técnicas de asignación de activos y selección de valores/fondos. El fondo no dispone de una ponderación predeterminada de asignación para un país o un sector específico. Como resultado, podemos adoptar un estilo dinámico en función de las condiciones económicas y perseguir oportunidades de inversión en todo el universo de inversión del fondo. La posición general del fondo se verá afectada por el Grupo de Estrategias de Asignación de Activos de Columbia Threadneedle Investments, que incluye a representantes de nuestro Equipo de Carteras Multiactivo. El Grupo de Estrategia de Asignación de Activos engloba tres grupos de investigación para formular sus visiones macroeconómicas y temáticas. Estas visiones se combinan con un esquema de valoración para determinar las preferencias de asignación de activos y de riesgo para el fondo. El Equipo de Activos Múltiples es responsable de la construcción general de la cartera del fondo, que incluirá aquellos títulos que se haya considerado que presentan características atractivas de ajuste de riesgo/rentabilidad, pero también puede incluir clases de activos que se pretende que proporcionen diversificación sin restar rentabilidad.
# Philosophie d'investissement Le fonds est un fonds long-only, sans effet de levier et à gestion dynamique offrant une exposition à des entreprises et à des titres de créance d'émetteurs à l'échelle mondiale. Nous visons à exploiter des sources actives de rendement à l'aide de techniques d'allocation des actifs et de sélection des titres/fonds. Le fonds n'a pas d'objectif d'allocation prédéfini concernant des pondérations géographiques ou sectorielles spécifiques. Par conséquent, nous sommes en mesure d'adopter un style dynamique en fonction de la conjoncture économique et nous pouvons saisir des opportunités d'investissement dans tout l'univers d'investissement du fonds. Le positionnement général du fonds sera influencé par le groupe Stratégie d'allocation d'actifs de Columbia Threadneedle Investments, qui comprend des représentants de notre équipe Multi-actifs.Le positionnement global du fonds sera influencé par l'Asset Allocation Strategy Group de Columbia Threadneedle, qui comprend des représentants de l'équipe Multi-Actifs. L'Asset Allocation Strategy Group recourt à trois groupes de recherche pour élaborer ses opinions macroéconomiques et thématiques. Ces opinions sont ensuite associées à un cadre d'évaluation afin de déterminer les préférences en matière d'allocation des actifs et de risque pour le fonds. L'équipe Multi-Actifs est en charge de la construction d'ensemble du portefeuille du fonds, qui inclura des titres identifiés comme présentant des caractéristiques ajustées en termes de risque/rendement attrayantes, mais qui pourra également comprendre des catégories d'actifs visant à apporter une diversification sans nuire à la performance.
fr
es
DOLFIN7078
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Fund's investment policy and investment limits are set down in the following Management Regulations in conjunction with the annex ("Fund overview") to the Sales Prospectus. The objectives of the investment policy are pursued while abiding by the principle of risk diversification. Particular note must be taken of Article 4 "General guidelines for investment policy and investment limits" of the Management Regulations, in which the other legally permissible assets and investment forms entailing increased risks are described. The latter comprise in particular transactions involving options and financial futures. In general, it should be pointed out that the performance of the fund units is largely determined by the changes in stock prices each market day for the assets held in the Fund and the earnings. To achieve the investment objectives it is also intended to use derivative financial instruments ("derivatives"). When using derivatives, the Fund shall not deviate from the investment objectives stated in the Sales Prospectus and Management Regulations. In general, it should be pointed out that the performance of the fund units is largely determined by the changes in stock prices on each market day for the assets held in the Fund and the earnings. The Management Company is authorised, while taking into account the principle of risk diversification, to invest up to 100% of the fund assets in securities from different issues which are issued or guaranteed by an EU Member State, by its local authorities, by a non- EU OECD member country or by public international body to which one or more Member States belong. These securities must have been issued as part of at least six different issues, with securities from one and the same issue not making up more than 30% of the net fund assets. - # Notes on techniques for efficient portfolio management
Die Anlagepolitik und die Anlagegrenzen des Fonds sind im nachfolgend abgedruckten Verwaltungsreglement in Verbindung mit dem Anhang des Verkaufsprospekts „Fondsübersicht“ niedergelegt. Die Ziele der Anlagepolitik werden unter Beachtung des Grundsatzes der Risikostreuung verfolgt. Besonders hinzuweisen ist auf Artikel 4 "Allgemeine Richtlinien für die Anlagepolitik und Anlagegrenzen" des Verwaltungsreglements, in dem unter anderem auch die sonstigen gesetzlich zulässigen Vermögenswerte sowie solche Anlageformen beschrieben werden, die erhöhte Risiken beinhalten. Bei letzteren handelt es sich insbesondere um Options- und Finanztermingeschäfte. Generell ist darauf hinzuweisen, dass die Wertentwicklung der Fondsanteile im Wesentlichen von den sich börsentäglich ergebenden Kursveränderungen der in dem Fonds enthaltenen Vermögenswerte und den Erträgnissen bestimmt wird. Zur Erreichung der Anlageziele ist auch der Einsatz abgeleiteter Finanzinstrumente („Derivate“) vorgesehen. Beim Einsatz von Derivaten wird der Fonds nicht von den im Verkaufsprospekt und Verwaltungsreglement genannten Anlagezielen abweichen. Generell ist darauf hinzuweisen, dass die Wertentwicklung der Fondsanteile im Wesentlichen von den sich börsentäglich ergebenden Kursveränderungen der im Fonds enthaltenen Vermögenswerte und den Erträgnissen bestimmt wird. Die Verwaltungsgesellschaft ist ermächtigt, unter Beachtung des Grundsatzes der Risikostreuung bis zu 100% in Wertpapieren verschiedener Emissionen anzulegen, die von einem Mitgliedstaat der EU oder seinen Gebietskörperschaften, von einem Mitgliedstaat der OECD außerhalb der EU oder von internationalen Organismen öffentlich-rechtlichen Charakters, denen ein oder mehrere Mitgliedstaaten der EU angehören, begeben oder garantiert werden. Diese Wertpapiere müssen im Rahmen von mindestens sechs verschiedenen Emissionen begeben worden sein, wobei Wertpapiere aus ein und derselben Emission 30% des Nettofondsvermögens nicht überschreiten dürfen. - # Hinweise zu Techniken für eine effiziente Portfolioverwaltung
The Fund's investment policy and investment limits are set down in the following Management Regulations in conjunction with the annex ("Fund overview") to the Sales Prospectus. The objectives of the investment policy are pursued while abiding by the principle of risk diversification. Particular note must be taken of Article 4 "General guidelines for investment policy and investment limits" of the Management Regulations, in which the other legally permissible assets and investment forms entailing increased risks are described. The latter comprise in particular transactions involving options and financial futures. In general, it should be pointed out that the performance of the fund units is largely determined by the changes in stock prices each market day for the assets held in the Fund and the earnings. To achieve the investment objectives it is also intended to use derivative financial instruments ("derivatives"). When using derivatives, the Fund shall not deviate from the investment objectives stated in the Sales Prospectus and Management Regulations. In general, it should be pointed out that the performance of the fund units is largely determined by the changes in stock prices on each market day for the assets held in the Fund and the earnings. The Management Company is authorised, while taking into account the principle of risk diversification, to invest up to 100% of the fund assets in securities from different issues which are issued or guaranteed by an EU Member State, by its local authorities, by a non- EU OECD member country or by public international body to which one or more Member States belong. These securities must have been issued as part of at least six different issues, with securities from one and the same issue not making up more than 30% of the net fund assets. - # Notes on techniques for efficient portfolio management
en
de
DOLFIN7079
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: See “Notes on Sub-Fund’s Costs” following the last Sub-Fund Description. This table describes the types of Share Classes in existence as at the Prospectus date. For the most current information on available Share Classes, go to http://www.axa-im.com or request a list free of charge from the management company. I Capitalisation EUR Hedged Share Class will be hedged at least at 95 % against the currencies making up the reference indicator of the Sub-Fund i.e. FTSE Epra/Nareit Europe Capped (at 10%). Beside such hedging strategy, the investment manager may expose the portfolio to active currency trades which can differ significantly from the currency exposure of the reference indicator. * 5.25% maximum for Class A distribution quarterly USD hedged (95%) and Class A distribution quarterly HKD hedged (95%) AXA World Funds —
Siehe „Hinweise zu Kosten des Teilfonds“ im Anschluss an die letzte Teilfonds-Beschreibung. Diese Tabelle beschreibt die zum Datum der Erstellung des Verkaufsprospekts bestehenden Anteilsklassen. Die neuesten Informationen zu den verfügbaren Anteilsklassen finden Sie unter http://www.axa-im.com, oder beantragen Sie die entsprechende Liste kostenfrei bei der Verwaltungsgesellschaft. Die Anteilsklasse I Capitalisation EUR Hedged wird zu mindestens 95 % gegen die Währungen abgesichert, aus denen der Referenzindikator des Teilfonds besteht, d. h. FTSE Epra/Nareit Europe Capped (zu 10 %). Abgesehen von solchen Hedging-Strategien können die Anlageverwalter das Portfolio dem aktiven Währungshandel aussetzen, der deutlich vom Währungsrisiko des Referenzindikators abweichen kann. Maximal 5,25 % für Klasse A Ausschüttung vierteljährlich USD hedged (95 %) und Klasse A Ausschüttung vierteljährlich HKD hedged (95 %) AXA World Funds –
See “Notes on Sub-Fund’s Costs” following the last Sub-Fund Description. This table describes the types of Share Classes in existence as at the Prospectus date. For the most current information on available Share Classes, go to http://www.axa-im.com or request a list free of charge from the management company. I Capitalisation EUR Hedged Share Class will be hedged at least at 95 % against the currencies making up the reference indicator of the Sub-Fund i.e. FTSE Epra/Nareit Europe Capped (at 10%). Beside such hedging strategy, the investment manager may expose the portfolio to active currency trades which can differ significantly from the currency exposure of the reference indicator. * 5.25% maximum for Class A distribution quarterly USD hedged (95%) and Class A distribution quarterly HKD hedged (95%) AXA World Funds —
en
de
DOLFIN7080
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Objectives The Fund is actively managed with reference to an index and seeks to outperform its benchmark, the Bloomberg Commodity Ex-Agriculture and Livestock Capped Total Return Index, by getting exposure to commodities indices. These indices represent an active allocation to single commodities using quantitative strategies. The Fund allocates its exposures between such various indices in a dynamic and model driven way. In terms of assets, the Fund will mainly invest in bonds or money market instruments and concludes a TRS to gain exposure to the above mentioned commodity indices Incomes are systematically reinvested. Investors are able to redeem on a daily basis (on Luxembourg bank business days) as described in the prospectus.
