Ber Sentence
stringlengths
3
858
Translated Sentence
stringlengths
4
988
Tom ur yettḥaṛaf awal am Bill.
Tom parle plus lentement que Bill.
Ayis-nni inu.
Le cheval est à moi.
Ihi seg yigenni ay d-teɣlimt?
Donc vous êtes tombées du ciel ?
Yettkerric weydi-nnek?
Votre chien mord-il ?
Win yebɣan ad yettwaḥemmel, ad iḥemmel.
Qui veut être aimé, qu'il aime.
Iserdasen nnumen amihi.
Les soldats sont habitués au danger.
Ayen ay ḥemmlen yilemẓiyen yesqelliq imɣaren.
Ce qui attire dans la jeunesse, ennuie dans la vieillesse.
Yeffeɣ.
Il est sorti.
Yessefk ad nejj aya.
Nous devons laisser cela.
Iwet-iyi s iɣef.
Il m'a frappé à la tête.
Aya iḍerru kan deg tmucuha ...
Ça c'est seulement dans les contes...
Yuɣ tasegbart.
Il a épousé une actrice.
Attan kan d lxemsa n tṣebḥit yerna yuley wass yagi.
Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
Yiwen ur yestufa akken ad yeg kullec.
Personne n'a assez de temps pour tout faire.
Tesɛiḍ sin yedlisen.
Tu as deux livres.
Keṛheɣ timdinin timeqranin.
Je déteste les grandes villes.
Axemmem d ilelli.
La pensée est libre.
Sɛan aselkim?
Ont-ils un ordinateur ?
Teṛwa idrimen.
Elle est toute cousue d'or.
Amakar ad yeqqim dima d amakar.
Un voleur reste toujours un voleur.
Lliɣ deg ssinima.
J'étais au cinéma.
Ah, yerna ḍḍfeɣ-d taswast-nni!
Ah, et puis j'ai reçu le calendrier !
Tfukeḍ?
As-tu fini ?
Yessefk ad dduɣ imir-a.
Je dois y aller immédiatement.
Yeqreḥ-it yiɣef-nnes.
Il a mal à la tête.
Tom ur as-yebdid mliḥ i weydi-nnes.
Tom ne s'occupe pas très bien de son chien.
Ssers-it daxel.
Mets-le dedans.
Yal ccedda teḍfer-itt tafat.
Après la pluie vient le beau temps.
Ad yesɛu, ma ulac, sḍiset n tmerwin n yiseggasen.
Il a au moins soixante ans.
Ṛju.
Attends.
Ssexdem allaɣ-nnek uqbel ma tessawleḍ-d!
Fais marcher ton cerveau, avant de parler !
Ataya usakal.
Le bus arrive.
Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tazewwut?
Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tazewwut?
Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
Ulac aɣilif ma tɣelqeḍ tazewwut?
Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ?
Zemreɣ ad geɣ aya?
Pourrais-je le faire ?
Irkasen-inu imaynuten n weglim.
Mes nouvelles chaussures sont en cuir.
Aɣerbaz yettqelliq.
L'école, c'est ennuyeux !
Wufqeɣ-t.
Je suis d'accord avec lui.
Tzemreḍ ad tṣeggmeḍ irkasen-a?
Pouvez-vous me réparer ces chaussures ?
Teskuḍḍef-it.
Elle l'a pincé.
La tetteddu ɣer Bruxelles.
Elle va à Bruxelles.
Thellan deg-k?
Ont-ils pris soin de toi ?
Yif-it ma tsusmeḍ.
Il vaut mieux que tu te taises.
Fernen-t d aselway n tɣiwant.
Ils l'ont élu pour maire.
Aṭas aya seg wasmi ay zedɣeɣ da.
J'habite ici depuis longtemps.
Aṭas aya seg wasmi ay zedɣeɣ da.
Je vis ici depuis longtemps.
Timeqqa n wenẓar llant la ṭṭerḍiqent ɣef wesfel.
La pluie crépitait sur le toit.
Ssuref-iyi, ulac aɣilif ma ledyeɣ tazewwut?
Excusez-moi, mais puis-je ouvrir la fenêtre ?
Ldey!
Ouvre.
Amur ameqran seg tmura sselmaden deg-sent tanglizit.
L'anglais est enseigné dans la plupart des pays.
Tom iḥemmel taẓuri tatrart.
Tom apprécie l'art moderne.
Ccbaḥa-nnem tenɣa-iyi!
