x
stringlengths
6
53.4k
lang
stringclasses
5 values
Пиневич: там, где импортозамещение плодотворно, оно должно быть
ru
Там, где импортозамещение приносит плоды, оно должно. Об этом заявил министр здравоохранения Дмитрий Пиневич в беседе с журналистами после открытия кабинета рентген-компьютерной томографии в Рогачевской центральной районной больнице, передает БЕЛТА. Министр обратил внимание на то, что офисы КТ открываются повсеместно. Большая часть этого оборудования белорусского производства. Есть еще китайский. Дмитрий Пиневич отметил, что есть планы с китайскими коллегами по локализации своей продукции, совместному производству и последующему внедрению технологий, построению собственной линии. > «В этом году у нас будет уже примерно 40 процентов медицинской > продукции белорусского производства. Это и наши расходники, и новое > оборудование, и так далее. В фармацевтике у нас более 50 > процентов. И задача еще более амбициозная. Например, у нас нет > собственного производства иммунобиологических препаратов, новых препаратов для > онкологии. Задача — построить новые предприятия, которые бы дали нам возможность иметь этот ассортимент», — сказал Дмитрий Пиневич. По его словам, такая задача также распространяется на диагностические приборы и другие области. «Там, где импортозамещение приносит плоды, оно должно быть», — убежден министр. «Думаю, это тоже один из элементов нашей безопасности. Наше импортозамещение, наша устойчивость – весомый вклад. Плюс сегодня Год Мира и Созидания — и это наш вклад в этом направлении», — подытожил министр. Превью: БелТА
ru
Pinevich: where import substitution is fruitful, it should be
en
Where import substitution is fruitful, it should be. Minister of Health Dmitriy Pinevich emphasized this in a conversation with journalists after the opening of the X-ray computed tomography office in the Rohachov Central District Hospital, BelTA reports. The minister drew attention to the fact that CT offices are opening everywhere. A large part of this equipment is of Belarusian production. There is also Chinese. Dmitry Pinevich noted that there are plans with Chinese colleagues to localize their products, joint production and then implement technology, build their own line. > 'This year, we will already have approximately 40 percent of Belarusian-made medical > products. These are our consumables, and new > equipment, and so on. In pharmaceuticals, we have more than 50 > percent. And the task is even more ambitious. For example, we do not have > our own production of immunobiological drugs, new drugs for > oncology. The task is to build new enterprises that would give us the opportunity to have this range of products,' said Dmitriy Pinevich. According to him, such a task is also applied to diagnostic devices and other areas. 'Where import substitution bears fruit, it should be,' the minister is convinced. 'I think this is also one of the elements of our security. Our import substitution, our sustainability is a significant contribution. Plus, today is the Year of Peace and Creation — and this is our contribution in this direction,' the minister summed up. Preview: BelTA
en
Карпенка: дзяржава робіць усё магчымае, каб нашы дзеці былі шчаслівымі на
be
Дзяржава робіць усё магчымае, каб нашы дзеці былі шчаслівымі на роднай зямлі, заявіў старшыня ЦВК Ігар Карпенка, перадае БелТА. У Міжнародны дзень абароны дзяцей навучэнцы Крывіцкага спецыяльнага лячэбна- выхаваўчага прафесійна-тэхнічнага вучылішча закрытага тыпу прыехалі ў Мінск. Для іх Цэнтрвыбаркамам арганізавана вялікая экскурсійная праграма. Акрамя таго, у невялікія сельскія школы г.п. Крывічы Мядзельскага раёна і аг. Гасцілавічы Лагойскага раёна апарат ЦВК Беларусі перадаў спартыўны інвентар. > «З 2015 года я асабіста шэфствую над гэтым вучылішчам, — расказаў Ігар > Карпенка. — Гэта вучылішча закрытага тыпу. Падлеткі там апынуліся з-за таго, > што трапілі ў складаную сітуацыю, былі не ў ладах з алкаголем, законам. У > вучылішчы яны асвойваюць прафесію, дзяржава дала ім яшчэ адзін шанц на > выпраўленне, на тое, каб атрымаць адукацыю, стаць сапраўднымі грамадзянамі > сваёй краіны, стварыць сем’і і прыносіць карысць сваёй краіне і грамадству. > Вельмі важна, каб мы, дарослыя, праводзячы сустрэчы, наведваючы такія > навучальныя ўстановы, паказвалі прыклады, як можна паспяхова жыць у нашай > краіне, працаваць на карысць нашых людзей, паказваць прыклады сямейнага > шчасця, паспяховасці ў прафесіі, творчасці, спорце». Паводле яго слоў, сёння для дзяцей сапраўды падрыхтавана насычаная праграма. «Яны ўжо наведалі воінскую часць 3214, убачылі, што такое служба ва Узброеных Сілах. Яны пабывалі ў Храме-помніку ў гонар Усіх Святых і ў памяць аб ахвярах, якія выратаванню Айчыны нашай паслужылі, дакрануліся да гераічных і трагічных старонак нашай гісторыі. Мы беражліва захоўваем гэту гістарычную праўду», — адзначыў старшыня ЦВК. «Міжнародны дзень абароны дзяцей — гэта яшчэ актуалізацыя тэмы, як шмат дзяржава робіць па абароне дзяцінства ў нашай краіне. Гэта і выплата дапамог, розныя сацыяльныя праекты, аздараўленчыя лагеры, стварэнне спрыяльных умоў для атрымання адукацыі, развіцця творчых і спартыўных здольнасцей нашых дзяцей. Гэта значыць сёння дзяржава робіць усё магчымае для таго, каб нашы дзеці былі шчаслівымі на нашай зямлі», — канстатаваў Ігар Карпенка. Прэв’ю: БелТА
be
Карпенко: государство делает все возможное, чтобы наши дети были счастливы
ru
Государство делает все возможное, чтобы наши дети были счастливы на родной земле, заявил председатель Центризбиркома Игорь Карпенко, передает БЕЛТА. В Международный день защиты детей в Минск приехали учащиеся Кривицкой специальной медико-педагогической профессиональной школы закрытого типа. Центризбирком организовал для них большую экскурсионную программу. Кроме того, в небольших сельских школах, напр. Кривичи Медядельского района и аг. Аппарат ЦК Беларуси передал спортивный инвентарь Гастиловичам Лагойского района. > «С 2015 года я лично руковожу этой школой», — сказал Игорь > Карпенко. - Это закрытая школа. Подростки оказались там из-за того > что попали в сложную ситуацию, не ладили с алкоголем, законом. В > школе они осваивают профессию, государство дало им еще один шанс на > исправление, получить образование, стать настоящими гражданами > своей страны, создать семью и принести пользу своей стране и обществу. > Очень важно, чтобы мы, взрослые, проводя встречи, посещая такие > учебные заведения, показывали примеры того, как можно успешно жить в нашей > стране, работать на благо своего народа, показывали примеры семейного > счастья, успеха в профессии , творчество, спорт'. По его словам, сегодня для детей подготовлена ​​насыщенная программа. «Они уже побывали в в/ч 3214, увидели, что такое служба в Вооруженных Силах. Они посетили Храм-памятник в честь Всех Святых и в память о жертвах, послуживших спасению нашей Родины, прикоснулись к героическим и трагическим страницам нашей истории. Мы бережно храним эту историческую правду», — отметил Председатель ЦК. «Международный день защиты детей — очередное обновление на тему того, как много делает государство для защиты детства в нашей стране. Это выплата пособий, различные социальные проекты, оздоровительные лагеря, создание благоприятных условий для обучения, развития творческих и спортивных способностей наших детей. Это значит, что сегодня государство делает все возможное, чтобы наши дети были счастливы на нашей земле», — заявил Игорь Карпенко. Превью: БелТА