## Objetivos El Fondo se gestiona de manera activa con referencia a un índice y trata de superar a su índice de referencia, el índice Bloomberg Commodity Ex-Agriculture and Livestock Capped Total Return Index, mediante la obtención de exposición a los índices de materias primas. Estos índices representan una asignación activa en materias primas básicas utilizando estrategias cuantitativas. El Fondo asigna sus exposiciones entre estos índices diferentes de una manera dinámica y basada en un modelo. En cuestión de activos, el Fondo invertirá principalmente en bonos o en instrumentos del mercado monetario, y celebra TRS para obtener exposición a los índices de materias primas mencionados anteriormente. Los ingresos se reinvierten sistemáticamente. Los inversores podrán efectuar reembolsos diariamente (los días hábiles bancarios en Luxemburgo), como se describe en el folleto.
## Objectives The Fund is actively managed with reference to an index and seeks to outperform its benchmark, the Bloomberg Commodity Ex-Agriculture and Livestock Capped Total Return Index, by getting exposure to commodities indices. These indices represent an active allocation to single commodities using quantitative strategies. The Fund allocates its exposures between such various indices in a dynamic and model driven way. In terms of assets, the Fund will mainly invest in bonds or money market instruments and concludes a TRS to gain exposure to the above mentioned commodity indices Incomes are systematically reinvested. Investors are able to redeem on a daily basis (on Luxembourg bank business days) as described in the prospectus.
en
es
DOLFIN7081
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Il existe un risque qu'il soit mis un terme aux contrats en raison, par exemple, d'une faillite, d'une cause postérieure d'illégalité ou d'une modification des lois fiscales ou comptables. Le cas échéant, il pourrait incomber à un Compartiment de couvrir les pertes encourues. En outre, certaines transactions sont conclues sur la base de documents juridiques complexes. Dans certaines circonstances, ces documents peuvent s'avérer difficiles à appliquer ou donner lieu à des litiges quant à leur interprétation. Si les droits et obligations des parties à un document juridique peuvent être régis par le droit anglais, d'autres systèmes juridiques peuvent prévaloir dans certains cas (procédure d'insolvabilité par exemple) et potentiellement affecter l'applicabilité des transactions existantes. - ## Risque de taux
Existe el riesgo de rescisión de los contratos como consecuencia, entre otros, de una quiebra, una ilegalidad sobrevenida o un cambio en la legislación fiscal o contable. En tales circunstancias, se podría exigir a un Subfondo que cubra las pérdidas incurridas. Asimismo, determinadas operaciones se formalizan sobre la base de complejos documentos legales. En determinadas ocasiones, la ejecución de dichos documentos podría resultar difícil o su interpretación podría ser objeto de litigio. Si bien los derechos y las obligaciones de las partes relacionadas con un documento legal podrían estar regidos por la legislación inglesa, en determinadas circunstancias (como, por ejemplo, un procedimiento concursal), se podría otorgar prioridad a otros sistemas legales, lo que podría incidir en la ejecutabilidad de las operaciones existentes. - ## Riesgo de tipos de interés
Il existe un risque qu'il soit mis un terme aux contrats en raison, par exemple, d'une faillite, d'une cause postérieure d'illégalité ou d'une modification des lois fiscales ou comptables. Le cas échéant, il pourrait incomber à un Compartiment de couvrir les pertes encourues. En outre, certaines transactions sont conclues sur la base de documents juridiques complexes. Dans certaines circonstances, ces documents peuvent s'avérer difficiles à appliquer ou donner lieu à des litiges quant à leur interprétation. Si les droits et obligations des parties à un document juridique peuvent être régis par le droit anglais, d'autres systèmes juridiques peuvent prévaloir dans certains cas (procédure d'insolvabilité par exemple) et potentiellement affecter l'applicabilité des transactions existantes. - ## Risque de taux
fr
es
DOLFIN7082
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### Cash and Collateral Management The Sub-Fund will hold cash and liquid near cash assets in certain circumstances, such as meeting redemptions, facilitating payment of expenses, holding cash on deposit pending reinvestment and to provide liquidity and collateral to support FDI exposure. Liquid near cash assets may include money market instruments (such as U.S. treasury bills, certificates of deposit, commercial paper and term deposits) and bank deposits. It is intended that issuers and/or guarantors of any such securities and instruments will have a credit rating at the time of purchase of at least A1/P1 (or its equivalent) from a Recognised Rating Agency or will be deemed by the Investment Manager to be of equivalent quality.
##### Gestione di Liquidità e Collaterale Il Comparto deterrà liquidità o attività equiparabili a liquidità in certe circostanze, ad esempio per soddisfare le richieste di rimborso, facilitare il pagamento delle spese, detenere liquidità in deposito in attesa di reinvestimento e fornire liquidità e garanzia a supporto dell'esposizione SFD. Le attività equiparabili a liquidità possono includere strumenti del mercato monetario (quali buoni del Tesoro statunitensi, certificati di deposito, carte commerciali e depositi a termine) e depositi bancari. Resta inteso che emittenti e/o garanti di tali titoli e strumenti avranno un rating di credito al momento dell'acquisto non inferiore ad A1/P1 (o equivalente) attribuito da un'Agenzia di rating riconosciuta o saranno considerati di qualità equivalente dal Gestore degli Investimenti.
##### Cash and Collateral Management The Sub-Fund will hold cash and liquid near cash assets in certain circumstances, such as meeting redemptions, facilitating payment of expenses, holding cash on deposit pending reinvestment and to provide liquidity and collateral to support FDI exposure. Liquid near cash assets may include money market instruments (such as U.S. treasury bills, certificates of deposit, commercial paper and term deposits) and bank deposits. It is intended that issuers and/or guarantors of any such securities and instruments will have a credit rating at the time of purchase of at least A1/P1 (or its equivalent) from a Recognised Rating Agency or will be deemed by the Investment Manager to be of equivalent quality.
en
it
DOLFIN7083
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Investment Manager may select securities based on fundamental and / or quantitative analysis. In this process, individual securities are analysed, assessed, and selected in accordance with different investment processes. In order to generate sustained alpha, a Sub-Fund’s Investment Manager may incorporate the analysis of the ever-growing data universe into the concrete investment process / investment strategy thereby embracing new statistical techniques which may include, but are not limited to, (i) machine learning and/or (ii) natural language processing and/or (iii) artificial intelligence (AI) to analyse the data efficiently for better and deeper exploitation of unrevealed information. The Investment Manager intend to use the latest available technology and techniques to derive investment signals according to the aforesaid possibilities. The allocation of these investment signals is always fully owned by a Sub-Fund’s Investment Manager, who is responsible for both, the final implementation as well as the accounting for the performance. In all cases – independent if the Investment Manager makes use of the aforementioned new statistical techniques or not - a Sub-Fund’s Investment Manager is always and solely responsible for the final decisions made in the context to analyse, to assess and to select individual securities. A Sub-Fund’s Investment Manager may invest in the corresponding securities of companies of all sizes, either directly or indirectly. Depending on the market situation, the Investment Manager may focus either on companies of a certain size or individually determined sizes or have a broad investment focus. The Sub-Fund may also invest in very small cap stocks, some of which operate in niche markets. The Investment Manager may, also invest either directly or indirectly in Value Stocks and Growth Stocks. Depending on the market situation, the Investment Manager may either concentrate on Value Stocks or Growth Stocks or have a broad investment focus. Where a theme and/or a sector is referred to in a Sub-Fund’s investment objective (or in a Sub-Fund’s investment restriction), the Investment Manager will (or if specifically restricted in a Sub-Fund’s investment objective or investment restrictions, will not) make investments which have exposure or connection to such theme and/or sector. Such investments may include any securities and Money Market Instruments of companies that either - are included in publicly available financial indices (if any) or in segments (if any) as defined by the Global Industry Classification Standard – (GICS ®) which refer to such theme and/or sector, - currently generate (either directly or indirectly) a material part of their business activities (sales, profits or expenses) in such theme and/or sector, - currently (either directly or indirectly) engage in the respective theme and/or sector and will likely - pursuant to the InvestmentManager’s discretionary assessment – materially increase the importance of such engagement on short-term or mid-term, or - have substantial direct or indirect participation by way of ownership in the companies as described under (i) to (iii) above.
