Ber Sentence
stringlengths
3
858
Translated Sentence
stringlengths
4
988
D nekk ara ixellṣen.
Je vais régler.
D nekk ara ixellṣen.
C'est moi qui paie.
Tesɛiḍ takeṛṛust?
As-tu une voiture ?
Zedɣen sdat teftist.
Ils habitent près la plage.
Ula d nekk.
Moi aussi.
Yemma d taselmadt.
Ma mère est enseignant.
Yeḍres yimi-inu.
J'ai la bouche endormie.
Lxir d areḍḍal.
L'hospitalité repose sur la réciprocité.
Ar ticki.
À plus.
Yumes wudem-nnes.
Son visage est sale.
Yebzeg ucebbub-nnes.
Elle a les cheveux mouillés.
Yebzeg ucebbub-nnes.
Ses cheveux sont mouillés.
Asmi ara imɣureɣ, bɣiɣ ad qqleɣ d agellid.
Quand je serai grand, je veux être roi.
Acku kemm d taqcict.
Parce que tu es une fille.
Abduz atan usawen.
Les toilettes sont au-dessus.
Abduz atan usawen.
Les toilettes sont en haut.
Abduz atan dihin.
Les toilettes sont là-bas.
Tcaweṛ taselmadt-nnes.
Elle a consulté son enseignante.
Icaweṛ taselmadt-nnes.
Il a consulté son enseignante.
Tudert i Ugellid!
Vive le roi !
Agellid-nni yemḥeq iɛdawen-nnes.
Le roi écrasa ses ennemis.
Agellid-nni nɣan-t.
Ils ont tué le roi.
Tanglizit ssawalen-tt deg waṭas n tmura.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
Tanglizit ssawalen-tt deg waṭas n tmura.
On parle l'anglais dans de nombreux pays.
Ffɣeɣ ɣas la yekkat wenẓar.
Je suis sorti malgré la pluie.
D yiwen n unelmad n tesnawit ay d-igan aṛubut-a.
Un étudiant du lycée a fabriqué ce robot.
Sam meẓẓiy s sin n yiseggasen ɣef Tom.
Sam est plus jeune que Tom de deux ans.
Ur ẓriɣ ma yella ad rebḥeɣ neɣ ad xeṣreɣ.
Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre.
Ur illa kra bla kra.
Il faut toujours faire des efforts pour atteindre son but.
Tanemmirt!
Merci !
Ulac aɣilif ma tejjiḍ-iyi ad ɛeddiɣ?
Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ?
Akka, tzemreḍ ad tɛeddiḍ?
Ah, comme ça, peux-tu passer ?
Ay, ḥuzaɣ-k, ssuref-iyi!
Ouch, je t'ai heurté, désolé !
D tikkelt tamezwarut aydeg ara rekbeɣ asafag.
J'ai pris l'avion pour la première fois de ma vie.
Ur zmireɣ ad rekbeɣ asafag. Ttagadeɣ isafagen.
Je ne peux pas monter dans un avion. J'ai peur des avions.
Ur zmireɣ ad cewwleɣ imsujji lawan-a.
Je ne peux pas déranger le médecin pour le moment.
Mi ɛejleɣ, grarbeɣ deg yisunan.
Dans ma précipitation, je suis tombé au bas de l'escalier.
Ḥemmleɣ Tatoeba.
J'aime Tatoeba.
Ad yemmet?
Va-t-il mourir ?
Yesɣa-d taqendurt tamaynut i yelli-s.
Il acheta une nouvelle robe à sa fille.
Aṭas aya seg wasmi ay t-tessneḍ?
Le connaissez-vous depuis longtemps ?
Tesɛiḍ kra n werkas ara iyi-d-yezgen?
Avez-vous ces chaussures dans ma taille ?
Aṭas n yiserdasen ay yemmuten da.
De nombreux soldats sont morts ici.
Ixemmem ɣef yiwet n tifrat yelhan.
Il a pensé à une bonne solution.
Adeg-a yenfeɛ aṭas.
Ce site est très utile.
Acḥal ay yebɛed unafag seg-a?
À quelle distance est l'aéroport ?
Acḥal seg mi ay yeqleɛ usakac-nni?
Depuis combien de temps le bus est-il parti ?
Yella yemsujji deg wexxam-a?
Y a-t-il un médecin dans la maison ?
Wa d imru neɣ d akeryun?
Est-ce un stylo ou un crayon ?
Tebɣiḍ ad tesweḍ kra?
Veux-tu quelque chose à boire ?