ru
The state is doing everything possible to ensure that our children are happy in their native land, stated the chairman of the CEC Ihar Karpenko, reports BelTA. On the International Day of Children's Protection, the students of the Krivitskyi special medical and educational vocational school of the closed type came to Minsk. The Central Election Commission has organized a large excursion program for them. In addition, in small rural schools, e.g. Krivichi, Medyadelsky district and ag. The apparatus of the Central Committee of Belarus handed over sports equipment to Gastilavichi of the Lagoi district. > 'Since 2015, I have personally been in charge of this school,' said Ihar > Karpenko. - This is a closed school. Adolescents ended up there due to the fact > that they got into a difficult situation, were not in good terms with alcohol, the law. In > school they learn a profession, the state gave them another chance for > correction, to get an education, to become real citizens > of their country, to create families and to benefit their country and society. > It is very important that we, adults, holding meetings, visiting such > educational institutions, show examples of how to live successfully in our > country, work for the benefit of our people, show examples of family > happiness, success in the profession, creativity, sports'. According to him, a rich program has been prepared for children today. 'They have already visited military unit 3214, seen what service in the Armed Forces is like. They visited the Memorial Temple in honor of All Saints and in memory of the victims who served to save our Motherland, touched the heroic and tragic pages of our history. We carefully preserve this historical truth,' noted the Chairman of the Central Committee. 'The International Children's Day is another update on the topic of how much the state does to protect childhood in our country. This includes payment of benefits, various social projects, health camps, creation of favorable conditions for education, development of creative and sports abilities of our children. This means that today the state is doing everything possible to ensure that our children are happy on our land,' Ihar Karpenko stated. Preview: BelTA
en
Вальфовіч прадставіў каманднаму саставу ДПК новага старшыню
be
Дзяржаўны сакратар Савета бяспекі Аляксандр Вальфовіч прадставіў каманднаму саставу Дзяржаўнага пагранічнага камітэта новага старшыню Канстанціна Моластава, перадае БелТА. Звяртаючыся да каманднага саставу пагранічнага ведамства, Аляксандр Вальфовіч звярнуў увагу, што Канстанцін Моластаў прайшоў шлях ад простага пагранічніка да начальніка Гродзенскай пагрангрупы. Дзяржсакратар Савета Бяспекі таксама адзначыў, што Канстанцін Моластаў добра ведае абстаноўку на рубяжах Беларусі. Акрамя таго, ён мае вопыт кіраўніцтва рознымі падраздзяленнямі ў сістэме пагранічнага ведамства. > Аляксандр Вальфовіч таксама павіншаваў Канстанціна Моластава з днём > нараджэння, які супаў з днём назначэння на пасаду старшыні > Дзяржпагранкамітэта. Як паведамлялася раней, 30 мая Канстанцін Моластаў указам кіраўніка дзяржавы назначаны новым кіраўніком Дзяржаўнага пагранічнага камітэта. Прэв’ю: БелТА
be
Вальфович представил нового председателя команде ДПК
ru
Государственный секретарь Совета безопасности Александр Вальфович представил коллективу Госпогранкомитета нового председателя Госпогранкомитета Константина Моластова, сообщает БЕЛТА. Обращаясь к командному составу пограничного ведомства, Александр Вальфович обратил внимание на то, что Константин Моластов прошел путь от простого пограничника до начальника Гродненского пограничного отряда. Госсекретарь Совбеза также отметил, что Константин Моластов хорошо осведомлен о ситуации на границах Беларуси. Кроме того, он имеет опыт руководства различными подразделениями в системе пограничного ведомства. > Александр Вальфович также поздравил Константина Моластова с > днем ​​рождения, который совпал с днем ​​его назначения > председателем Государственного пограничного комитета. Как сообщалось ранее, 30 мая указом главы государства новым главой Госпогранкомитета назначен Константин Моластов. Превью: БелТА
ru
Valfovich introduced the new chairman to the DPK team
en
The State Secretary of the Security Council, Alexander Valfovich, introduced the new chairman of the State Border Committee, Konstantin Molastov, to the team of the State Border Committee, BelTA reports. Addressing the command staff of the border agency, Alexander Valfovich drew attention to the fact that Konstantin Molastov went from a simple border guard to the head of the Grodno border group. The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee. As previously reported, on May 30, Konstantin Molastov was appointed the new head of the State Border Committee by decree of the head of state. Preview: BelTA
en
Чарговае пасяджэнне Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці будзе прысвечана
be
Очередное заседание Национальной комиссии по правам ребенка будет посвящено
ru
Заседание Национальной комиссии по правам ребенка, которое запланировано на июнь, будет посвящено вопросам совершенствования гражданско-патриотического воспитания подростков и молодежи, заявил заместитель председателя Постоянной комиссии по правам человека, национальным отношениям и СМИ Палаты представителей, сообщила корреспонденту БЕЛТА член Национальной комиссии по правам ребенка Валентина Ражанец. «Заседание Национальной комиссии по правам ребенка будет посвящено вопросам патриотического и духовного воспитания наших детей и молодежи. Патриотическое и духовное воспитание — одна из основных составляющих, в том числе и обеспечение безопасности», — отметила Валентина Ражанец. В продолжение темы заместитель председателя Постоянной комиссии отметил: «Это самый важный аспект. Посмотрите, что происходит с теми, кто не помнит свою историю, кто хочет ее переписать». «Мы, каждый на своем месте, должны сделать все, чтобы сохранить историческую память, укрепить связь поколений, научить наших детей, которые в будущем придут к нам, сохранять и приумножать лучшее», — добавил депутат. Между тем уже реализуются медийные проекты патриотической направленности для подростков и молодежи, в частности проекты «Цифровая звезда», «Беларусь: до и после», по изучению памятных мест Великой Отечественной войны и др. > На последнем заседании комиссии в декабре был рассмотрен вопрос о создании > безопасной среды проживания детей. 'Были обсуждены шаги, которые необходимо предпринять, чтобы детство было более комфортным и светлым, чтобы взрослые, которые должны защищать детей, не наносили вреда детскому сознанию', - отметил депутат. Валентина Ражанец уверена, что за ее детство в ответе абсолютно все. «У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей. Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие. Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она. Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны. Диалоговые площадки стали частью мероприятий республиканского праздника детей «Детство в мирной стране», которые проходят сегодня в Минске. Встречи прошли на базе Республиканского центра художественного творчества детей и юношества. Кроме того, для детей были подготовлены экскурсионные программы в Национальном художественном музее, Краеведческом музее, праздничный концерт и интерактивные площадки в Республиканском центре детского и юношеского художественного творчества, а также посещение Национального детского технопарка, Республиканский центр экологии и краеведения. Превью: БелТА