Le Gérant peut sélectionner les titres en employant une analyse fondamentale et/ou quantitative. Lors de ce processus, chaque titre est analysé, évalué puis sélectionné conformément à différents processus d’investissement. Afin de générer un alpha durable, le Gérant d’un Compartiment peut intégrer l’analyse de l’univers de données en constante croissance dans le processus d’investissement concret / la stratégie d’investissement concrète, en adoptant ainsi de nouvelles techniques statistiques qui peuvent inclure, sans s’y limiter : (i) l’apprentissage automatique et/ou (ii) le traitement du langage naturel et/ou (iii) l’intelligence artificielle (IA) pour analyser efficacement les données afin d’exploiter de manière plus efficace et plus approfondie les informations non révélées. Le Gérant cherche à utiliser les technologies et techniques les plus récentes disponibles pour générer des signaux d’investissement selon les possibilités susmentionnées. L’allocation de ces signaux d’investissement incombe toujours entièrement au Gérant d’un Compartiment, qui est responsable à la fois de la mise en œuvre finale et de la comptabilisation de la performance. Dans tous les cas, indépendamment du fait que le Gérant utilise ou non les nouvelles techniques statistiques susmentionnées, le Gérant d’un Compartiment est toujours seul responsable des décisions finales prises dans le cadre de l’analyse, de l’évaluation et de la sélection de titres individuels. Le Gérant d’un Compartiment peut investir dans les titres correspondants de sociétés de toutes tailles, que ce soit de façon directe ou indirecte. Selon la situation de marché, le Gérant peut soit cibler des sociétés d’une certaine taille ou de tailles déterminées au cas par cas, soit investir de façon largement diversifiée. Le Compartiment peut également investir en actions de très petites capitalisations, dont certaines opèrent sur des marchés de niche. Le Gérant peut aussi investir, directement ou indirectement, en Actions de valeur (Value) et de croissance (Growth). Selon la situation de marché, il peut cibler les Actions de valeur ou de croissance ou encore investir de façon largement diversifiée. Lorsqu’un thème et/ou un secteur sont mentionnés dans l’objectif d’investissement d’un Compartiment (ou dans les restrictions d’investissement d’un Compartiment), le Gérant réalisera (ou non, en cas de restrictions particulières dans l’objectif ou les restrictions d’investissement d’un Compartiment) des investissements exposés ou liés à ce thème et/ou secteur. Ces investissements peuvent inclure tout titre et Instrument du marché monétaire de sociétés qui : - sont comprises dans des indices financiers boursiers accessibles au public (le cas échéant) ou dans des segments (le cas échéant) tel que défini par la nomenclature GICS® (Global Industry Classification Standard) qui se rapportent à ce thème et/ou secteur, - génèrent actuellement (directement ou indirectement) une part importante de leurs activités (chiffre d’affaires, bénéfices ou dépenses) dans ce thème et/ou secteur, - sont actuellement impliquées (directement ou indirectement) dans le thème et/ou secteur concerné et augmenteront probablement de manière significative, selon l’estimation discrétionnaire du Gérant, l’importance de cette implication à court ou moyen terme, ou - détiennent une participation directe ou indirecte importante par la détention de parts dans les sociétés décrites aux points (i) à (iii) ci-dessus.
The Investment Manager may select securities based on fundamental and / or quantitative analysis. In this process, individual securities are analysed, assessed, and selected in accordance with different investment processes. In order to generate sustained alpha, a Sub-Fund’s Investment Manager may incorporate the analysis of the ever-growing data universe into the concrete investment process / investment strategy thereby embracing new statistical techniques which may include, but are not limited to, (i) machine learning and/or (ii) natural language processing and/or (iii) artificial intelligence (AI) to analyse the data efficiently for better and deeper exploitation of unrevealed information. The Investment Manager intend to use the latest available technology and techniques to derive investment signals according to the aforesaid possibilities. The allocation of these investment signals is always fully owned by a Sub-Fund’s Investment Manager, who is responsible for both, the final implementation as well as the accounting for the performance. In all cases – independent if the Investment Manager makes use of the aforementioned new statistical techniques or not - a Sub-Fund’s Investment Manager is always and solely responsible for the final decisions made in the context to analyse, to assess and to select individual securities. A Sub-Fund’s Investment Manager may invest in the corresponding securities of companies of all sizes, either directly or indirectly. Depending on the market situation, the Investment Manager may focus either on companies of a certain size or individually determined sizes or have a broad investment focus. The Sub-Fund may also invest in very small cap stocks, some of which operate in niche markets. The Investment Manager may, also invest either directly or indirectly in Value Stocks and Growth Stocks. Depending on the market situation, the Investment Manager may either concentrate on Value Stocks or Growth Stocks or have a broad investment focus. Where a theme and/or a sector is referred to in a Sub-Fund’s investment objective (or in a Sub-Fund’s investment restriction), the Investment Manager will (or if specifically restricted in a Sub-Fund’s investment objective or investment restrictions, will not) make investments which have exposure or connection to such theme and/or sector. Such investments may include any securities and Money Market Instruments of companies that either - are included in publicly available financial indices (if any) or in segments (if any) as defined by the Global Industry Classification Standard – (GICS ®) which refer to such theme and/or sector, - currently generate (either directly or indirectly) a material part of their business activities (sales, profits or expenses) in such theme and/or sector, - currently (either directly or indirectly) engage in the respective theme and/or sector and will likely - pursuant to the InvestmentManager’s discretionary assessment – materially increase the importance of such engagement on short-term or mid-term, or - have substantial direct or indirect participation by way of ownership in the companies as described under (i) to (iii) above.
en
fr
DOLFIN7084
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: For UCITS which have engaged in efficient portfolio management techniques, disclosures are required under UCITS Regulations. A UCITS is required to disclose the revenues arising from repurchase agreements and stock lending transactions for the entire reporting year together with the direct and indirect operational costs and fees incurred. The Funds did not enter into any repurchase agreements and stock lending transactions during the financial years ended 30 June 2020 and 30 June 2019. Details of open financial derivative instruments at the financial year-end are disclosed in the Portfolio of Investments of the Funds. All realised gains and losses arising from the use of derivative contracts for efficient portfolio management are included in net gains/(losses) on financial assets and liabilities at fair value through profit or loss in the Statement of Comprehensive Income. - Operating Expenses and Other Related Party Transactions Management FeesPursuant to the management agreement between Legg Mason Investments (Ireland) Limited (the “Manager”) and the Company, dated 22 March 2019 (the “Management Agreement”), the Manager shall be entitled to receive a management fee out of the assets of the relevant Fund for its services as the Manager, which shall accrue on each dealing day and be payable monthly in arrears (the “Management fee”). The Company shall also be responsible for the prompt payment or reimbursement to the Manager of any commissions, transfer fees, registration fees, taxes and similar liabilities, costs and out-of-pocket expenses properly payable or incurred by the Manager.
Para los OICVM que hayan utilizado técnicas de gestión eficiente de la cartera, se exige ofrecer información en virtud del Reglamento sobre OICVM. Se requiere un OICVM para revelar los ingresos derivados de los acuerdos de recompra y las transacciones de préstamo de acciones para todo el año contable junto con los costes operativos directos e indirectos y las comisiones en las que se incurra. Los Fondos no celebraron ningún acuerdo de recompra ni transacción de préstamo de acciones durante los ejercicios financieros finalizados el 30 de junio de 2020 y el 30 de junio de 2019. Los detalles de los instrumentos financieros derivados abiertos al cierre del ejercicio financiero se indican en la Cartera de Inversiones de los Fondos. Todas las ganancias y pérdidas realizadas derivadas del uso de contratos derivados para la gestión eficiente de la cartera se incluyen en ganancias/(pérdidas) netas so bre activos y pasivos financieros a valor razonable con cambios en resultados en el Estado del resultado global. - Gastos de explotación y otras transacciones con partes vinculadas Honorarios de gestiónDe conformidad con el acuerdo de gestión entre Legg Mason Investments (Ireland) Limited (el “Gerente”) y la Sociedad, con fecha de 22 de marzo de 2019 (el “Acuerdo de gestión”), el Gestor tendrá derecho a recibir una comisión de gestión de los activos del Fondo correspondiente por sus servicios como Gestor, que se devengará en cada día de negociación y se pagará mensualmente a mes vencido (la “Cuota de gestión”). La Sociedad también será responsable de pagar o reembolsar oportunamente a la Gestora todas las comisiones, las comisiones por transferencia, las comisiones por registro, los impuestos y responsabilidades similares, los costes y los gastos menores que deba pagar o en los que hubiese incurrido la Gestora.
For UCITS which have engaged in efficient portfolio management techniques, disclosures are required under UCITS Regulations. A UCITS is required to disclose the revenues arising from repurchase agreements and stock lending transactions for the entire reporting year together with the direct and indirect operational costs and fees incurred. The Funds did not enter into any repurchase agreements and stock lending transactions during the financial years ended 30 June 2020 and 30 June 2019. Details of open financial derivative instruments at the financial year-end are disclosed in the Portfolio of Investments of the Funds. All realised gains and losses arising from the use of derivative contracts for efficient portfolio management are included in net gains/(losses) on financial assets and liabilities at fair value through profit or loss in the Statement of Comprehensive Income. - Operating Expenses and Other Related Party Transactions Management FeesPursuant to the management agreement between Legg Mason Investments (Ireland) Limited (the “Manager”) and the Company, dated 22 March 2019 (the “Management Agreement”), the Manager shall be entitled to receive a management fee out of the assets of the relevant Fund for its services as the Manager, which shall accrue on each dealing day and be payable monthly in arrears (the “Management fee”). The Company shall also be responsible for the prompt payment or reimbursement to the Manager of any commissions, transfer fees, registration fees, taxes and similar liabilities, costs and out-of-pocket expenses properly payable or incurred by the Manager.
