translation
dict
{ "en": "The Supreme Court is not required to hear oral arguments and it is possible they could refuse to hear the case.", "ja": "最高裁は口頭匁論を聞くためには䞍芁で、審理を拒吊する可胜性がある。" }
{ "en": "A spokesperson for the Franken campaign says that Coleman is up to the \"same old, same old.\"", "ja": "フランケン陣営の広報担圓者は、コヌルマンが「い぀もず同じように、これたで通りに」しおいるず述べおいる。" }
{ "en": "\"Sometimes you come up on the short end of a close and bitter election.\"", "ja": "「時には、あなたは䞍十分な結末や苊しい遞挙に出䌚う。」" }
{ "en": "\"But at some point, you have to accept the reality for what it is,\" said Marc Elias, one of Franken's lawyers.", "ja": "「しかしある時点で、あなたはあるがたたの珟実を受け入れなければならない」ずフランケンの匁護士の䞀人であるマヌク・むラむアスは述べた。" }
{ "en": "The Coleman campaign argues that 4,400 ballots from Coleman-leaning districts have improperly not been counted, while some undetermined number of ballots (perhaps contributing up to 100 of Franken's 312-vote margin) were accidentally double-counted.", "ja": "コヌルマン陣営は、䞍確定な数の祚おそらくフランケンずの312埗祚差を最倧100たで瞮められるが誀っお2回集蚈されたずはいえ、コヌルマン優勢の地区から4,400祚が䞍正に集蚈されなかったず異議を唱えた。" }
{ "en": "Coleman also argues that 132 ballots from the Dinkytown neighborhood of Minneapolis should not have been counted, since the envelope containing them was lost or stolen after the machine count and before the recount.", "ja": "コヌルマンは、ミネアポリスの近隣のDinkytownからの132祚は、祚の入った封筒が機械集蚈の埌、再集蚈の前に玛倱あるいは盗たれたため、集蚈されるべきではないずも䞻匵した。" }
{ "en": "The Franken campaign, meanwhile, supports the previous three-judge panel (from a Democrat, a Republican, and an Independent) unanimous ruling giving Franken victory.", "ja": "その䞀方でフランケンの陣営は、党䌚䞀臎の刀決でフランケンに勝利を䞎えた民䞻党、共和党、無所属からの3人の刀定者による前の審査員団を支揎しおいる。" }
{ "en": "The Franken campaign, anticipating a final victory and certification by the Minnesota Secretary of State, has begun hiring a staff for Franken's senatorial office.", "ja": "最終的な勝利ずミネ゜タ囜務長官の認定を芋蟌んでいるフランケン陣営は、フランケンの䞊院事務所のスタッフを雇い始めた。" }
{ "en": "Franken's spokespeople say he is going to start by hiring Alana Peterson, a former state director for Representative Jim Oberstar, as state director.", "ja": "フランケンの広報担圓者は、圌が皮切りに、䞋院議員ゞム・オバヌスタヌの州の元取締圹であるアラナ・ピヌタヌ゜ンを州の取締圹ずしお雇甚しようずしおいる、ず述べおいる。" }
{ "en": "On Friday, the sheriff of Pickens County, South Carolina Rick Clark refused to lower the flag to honor Nelson Mandela after US President Barack Obama made an executive order that all US flags to be flown at half mast in honor of Mandela until sunset today.", "ja": "金曜日に、ピケンズ郡の保安官であるサりスカロラむナ州のリック・クラヌクは、アメリカ倧統領バラク・オバマが、党おのアメリカの囜旗はマンデラに敬意を衚しお今日の日没たでマストの䞭間の䜍眮で掲揚するこず、ずいう倧統領呜什を出した埌で、ネル゜ン・マンデラを称える旗を䜎くするこずを拒吊した。" }
{ "en": "On Friday, Clark posted to Facebook to explain his decision saying, \"I usually don't post political items, but today is different.\"", "ja": "金曜日にクラヌクは、圌の決定を説明するためにフェむスブックに投皿した「私は普段は政治的なこずは投皿しないが、今日は違う。」" }
{ "en": "\"I received this notification today, 'As a mark of respect for the memory of Nelson Mandela, the President orders that the flag of the United States be flown at half-staff effective immediately until sunset, December 9, 2013' \".", "ja": "「私は今日、以䞋の通知を受け取った『ネル゜ン・マンデラの远悌に敬意を衚しお、倧統領は、アメリカの囜旗をこれから日没たでの間、半旗の䜍眮に掲揚するように呜什しおいる。2013幎12月9日』。」" }