ru
The regular meeting of the National Commission for the Rights of the Child will be devoted to
en
Беларусь і Расія абмеркавалі супрацоўніцтва ў сферы кантролю над узбраеннямі
be
Беларусь и Россия обсудили сотрудничество в сфере контроля над вооружениями
ru
Начальник Департамента международного военного сотрудничества - помощник министра обороны по вопросам международного военного сотрудничества Валерий Равенка встретился с делегацией Российского национального центра по уменьшению ядерной угрозы, сообщили корреспонденту БЕЛТА в Минобороны. Беларусь и Россия обсудили стратегию двустороннего сотрудничества в сфере региональной безопасности и контроля над вооружениями. Участники встречи также отметили необходимость создания новой системы контроля над вооружениями в Европе. Стороны подтвердили готовность оборонных ведомств Беларуси и России к дальнейшему тесному взаимодействию по данному вопросу. Превью: БелТА
ru
Belarus and Russia discussed cooperation in the field of arms control
en
The head of the Department of International Military Cooperation - Assistant Minister of Defense for International Military Cooperation Valery Ravenka met with the delegation of the Russian National Center for Nuclear Threat Reduction, BelTA was informed by the Ministry of Defense. Belarus and Russia discussed the strategy of bilateral cooperation in the sphere of regional security and arms control. The participants of the meeting also noted the need to create a new arms control system in Europe. The parties confirmed the readiness of the defense agencies of Belarus and Russia for further close cooperation on this issue. Preview: BelTA
en
Гамяльчанін спрабаваў скрасці выратавальны катэр
be
Інцыдэнт адбыўся ўвечары. 31-гадовы рабочы аднаго з гомельскіх заводаў быў на добрым падпітку. Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР. Сяргей РАСОЛЬКА Прэв’ю: pexels.com
be
Житель Гамаля пытался украсть спасательный катер
ru
Инцидент произошел вечером. 31-летняя работница одного из гомельских заводов была упитанной. Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД. Предпросмотр с Сергеем Расолкой: pexels.com
ru
A resident of Gamal tried to steal a rescue boat
en
The incident happened in the evening. The 31-year-old worker of one of the Gomel factories was well-fed. He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules. Siarhei Rasolka Preview: pexels.com
en
Хрэнін: Беларусь і Расія прымаюць дастатковыя меры для забеспячэння бяспекі
be
Беларусь і Расія прымаюць дастатковыя меры для забеспячэння бяспекі граніц Саюзнай дзяржавы. Аб гэтым заявіў міністр абароны Віктар Хрэнін, перадае БелТА. «На сённяшні дзень тых мер, якія прымаюцца для забеспячэння бяспекі ваенным ведамствам сумесна з Расійскай Федэрацыяй, дастаткова, — сказаў Віктар Хрэнін. — У тым ліку і прынятыя рашэнні, падпісанае зусім нядаўна разам з расійскім калегам палажэнне аб парадку ўтрымання ядзернай зброі на тэрыторыі Рэспублікі Беларусь, — гэта і ёсць тая дзейсная мера, якая павінна астудзіць агрэсіўны характар і ваяўнічую рыторыку, што ідзе перш за ўсё ад нашых суседзяў. А тое, што ў інфармацыйным полі адбываецца, тут мы, вядома, будзем працаваць і далей». Дэпутаты на пасяджэнні дзявятай сесіі Палаты прадстаўнікоў сёмага склікання сёння прынялі законапраект «Аб ратыфікацыі Пратакола паміж Рэспублікай Беларусь і Расійскай Федэрацыяй аб унясенні змяненняў у Пагадненне паміж Рэспублікай Беларусь і Расійскай Федэрацыяй аб сумесным забеспячэнні рэгіянальнай бяспекі ў ваеннай сферы ад 19 снежня 1997 года». Палажэнні пратакола дэталізуюць нормы пагаднення аб рэгіянальнай групоўцы войскаў (сіл) Рэспублікі Беларусь і Расійскай Федэрацыі, прадугледжваючы магчымасць дыслакацыі злучэнняў і воінскіх часцей расійскай часкі гэтай групоўкі, аб’ектаў ваеннай інфраструктуры Узброеных Сіл Расійскай Федэрацыі, якія забяспечваюць іх функцыянаванне. Прэв’ю: БелТА
be
Хренин: Беларусь и Россия принимают достаточные меры для обеспечения безопасности
ru
Беларусь и Россия принимают достаточные меры для обеспечения безопасности границ Союзного государства. Об этом заявил министр обороны Виктор Хренин, передает БЕЛТА. «На сегодняшний день мер, принимаемых для обеспечения безопасности военным ведомством совместно с Российской Федерацией, достаточно», — сказал Виктор Хренин. - В том числе принятые решения, недавно подписанное с российским коллегой положение о порядке хранения ядерного оружия на территории Республики Беларусь, это и есть та эффективная мера, которая должна остудить агрессивный характер и воинственную риторику, которая исходит прежде всего от наши соседи. А то, что происходит в информационном поле, мы, конечно, продолжим здесь работать». Депутаты на заседании девятой сессии Палаты представителей седьмого созыва сегодня приняли законопроект «О ратификации Протокола между Республикой Беларусь и Российской Федерацией о внесении изменений в Соглашение между Республикой Беларусь и Российской Федерацией». о совместном обеспечении региональной безопасности в военной сфере от 19 декабря 1997 года». Положения протокола детализируют нормы соглашения о региональной группировке войск (сил) Республики Беларусь и Российской Федерации, предусматривающие возможность развертывания частей и воинских частей российской части этой группировки, объекты военной инфраструктуры Вооруженных Сил Российской Федерации, обеспечивающие их функционирование. Превью: БелТА
ru
Khrenin: Belarus and Russia are taking sufficient measures to ensure security
en
Belarus and Russia are taking sufficient measures to ensure the security of the borders of the Union State. This was stated by Minister of Defense Viktor Khrenin, reports BelTA. 'To date, the measures taken to ensure security by the military department together with the Russian Federation are sufficient,' Viktor Khrenin said. - Including the decisions made, the recently signed regulation with the Russian colleague on the procedure for keeping nuclear weapons on the territory of the Republic of Belarus, this is the effective measure that should cool down the aggressive nature and bellicose rhetoric, which comes primarily from our neighbors. And what is happening in the information field, we will, of course, continue to work here.'. Deputies at the meeting of the ninth session of the House of Representatives of the seventh convocation today adopted the bill 'On the ratification of the Protocol between the Republic of Belarus and the Russian Federation on amending the Agreement between the Republic of Belarus and the Russian Federation on joint provision of regional security in the military sphere dated December 19, 1997.'. The provisions of the protocol detail the norms of the agreement on the regional grouping of troops (forces) of the Republic of Belarus and the Russian Federation, providing for the possibility of the deployment of units and military units of the Russian part of this grouping, military infrastructure facilities of the Armed Forces of the Russian Federation that ensure their functioning. Preview: BelTA