en
es
DOLFIN7085
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: G. The Fund Management Company and its agents may, in accordance with the provisions of the Prospectus, pay retrocessions as remuneration for distribution activity in respect of fund units, and rebates to reduce the fees or costs incurred by the Investor and charged to the Fund. 7. If the Fund Management Company acquires units in other collective investment schemes that are managed directly or indirectly by the Fund Management Company itself or a company to which it is related by virtue of common management or control or by a significant direct or indirect interest ("related target funds"), it may not charge any issuing or redemption commissions of the related target funds to the Fund. - ## Financial statements and audits
G. Die Fondsleitung und deren Beauftragte können gemäss den Bestimmungen im Prospekt Retrozessionen zur Entschädigung der Vertriebstätigkeit von Fondsanteilen und Rabatte, um die auf den Anleger entfallenden, dem Fonds belasteten Gebühren und Kosten zu reduzieren, bezahlen. 7. Erwirbt die Fondsleitung Anteile anderer kollektiver Kapitalanlagen, die unmittelbar oder mittelbar von ihr selbst oder von einer Gesellschaft verwaltet werden, mit der sie durch gemeinsame Verwaltung oder Beherrschung oder durch eine wesentliche direkte oder indirekte Beteiligung verbunden ist ("verbundene Zielfonds"), so darf sie allfällige Ausgabe- oder Rücknahmekommissionen der verbundenen Zielfonds nicht dem Anlagefonds belasten. - ## Rechenschaftsablage und Prüfung
G. The Fund Management Company and its agents may, in accordance with the provisions of the Prospectus, pay retrocessions as remuneration for distribution activity in respect of fund units, and rebates to reduce the fees or costs incurred by the Investor and charged to the Fund. 7. If the Fund Management Company acquires units in other collective investment schemes that are managed directly or indirectly by the Fund Management Company itself or a company to which it is related by virtue of common management or control or by a significant direct or indirect interest ("related target funds"), it may not charge any issuing or redemption commissions of the related target funds to the Fund. - ## Financial statements and audits
en
de
DOLFIN7086
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Charges taken from the Fund over a year The entry and exit charges shown are maximum figures. In some cases, you might pay less – you can find this out from your financial advisor or distributor. The ongoing charges figure is based on expenses for the year ending December 2021. This figure may vary from year to year. It excludes: b Portfolio transaction costs, except in the case of an entry/exit charge paid by the Fund when buying or selling units in another fund. For more information about charges please refer to the "Fees and Expenses" section of the Prospectus and the Fund Supplement. Charges taken from the Fund under certain specific conditions
## Gastos detraídos del fondo a lo largo de un año Los gastos de entrada y salida indicados representan cifras máximas. Es posible que en algunos casos se deba pagar un importe inferior; puede consultar estas cuestiones a su asesor financiero o distribuidor. La cifra de gastos corrientes se basa en los gastos del ejercicio finalizado en diciembre de 2021. Dicha cifra puede variar de un año a otro. No incluye: b Los costes de transacción de la cartera, salvo en el caso de los gastos de entrada y salida que paga el Fondo al comprar o vender participaciones de otro fondo. Para obtener más información acerca de los gastos, consulte la sección “Comisiones y Gastos” del Folleto y el Suplemento del Fondo. Gastos detraídos del fondo en determinadas condiciones específicas
## Charges taken from the Fund over a year The entry and exit charges shown are maximum figures. In some cases, you might pay less – you can find this out from your financial advisor or distributor. The ongoing charges figure is based on expenses for the year ending December 2021. This figure may vary from year to year. It excludes: b Portfolio transaction costs, except in the case of an entry/exit charge paid by the Fund when buying or selling units in another fund. For more information about charges please refer to the "Fees and Expenses" section of the Prospectus and the Fund Supplement. Charges taken from the Fund under certain specific conditions
en
es
DOLFIN7087
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Sensitivity analysis As at 30 April 2019, if the price of the investments held by the Trust increased or decreased by 5%, with all other variables held constant, then the net assets attributable to unitholders would increase or decrease by approximately £3.308 million (30 April 2018: £5.900 million). - Foreign currency risk - the revenue and capital value of the Trust’s investments can be significantly affected by foreign currency translation movements, as the majority of the Trust’s assets and revenue are denominated in currencies other than sterling, which is the Trust’s functional currency.
## Analyse de sensibilité Au 30 avril 2019, si le prix des investissements détenus par le Trust augmentait ou diminuait de 5% et si tous les autres facteurs variables restaient les mêmes, l’actif net attribuable aux porteurs de Parts augmenterait ou diminuerait d’environ 3,308 millions GBP (5,900 millions GBP au 30 avril 2018). - Risque de change – La plupart des actifs et des revenus du Trust étant libellés dans des devises autres que la livre sterling, la monnaie fonctionnelle du Trust, les fluctuations de la conversion monétaire peuvent avoir un impact significatif sur les revenus et la valeur en capital des investissements du Trust.
## Sensitivity analysis As at 30 April 2019, if the price of the investments held by the Trust increased or decreased by 5%, with all other variables held constant, then the net assets attributable to unitholders would increase or decrease by approximately £3.308 million (30 April 2018: £5.900 million). - Foreign currency risk - the revenue and capital value of the Trust’s investments can be significantly affected by foreign currency translation movements, as the majority of the Trust’s assets and revenue are denominated in currencies other than sterling, which is the Trust’s functional currency.
en
fr
DOLFIN7088
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: OTHER RELEVANT INFORMATION We ask that in addition to this document, you also carefully read the sales prospectus on our website. The past performance of this product is available here (http://www.fundweblibrary.com/documents/FvSInvest/REG_DOC/ISIN-LU2571806467/KPP/EN/LU/KPP-ISIN-LU2571806467-EN-LU.pdf). Please note that past performance is not an indicator of future performance. The previous performance scenarios for this product can be found on (http://www.fundweblibrary.com/documents/FvSInvest/REG_DOC/ISIN-LU2571806467/KMS/EN/LU/KMS-ISIN-LU2571806467-EN-LU.csv).
SONSTIGE ZWECKDIENLICHE ANGABEN Wir bitten Sie, neben diesem Dokument auch den Verkaufsprospekt auf unserer Website sorgfältig zu lesen. Die bisherige Wertentwicklung dieses Produkts finden Sie hier (http://www.fundweblibrary.com/documents/FvSInvest/REG_DOC/ISIN-LU2571806467/KPP/DE/LU/KPP-ISIN-LU2571806467-DE-LU.pdf). Bitte beachten Sie, dass die Wertentwicklung in der Vergangenheit kein Indikator für die zukünftige Wertentwicklung ist. Frühere Berechnungen der Wertentwicklungsszenarien sind unter (http://www.fundweblibrary.com/documents/FvSInvest/REG_DOC/ISIN-LU2571806467/KMS/DE/LU/KMS-ISIN-LU2571806467-DE-LU.csv) verfügbar.
OTHER RELEVANT INFORMATION We ask that in addition to this document, you also carefully read the sales prospectus on our website. The past performance of this product is available here (http://www.fundweblibrary.com/documents/FvSInvest/REG_DOC/ISIN-LU2571806467/KPP/EN/LU/KPP-ISIN-LU2571806467-EN-LU.pdf). Please note that past performance is not an indicator of future performance. The previous performance scenarios for this product can be found on (http://www.fundweblibrary.com/documents/FvSInvest/REG_DOC/ISIN-LU2571806467/KMS/EN/LU/KMS-ISIN-LU2571806467-EN-LU.csv).
en
de
DOLFIN7089
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Irish resident Shareholders who claim exempt status will be obliged to account for any Irish tax due in respect of Shares on a self-assessment basis. If this declaration is not received by the Fund in respect of a Shareholder, the Fund will deduct Irish tax in respect of the Shareholder’s Shares as if the Shareholder was a non-exempt Irish resident Shareholder (see below). A Shareholder will generally have no entitlement to recover such Irish tax, unless the Shareholder is a company within the charge to Irish corporation tax and in certain other limited circumstances. ### Taxation of Other Irish Shareholders holding Shares not held in a Recognised Clearing System Where a Shareholder is resident (or ordinarily resident) in Ireland for Irish tax purposes and is not an ‘Exempt’ Irish Investor, the Fund will deduct Irish tax on distributions, redemptions and transfers and, additionally, on ‘eighth anniversary’ events, as described below.
# Les actionnaires résidents irlandais invoquant cette exonération sont redevable de tout impôt et taxe irlandais pour leurs actions, qu'ils devront mentionner dans leur déclaration fiscale. S'il ne reçoit pas la déclaration d'exonération pour un actionnaire, le fonds déduit l'impôt ou la taxe irlandais pour les actions de l'actionnaire comme si celui-ci était un actionnaire résident irlandais non exonéré (voir plus bas). L'actionnaire n'a généralement pas le droit de récupérer un tel impôt ou taxe irlandais à moins qu'il constitue une société assujettie à l'impôt irlandais sur les sociétés ainsi que dans certaines autres conditions limitées. ### Imposition et taxation d'autres actionnaires irlandais détenant des actions non détenues à travers un système de compensation reconnu Lorsque l'actionnaire est résident (ou résident habituel) d'Irlande aux fins de la législation fiscale irlandaise et n'est pas un investisseur irlandais exonéré, le fonds déduit l'impôt ou la taxe irlandais sur les distributions, rachats et cessions et, en outre, sur les huitièmes anniversaires, selon ce qui est décrit plus bas.
# Irish resident Shareholders who claim exempt status will be obliged to account for any Irish tax due in respect of Shares on a self-assessment basis. If this declaration is not received by the Fund in respect of a Shareholder, the Fund will deduct Irish tax in respect of the Shareholder’s Shares as if the Shareholder was a non-exempt Irish resident Shareholder (see below). A Shareholder will generally have no entitlement to recover such Irish tax, unless the Shareholder is a company within the charge to Irish corporation tax and in certain other limited circumstances. ### Taxation of Other Irish Shareholders holding Shares not held in a Recognised Clearing System Where a Shareholder is resident (or ordinarily resident) in Ireland for Irish tax purposes and is not an ‘Exempt’ Irish Investor, the Fund will deduct Irish tax on distributions, redemptions and transfers and, additionally, on ‘eighth anniversary’ events, as described below.
en
fr
DOLFIN7090
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Quels sont les risques et qu’est-ce que cela pourrait me rapporter ? ## Indicateur de risque | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | Le risque réel peut varier considérablement si vous sortez du produit avant échéance et il se pourrait que vous obteniez un rendement moindre. L’indicateur synthétique de risque permet d’apprécier le niveau de risque de ce produit par rapport à d’autres. Il indique la probabilité que ce produit enregistre des pertes en cas de mouvements sur les marchés ou d’une impossibilité de notre part de vous payer. Nous avons classé ce produit dans la classe de risque 2 sur 7, qui est une classe de risque basse. Autrement dit, les pertes potentielles liées aux futurs résultats du produit se situent à un niveau faible et, si la situation venait à se détériorer sur les marchés, il est très peu probable que la valeur de votre investissement en soit affectée. Ce classement est généralement utilisé pour indiquer un niveau de risque plus élevé que celui des Compartiments qui investissent dans des actifs tels que les obligations émises par des entités de qualité de crédit élevée domiciliées sur des marchés développés, mais plus faible que celui des Compartiments qui investissent dans des actifs tels que les actions. Veuillez consulter le Rapport annuel ou le Prospectus du produit disponible sur le site web www.tcw.com pour en savoir plus sur les autres risques matériellement pertinents du produit qui ne sont pas repris dans l’indicateur synthétique de risque. Ce produit ne prévoyant pas de protection contre les aléas de marché, vous pourriez perdre tout ou partie de votre investissement.