Ta beauté me tue !
Cuḥḥet i wawal, xedmet!
Épargnez les mots, agissez !
Zedɣeɣ sdat yilel yerna seɛɛuɣ tagnit ad dduɣ ɣer teftist.
J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage.
Nedder deg talwit.
Nous vivons en paix.
Nnumeɣ cwiṭ, cwiṭ anezwi aweɛṛan n tama-a.
Je me suis petit à petit accoutumé au rude climat d'ici.
Ɣleq tawwurt.
Ferme la porte.
As-d ad neddari ɣef wenẓar.
Mettons-nous à l'abri de la pluie.
Ad ffɣeɣ tameddit-a.
Je vais sortir cet après-midi.
Ttqadareɣ tabɣest-nnes.
J'admire son courage.
Yeqqim yekkat wenẓar s teɣzef n yiḍ.
La pluie a duré toute la nuit.
Tekkes-d kraḍt n tḍeffa yelhan.
Elle a cueilli trois belles pommes.
Lluẓeɣ acku ur cciɣ imekli n tṣebḥit.
J'ai faim, parce que je n'avais pas pris de petit déjeuner.
Weltma tenneṣraɛ mi twala imqerqer abeɛli la yettneggiz ɣef wusu-nnes.
Ma sœur s'évanouit lorsqu'elle vit un crapaud sautant sur son lit.
Ma tufiḍ-d adlis-inu, ad iyi-t-id-tazneḍ?
Si par hasard vous trouviez mon livre, me l'enverrez-vous ?
Tselbeḍ?
Êtes-vous fou ?
Settin n yiseggasen deg leɛmeṛ-nnes yerna ur yesɛi ula d agṛam n tesnagt.
Soixante ans et pas une once de sagesse.
Yella yessefk ad d-taseḍ cwiṭ uqbel.
Tu aurais dû venir un peu plus tôt.
Yella yessefk ad d-taseḍ cwiṭ uqbel.
Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
Ikemmel la ten-id-iḥesseb.
Il continua l'énumération.
Aɛawed n usseqdec n yifarisen d ayen yesɛan azal.
La réutilisation des produits est très importante.
Tom yesɛa timlilit.
Tom a une réunion.
Tom iḥeṛṛ amkan.
Tom a réservé une place.
Tom yesɛa yiwet n takunt i kecc.
Tom a une surprise pour toi.
Tom ur ibeddel.
Tom n'a pas changé.
Tom yeffunzer.
Tom a saigné du nez.
Tom yeffunzer.
Tom saigne du nez.
Ur d-rennuɣ acemma.
Je n'ai rien à ajouter.
Uhu, tanemmirt.
Non, merci.
Yif-it ad dduɣ.
Il vaut mieux que je parte.
Henni-iyi!
Lâche-moi les baskets !
Ɣer-it tikkelt niḍen.
Relis-le.
Ɛreḍ-it tikkelt niḍen.
Essaie de nouveau.
Eg-it tikkelt niḍen.
Refais-le.
Nessaram ad nɛawed ad k-id-nemlil tikkelt niḍen.
Nous espérons vous revoir.
Eg-it tikkelt niḍen!
Refais-le !
Acḥal aya seg wasmi ay tzedɣeḍ deg Tokyo?
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ?
Qrib.
Presque.
Ɛyiɣ seg wahil-a.
J'en ai marre de ce programme.
Lemmer d-uwiḍen yiwet kan n teqdiqt uqbel, tili ad d-qeḍɛen asakac-nni.
Une minute plus tôt, et ils auraient pu avoir le bus.
Mary tɛawen yemma-s deg ussewwi.
Mary a aidé sa mère à cuisiner.
Teddiḍ s imsujji?
As-tu été chez le médecin ?
Meg tefṛeḥ imi ay tɛawed temlal-d ed Tom.
Meg était heureuse de retrouver Tom.
Ssawalen taspenyulit deg Miksik?
Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?
Mary tḥeṛṛ iman-nnes ɣer texxamt yerna teɣleq akk tizewwa.
Marie s’est enfermée dans la chambre, avec toutes les fenêtres fermées.
Jjmeɣ-k aṭas.
Tu me manques beaucoup.
Tumseḍ deg wudem.
Ton visage est sale.
Tumseḍ deg wudem.
Votre visage est sale.
Ur ttṣeffir deg uɣerbaz.
Ne siffle pas à l'école.