en
Дэпутаты прынялі ў першым чытанні законапраект па пытаннях прадпрымальніцкай
be
Дэпутаты на пасяджэнні дзявятай сесіі Палаты прадстаўнікоў сёмага склікання прынялі ў першым чытанні законапраект «Аб змяненні законаў па пытаннях прадпрымальніцкай дзейнасці», перадае БелТА. Праект закона ўнесены ў Палату прадстаўнікоў Саветам Міністраў. Ён накіраваны на ўпарадкаванне прадпрымальніцкай дзейнасці грамадзян, павышэнне ўзроўню іх удзелу ў дзяржаўных расходах, стварэнне справядлівай сістэмы падаткаабкладання і канкурэнтнага асяроддзя паміж рознымі арганізацыйна-прававымі формамі мікрабізнесу, недапушчэнне схем незаконнай мінімізацыі падатковых абавязацельстваў, а таксама на ўмацаванне даверу ў сістэме «прадпрымальнік — дзяржава», «прадпрымальнік — спажывец». > Законапраектам змяняюцца падыходы да рэгламентацыі прадпрымальніцкай > дзейнасці грамадзян і ўстанаўліваецца адказнасць за парушэнне парадку і ўмоў > яе ажыццяўлення. Замацоўваюцца новыя крытэрыі аднясення фізічных і юрыдычных > асоб да адпаведнай катэгорыі суб’ектаў малога і сярэдняга прадпрымальніцтва > і пацвярджэнне іх статусу праз адпаведны рэестр. Устанаўліваюцца пераходныя > палажэнні, звязаныя са змяненнем умоў ажыццяўлення прадпрымальніцкай > дзейнасці, у тым ліку парадак стварэння індывідуальным прадпрымальнікам > камерцыйнай арганізацыі з адным удзельнікам. Дэлегуюцца ўраду правы на > вызначэнне: парадку прадастаўлення дзяржаўнай фінансавай падтрымкі суб’ектам > МСП і суб’ектам інфраструктуры падтрымкі МСП; парадку фарміравання і > вядзення реэстра суб’ектаў МСП; пераліку відаў дзейнасці, дазволеных для > ажыццяўлення ў якасці індывідуальнага прадпрымальніка і ў рамках самастойнай > прафесійнай дзейнасці. Прыняцце праекта закона дасць магчымасць трансфармаваць інстытут малога прадпрымальніцтва, упарадкаваць умовы для дзейнасці яго суб’ектаў і стварыць у гэтым сегменце роўныя канкурэнтныя магчымасці па відах дзейнасці незалежна ад арганізацыйна-прававой формы, павысіць ступень удзелу абноўленага складу суб’ектаў малога прадпрымальніцтва ў фінансаванні дзяржаўных расходаў, стварыць зразумелыя ўмовы для вядзення бізнесу, спрасціць адміністраванне бізнес-працэсаў. Прэв’ю: БелТА
be
Депутаты на заседании девятой сессии Палаты представителей седьмого созыва приняли в первом чтении законопроект 'О внесении изменений в законы о предпринимательской деятельности', сообщает БЕЛТА. Законопроект внесен в Палату представителей Советом министров. Он направлен на упорядочение предпринимательской деятельности граждан, повышение уровня их участия в государственных расходах, создание справедливой системы налогообложения и конкурентной среды между различными организационно-правовыми формами микробизнеса, предотвращение схем незаконной минимизации налоговых обязательств. , а также укрепление доверия к системе 'предприниматель-государство', 'предприниматель-потребитель'. > Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации. Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр. Устанавливаются переходные > положения, связанные с изменением условий предпринимательской > деятельности, в том числе порядка создания индивидуальным предпринимателем коммерческой организации с одним участником >. Правительству делегированы права > определять: порядок оказания государственной финансовой поддержки > субъектам МСП и субъектам инфраструктуры поддержки МСП; порядок формирования и > ведения реестра субъектов МСП; перечень видов деятельности, разрешенных к > осуществлению в качестве индивидуального предпринимателя и в рамках самостоятельной > профессиональной деятельности. Принятие законопроекта позволит преобразовать институт малого предпринимательства, упорядочить условия деятельности его субъектов и создать равные конкурентные возможности в данном сегменте по видам деятельности независимо от организационно-правовой формы, повысить степень участия обновленного состава субъектов малого предпринимательства в финансировании государственных расходов, создать четкие условия для ведения бизнеса, упростить администрирование бизнес-процессов. Превью: БелТА
ru
Deputies adopted in the first reading the bill on entrepreneurial issues
en
Deputies at the meeting of the ninth session of the House of Representatives of the seventh convocation adopted in the first reading the bill 'On amending laws on business activities', reports BelTA. The draft law was submitted to the House of Representatives by the Council of Ministers. It is aimed at streamlining the entrepreneurial activity of citizens, increasing the level of their participation in state expenditures, creating a fair system of taxation and a competitive environment between various organizational and legal forms of micro-business, preventing schemes for illegal minimization of tax liabilities, as well as strengthening trust in the 'entrepreneur-state' system. , 'entrepreneur - consumer'. > The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation. New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established. Transitional > provisions related to changing the conditions of entrepreneurial > activity are established, including the procedure for creating a commercial organization with one participant by an individual entrepreneur >. The government is delegated the rights to > determine: the procedure for providing state financial support to entities > SMEs and entities of SME support infrastructure; order of formation and > maintenance of the register of SME entities; a list of types of activities allowed for > implementation as an individual entrepreneur and as part of independent > professional activity. The adoption of the draft law will make it possible to transform the institution of small business, streamline the conditions for the activities of its subjects and create equal competitive opportunities in this segment in terms of activities regardless of the organizational and legal form, increase the degree of participation of the renewed composition of small business subjects in the financing of state expenditures , create clear conditions for conducting business, simplify the administration of business processes. Preview: BelTA
en
У Ганцавічах выратаваны мужчына, на якім загарэлася адзенне
be
На лінію «101» ад дзяжурнай медсястры паступіла паведамленне аб тым, што ў прыёмны пакой установы аховы здароўя дастаўлены двое мужчын. Па папярэдняй інфармацыі, каля ранкам яны касілі траву на прылеглай тэрыторыі адной з арганізацый у Ганцавічах. Як паведамляе падрабязнасці МНС, раптам аднаму з рабочых стала дрэнна: ён страціў прытомнасць. Тлеючая цыгарэта, а мужчына курыў, упала каля пластыкавай ёмістасці з палівам, прызначаным для дазапраўкі касы. Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне. Убачыўшы гэта, калега пры дапамозе падручных сродкаў ліквідаваў узгаранне і выратаваў напарніка. Пры тушэнні сам атрымаў апёкі. Мужчыны 1966 і 1980 гадоў нараджэння шпіталізаваны. Прычына здарэння высвятляецца. МНС нагадвае: будзьце ўважлівыя і асцярожныя, не стварайце сваімі дзеяннямі пажаранебяспечныя сітуацыі — не выкідвайце непатушаныя запалкі і цыгарэты, не курыце паблізу лёгкаўзгаральных і гаручых вадкасцей. У выпадку пажару тэлефануйце ў службу выратавання па тэлефонных нумарах 101 ці 112. Сяргей РАСОЛЬКА