# ¿Qué riesgos corro y qué podría obtener a cambio? ## Indicador de riesgo | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | El riesgo real puede variar considerablemente en caso de salida anticipada, por lo que es posible que recupere menos dinero. El indicador resumido de riesgo es una guía del nivel de riesgo de este producto en comparación con otros productos. Muestra las probabilidades de que el producto pierda dinero debido a la evolución de los mercados o porque no podamos pagarle. Hemos clasificado este producto en la clase de riesgo 2 en una escala de 7, en la que 2 significa un riesgo bajo. Esta evaluación califica la posibilidad de sufrir pérdidas en rentabilidades futuras como baja y la probabilidad de que una mala coyuntura de mercado influya en el valor de su inversión como «muy improbable». Normalmente, esta clasificación se emplea para indicar un nivel de riesgo mayor que el de otros Subfondos que invierten en activos como bonos emitidos por organizaciones de elevada calidad crediticia con domicilio en mercados desarrollados, pero menor que el de Subfondos que invierten en activos como la renta variable. Para más información sobre otros riesgos de importancia significativa para el producto que podría no reflejar adecuadamente el indicador resumido de riesgo, consulte el folleto del producto en www.tcw.com. Este producto no incluye protección alguna respecto de la rentabilidad futura del mercado, por lo que podría perder parte o la totalidad de su inversión.
# Quels sont les risques et qu’est-ce que cela pourrait me rapporter ? ## Indicateur de risque | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | Le risque réel peut varier considérablement si vous sortez du produit avant échéance et il se pourrait que vous obteniez un rendement moindre. L’indicateur synthétique de risque permet d’apprécier le niveau de risque de ce produit par rapport à d’autres. Il indique la probabilité que ce produit enregistre des pertes en cas de mouvements sur les marchés ou d’une impossibilité de notre part de vous payer. Nous avons classé ce produit dans la classe de risque 2 sur 7, qui est une classe de risque basse. Autrement dit, les pertes potentielles liées aux futurs résultats du produit se situent à un niveau faible et, si la situation venait à se détériorer sur les marchés, il est très peu probable que la valeur de votre investissement en soit affectée. Ce classement est généralement utilisé pour indiquer un niveau de risque plus élevé que celui des Compartiments qui investissent dans des actifs tels que les obligations émises par des entités de qualité de crédit élevée domiciliées sur des marchés développés, mais plus faible que celui des Compartiments qui investissent dans des actifs tels que les actions. Veuillez consulter le Rapport annuel ou le Prospectus du produit disponible sur le site web www.tcw.com pour en savoir plus sur les autres risques matériellement pertinents du produit qui ne sont pas repris dans l’indicateur synthétique de risque. Ce produit ne prévoyant pas de protection contre les aléas de marché, vous pourriez perdre tout ou partie de votre investissement.
fr
es
DOLFIN7091
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: La performance passée est présentée après déduction des frais courants. Tous les droits d’entrée/de sortie sont exclus du calcul. Le Fonds a été lancé le 31/03/2017. La catégorie de parts du Fonds a été lancée le 27/09/2018. La performance est indiquée uniquement lorsque l’historique de performance est disponible sur une année entière. La performance passée a été calculée en EUR et est exprimée sous la forme d’une variation en pourcentage de la valeur liquidative du Fonds à la fin de chaque exercice. La performance de l’indice de référence est exprimée dans une monnaie différente de celle de la catégorie d’actions, ce qui pourrait influencer la comparaison des performances. L'indice de référence du Fonds, utilisé pour la comparaison de performance, a été modifié au 1er janvier 2022. Les données de performance passée avant cette date étaient fondées sur 50% MSCI World Index / 40% Bloomberg Barclays Global High Yield (Hedged USD) / 10 % Bloomberg Barclays Global Treasuries (Hedged).
La rentabilidad histórica se indica tras deducirse los gastos corrientes. Se excluyen del cálculo cualesquiera comisiones de entrada y salida. El Fondo se lanzó el 31/03/2017. La clase de acciones del Fondo se lanzó el 27/09/2018. Solo se indica la rentabilidad histórica cuando existe un historial de rentabilidad de un año natural completo. La rentabilidad histórica se ha calculado en EUR y se expresa como variación porcentual del patrimonio neto del Fondo al final de cada año. La rentabilidad del índice de referencia y la clase de acciones se expresan en monedas distintas, lo que puede ser relevante al comparar la rentabilidad. El índice de referencia del Fondo, utilizado para la comparación de la rentabilidad, se modificó el 1 de enero de 2022. Los datos sobre rentabilidad pasada antes de esta fecha se basan en un 50% en el índice MSCI World, en un 40% en el índice Bloomberg Barclays Global High Yield (Hedged USD) y en un 10% en el índice Bloomberg Barclays Global Treasuries (Hedged).
La performance passée est présentée après déduction des frais courants. Tous les droits d’entrée/de sortie sont exclus du calcul. Le Fonds a été lancé le 31/03/2017. La catégorie de parts du Fonds a été lancée le 27/09/2018. La performance est indiquée uniquement lorsque l’historique de performance est disponible sur une année entière. La performance passée a été calculée en EUR et est exprimée sous la forme d’une variation en pourcentage de la valeur liquidative du Fonds à la fin de chaque exercice. La performance de l’indice de référence est exprimée dans une monnaie différente de celle de la catégorie d’actions, ce qui pourrait influencer la comparaison des performances. L'indice de référence du Fonds, utilisé pour la comparaison de performance, a été modifié au 1er janvier 2022. Les données de performance passée avant cette date étaient fondées sur 50% MSCI World Index / 40% Bloomberg Barclays Global High Yield (Hedged USD) / 10 % Bloomberg Barclays Global Treasuries (Hedged).
fr
es
DOLFIN7092
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Other relevant information Remuneration policy: A paper copy of the up-to-date remuneration policy of the Management Company, including, but not limited to, a description of how remuneration and benefits are calculated, and the persons responsible for awarding the remuneration and benefits, is available free of charge upon request. A detailed description of the policy is also available in the companys prospectus. Taxation: The Company is subject to taxation legislation in Luxembourg, which may have an impact on your personal tax position as an investor in the Fund. Liability: Eleva Capital S.A.S. may be held liable solely on the basis of any statement contained in this document that is misleading, inaccurate or inconsistent with the relevant parts of the prospectus for the Company. Specific information: You may switch your shares into the same or another class or sub-fund, provided you meet certain criteria. Further information can be found under “Switches” in the relevant Appendix of the Company’s prospectus. The Fund will enter into securities lending transactions. Further information in respect of the past performance of the product including previous performance scenario calculations which are published monthly may be found at www.elevacapital.com. Performance information of the product for the past 10 years is available at www.elevacapital.com
# Sonstige zweckdienliche Angaben Vergütungsrichtlinie: Eine Papierversion der aktuellen Vergütungsrichtlinie der Verwaltungsgesellschaft, die unter anderem eine Beschreibung der Berechnung der Vergütungen und Leistungen sowie der für die Gewährung der Vergütungen und Leistungen zuständigen Personen enthält, ist auf Anfrage kostenlos erhältlich. Eine ausführliche Beschreibung dieser Richtlinie finden Sie auch im Prospekt der Gesellschaft. Besteuerung: Die Gesellschaft unterliegt der luxemburgischen Steuergesetzgebung, was sich auf Ihre persönliche Steuersituation als Anleger des Fonds auswirken kann. Haftung: Eleva Capital S.A.S kann ausschließlich auf der Grundlage einer in diesem Dokument enthaltenen Erklärung haftbar gemacht werden, die irreführend, ungenau oder mit den relevanten Teilen des Prospekts für die Gesellschaft nicht vereinbar ist. Spezifische Angaben: Sie können Ihre Anteile in dieselbe oder eine andere Klasse oder einen anderen Teilfonds umschichten, sofern Sie bestimmte Kriterien erfüllen. Weitere Informationen finden Sie unter „Switches“ (Umschichtungen) im entsprechenden Anhang des Verkaufsprospekts der Gesellschaft. Der Fonds wird Wertpapierleihgeschäfte eingehen. Weitere Informationen bezüglich der bisherigen Performance des Produkts, einschließlich der Berechnungen zu den historischen Performance-Szenarien, die monatlich veröffentlicht werden, finden Sie unter www.elevacapital.com. Informationen zur Performance des Produkts in den letzten zehn Jahren finden Sie unter www.elevacapital.com.