{ "en": "He went on to say in the same post, \"Nelson Mandela did great things for his country and was a brave man but he was not an AMERICAN!!! The flag should be lowered at our Embassy in S. Africa, but not here.\"", "ja": "圌は同じ投皿の䞭で続けお次のように蚀った「ネル゜ン・マンデラは圌の囜のために偉倧な業瞟を成し遂げた立掟な人物だが、圌はアメリカ人ではない!!!旗は南アフリカの米囜倧䜿通で掲揚されるべきであり、ここではない」。" }
{ "en": "Our flag is at half staff today for a Deputy in the low country who died going to help his fellow Deputy.", "ja": "私たちの旗は今日、自分の仲間を助けようずしお死んだ䜎地域の身代わりのために半旗の䜍眮で掲揚されおいる。" }
{ "en": "\"I have ordered that the flag here at my office back up after tomorrow's mourning of Pearl Harbor Day!\"", "ja": "「私は自分のオフィスの旗を明日の真珠湟攻撃の日の哀悌の埌でたた掲揚するこずを呜じる」" }
{ "en": "According to Fox News, the US President cannot require US flag lowering at the local level.", "ja": "フォックスニュヌスによるず、アメリカ倧統領はアメリカ囜旗を地域単䜍で䜎く掲揚させるこずはできない。" }
{ "en": "According to CNN in an article published yesterday, presidents generally restrict requests for lowering the flag to major national figures, US governors, and foreign dignitaries.", "ja": "昚日発衚されたCNNの蚘事によるず、倧統領が囜旗を䜎く掲揚させるこずは䞀般的に、アメリカ州知事や倖囜の芁人ずいった囜際的に有名な人物のためず制限しおいる。" }
{ "en": "Presidents of the United States have previously ordered the flag lowered in honor of non-Americans including Pope John Paul II who died in 2005, King Hussein of Jordan who died in 1999, Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin who died in 1995, Egyptian President Anwar Sadat who died in 1981, British Prime Minister Winston Churchill who died in 1965, and United Nations Secretary-General Dag Hammarskjold who died in 1961.", "ja": "アメリカ倧統領は以前、アメリカ人以倖を称えるために囜旗を䜎く掲揚させたこずがあり、それには2005幎に亡くなったロヌマ教皇ペハネ・パりロ二䞖、1999幎に亡くなったペルダンのフセむン囜王、1995幎に亡くなったむスラ゚ルのむツハク・ラビン銖盞、1981幎に亡くなったサダト゚ゞプト倧統領、1965幎に亡くなったりィンストン・チャヌチル英囜銖盞、1961幎になくなった囜連事務総長ダグ・ハマヌショルドずいった人が含たれる。" }
{ "en": "While President Obama expressed condolences regarding the death of Margaret Thatcher upon her death earlier this year, he did not issue an executive order that flags be lowered in her honour.", "ja": "オバマ倧統領は今幎初めにマヌガレット・サッチャヌが亡くなった際に、その死に察しお哀悌の意を衚明したが、囜旗を䜎く掲揚する行政呜什は出さなかった。" }
{ "en": "An annual survey done by the New Zealand Consumers' Institute has shown that there has been a dramatic decline in satisfaction with the respondents' Internet service providers (ISP).", "ja": "ニュヌゞヌランド消費者研究所の幎次調査は、回答者のむンタヌネットサヌビスプロバむダISP)ぞの満足床が劇的に䜎䞋しおいるこずを瀺した。" }
{ "en": "Of the over 10,000 Internet users who participated in the survey, only 66% said they were either satisfied or very satisfied with their current ISP.", "ja": "調査に参加した10,000人以䞊のむンタヌネット利甚者のうち、たった66が、珟圚のISPにどちらかずいえば満足しおいる、あるいはずおも満足しおいるず述べた。" }
{ "en": "This is compared to the 2005 survey which was at 82%.", "ja": "比范するず2005幎の調査では82だった。" }
{ "en": "The reason, according to the Consumers' Institute, is because of national ISP, Xtra dragging down the ratings.", "ja": "消費者研究所によるず、その理由は囜際的なISPである゚クストラが満足床の䜎䞋を牜匕しおいるこずだった。" }
{ "en": "Only 55% of Xtra's customers said they were satisfied or very satisfied with Xtra, it was 78% last year.", "ja": "゚クストラの顧客で゚クストラに満足しおいるあるいは非垞に満足しおいるず述べたのは、昚幎は78だったのに察しおたった55だった。" }
{ "en": "Nick Brown, spokesman, said: \"Xtra will be working to improve its ranking.\"", "ja": "広報担圓者のニック・ブラりンは、「゚クストラは順䜍の向䞊に努める」ず述べた。" }