be
В Ганцевичах спасли мужчину, у которого загорелась одежда
ru
На линию 101 поступило сообщение от дежурной медсестры о том, что в приемную медучреждения доставлены двое мужчин. По предварительной информации, утром косили траву на прилегающей территории одной из организаций в Ганцевичах. По данным МЧС, внезапно одному из рабочих стало плохо: он потерял сознание. Тлеющая сигарета, пока мужчина курил, упала рядом с пластиковой тарой с топливом, предназначенным для заправки кассы. Жидкость воспламенилась, и одежда мужчины загорелась. Увидев это, коллега потушил пожар подручными средствами и спас своего напарника. При тушении сам получил ожоги. Мужчины 1966 и 1980 годов рождения госпитализированы. Причина инцидента выясняется. МЧС напоминает: будьте осторожны и осторожны, не создавайте своими действиями пожароопасных ситуаций - не выбрасывайте непотушенные спички и сигареты, не курите вблизи легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. В случае пожара звоните в службу спасения по телефону 101 или 112. Сергей Расолка
ru
A man whose clothes caught fire was rescued in Gantsavichy
en
Пачалася вопытна-прамысловая эксплуатацыя другога энергаблока БелАЭС
be
Дазвол на пачатак этапу вопытна-прамысловай эксплуатацыі другога энергаблока Беларускай АЭС, якім прадугледжаны ўздым магутнасці рэактарнай устаноўкі з 50 % да 100 %, выдадзены Дзяржатамнаглядам, паведамілі ў тэлеграм-канале Мінэнерга. Падчас гэтага этапу будзе праведзена больш як 200 выпрабаванняў тэхналагічных сістэм і абсталявання ў розных рэжымах работы, у тым ліку з адключэннем энергаблока ад сеткі. Зараз магутнасць рэактара павышаецца да 75 % ад намінальнай. Нагадаем, што праграма выпрабаванняў рэактарнай устаноўкі з перыядычным адключэннем яе ад сеткі перад уводам у прамысловую эксплуатацыю — сусветная практыка пры эксплуатацыі АЭС. Ірына СІДАРОК Фота аўтара
be
Начата опытно-промышленная эксплуатация второго энергоблока БелАЭС
ru
Разрешение на начало этапа опытно-промышленной эксплуатации второго энергоблока Белорусской АЭС, предусматривающего увеличение мощности реакторной установки с 50% до 100%, выдано Госинспекцией, Об этом сообщает Telegram-канал Минэнерго. На данном этапе будет проведено более 200 испытаний технологических систем и оборудования в различных режимах работы, в том числе с отключением энергоблока от сети. Теперь мощность реактора увеличена до 75% от номинальной. Напоминаем, что программа испытаний реакторной установки с ее периодическим отключением от сети перед вводом в промышленную эксплуатацию является мировой практикой эксплуатации АЭС. Ирина СИДАРОК ​​Фото автора
ru
Experimental and industrial operation of the second power unit of the Bel NPP has begun
en
The permission for the beginning of the stage of experimental and industrial operation of the second power unit of the Belarusian NPP, which provides for the increase of the power of the reactor installation from 50% to 100%, was issued by the State Inspection, the Telegram channel of the Ministry of Energy reported. During this stage, more than 200 tests of technological systems and equipment will be conducted in various modes of operation, including disconnection of the power unit from the grid. Now the power of the reactor is increased to 75% of the nominal. We remind you that the program of testing the reactor installation with its periodic disconnection from the network before putting it into industrial operation is a global practice in the operation of nuclear power plants. Iryna SIDAROK Author's photo
en
ДПК пра спробу прарыву польскай граніцы: расіянін ратаваў сваю сям’ю
be
Грамадзянін Расіі, ратуючы сям’ю, распачаў спробу прарвацца з Польшчы ў Беларусь. Такая інфармацыя апублікаваная ў Telegram-канале Дзяржпагранкамітэта Беларусі, паведамляе БелТА. Як паведамлялася, інцыдэнт адбыўся раніцай 30 мая. «Кіроўца легкавога аўтамабіля распачаў спробу несанкцыянаванага выезду з польскага пункта пропуску „Цярэспаль“ у кірунку Беларусі. Пераадолеўшы польскія інжынерныя загароды, пашкоджаная аўтамашына спынілася перад заторам транспарту недалёка ад моста праз Заходні Буг. Пасля прыпынку з машыны выйшла жанчына з трыма дзецьмі і кінулася бегчы на беларускі бок», — распавялі падрабязнасці ў ДПК. > Мужчына ў гэты момант разгарнуў машыну папярок паласы руху транспарту, каб > перашкодзіць польскім пагранічнікам працягнуць пераслед жанчыны і дзяцей. > Яго самога затрымалі на тэрыторыі Польшчы. У пункце пропуску «Брэст» жанчына распавяла, што яны з мужам грамадзяне Расіі, жылі ў Швецыі. «Мясцовыя органы ўлады распачалі спробу канфіскаваць дзяцей і часова перадаць іх у прыёмную сям’ю. Аднак па выніках судовага разбору дзяцей удалося пакінуць з бацькамі. Пасля гэтага выпадку муж і жонка вырашылі вярнуцца на радзіму. Пры праходжанні кантролю ў польскім пункце пропуску „Цярэспаль“ у бацькоў узнікла падазрэнне, што дзяцей, падданых Швецыі, не маюць намеру выпускаць з Еўрасаюза», — пераказалі гісторыю сям’і ў ДПК. Праз боязь, што дзяцей зноў паспрабуюць забраць, расіянін і паспрабаваў прарвацца праз польскую граніцу. У ДПК удакладнілі, што жанчыну і дзяцей перадалі прадстаўнікам генеральнага консульства Расіі ў Брэсце. Прэв’ю: БелТА
be
ДПК о попытке прорыва польской границы: россиянин спас семью
ru
Гражданин России, спасая семью, предпринял попытку прорваться из Польши в Беларусь. Информация об этом опубликована в Telegram-канале Госпогранкомитета Беларуси, передает БЕЛТА. Как сообщалось, инцидент произошел утром 30 мая. «Водитель легковушки предпринял попытку самовольно выехать с польского КПП «Циаресполь» в направлении Белоруссии. Преодолев польские инженерные заграждения, поврежденный автомобиль остановился перед пробкой у моста через Западный Буг. После остановки из машины вышла женщина с тремя детьми и побежала на белорусскую сторону', - рассказали в ДПК. > В этот момент мужчина развернул машину через полосу движения, чтобы > помешать польским пограничникам продолжить преследование женщины и детей. > Сам задержан на территории Польши. На блокпосте в Бресте женщина заявила, что они с мужем являются гражданами России и проживают в Швеции. «Местные власти предприняли попытку конфисковать детей и временно передать их в приемную семью. Однако по результатам судебного разбирательства детей можно было оставить с родителями. После этого случая муж и жена решили вернуться на родину. При прохождении контроля на польском КПП «Циаресполь» родители заподозрили, что их детей, являющихся гражданами Швеции, не собираются выпускать из Евросоюза», — рассказали в ДПК историю семьи. Опасаясь, что детей снова попытаются забрать, россиянин попытался прорваться через польскую границу. В ДПК уточнили, что женщину и детей передали представителям Генконсульства России в Бресте. Превью: БелТА
ru