# Other relevant information Remuneration policy: A paper copy of the up-to-date remuneration policy of the Management Company, including, but not limited to, a description of how remuneration and benefits are calculated, and the persons responsible for awarding the remuneration and benefits, is available free of charge upon request. A detailed description of the policy is also available in the companys prospectus. Taxation: The Company is subject to taxation legislation in Luxembourg, which may have an impact on your personal tax position as an investor in the Fund. Liability: Eleva Capital S.A.S. may be held liable solely on the basis of any statement contained in this document that is misleading, inaccurate or inconsistent with the relevant parts of the prospectus for the Company. Specific information: You may switch your shares into the same or another class or sub-fund, provided you meet certain criteria. Further information can be found under “Switches” in the relevant Appendix of the Company’s prospectus. The Fund will enter into securities lending transactions. Further information in respect of the past performance of the product including previous performance scenario calculations which are published monthly may be found at www.elevacapital.com. Performance information of the product for the past 10 years is available at www.elevacapital.com
en
de
DOLFIN7093
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### Securitisations and ABCPs shall not be received by a MMF as part of a reverse repurchase agreement. The assets received by a MMF as part of a reverse repurchase agreement shall be sufficiently diversified with a maximum exposure to a given issuer of 15 % of the MMF's Net Asset Value, except where those assets take the form of Money Market Instruments that fulfil the requirements prescribed in Article 17(7) of MMF Regulation. In addition, the assets received by a MMF as part of a reverse repurchase agreement shall be issued by an entity that is independent from the counterparty and is expected not to display a high correlation with the performance of the counterparty. A MMF that enters into a reverse repurchase agreement shall ensure that it is able to recall the full amount of cash at any time on either an accrued basis or a mark-to-market basis. When the cash is recallable at any time on a mark-to-market basis, the mark-to-market value of the reverse repurchase agreement shall be used for the calculation of the Net Asset Value of the MMF. A MMF may receive as part of a reverse repurchase agreement liquid transferable securities or Money Market Instruments other than those that fulfil the requirements set out in Article 10 of MMF Regulation provided that those assets comply with one of the following conditions: - they are issued or guaranteed by the European Union, a central authority or central bank of a Member State, the European Central Bank, the European Investment Bank, the European Stability Mechanism or the European Financial Stability Facility provided that a favourable assessment has been received; - they are issued or guaranteed by a central authority or central bank of a third country, provided that a favourable assessment has been received.
#### Los FMM no recibirán titulizaciones ni ABCP como parte de un contrato de recompra inversa. Los activos recibidos por un FMM como parte de un contrato de recompra inversa estarán lo bastante diversificados, con una exposición máxima a un emisor determinado del 15% del Valor liquidativo del FMM, salvo cuando esos activos adopten la forma de Instrumentos del mercado monetario que cumplan los requisitos establecidos en el Artículo 17(7) del Reglamento sobre FMM. Además, los activos recibidos por un FMM como parte de un contrato de recompra inversa se emitirán por parte de una entidad independiente de la contraparte, y se espera que no muestren una elevada correlación con la rentabilidad de la contraparte. Los FMM que celebren un contrato de recompra inversa se asegurarán de que pueden recuperar el importe total de efectivo en cualquier momento, ya sea en valores devengados o a precio de mercado. Cuando el efectivo sea recuperable en cualquier momento a precio de mercado, se utilizará el valor de mercado del contrato de recompra inversa para calcular el Valor liquidativo del FMM. Un FMM podrá recibir como parte de un contrato de recompra inversa valores mobiliarios líquidos o Instrumentos del mercado monetario distintos de los que cumplen los requisitos establecidos en el Artículo 10 del Reglamento sobre FMM, siempre que dichos activos cumplan una de las siguientes condiciones: - están emitidos o garantizados por la Unión Europea, una autoridad central o un banco central de un Estado miembro, el Banco Central Europeo, el Banco Europeo de Inversiones, el Mecanismo Europeo de Estabilidad o el Fondo Europeo de Estabilidad Financiera, siempre que se haya recibido una evaluación favorable; - se han emitido o garantizado por parte de una autoridad o de un banco central de un país tercero, siempre que hayan recibido una evaluación favorable.
##### Securitisations and ABCPs shall not be received by a MMF as part of a reverse repurchase agreement. The assets received by a MMF as part of a reverse repurchase agreement shall be sufficiently diversified with a maximum exposure to a given issuer of 15 % of the MMF's Net Asset Value, except where those assets take the form of Money Market Instruments that fulfil the requirements prescribed in Article 17(7) of MMF Regulation. In addition, the assets received by a MMF as part of a reverse repurchase agreement shall be issued by an entity that is independent from the counterparty and is expected not to display a high correlation with the performance of the counterparty. A MMF that enters into a reverse repurchase agreement shall ensure that it is able to recall the full amount of cash at any time on either an accrued basis or a mark-to-market basis. When the cash is recallable at any time on a mark-to-market basis, the mark-to-market value of the reverse repurchase agreement shall be used for the calculation of the Net Asset Value of the MMF. A MMF may receive as part of a reverse repurchase agreement liquid transferable securities or Money Market Instruments other than those that fulfil the requirements set out in Article 10 of MMF Regulation provided that those assets comply with one of the following conditions: - they are issued or guaranteed by the European Union, a central authority or central bank of a Member State, the European Central Bank, the European Investment Bank, the European Stability Mechanism or the European Financial Stability Facility provided that a favourable assessment has been received; - they are issued or guaranteed by a central authority or central bank of a third country, provided that a favourable assessment has been received.
en
es
DOLFIN7094
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: - all establishment costs of the Company; - the cost of listing and maintaining a listing of shares on any stock exchange; - registration fees; - financial index licencing fees; - the cost of convening and holding Directors’ and shareholders’ meetings; - professional fees and expenses for legal, auditing and other consulting services; - the costs and expenses of preparing, printing, publishing and distributing prospectuses, supplements, annual and semi-annual reports and other documents to current and prospective shareholders; - the costs and expenses of any investment adviser appointed by the Investment Manager; - for currency hedged classes, fees to third parties to cover the execution of the share class currency hedging policy. An additional fee for this service will apply to currency hedged classes as detailed in the relevant sub-fund’s Supplement; and - such other costs and expenses (excluding non-recurring and extraordinary costs and expenses) as may arise from time to time and which have been approved by the Directors as necessary or appropriate for the continued operation of the Company or of any sub-fund. - interest on the overdraft facility as per page 754 to 755.
- sämtliche Gründungskosten der Gesellschaft; - die Kosten der Notierung und Aufrechterhaltung der Notierung der Anteile an einer Börse; - Registrierungsgebühren; - Finanzindex-Lizenzgebühren; - die Kosten der Einberufung und Abhaltung der Sitzungen des Verwaltungsrats und der Hauptversammlungen der Anteilinhaber; - die Gebühren und Kosten der Fachdienste von Anwälten, Abschlussprüfern und sonstigen Beratern; - die Kosten und Aufwendungen der Erstellung, des Drucks, der Veröffentlichung und Verteilung von Prospekten, Nachträgen, Jahres- und Halbjahressberichten und anderen Dokumenten für die derzeitigen und zukünftigen Anteilinhaber; - die Kosten und Aufwendungen eines vom Anlageverwalter bestellten Anlageberaters; - bei währungsgesicherten Klassen Gebühren an Dritte, welche die Umsetzung der Richtlinie zur Währungsabsicherung der Anteilklasse abdecken. Für diesen Service fällt für währungsgesicherte Klassen eine zusätzliche Gebühr an, wie im Nachtrag des jeweiligen Teilfonds beschrieben; und - sonstige von Zeit zu Zeit entstehende Kosten und Aufwendungen (einmalige und außerordentliche Kosten und Aufwendungen ausgenommen), die vom Verwaltungsrat als notwendig oder angemessen für den fortdauernden Geschäftsbetrieb der Gesellschaft oder eines Teilfonds genehmigt wurden. - Zinsen auf den Kontokorrentkredit gemäß den Seiten 754 bis 755.
- all establishment costs of the Company; - the cost of listing and maintaining a listing of shares on any stock exchange; - registration fees; - financial index licencing fees; - the cost of convening and holding Directors’ and shareholders’ meetings; - professional fees and expenses for legal, auditing and other consulting services; - the costs and expenses of preparing, printing, publishing and distributing prospectuses, supplements, annual and semi-annual reports and other documents to current and prospective shareholders; - the costs and expenses of any investment adviser appointed by the Investment Manager; - for currency hedged classes, fees to third parties to cover the execution of the share class currency hedging policy. An additional fee for this service will apply to currency hedged classes as detailed in the relevant sub-fund’s Supplement; and - such other costs and expenses (excluding non-recurring and extraordinary costs and expenses) as may arise from time to time and which have been approved by the Directors as necessary or appropriate for the continued operation of the Company or of any sub-fund. - interest on the overdraft facility as per page 754 to 755.
en
de
DOLFIN7095
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Profil de risque et de rendement Risque plus faible Risque plus élevé Rendement typiquement plus faible Rendement typiquement plus élevé | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | Le calcul du profil de risque et de rendement repose sur des données historiques qui ne peuvent pas être utilisées pour fournir une information fiable sur le profil de risque futur. Cet indicateur de risque est soumis à des modifications ; la classification du fonds peut changer au fil du temps et ne peut être garantie. Un fonds classé dans la catégorie la plus faible (catégorie 1) ne représente pas non plus un placement totalement sans risque. Le fonds est classé dans la catégorie 6 car le cours de ses actions peut fluctuer fortement, les risques de pertes et les perspectives de plus-values pouvant par conséquent être élevés. Les risques suivants en particulier peuvent se révéler importants pour le fonds: Le fonds cherche à répliquer la performance de l’Indice avant déduction des frais, mais il n’est pas prévu que votre investissement parvienne à refléter précisément cette performance. Des circonstances exceptionnelles peuvent survenir, y compris mais de façon non par les sociétés sont réinvestis, déduction faite des taxes, dans les actions. La composition de l’indice est révisée tous les six mois. Pour atteindre l’objectif, le fonds cherchera à répliquer l’indice en achetant la totalité ou un nombre important des titres qui composent l’indice. Le fonds peut avoir recours à des méthodes et à des instruments afin de gérer le risque, de réduire les coûts et d’améliorer les résultats. Ces techniques et instruments peuvent inclure l’utilisation de produits dérivés. Les placements du fonds peuvent également faire l’objet de prêts sécurisés à destination de certains tiers éligibles afin de générer des revenus supplémentaires, et ainsi contrebalancer les coûts du fonds. La devise du compartiment est EUR. Le fonds est distribué jusqu'à quatre fois par an. Généralement, vous pouvez demander le rachat des actions quotidiennement. limitative, une perturbation des conditions de marché, des coûts/taxes supplémentaires ou une volatilité extrême sur les marchés, qui peuvent faire nettement diverger la performance du fonds de celle de l’Indice. Les entités de DWS et ses sociétés liées peuvent exercer plusieurs fonctions relatives au fonds, telles que des fonctions de distributeur et de société de gestion, ce qui peut entraîner des conflits d’intérêts. Le fonds n’est pas garanti et votre investissement est exposé à des risques. La valeur de votre investissement peut évoluer à la baisse comme à la hausse. La valeur d’un investissement en actions dépend d’un grand nombre de facteurs, parmi lesquels figurent notamment les conditions économiques et boursières, le secteur économique, la zone géographique et les événements politiques. Le fonds peut avoir recours à des instruments dérivés afin d’améliorer l’efficacité de la gestion de ses investissements. Cette stratégie peut parfois produire l’effet inverse et accroître les fluctuations de la valeur du fonds, au risque d’entraîner une baisse de sa valeur et de votre investissement. Vous trouverez une description plus détaillée des risques ainsi que d'autres informations dans la / les rubrique(s) « Risques » du prospectus de vente.
