Ber Sentence
stringlengths 3
858
| Translated Sentence
stringlengths 4
988
|
---|---|
Isem-nnes weydi-a? | Quel est le nom de ce chien ? |
Qqimen-d sin. | Il en reste deux. |
Mlalent deg tesnawit. | Elles se sont rencontrées au lycée. |
Arraw-inu sseɣrasen irkasen-nsen s tɣawla. | Mes enfants usent rapidement leurs chaussures. |
Nitni d iselmaden. | Ils sont enseignants. |
Aselmad yettḥettit ɣef yiselmaden akken ad sɛun tabɣest. | L'enseignant incite les étudiants à être courageux. |
Kumiko tettazzal anect n Tom. | Kumiko court aussi vite que Tom. |
Ursu-nni la itteddu yeffus, zelmaḍ daxel tfergact-nnes. | L'ours parcourt sa cage de long en large. |
Mebṛuk! | Félicitations. |
Mebṛuk! | Félicitations ! |
Ur bɣiɣ ad ṛjuɣ anect-a akk. | Je ne veux pas attendre aussi longtemps. |
Yefra ugur-nni s tefses. | Il résolut le problème avec facilité. |
Tafukt tneqqer-d zik deg unebdu, ma deg tegrest, tettɛeḍḍil. | Le soleil se lève plus tôt en été qu'en hiver. |
Ɣas akken, tɣaḍ-it. | Malgré tout, il a eu pitié d'elle. |
Azul a tiqcicin. | Salut les filles ! |
Ma yella dima, ih. | Si tu le fais tout le temps, oui. |
Ḥader anda ara takleḍ. Tirekkabin-a beddent aṭas. | Fais attention à la marche, les escaliers sont à pic. |
Yemmuqqel seg tzewwut. | Il regarda par la fenêtre. |
Amcic-inu iḥemmel ad yemmuqqel seg tzewwut. | Mon chat aime regarder par la fenêtre. |
Ad jemɛeɣ ugar n yedrimen. | Je vais épargner plus d'argent. |
Qrib ad yejjey? "Ssarameɣ qrib." | « Sera-t-il bientôt sur pieds ? » « Je l'espère. » |
Yif-it ma teẓriḍ imsujji. | Tu ferais mieux de consulter le médecin. |
Ɣur-k ad ɛawdeɣ ad k-ḍḍfeɣ la tettgeḍ aya. | Que je ne vous attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre ! |
Ɣur-k ad ɛawdeɣ ad k-ḍḍfeɣ la tettgeḍ aya. | Que je ne t'attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre ! |
Iḥar ad yeddu ɣer wesbiṭar. | Il est impatient d'aller à l'hôpital. |
Yessefhem-d tiẓri-nnes s yimedyaten. | Il illustra sa théorie avec des exemples. |
Yelha, neɣ uhu? | Il est cool, pas vrai ? |
Iɛedda akkinna i leḥdaqa. | Il est plus que courtois. |
Yella la yettaḍḍas deg temsirt-nni n umezruy. | Il somnola en cours d'histoire. |
Zedɣeɣ deg wexxam-a i yiman-inu. | J'habite cette maison seul. |
Nemsizwer nekk yid-s ɣef warraz amezwaru. | Nous avons concouru pour le premier prix. |
Kkiɣ ass s lekmal-nnes qqareɣ ungal-nni. | J'ai passé la journée entière à lire le roman. |
Qqimeɣ ttaruɣ tibṛatin ass s lekmal-nnes. | J'ai écrit des lettres toute la journée. |
Walaɣ amcic aberkan yekcem s axxam s tazzla. | J'ai vu un chat noir courir dans la maison. |
Yezmer lḥal ẓriɣ asaru-a uqbel, maca qrib ulac akk d acu ay cfiɣ fell-as. | J'ai peut-être déjà vu ce film auparavant, mais j'ai du mal à m'en rappeler. |
Ass yettḍafar-it yiḍ. | Le jour est suivi par la nuit. |
Tḥemmel ad d-tesseww i twacult-nnes. | Elle aime cuisiner pour sa famille. |
Tom ur yessin akk tafṛensist. | Tom ne connaît pas du tout le français. |
Tom ur ittett imekli n tṣebḥit. | Tom ne prend pas de petit-déjeuner. |
Tom yettekkay deg uxeddim n twizi. | Tom fait du bénévolat. |
Tom yetteg kan ayen ay yebɣa ad t-yeg. | Tom ne fait que ce qu'il veut. |