DPK about the attempt to break through the Polish border: the Russian saved his family
en
Цэнтр для адаптацыі асаблівых дзяцей адкрыюць заўтра ў Пінскім раёне
be
У Малоткавіцкай спецыяльнай школе-інтэрнаце рэалізуюць чарговы сацыяльны праект. Тут адкрываецца аддзяленне адаптацыі для вучняў 12-х класаў. — Аддзяленне арганізавана для таго, каб юнакі і дзяўчаты, якія дасягнулі паўналецця, атрымалі навыкі, неабходныя для самастойнага жыцця, — паведамляе начальнік аддзела ідэалагічнай работы і па справах моладзі Юрый Бушык. — У сучасных вучэбна-вытворчых майстэрнях у іх ёсць магчымасць вырабляць мэблю, вырабы з бетону, шыць, а таксама авалодаць асновам майстэрства ганчарнай справы. Паводле задумкі, апошнія паўгода перад выпускам юнакі і дзяўчаты будуць жыць кожны ў асобным пакоі, карыстацца бытавой тэхнікай, гатаваць ежу, мыць і прасаваць бялізну, рабіць іншую работу па дому. Такім чынам, яны будуць вучыцца абыходзіцца самастойна ў побыце. На кожным паверсе новага аддзялення ёсць гасцявы пакой і кухня — абстаноўка нагадвае тыповую кватэру. Адначасова тут могуць пражываць шэсць юнакоў і шэсць дзяўчат. Новы аб’ект будзе ўрачыста адкрыты 1 чэрвеня ў Дзень абароны дзяцей. Святлана ЯСКЕВІЧ Фота тэлеграм-канала Пінскага райвыканкама
be
Завтра в Пинском районе откроется центр адаптации особых детей
ru
A center for the adaptation of special children will be opened tomorrow in the Pinsk district
en
Another social project is being implemented in the Molotkovice special boarding school. There is an adaptation department for 12th grade students. - The department is organized so that young men and women who have reached the age of majority get the skills necessary for independent life, - informs the head of the department of ideological work and youth affairs Yuriy Bushyk. - In modern educational and production workshops, they have the opportunity to make furniture, concrete products, sew, and also master the basics of pottery. According to the idea, for the last six months before graduation, young men and women will each live in a separate room, use household appliances, cook food, wash and iron clothes, and do other housework. Thus, they will learn to manage independently in everyday life. Each floor of the new department has a guest room and a kitchen - the setting resembles a typical apartment. Six boys and six girls can live here at the same time. The new facility will be officially opened on June 1, on Children's Day. Svyatlana YASKEVICH Photo of the Telegram channel of the Pinsk District Executive Committee
en
Запуск ваеннага спадарожніка КНДР скончыўся няўдачай
be
Запуск ваеннага спадарожніка КНДР скончыўся няўдачай, паведамляе ТАСС са спасылкай на агенцтва Ренхап. Па дадзеных паўднёвакарэйскіх СМІ, ракета ўпала ў Жоўтае мора з-за праблем з рухавіком. Ваенныя Рэспублікі Карэя і ЗША праводзяць пошук фрагментаў упалай ракеты, некалькі частак ужо паднятыя з вады. Паведамляецца таксама, што КНДР можа зрабіць паўторны запуск ракеты-носьбіта ў найбліжэйшыя дні. Прэв’ю: pexels.com
be
Запуск северокорейского военного спутника закончился неудачей
ru
Запуск северокорейского военного спутника закончился неудачей, сообщает ТАСС со ссылкой на агентство Renhap. По сообщениям южнокорейских СМИ, ракета упала в Желтое море из-за проблем с двигателем. Военные Республики Корея и США ведут поиск фрагментов упавшей ракеты, несколько частей уже подняты из воды. Также сообщается, что Северная Корея может повторно запустить ракету-носитель в ближайшие дни. Предварительный просмотр: pexels.com
ru
The launch of the North Korean military satellite ended in failure, TASS reports with reference to the Renhap agency. According to South Korean media, the missile fell into the Yellow Sea due to engine problems. The military of the Republic of Korea and the United States are searching for fragments of the fallen missile, several parts have already been lifted from the water. It is also reported that North Korea may re-launch a launch vehicle in the coming days. Preview: pexels.com
en
Найлепшыя фота фіналістаў «Млына моды — 2023» прадставяць на выставе 2
be
Арганізатары Рэспубліканскага фестывалю-конкурсу моды і фота «Млын моды 2023» — Міністэрства адукацыі, Нацыянальны цэнтр мастацкай творчасці дзяцей і моладзі і Мінскі гарадскі выканаўчы камітэт. Удзельнікі — дызайнеры, фатографы, стылісты, цырульнікі, візажысты, якія канкурыруюць ў намінацыях «Школа моды», «Майстар моды», «Фота» і «Майстар стылю». > У фінале фестывалю-конкурсу будзе прадстаўлена 13 конкурсных праектаў > фатографаў з Мінска, Віцебска, Барысава і Гомельшчыны. 2 чэрвеня ў 17.00 адбудзецца адкрыццё выставы фіналістаў намінацыі «Фота» ў флагманскай прасторы «Луч» (Мінск, праспект Незалежнасці, 18). А 7 і 8 чэрвеня выстава будзе экспанавацца ў PrimeHall (праспект Пераможцаў, 65). Там жа 8 чэрвеня прафесійнае журы вызначыць найлепшых. Фіналісты намінацыі будуць узнагароджаны дыпломамі ўдзельнікаў, каталогам найлепшых работ «Млына моды» і падарункамі ад брэнда «Луч». Надзея НІКАЛАЕВА Прэв’ю: БелТА
be
Лучшие фотографии финалистов «Мельницы моды - 2023» будут представлены на выставке 2
ru
Организаторы Республиканского фестиваля-конкурса моды и фото «Мельница моды 2023» — Министерство образования, Республиканский центр художественного творчества детей и юношества и Мингорисполком. Участники — дизайнеры, фотографы, стилисты, парикмахеры, визажисты, соревнующиеся в номинациях «Школа моды», «Мастер моды», «Фото» и «Мастер стиля». > В финале фестиваля-конкурса будут представлены 13 конкурсных > проектов фотографов из Минска, Витебска, Борисова и Гомельской области. 2 июня в 17:00 состоится открытие выставки финалистов номинации «Фото» во флагманском пространстве «Луч» (Минск, проспект Независимости, 18). А 7 и 8 июня выставка будет экспонироваться в PrimeHall (проспект Победцев, 65). Там 8 июня профессиональное жюри определит лучших. Финалисты номинации будут награждены дипломами участников, каталогом лучших работ «Мельницы моды» и подарками от бренда «Луч». Надежда НИКОЛАЕВА. Предварительный просмотр: БЕЛТА
ru
The best photos of the 'Fashion Mill - 2023' finalists will be presented at the exhibition 2
en
Organizers of the Republican Fashion and Photo Contest Festival 'Fashion Mill 2023' — the Ministry of Education, the National Center for Artistic Creativity of Children and Youth and the Minsk City Executive Committee. The participants are designers, photographers, stylists, hairdressers, make-up artists who compete in the nominations 'School of Fashion', 'Master of Fashion', 'Photo' and 'Master of Style'. > In the final of the festival-competition, 13 competitive projects > of photographers from Minsk, Vitebsk, Borisov and Gomel Oblast will be presented. On June 2, at 5:00 p.m., the opening of the exhibition of the finalists of the 'Photo' nomination will take place in the flagship space 'Luch' (Minsk, 18 Nezalezhnosti prospect). And on June 7 and 8, the exhibition will be exhibited in PrimeHall (Prospekt Peremozhtsev, 65). There, on June 8, a professional jury will determine the best. The finalists of the nomination will be awarded with participants' diplomas, a catalog of the best 'Fashion Mill' works and gifts from the 'Luch' brand. Nadeya NIKOLAEV Preview: BelTA