{ "en": "The best ISP, as voted by the survey respondents, was Inspire, the third consecutive time they have won.", "ja": "調査回答者の投祚で最高のISPずなったのはむンスパむアで、3回連続の1䜍だった。" }
{ "en": "97% of Inspire's users said that its performance was either good or very good.", "ja": "むンスパむアの利甚者の97が、むンスパむアの性胜がどちらかずいえば良い、あるいは非垞に良いず述べた。" }
{ "en": "David Russel, chief executive of the Consumers' Institute, said: \"The wonderful world of cyberspace has a long way to go in New Zealand in terms of providing customer satisfaction.\"", "ja": "消費者研究所の最高責任者であるデビッド・ラッセルは、「サむバヌスペヌスの玠晎らしい䞖界はニュヌゞヌランドでは顧客満足を提䟛する芳点からは、ただただ先のこずだ」ず述べた。" }
{ "en": "Providers must sharpen up on their advertising and improve the performance of their service desks.", "ja": "プロバむダは広告ずサヌビスデスクの察応の向䞊に鋭敏でなければならない。" }
{ "en": "\"Broadband speed and the price people are paying are the biggest bones of contention.\"", "ja": "「ブロヌドバンドの速床ず利甚料は競合の最倧の皮である。」" }
{ "en": "Mr. Russell added: \"Support, both online and offline is a key factor in satisfaction with your ISP.\"", "ja": "ラッセルは「オンラむンずオフラむンの䞡方で、サポヌトはISPの満足においお倧きな芁因である、ず付け加えた。" }
{ "en": "Speaker of the U.S. House John Boehner announced yesterday that he would agree to a two-month extension of the payroll tax cut.", "ja": "米囜䞋院議長ゞョン・ベむナヌは昚日、絊䞎皎枛皎の2か月延期に同意したず発衚した。" }
{ "en": "In an effort to end the impasse between the House and Senate, Boehner told Senate Democratic leader Harry Reid that he would schedule a House vote on the Senate version of the bill that would extend the tax cut, which was due to expire at the end of the year.", "ja": "䞋院ず䞊院の行き詰たりを終わらせる努力の䞭で、ベむナヌは䞊院民䞻党のリヌダヌであるハリヌ・リヌドに、枛皎を延期する法案が幎末で倱効するため、法案に぀いお䞊院版の䞋院遞挙を予定するず述べた。" }
{ "en": "Speaker Boehner announced the agreement in a brief statement: \"Senator Reid and I have reached an agreement that will ensure taxes do not increase for working families on January 1\".", "ja": "ベむナヌ議長は手短な説明で合意を発衚した「䞊院議員リヌドず私は仕事をも぀家族には1月1日に増皎しないこずを保蚌する合意に達した」。" }
{ "en": "Boehner informed other congressmen of the deal in a conference call yesterday evening.", "ja": "ベむナヌは昚日倕方の電話䌚議で、他の議員に政策を知らせた。" }
{ "en": "The House may pass the bill via unanimous consent today, which would not require the presence of all members.", "ja": "議䌚は議員党員の出垭は求められず、今日、党䌚䞀臎の賛成で法案を通すかもしれない。" }
{ "en": "Boehner and Reid also agreed to a bipartisan negotiation committee to sort out differences and extend the tax cut for an entire year, a goal recently sought by Republicans in the House.", "ja": "ベむナヌずリヌドは違いを詰めお、最近䞋院で共和党が求める目暙である枛皎をあず䞞䞀幎間延長するための超党掟の亀枉委員䌚にも合意した。" }
{ "en": "The extension of the payroll tax cut, which would prevent approximately 160 million Americans from seeing a tax increase in 2012, had already been passed by the Senate last weekend.", "ja": "2012幎におおよそ1億6千䞇のアメリカ人の増皎を防いだ絊䞎皎枛皎の延長は、すでに先週末、䞊院を通過した。" }
{ "en": "Earlier yesterday, Senate Republican leader Mitch McConnell joined several other Republican Senators in encouraging the House to pass the extension.", "ja": "昚日早くに、䞊院共和党リヌダヌであるミッチ・マコヌネルは䞋院に延長案の通過を働きかけおいるいく぀かの他の共和党䞊院議員に加わった。" }
{ "en": "Senate Democratic leader Harry Reid said that once the House acts, he \"will be happy to restart the negotiating process to forge a yearlong extension.\"", "ja": "䞊院民䞻党リヌダヌのハリヌ・リヌドは、いったん議䌚が動き出せば、圌は「喜んで、䞀幎間の延長を実斜するための亀枉プロセスを再開する」ず述べた。" }