# Perfil de riesgo y remuneración Menor riesgo Mayor riesgo Normalmente, menor rendimiento Normalmente, mayor rendimiento | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | El cálculo del perfil de riesgo y remuneración se basa en datos históricos que pueden no constituir una indicación fiable del futuro perfil de riesgo. Este indicador del riesgo está sujeto a alteraciones; la categoría que se atribuye al fondo puede variar a lo largo del tiempo y no es posible ofrecer garantías al respecto. Ni siquiera un fondo encuadrado en la categoría más baja (categoría 1) constituye una inversión completamente libre de riesgo. El fondo se encuadra dentro de la categoría 6, dado que su precio por acción puede fluctuar con intensidad y, por ello, tanto las oportunidades de pérdidas como las de ganancias pueden ser elevadas. Especialmente los siguientes riesgos pueden tener relevancia para el fondo: Aunque el fondo tratará de replicar el rendimiento del índice menos los costes, no está previsto que su inversión vaya a obtener exactamente ese mismo rendimiento. Pueden surgir circunstancias excepcionales –entre ellas empresas se reinvierten en las acciones tras descontar impuestos. La composición del índice se revisa cada semestre. Para lograr el objetivo, el fondo intentará replicar el índice comprando la totalidad o una parte considerable de los valores que lo componen. El fondo podrá emplear técnicas e instrumentos con el fin de gestionar el riesgo, reducir los costes y mejorar los resultados. Entre dichas técnicas e instrumentos podrá incluirse el uso de derivados. El fondo podrá asimismo realizar préstamos garantizados de sus inversiones a determinados terceros elegibles con el fin de generar ingresos adicionales para compensar los costes del fondo. La moneda del subfondo es EUR. El fondo reparte dividendos hasta cuatro veces al año. Por lo general, puede solicitar el reembolso de sus acciones diariamente. condiciones de mercado adversas, costes e impuestos adicionales o mercados extremadamente volátiles– que podrían ocasionar que el rendimiento del fondo difiriese considerablemente del rendimiento del índice. Las entidades de DWS y sus empresas vinculadas podrían desempeñar distintas funciones con respecto al fondo, como comercializador y sociedad gestora, lo que podría ocasionar conflictos de interés. El fondo no está garantizado y su inversión está en riesgo. El valor de su inversión podría subir o bajar. El valor de una inversión en acciones dependerá de varios factores, incluidos, entre otros, las condiciones económicas y del mercado, el sector, la zona geográfica y los acontecimientos políticos. El fondo podría emplear derivados financieros para tratar de gestionar sus inversiones de una forma más eficiente. Es posible que esta medida no tenga los resultados esperados, y podría provocar mayores fluctuaciones en el valor del fondo. Lo que podría afectar negativamente al valor del mismo y de su inversión. Puede encontrar una descripción detallada de los riesgos y otra información general en las secciones sobre riesgos del folleto de venta.
# Profil de risque et de rendement Risque plus faible Risque plus élevé Rendement typiquement plus faible Rendement typiquement plus élevé | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | Le calcul du profil de risque et de rendement repose sur des données historiques qui ne peuvent pas être utilisées pour fournir une information fiable sur le profil de risque futur. Cet indicateur de risque est soumis à des modifications ; la classification du fonds peut changer au fil du temps et ne peut être garantie. Un fonds classé dans la catégorie la plus faible (catégorie 1) ne représente pas non plus un placement totalement sans risque. Le fonds est classé dans la catégorie 6 car le cours de ses actions peut fluctuer fortement, les risques de pertes et les perspectives de plus-values pouvant par conséquent être élevés. Les risques suivants en particulier peuvent se révéler importants pour le fonds: Le fonds cherche à répliquer la performance de l’Indice avant déduction des frais, mais il n’est pas prévu que votre investissement parvienne à refléter précisément cette performance. Des circonstances exceptionnelles peuvent survenir, y compris mais de façon non par les sociétés sont réinvestis, déduction faite des taxes, dans les actions. La composition de l’indice est révisée tous les six mois. Pour atteindre l’objectif, le fonds cherchera à répliquer l’indice en achetant la totalité ou un nombre important des titres qui composent l’indice. Le fonds peut avoir recours à des méthodes et à des instruments afin de gérer le risque, de réduire les coûts et d’améliorer les résultats. Ces techniques et instruments peuvent inclure l’utilisation de produits dérivés. Les placements du fonds peuvent également faire l’objet de prêts sécurisés à destination de certains tiers éligibles afin de générer des revenus supplémentaires, et ainsi contrebalancer les coûts du fonds. La devise du compartiment est EUR. Le fonds est distribué jusqu'à quatre fois par an. Généralement, vous pouvez demander le rachat des actions quotidiennement. limitative, une perturbation des conditions de marché, des coûts/taxes supplémentaires ou une volatilité extrême sur les marchés, qui peuvent faire nettement diverger la performance du fonds de celle de l’Indice. Les entités de DWS et ses sociétés liées peuvent exercer plusieurs fonctions relatives au fonds, telles que des fonctions de distributeur et de société de gestion, ce qui peut entraîner des conflits d’intérêts. Le fonds n’est pas garanti et votre investissement est exposé à des risques. La valeur de votre investissement peut évoluer à la baisse comme à la hausse. La valeur d’un investissement en actions dépend d’un grand nombre de facteurs, parmi lesquels figurent notamment les conditions économiques et boursières, le secteur économique, la zone géographique et les événements politiques. Le fonds peut avoir recours à des instruments dérivés afin d’améliorer l’efficacité de la gestion de ses investissements. Cette stratégie peut parfois produire l’effet inverse et accroître les fluctuations de la valeur du fonds, au risque d’entraîner une baisse de sa valeur et de votre investissement. Vous trouverez une description plus détaillée des risques ainsi que d'autres informations dans la / les rubrique(s) « Risques » du prospectus de vente.