en
У Дзяржынскі РАУС звярнуўся жыхар Фаніпаля — мужчына хацеў добраахвотна здаць знойдзеныя ім зброю і боепрыпасы часоў Вялікай Айчыннай вайны, а таксама газавы пісталет і ракетніцу. Па інфармацыі Дзяржынскага РАУС, «трафеі» ён знайшоў летам 2022 года ў лясным масіве паблізу вёскі Лісаўшына. Супрацоўнікамі міліцыі па месцы жыхарства заяўніка было канфіскавана: чатыры вінтоўкі Мосіна, адна вінтоўка СВД, газавы пісталет, сігнальная ракетніца, каля 500 патронаў і гільзаў, а таксама некалькі састаўных частак розных мадэлей зброі. Праваахоўнікі нагадваюць: паводле заўвагі артыкула 295 Крымінальнага кодэкса Рэспублікі Беларусь, асоба, якая добраахвотна здала зброю, боепрыпасы, выбуховыя рэчывы і выбуховыя прыстасаванні, вызваляецца ад прадугледжанай законам адказнасці. Сяргей РАСОЛЬКА
be
Он передал внушительный арсенал полиции
ru
В Дзержинское отделение милиции обратился житель Фаниполя – мужчина хотел добровольно сдать найденное им оружие и боеприпасы времен Великой Отечественной войны, а также газовый пистолет и гранатомет. По информации Дзержинского РОВД, «трофеи» он нашел летом 2022 года в лесном массиве у села Лисавшина. Сотрудниками милиции по месту жительства заявителя изъяты: четыре винтовки Мосина, одна винтовка СВД, газовый пистолет, сигнальная ракетница, около 500 патронов и патронов, а также несколько компонентов различных моделей оружия. Правоохранители напоминают: согласно примечанию статьи 295 УК РБ лицо, добровольно сдавшее оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества и взрывные устройства, освобождается от ответственности, предусмотренной законом. Сергей Расолка
ru
He handed over an impressive arsenal to the police
en
A resident of Fanipol contacted the Dzerzhinsk police station - the man wanted to voluntarily hand over the weapons and ammunition he found from the Great Patriotic War, as well as a gas pistol and a rocket launcher. According to the information of the Dzerzhinsk Police Department, he found the 'trophies' in the summer of 2022 in a forest area near the village of Lisavshina. Police officers at the applicant's place of residence confiscated: four Mosin rifles, one SVD rifle, a gas pistol, a flare gun, about 500 cartridges and cartridges, as well as several components of various weapon models. Law enforcement officers remind: according to the note of Article 295 of the Criminal Code of the Republic of Belarus, a person who voluntarily surrendered weapons, ammunition, explosives and explosive devices is released from the liability provided by law. Sergey Rasolka
en
Алейнік: імкненне Беларусі і Пакістана да развіцця ўзаемавыгадных адносін
be
Імкненне Беларусі і Пакістана да развіцця ўзаемавыгадных адносін застаецца нязменным. Аб гэтым заявіў міністр замежных спраў Беларусі Сяргей Алейнік па выніках перагавораў у Ісламабадзе з кіраўніком знешнепалітычнага ведамства Пакістана, перадае БелТА. «Усе нашы сустрэчы прайшлі ў канструктыўнай атмасферы, а дыялог вызначаўся адкрытым і ўзаемапаважлівым характарам. У свеце сучаснай дыпламатыі шчырасць і ўзаемная павага, на жаль, сустракаюцца ўсё радзей. Аднак яны застаюцца неад’емным фундаментам для будаўніцтва трывалых і ўстойлівых адносін паміж дзяржавамі», — сказаў Сяргей Алейнік. > Паводле слоў міністра, яго візіт яшчэ раз пацвердзіў, што ўзаемадзеянне > Беларусі з Пакістанам стаіць менавіта на гэтым базісе. «Грамадзяне нашых > краін даўно ведаюць адзін аднаго. Пакістанцы добра знаёмыя са словам > „Беларусь“ па назве беларускіх трактароў, якія мы пастаўляем на пакістанскі > рынак ужо больш за 50 гадоў. І нягледзячы на геаграфічную адлегласць і > кардынальныя змяненні, якія адбыліся за апошнія дзесяцігоддзі як у нашых > краінах, так і ва ўсім свеце, імкненне Беларусі і Пакістана да далейшага > развіцця ўзаемавыгадных адносін застаецца нязменным», — заявіў дыпламат. Сяргей Алейнік падкрэсліў, што Беларусь разглядае Пакістан як надзейнага партнёра ў Паўднёвай Азіі і ў мусульманскім свеце. «Гэта выразная і паслядоўная пазіцыя нашай краіны, кіраўніка нашай дзяржавы — Прэзідэнта, якая заўсёды знаходзіць водгук у кіраўніцтва Пакістана. Таму важную ролю ў паступальным развіцці нашых адносін адыгрывае асабісты ўдзел лідараў нашых краін», — звярнуў ён увагу. У мінулым годзе, калі Пакістан сутыкнуўся з цяжкімі наступствамі паводак, па распараджэнні Прэзідэнта Беларусі ў Ісламабад быў накіраваны гуманітарны груз. «Гэта дружалюбная рэакцыя. Упэўнены, што пакістанскі бок зрабіў бы гэтак жа ў адносінах да Беларусі», — дадаў міністр. Прэв’ю: БелТА
be
Олейник: Беларусь и Пакистан стремятся к развитию взаимовыгодных отношений
ru
Неизменным остается стремление Беларуси и Пакистана развивать взаимовыгодные отношения. Об этом заявил министр иностранных дел Беларуси Сергей Алейник по итогам переговоров в Исламабаде с главой внешнеполитического ведомства Пакистана, передает БЕЛТА. «Все наши встречи проходили в конструктивной атмосфере, а диалог носил открытый и взаимоуважительный характер. В мире современной дипломатии искренность и взаимоуважение встречаются, к сожалению, все реже и реже. Однако они остаются неотъемлемым фундаментом для построения крепких и устойчивых отношений между государствами», — сказал Сергей Алейник. > По словам министра, его визит еще раз подтвердил, что взаимодействие > Беларуси с Пакистаном строится именно на этой основе. «Граждане наших > стран давно знают друг друга. Пакистанцам хорошо знакомо слово > 'Беларусь' по названию белорусских тракторов, которые мы поставляем на пакистанский > рынок более 50 лет. И несмотря на географическую удаленность и > кардинальные изменения, произошедшие за последние десятилетия как в наших > странах, так и во всем мире, стремление Беларуси и Пакистана к дальнейшему > развитию взаимовыгодных отношений остается неизменным', - сказал дипломат. Сергей Алейник подчеркнул, что Беларусь рассматривает Пакистан как надежного партнера в Южной Азии и мусульманском мире. 'Это четкая и последовательная позиция нашей страны, главы нашего государства - Президента, которой всегда вторит руководство Пакистана. Поэтому личное участие лидеров наших стран играет важную роль в поступательном развитии наших отношений', - отметил он. В прошлом году, когда Пакистан столкнулся с тяжелыми последствиями наводнения, по распоряжению Президента Беларуси в Исламабад был отправлен гуманитарный груз. 'Это дружеская реакция. Уверен, что пакистанская сторона поступила бы так же в отношении Беларуси', - добавил министр. Превью: БелТА
ru
Oleynik: Belarus and Pakistan aspire to the development of mutually beneficial relations
en
Падрыхтоўку да дзіцячай летняй аздараўленчай кампаніі ацэняць спецыялісты
be
