Ber Sentence
stringlengths 3
858
| Translated Sentence
stringlengths 4
988
|
---|---|
Yeffeɣ ad yecc. | Il est sorti manger. |
Tom yessenker-d amutur. | Tom démarra le moteur. |
Tasaɛet aya seg mi ay la qqareɣ. | J'ai lu pendant 1 heure. |
Iḍ yezrin, urgaɣ yiwet n targit tessexlaɛ. | J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière. |
Iḍ yezrin, urgaɣ yiwet n targit yelhan. | J'ai fait un rêve agréable la nuit dernière. |
Ttxil-wen, ur ttkeyyifet. | Abstenez-vous de fumer, s'il vous plait. |
Anṣuf yes-k ɣer Tatoeba. | Bienvenue sur Tatoeba. |
Yella wasmi ay tennuleḍ inisi? | Avez-vous déjà touché un hérisson ? |
Yella wasmi ay d-tɛeddaḍ deg tliẓri? | Es-tu jamais passée à la télévision ? |
Yella wasmi ay temmectcaweḍ deg tesnawit? | T'es-tu déjà bagarré au lycée ? |
Tḥedded akerbas-nnes. | Elle a repassé sa chemise. |
Ḥemmleɣ ad ɛumeɣ. | J'aime nager. |
Ḥemmleɣ timeɣriwin. | J’aime les fêtes. |
Asga-a inu. | Ce sac est à moi. |
Wa d adlis. | C'est un livre. |
Wa d aydi. | C'est un chien. |
Lqay ugelmim-a. | Ce lac est profond. |
Aya ur yesɛi anamek. | Ceci n'a aucun sens. |
Teḥṛes texxamt-a. | Cette chambre est étroite. |
Tom yezmer ad yazzel s tɣawla. | Tom peut courir vite. |
Tom iḥemmel ad yeẓd. | Tom aime tricoter. |
Tom yesṛuḥ axeddim-nnes. | Tom a été mis à la porte. |
Tom yesṛuḥ axeddim-nnes. | Tom a perdu son emploi. |
Ssired mliḥ ifassen-nnek. | Lave bien tes mains. |
Nexṣer timlilit-nni. | Nous avons perdu le match. |
Neḥwaj ad nesriḥ azwu. | Nous avons besoin d'air frais. |
Neẓra-tt tceḍḍeḥ. | Nous l'avons vue danser. |
D acu ay tesɛiḍ? | Qu'as-tu ? |
Isem-nnes? | Quel est son nom ? |
Isem-nnek? | Comment tu t'appelles ? |
Isem-nnek? | Quel est ton nom ? |
Isem-nnek? | Comment est-ce que tu t'appelles ? |
Ta d tuccḍa-nnes netta. | C'était de sa propre faute. |
Erẓ akkin! | Du balai ! |
Yella wasmi ay tseḍḍleḍ tamart-nnek? | T'es-tu jamais rasé la barbe ? |
Tedda ɣer Ṭṭalyan. | Elle est partie pour l'Italie. |
Tedda ɣer Ṭṭalyan. | Il est parti pour l'Italie. |
Ffunzreɣ. | Je saigne du nez. |
Ffunzreɣ. | J'ai saigné du nez. |
Qebbleɣ isefka. | J'accepte les cadeaux. |
Nekk d amsaltu. | Je suis policier. |
Taḥkayt-a teḍra s tidet. | Cette histoire est vraie. |
Tom yerẓa tazewwut. | Tom a cassé la fenêtre. |
Ur ssidireɣ iman-inu s aswir-nnes. | Je ne m'abaisserai pas à son niveau. |
Zzwaj-nsen ad d-yili seg-a ɣef sin wayyuren. | Le mariage est dans deux mois. |
Ssizdeg taxxamt-nni. | Nettoie la chambre. |
Sɛiɣ weltma niḍen. | J'ai une autre sœur. |
Tom ad yeg kra ɣef temsalt-a. | Tom va faire quelque chose à ce sujet. |
Tom iwala tamezgunt deg umezgun-nni amaynu. | Tom a vu une pièce dans le nouveau théâtre. |
Yeḥbes umutur-nni. | Le moteur s'est arrêté. |
Ur nelli nezmer ad nemsefham. | Nous avons pu nous comprendre. |
A win yufan ula d Tom ad yeg aya. | Tom devrait faire la même chose. |