fr
es
DOLFIN7096
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Période de détention recommandée: 5 ans Exemple d'investissement: €10000 Si vous sortez après 1 an Scénarios | Si vous sortez après 5 ans | | --- | --- | | Minimum | Il n'y a pas de garantie de rendement minimum si vous quittez l'activité avant 5 ans. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre investissement. | | Tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | €6980 | €7210 | | Rendement annuel moyen | -30.20% | -6.33% | | Défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | €7960 | €7900 | | Rendement annuel moyen | -20.40% | -4.61% | | Intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | €9660 | €10520 | | Rendement annuel moyen | -3.40% | 1.02% | | Favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | €10350 | €11490 | | Rendement annuel moyen | 3.50% | 2.82% |
| Periodo de mantenimiento recomendado: 5 años Ejemplo de inversión: €10000 En caso de salida después de 1 año Escenarios | En caso de salida después de 5 años | | --- | --- | | Mínimo | No hay un rendimiento mínimo garantizado en caso de salida antes de 5 años. Usted podría perder parte o la totalidad de su inversión. | | Tensión | Lo que podría recibir tras deducir los costes | €6980 | €7210 | | Rendimiento medio cada año | -30.20% | -6.33% | | Desfavorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | €7960 | €7900 | | Rendimiento medio cada año | -20.40% | -4.61% | | Moderado | Lo que podría recibir tras deducir los costes | €9660 | €10520 | | Rendimiento medio cada año | -3.40% | 1.02% | | Favorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | €10350 | €11490 | | Rendimiento medio cada año | 3.50% | 2.82% |
| Période de détention recommandée: 5 ans Exemple d'investissement: €10000 Si vous sortez après 1 an Scénarios | Si vous sortez après 5 ans | | --- | --- | | Minimum | Il n'y a pas de garantie de rendement minimum si vous quittez l'activité avant 5 ans. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre investissement. | | Tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | €6980 | €7210 | | Rendement annuel moyen | -30.20% | -6.33% | | Défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | €7960 | €7900 | | Rendement annuel moyen | -20.40% | -4.61% | | Intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | €9660 | €10520 | | Rendement annuel moyen | -3.40% | 1.02% | | Favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | €10350 | €11490 | | Rendement annuel moyen | 3.50% | 2.82% |
fr
es
DOLFIN7097
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Investissement : 10.000 EUR | Si vous sortez après 1 an | Si vous sortez après 5 ans | | --- | --- | --- | | Coûts totaux | 58 EUR | 319 EUR | | Incidence des coûts annuels (*) | 0,6 % | 0,6 % |
| Inversión: 10.000 EUR | En caso de salida después de 1 año | En caso de salida después de 5 años | | --- | --- | --- | | Costes totales | 58 EUR | 319 EUR | | Incidencia anual de los costes (*) | 0,6% | 0,6% |
| Investissement : 10.000 EUR | Si vous sortez après 1 an | Si vous sortez après 5 ans | | --- | --- | --- | | Coûts totaux | 58 EUR | 319 EUR | | Incidence des coûts annuels (*) | 0,6 % | 0,6 % |
fr
es
DOLFIN7098
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie Si vous sortez après 1 an | | --- | | Coûts d’entrée | 5,0 % – L’incidence des coûts au moment de l’entrée dans l’investissement. Il s’agit du montant maximal que vous paierez. La personne qui vous vend le produit vous informera des coûts réels. | 0 EUR | | Coûts de sortie | 2,0 % – Ces coûts s’appliquent uniquement si vous demandez le rachat de votre participation dans les 30 jours après votre investissement initial. | 0 EUR | | Coûts récurrents prélevés chaque année Si vous sortez après 1 an | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | L’incidence des coûts que nous prélevons chaque année pour gérer vos investissements. Cette estimation se base sur les coûts réels appliqués au cours de l’année précédente. | 160 EUR | | Coûts de transaction | L’incidence des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons des investissements sous-jacents au produit. | 0 EUR | | Coûts accessoires prélevés sous certaines conditions Si vous sortez après 1 an | | Commissions liées aux résultats | Aucune commission de performance ou d’intéressement n’existe pour ce produit. | 0 EUR |
| Costes únicos de entrada o salida | En caso de salida después de 1 año | | --- | --- | | Costes de entrada | 5,0% - El impacto de los costes que usted abona en el momento de iniciar su inversión. Esta es la cantidad máxima que se le cobrará. La persona que le venda el producto le comunicará cuánto se le cobrará realmente. | 0 EUR | | Costes de salida | 2,0% - Estos costes solo se aplican si reembolsa su inversión en los 30 días siguientes de suscribirla. | 0 EUR | | Costes corrientes detraídos cada año | En caso de salida después de 1 año | | Comisiones de gestión y otros costes administrativos o de funcionamiento | El impacto de los costes que detraemos cada año por gestionar sus inversiones. Esto se basa en los costes reales del último año. | 160 EUR | | Costes de operación | La incidencia de los costes en que incurrimos al comprar y vender las inversiones subyacentes del producto. | 0 EUR | | Costes accesorios detraídos en condiciones específicas | En caso de salida después de 1 año | | Comisiones de rendimiento | Este producto no aplica ninguna comisión de rentabilidad ni participaciones en cuenta. | 0 EUR |
| Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie Si vous sortez après 1 an | | --- | | Coûts d’entrée | 5,0 % – L’incidence des coûts au moment de l’entrée dans l’investissement. Il s’agit du montant maximal que vous paierez. La personne qui vous vend le produit vous informera des coûts réels. | 0 EUR | | Coûts de sortie | 2,0 % – Ces coûts s’appliquent uniquement si vous demandez le rachat de votre participation dans les 30 jours après votre investissement initial. | 0 EUR | | Coûts récurrents prélevés chaque année Si vous sortez après 1 an | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | L’incidence des coûts que nous prélevons chaque année pour gérer vos investissements. Cette estimation se base sur les coûts réels appliqués au cours de l’année précédente. | 160 EUR | | Coûts de transaction | L’incidence des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons des investissements sous-jacents au produit. | 0 EUR | | Coûts accessoires prélevés sous certaines conditions Si vous sortez après 1 an | | Commissions liées aux résultats | Aucune commission de performance ou d’intéressement n’existe pour ce produit. | 0 EUR |
fr
es
DOLFIN7099
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Article 16 – Dissolution du Fonds - Le Fonds est établi pour une durée indéterminée. Sans préjudice de cette règle, le Fonds peut être liqui- dé à tout moment par la Société de gestion, notamment lorsque des modifications économiques et/ou politiques majeures sont intervenues depuis la date du lancement. - La dissolution du Fonds est impérative dans les cas suivants : - si le mandat du dépositaire est résilié sans qu’un nouveau dépositaire ne soit désigné sous deux mois ; - si la Société de gestion fait l’objet d’une procédure d’insolvabilité et qu’aucune autre société de gestion ne s’est déclarée prête à reprendre la gestion du Fonds ou si la Société de gestion est li- quidée ; - si l’actif du Fonds reste pendant plus de six mois inférieur à 312 500 euros ; - dans les autres cas prévus par la loi du 17 décembre 2010. - Tout événement de nature à entraîner la dissolution du Fonds a pour effet de suspendre l'émission des parts. Le rachat de parts reste toujours possible si le traitement équitable des investisseurs est garanti. Le dépositaire répartira le produit de la liquidation, après déduction des honoraires et frais de liquida- tion, entre les investisseurs du Fonds à concurrence des droits respectifs de ces investisseurs et selon les instructions de la Société de gestion ou des liquidateurs désignés le cas échéant par cette dernière ou par le dépositaire en accord avec l’autorité de surveillance. Le produit net de la liquidation qui n’aurait pas été perçu par les investisseurs au terme de la procédure de liquidation sera déposé par le déposi- taire pour le compte des investisseurs bénéficiaires auprès de la Caisse des Consignations du Grand- Duché de Luxembourg, ce montant étant forclos s’il n’y est pas réclamé dans le délai légal. - Les investisseurs, leurs héritiers ou ayants droit ou créanciers ne peuvent demander la dissolution anti- cipée ni le partage du Fonds. - La dissolution du Fonds prévue par le présent article est publiée, conformément aux dispositions légales, par la Société de gestion dans le RESA et dans deux quotidiens nationaux au moins, dont le « Tage- blatt ». - La dissolution d’un fonds est publiée selon la méthode prévue pour les « Avis aux investisseurs » dans le prospectus.
# Artículo 16 – Disolución del fondo - El fondo se constituyó por tiempo indefinido. Sin perjuicio de esta disposición, la sociedad gestora podrá disolver el fondo en cualquier momento, sobre todo si desde el momento de su creación se han produ- cido cambios económicos y/o políticos considerables. - La disolución del fondo tendrá lugar de forma forzosa en los siguientes casos: - si se rescinde el contrato del agente de custodia sin que se contrate un nuevo agente de custodia en el plazo de dos meses; - si se abre sobre la sociedad gestora el procedimiento de insolvencia y ninguna otra sociedad ges- tora se declara dispuesta a encargarse del fondo o la sociedad gestora se liquida; - si el patrimonio del fondo permanece más de seis meses por debajo del importe de 312 500 eu- ros; - en otros casos previstos por la Ley de 17 de diciembre de 2010. - Si ocurre una circunstancia que provoca la disolución del fondo, se suspenderá la emisión de participa- ciones. El reembolso de las participaciones sigue siendo posible si está garantizado el trato igualitario de los inversores. El agente de custodia distribuirá entre los inversores del fondo el producto de la liquida- ción, una vez deducidos los gastos de liquidación y honorarios, en proporción a sus participaciones, si- guiendo las instrucciones de la sociedad gestora o, en su caso, de los liquidadores designados por la misma o por el agente de custodia de acuerdo con organismo de supervisión. El producto neto resultan- te de la liquidación que no hayan recogido los inversores hasta la terminación del procedimiento de li- quidación, será depositado por el agente de custodia al término del procedimiento de liquidación por cuenta de los derechohabientes en la Caisse des Consignations del Gran Ducado de Luxemburgo, en la que estos importes prescribirán si no se han reclamado los correspondientes derechos dentro del plazo legal. - Los inversores, sus herederos, acreedores o sucesores no podrán solicitar ni la disolución prematura ni la división del fondo. - La sociedad gestora publicará la disolución del fondo conforme a este artículo en RESA en virtud de las disposiciones legales y al menos en dos diarios nacionales, el «Tageblatt» entre ellos. - La disolución del fondo se publicará en la forma prevista en el folleto informativo para las «notificacio- nes a los inversores».
# Article 16 – Dissolution du Fonds - Le Fonds est établi pour une durée indéterminée. Sans préjudice de cette règle, le Fonds peut être liqui- dé à tout moment par la Société de gestion, notamment lorsque des modifications économiques et/ou politiques majeures sont intervenues depuis la date du lancement. - La dissolution du Fonds est impérative dans les cas suivants : - si le mandat du dépositaire est résilié sans qu’un nouveau dépositaire ne soit désigné sous deux mois ; - si la Société de gestion fait l’objet d’une procédure d’insolvabilité et qu’aucune autre société de gestion ne s’est déclarée prête à reprendre la gestion du Fonds ou si la Société de gestion est li- quidée ; - si l’actif du Fonds reste pendant plus de six mois inférieur à 312 500 euros ; - dans les autres cas prévus par la loi du 17 décembre 2010. - Tout événement de nature à entraîner la dissolution du Fonds a pour effet de suspendre l'émission des parts. Le rachat de parts reste toujours possible si le traitement équitable des investisseurs est garanti. Le dépositaire répartira le produit de la liquidation, après déduction des honoraires et frais de liquida- tion, entre les investisseurs du Fonds à concurrence des droits respectifs de ces investisseurs et selon les instructions de la Société de gestion ou des liquidateurs désignés le cas échéant par cette dernière ou par le dépositaire en accord avec l’autorité de surveillance. Le produit net de la liquidation qui n’aurait pas été perçu par les investisseurs au terme de la procédure de liquidation sera déposé par le déposi- taire pour le compte des investisseurs bénéficiaires auprès de la Caisse des Consignations du Grand- Duché de Luxembourg, ce montant étant forclos s’il n’y est pas réclamé dans le délai légal. - Les investisseurs, leurs héritiers ou ayants droit ou créanciers ne peuvent demander la dissolution anti- cipée ni le partage du Fonds. - La dissolution du Fonds prévue par le présent article est publiée, conformément aux dispositions légales, par la Société de gestion dans le RESA et dans deux quotidiens nationaux au moins, dont le « Tage- blatt ». - La dissolution d’un fonds est publiée selon la méthode prévue pour les « Avis aux investisseurs » dans le prospectus.
fr
es