Спецыялісты Беларускага прафсаюза работнікаў аховы здароўя ацэняць падрыхтоўку да дзіцячай летняй аздараўленчай кампаніі, паведамілі БелТА ў галіновым прафсаюзе. Маніторынг гатоўнасці аздараўленчых устаноў да прыёму дзяцей ужо стартаваў і прадоўжыцца да сярэдзіны чэрвеня, паведаміла галоўны тэхнічны інспектар працы Людміла Марозава. Каб летняя аздараўленчая кампанія прайшла ў рэжыме санітарна-эпідэміялагічнай стабільнасці, гэтаму неабходна ўдзяліць павышаную ўвагу і прыкласці намаганні ўсіх зацікаўленых, упэўнена яна. > Паводле слоў Людмілы Марозавай, у аздараўленчых лагерах акрамя маніторынгу > выканання санэпідпатрабаванняў да ўтрымання і эксплуатацыі месцаў пражывання > вялікая ўвага ўдзяляецца бяспецы дзяцей. У полі зроку ігравое і > фізкультурна-спартыўнае абсталяванне, інжынерныя камунікацыі, аб’екты > харчавання, праходжанне абавязковых медаглядаў работнікаў, а таксама > добраўпарадкаванне тэрыторыі пляжа і месцаў купання. Акрамя таго, плануецца праверыць наяўнасць лакальных прававых актаў, якія рэгламентуюць дзейнасць дзіцячых устаноў па пытаннях аховы працы, а таксама ацаніць проціпажарны стан дзіцячых аздараўленчых лагераў, каб выключыць верагоднасць узнікнення пажараў і траўміравання дзяцей. Маніторынг стану дзіцячых аздараўленчых лагераў праводзіцца пастаянна, падкрэсліла спецыяліст. Яна дадала, што падрыхтоўка да летняй аздараўленчай кампаніі ідзе ў планавым парадку. Усе мерапрыемствы праводзяцца ў тэрмін. Прэв’ю: БелТА
be
Подготовку к детской летней оздоровительной кампании оценят специалисты
ru
Специалисты Белорусского профсоюза медицинских работников оценят подготовку к проведению детской летней оздоровительной акции, сообщили корреспонденту БЕЛТА в отраслевом профсоюзе. Мониторинг готовности учреждений здравоохранения к приему детей уже начался и будет продолжаться до середины июня, сообщила главный технический инспектор труда Людмила Морозова. Чтобы летняя оздоровительная кампания прошла в режиме санитарно-эпидемиологической стабильности, необходимо уделить повышенное внимание и приложить усилия всех заинтересованных сторон, уверена она. > По словам Людмилы Морозовой, в оздоровительных лагерях, помимо контроля > за соблюдением санитарных требований по содержанию и эксплуатации жилых помещений, > большое внимание уделяется безопасности детей. В поле зрения находятся игровое и спортивное оборудование, инженерные коммуникации, объекты общественного питания, обязательные медицинские осмотры работающих, а также благоустройство пляжной зоны и мест для купания. Кроме того, планируется проверить наличие локальных правовых актов, регулирующих деятельность детских учреждений по вопросам охраны труда, а также провести оценку состояния пожарной безопасности детских оздоровительных лагерей с целью исключения возможности возникновения пожаров и травматизма среди дети. Мониторинг состояния детских оздоровительных лагерей ведется постоянно, подчеркнул специалист. Она добавила, что подготовка к летней оздоровительной акции идет по плану. Все мероприятия проводятся вовремя. Превью: БелТА
ru
Specialists of the Belarusian trade union of healthcare workers will evaluate the preparation for the children's summer health campaign, BelTA was informed by the industry trade union. Monitoring of the readiness of health care institutions to receive children has already started and will continue until the middle of June, the chief technical inspector of work Lyudmila Morozava said. In order for the summer health campaign to take place in the mode of sanitary-epidemiological stability, it is necessary to pay increased attention and make efforts of all interested parties, she is sure. > According to Lyudmila Morozava, in health camps, in addition to monitoring > compliance with sanitary requirements for the maintenance and operation of living spaces, > great attention is paid to the safety of children. In the field of vision are game and sports equipment, engineering communications, catering facilities, mandatory medical examinations for workers, as well as improvement of the beach area and bathing areas. In addition, it is planned to check the availability of local legal acts that regulate the activities of children's institutions on labor protection issues, as well as to assess the fire safety condition of children's health camps in order to exclude the possibility of fires and injuries to children. Monitoring of the condition of children's health camps is carried out constantly, the specialist emphasized. She added that the preparations for the summer wellness campaign are proceeding according to plan. All events are held on time. Preview: BelTA
en
Імунізацыю дзікіх жывёл супраць шаленства праводзяць у Беларусі
be
Імунізацыя дзікіх жывёл з мэтай прафілактыкі шаленства праводзіцца ў Беларусі, паведамілі БелТА ў Дэпартаменце ветэрынарнага і харчовага нагляду Міністэрства сельскай гаспадаркі і харчавання. «Для гэтага плануюць выкарыстоўваць вакцыназмяшчальныя антырабічныя прынады, якія будуць раскідваць з самалётаў», — адзначылі ў ведамстве. Прынада ўяўляе сабой брыкет шэрага або цёмна-карычневага колеру масай да 30 г, выраблены з кампанентаў кармоў, якія ядуць драпежнікі, што мае спецыфічны пах. У іх змешчана капсула з вакцынай. Прэв’ю: БелТА
be
В Беларуси проводится иммунизация диких животных против бешенства
ru
В Беларуси проводится иммунизация диких животных для профилактики бешенства, сообщили корреспонденту БЕЛТА в Департаменте ветеринарного и продовольственного надзора Минсельхозпрода. «Для этого планируют использовать вакциносодержащие антирабические приманки, которые будут разбрасывать с самолетов», — отметили в ведомстве. Приманка представляет собой серый или темно-коричневый брикет массой до 30 г, изготовленный из поедаемых хищниками кормовых компонентов, имеющий специфический запах. Они содержат вакцинную капсулу. Превью: БелТА
ru
Immunization of wild animals to prevent rabies is carried out in Belarus, the Department of Veterinary and Food Supervision of the Ministry of Agriculture and Food informed BelTA. 'For this, they plan to use vaccine-containing anti-rabies baits, which will be scattered from airplanes,' the agency noted. The bait is a gray or dark brown briquette weighing up to 30 g, made from feed components eaten by predators, which has a specific smell. They contain a vaccine capsule. Preview: BelTA
en
Без ападкаў і да +24°C будзе сёння ў Беларусі
be
Без ападкаў і да плюс 24 градусаў будзе 31 мая ў Беларусі, паведамілі БелТА ў Рэспубліканскім цэнтры па гідраметэаралогіі, кантролі радыеактыўнага забруджвання і маніторынгу навакольнага асяроддзя Мінпрыроды. Сёння будзе малавоблачна і пераважна без ападкаў. Вецер паўночны, паўночна- заходні слабы да ўмеранага. Тэмпература паветра ўдзень складзе плюс 18-24 градусы. Прэв’ю: БелТА
be
Без осадков, в Беларуси сегодня будет до +24°C
ru
Осадков 31 мая в Беларуси не будет, до плюс 24 градусов тепла, сообщили корреспонденту БЕЛТА в Республиканском центре гидрометеорологии, контроля за радиоактивными загрязнениями и мониторинга окружающей среды Минприроды. Сегодня будет облачно, преимущественно без осадков. Ветер северный, северо-западный, слабый до умеренного. Температура воздуха днем ​​составит плюс 18-24 градуса. Превью: БелТА
ru
Without precipitation, it will be up to +24°C today in Belarus
en
There will be no precipitation and up to plus 24 degrees in Belarus on May 31, the Republican Center for Hydrometeorology, Control of Radioactive Pollution and Environmental Monitoring of the Ministry of Nature informed BelTA. Today it will be cloudy and mostly without precipitation. The wind is northerly, north-westerly, weak to moderate. Air temperature during the day will be plus 18-24 degrees. Preview: BelTA
en
Стартаваў прыём заявак на конкурс лепшых спецыялістаў па стандартызацыі
be