Yeqqim ɣer-i kraḍ n ledwaṛ. | Il resta chez moi durant trois semaines. |
Yessefk ad tsusmeḍ. | Il faut que tu te taises. |
Tom yettɛumu s tɣawla tameqrant. | Tom nage très rapidement. |
D tidet? | C'est vrai ? |
S tezmert-nnek! | À votre santé ! |
Azul. | Bonjour. |
D ayen ibanen. | Évidemment. |
Yessefk ad tt-id-nefru yerna imir-a. | On doit se décider et cela dès maintenant. |
Teqqel d tasegbart. | Elle devint actrice. |
Teqqel d tasegbart. | Elle est devenue actrice. |
Tettagad iḍan. | Elle a peur des chiens. |
Paula tṛuḥ ɣer texxamt n tarda ad tcebbeḥ iman-is | Paula va dans la salle de bain et se fait belle. |
Yesfeḍ s tesfeḍt. | Il se sécha avec une serviette. |
Lliɣ ttṛajuɣ ad ifak assenzi. | J'attendais pendant qu'il vendait. |
Tom yessazdeg abduz. | Tom a nettoyé les toilettes. |
D acu-tt tewsit n medden ay tḥemmleḍ aṭas akk? | Quelle sorte de gens préférez-vous ? |
Xesfeɣ. | Je me suis évanoui. |
Xesfeɣ. | Je me suis évanouie. |
Tekkuffet seg wurfan. | Elle est devenue furieuse. |
Yiwen ur yezmir ad aɣ-yeḥkem. | Personne ne peut nous contrôler. |
Qrib ay iyi-iwit ukamyun. | Je me suis presque fait écraser par un camion. |
Qrib ay iyi-iwit ukamyun. | Je me suis presque faite écraser par un camion. |
Ur la ttnuddumeɣ. | Je n'ai pas sommeil. |
Ass-a d aẓɣal. | Il fait très chaud aujourd'hui. |
Tazrart-a tga swaswa am tin akken ay iyi-iɛerqen iḍelli. | C'est le même collier que celui que j'ai perdu hier. |
Ṭṭef imi-k ! | Ferme-la ! |
Ṭṭef imi-k ! | Fais attention à ce que tu dis ! |
Ṭṭef imi-k ! | La ferme ! |
Ṭṭef imi-k ! | Surveille tes propos ! |
Ṭṭef imi-k ! | Ferme la gueule ! |
Ad ak-xellṣeɣ tissit. | Laisse-moi te payer une boisson. |
Ur cikkeɣ ad fehmen. | Ils ne comprendraient pas. |
Azzel! | Cours ! |
Luleɣ deg Kyoto. | Je suis né à Kyoto. |
Amek ara d-nessenfali aya akken yelha s tesperantot? | Comment au mieux exprimer cela en espéranto ? |
Nxemmem s telqey ɣef sin-nni n yiẓubaẓ. | Nous avons soigneusement considéré les deux possibilités. |
Terniḍ deg lmizan. | Tu as pris du poids. |
Yessetḥa s tezmilin ay d-yuwey. | Il avait honte des notes qu'il avait obtenues. |
Aḥdaṛ-inu yessefk. | Ma présence est obligatoire. |
Maca ur sɛiɣ idrimen. | Cependant, je n'ai pas d'argent. |
Ad dduɣ ɣer Paris. | Je vais à Paris. |
Tamurt-iw tezga-d deg Tefriqt n Ugafa, deg wenẓul n Yill Amellal Ageraklan. | Mon pays se situe en Afrique du Nord, au sud de la mer méditerranéenne. |
Ad yagug / yebεed Ṛebbi fell-ak imcumen ! | Que Dieu éloigne de toi tout malfaiteur ! |
Abennay-nneγ ur d-yettas ara azekka, acku yeqqen-as i uzabun niḍen. | Notre maçon ne viendra pas demain, car il a donné rendez-vous à un autre client. |
Ur d-ggrin aṭas n yimuddren n teẓgi deg tmurt-nneγ. | Il ne reste plus beaucoup d'animaux sauvages dans notre pays. |
Tifunasin sɛant timaẓẓagin. | Les vaches ont des pis. |
Tḥemmleḍ Tatoeba? | Aimez-vous Tatoeba ? |
Tḥemmleḍ Tatoeba? | Aimes-tu Tatoeba ? |