Yettwafren d aselway.
Il a été élu président.
Sliɣ-as la d-yettader.
Je l'ai entendu descendre les escaliers.
Ḥwajeɣ ayen ayɣef ara aruɣ.
Je veux quelque chose pour écrire.
Wukud ay tebɣiḍ ad tessiwleḍ?
Avec qui veux-tu parler ?
Sin wayyuren aya seg wasmi ay la yettḍafar agal.
Il suit un régime depuis 2 mois.
Baba d aselmad.
Mon père est enseignant.
Acḥal n tsaɛtin aya seg mi ay la ttṛajuɣ.
Ça fait des heures que j'attends.
Yecbeḥ wasif-a.
Cette rivière est belle.
Jida-s n Tom la d-tettban tṣeḥḥa.
La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé.
Tom iwala tiliẓri iḍelli.
Tom a regardé la télé hier.
Telliḍ tesɛiḍ ccɣel iḍelli?
Est-ce que tu étais occupé hier ?
Seg tṣebḥit ay la yekkat wenẓar.
Il a plu depuis le matin.
Tafyirt-a ur tesɛi anamek.
Cette phrase n'a pas de sens.
Ulac aɣilif ma ssaɣeɣ tiliẓri?
Puis-je allumer la télévision ?
Amek ay llant lumuṛ usawen-inna?
Comment va tout là-haut ?
Ayɣer akka ay telliḍ ddaw tnarit?
Pourquoi es-tu sous le bureau ?
D acu ay tgiḍ ass n Lḥedd yezrin?
Qu'as-tu fait dimanche dernier ?
Acḥal ara neṛju?
Combien de temps aurons-nous à attendre ?
Acḥal teswa tkaskiḍt-a?
Quel est le prix de cette casquette ?
Acḥal teswa temrint-a?
Combien coûte cette montre-bracelet ?
Melmi ara gen abaraz?
Quand organiseront-ils un concert ?
Melmi ara naweḍ s anafag?
Quand arriverons-nous à l'aéroport ?
Mi yella la ittett tapizza, yella la yettnaqam weltma-s.
En mangeant une pizza, il agaçait sa sœur.
Lemmer ad tecceḍ aṭas, ad tuzureḍ.
Si on mange trop on grossit.
Tettettem ṛṛuz deg tmurt-nwen?
Mangez-vous du riz dans votre pays ?
Aydi-nni ur yecci aksum-nni.
Le chien n'a pas mangé la viande.
Ur ttget lḥess mi ara tettettem abuyun.
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe.
Ur cciɣ acemma seg tṣebḥit.
Je n'ai rien mangé depuis ce matin.
Lluẓeɣ acku ur cciɣ imekli.
J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi.
Yemma, baba, bɣiɣ ad awen-iniɣ kra ...
Maman, Papa, j'ai quelque chose à vous dire...
Ur d tameṭṭut-inu ay d-yerran deg usawal.
Ce n'était pas ma femme au téléphone.
Imir-a, aql-iyi war leslaḥ.
Je ne suis pas actuellement armé.
Ur bɣiɣ ad ddreɣ.
Je ne veux pas vivre.
Tom yesɛa takeṛṛust.
Tom a une voiture.
Melmi ay d amulli-nnek?
Quelle est la date de ton anniversaire ?
Tom ḥemmleɣ-t imi ay zeddiget nneyya-nnes.
J'aime Tom parce qu'il est honnête.
Mmuteɣ.
Je suis morte.
Mmuteɣ.
Je suis mort.
Ma terniḍ kraḍ i kraḍ, ad tesɛuḍ sḍis.
Si tu ajoutes trois à trois, tu auras six.
Kra n yiɣersiwen, am yirran, ttetten aksum.
Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande.
Yettett aṭas.
Il mange beaucoup.
Ur d-yeclig seg wayen ay ittett.
Il se fiche de ce qu'il mange.
Ḥemmleɣ ad cceɣ alegguẓ.
J'adore manger des pastèques.
Nesseqsay iselmaden-nneɣ.
Nous posons des questions à nos enseignants.
Sseqsayen aselway srid.
Ils posent les questions directement au président.
Tettṛekkib iselkimen.
Elle monte les ordinateurs.
Ttṛekkiben isafagen.
Ils montent les avions.
Acku la ttetten imensi.
Parce qu'ils mangent le dîner.
Acku la ttetten imensi.
Parce qu'ils dînent.
La ttetten asandwic.
Ils sont en train de manger un sandwich.