Tom yemmut s ukensir. | Tom est mort du cancer. |
Tom yemmut s ukensir. | Tom est mort d'un cancer. |
Imenɣi n Varus ed Arminius d win ay d-yeglan s uxeṣṣar i Ṛṛuman. | La bataille de Varus et Arminius s'est terminée en catastrophe pour les Romains. |
Anda ara k-ṛjuɣ? | Où dois-je vous attendre ? |
D acu ay k-yuɣen? | Qu'est-ce qui t'arrive ? |
D acu ay k-yuɣen? | Qu'as-tu ? |
Ur ddiɣ acku uḍneɣ. | Je n'y suis pas allé car j'étais malade. |
Ur ddiɣ acku uḍneɣ. | Je n'y suis pas allée car j'étais malade. |
Yessuley yiwet n tekbabt. | Il a levé un drapeau. |
As-d ad k-ssiwḍeɣ arma d taɣsert. | Laisse-moi t'accompagner en voiture jusqu'à la gare. |
Tebɣiḍ ad teqqimeḍ sdat tzewwut? | Préféreriez-vous être assis près de la fenêtre ? |
Tom yettaru s leɛqel. | Tom écrit lentement. |
Tom itteddu s leɛqel. | Tom marche lentement. |
Tom la yessirid iqbac. | Tom fait la vaisselle. |
Tom la yettẓalla. | Tom prie. |
Tom la yettru. | Tom pleure. |
Tom la yettru. | Tom est en train de pleurer. |
Tom la yettlusu iceḍḍiḍen-nnes. | Tom s'habille. |
Tom la ittekkes iceḍḍiḍen-nnes. | Tom se déshabille. |
La ssizdigeɣ tanwalt. | Je suis en train de nettoyer la cuisine. |
La ssirideɣ iqbac. | Je fais la vaisselle. |
La sseḥmayeɣ taxxamt. | Je chauffe la chambre. |
La ttusuɣ. | J’ai de la toux. |
La ttlusuɣ iceḍḍiḍen-inu. | Je m'habille. |
Tom la iɛerreḍ ad yefhem. | Tom essaie de comprendre. |
La d-tneqqer tafukt. | Le soleil se lève. |
Tom la yesqewqiw. | Tom bégaie. |
La ttneffiseɣ azwu yumsen. | Je respire de l'air pollué. |
La as-ttɛawadeɣ i tmeṭṭut-inu. | Je rappelle ma femme. |
Tiseḍsa-nnes ur sɛint anamek. | Ses blagues n'ont aucun sens. |
Tiseḍsa-nnes ur sɛint iɣef wala iḍarren. | Ses blagues n'ont ni queue ni tête. |
La ɣɣazeɣ anu. | Je creuse un puits. |
Tom la yettemlelluy. | Tom a le vertige. |
Tom la yettemlelluy. | Tom a des vertiges. |
La ttemlelluyeɣ. | J'ai des vertiges. |
Mary la tettmectciw ed tmeddakelt-nnes. | Mary se bagarre avec son amie. |
La ḍeffseɣ taqendurt-inu. | Je plie ma robe. |
La ttadreɣ isunan. | Je descends l'escalier. |
La ttɛanadeɣ aselway. | J'imite le président. |
La d-ḥekkuɣ taḥkayt. | Je conte une histoire. |
Teqqim-as i wugur-nni akken yessefk. | Elle a pris le problème à bras le corps. |
Yettunefk-asen warraz ɣef tezmilin-nsen ay yelhan. | On leur a donné un prix pour leurs bonnes notes. |
Yettunefk-asen warraz ɣef tezmilin-nsen ay yelhan. | On leur a octroyé un prix pour leurs bonnes notes. |
Yedda userdas-nni. | Le soldat est parti. |
D netta ay yerẓan tazewwut iḍelli. | C'était lui qui avait, hier, brisé la fenêtre. |
Tḥeqqeɣ ad terfu yemma. | Je suis sûr que maman se mettra en colère. |
Nekk d axeddam da. Ur lliɣ d inebgi. | Je travaille ici. Je ne suis pas un invité. |
Tqellqeɣ. | Je m'ennuie. |
Ɛerqeɣ. | Je suis perdu. |
Aql-iyi ddiɣ. | J’y vais. |
Ḥeṛṛeɣ amkan. | J’ai réservé une place. |
Sṛuḥeɣ asga-inu. | J'ai perdu mon sac. |
Aql-iyi gerrzeɣ. | Je vais bien. |
Ffudeɣ. | J'ai soif. |
Ɛyiɣ. | Je suis fatiguée. |
Ɛyiɣ. | Je suis fatigué. |
Ɛyiɣ. | Je me suis fatigué. |
Ɛyiɣ. | Je me suis fatiguée. |
Ta d tamesrit. | Ceci est un salon. |