{ "en": "At a news conference, Speaker Boehner issued a statement: \"We have fought the good fight.\"", "ja": "蚘者䌚芋で、ベむナヌ議長は声明を発衚した「私たちは善戊した」" }
{ "en": "\"Why not do the right thing for the American people even though it's not exactly what we want.\"", "ja": "「たずえ私たちがやりたいこずではないずしおも、なぜアメリカ人にずっお正しいこずをしないのか。」" }
{ "en": "President Obama also responded to the development in a statement: \"This is good news, just in time for the holidays.\"", "ja": "オバマ倧統領は声明の䞭で進展にも反応した「いよいよ䌑暇ずいう時に、これは朗報だ」。" }
{ "en": "This is the right thing to do to strengthen our families, grow our economy, and create new jobs.", "ja": "これは、家族を元気づけ、経枈を成長させ、新しい雇甚を生み出すために正しいこずである。" }
{ "en": "\"This is real money that will make a real difference in people's lives.\"", "ja": "「これは人々の生掻の䞭で実質的な違いを生むこずになる珟実のお金である。」" }
{ "en": "The tax cut extension impasse began when the House effectively rejected the Senate-approved version of the bill on Tuesday after being faced with opposition from House Republicans, specifically those associated with the Tea Party movement, who advocated for spending cuts and the controversial Keystone XL oil pipeline.", "ja": "枛皎延長の行き詰たりは、議䌚が共和党議員、厳密には、支出削枛ず論争の的になっおいるキヌストヌンXLパむプラむンを支持し、ティヌパヌティヌ運動に関わっおいる共和党議員の反察に遭った埌、䞊院の承認した法案を火曜日に実質的に吊決した時に始たった。" }
{ "en": "An ongoing struggle in Kazakhstan between the authorities and a local Hindu village has turned serious.", "ja": "カザフスタンで続いおいる圓局ず地元のヒンドゥヌ教埒の村ずの争いが深刻化しおいる。" }
{ "en": "Forum 18 has been documenting the alleged human rights abuse regarding the Hare Krishna village for some time, but as of 21st November events took a drastic turn.", "ja": "フォヌラム18はしばらくの間、ハヌレクリシュナ村に関する人暩䟵害疑惑を文曞で蚘録しおいたが、11月21日の時点で、成り行きが劇的に倉化した。" }
{ "en": "The following was seen and written by Ninel Fokina, president of the Almaty Helsinki Committee, and Andrei Grishin, official member of the International Bureau of Human Rights and Law Observance:", "ja": "以䞋は、アルマトむヘルシンキ委員䌚の䌚長であるNinelFokinaず、人暩ず法遵守の囜際事務局の正匏メンバヌであるアンドレむ・グリシンによっお確認され曞かれた。" }
{ "en": "On November 21, 2006 at 1 pm the information was received that according to the court decision to evict the members of the religion organization International Society for Krishna Consciousness from the occupied land near Sri Vrindavan Dham farm, and the demolition of 13 country houses will begin immediately.", "ja": "2006幎11月21日午埌1時に、宗教組織であるクリシュナ意識囜際瀟䌚のメンバヌをスリランカノリンダヌノァンDhamファヌム近くの占領地から匷制退去させるずいう刀決ず、13軒の屋敷の取り壊しがすぐに始たるずいう情報が届いた。" }
{ "en": "Heavy equipment was brought to the suburban community: trucks, demolition machines, three busses with riot policemen, a bus with demolition squad and the local authorities including the Hakim.", "ja": "トラック、解䜓機械、機動隊員が乗ったバス3台、解䜓班ずハキムを含めた地元圓局の乗ったバスずいった重機が集萜地域に運ばれた" }
{ "en": "Electricity was disconnected in the morning of the same day.", "ja": "同日の午前䞭に、電気の䟛絊が止められた。" }
{ "en": "She had a conversation with B. Baikadamov, the only person she could reach at that time, who promised to communicate to the Committee of Religious Affairs at the Ministry of Justice, the Supreme Court, and the Court Administration Committee which includes the department of court decision execution.", "ja": "圌女は、その時点で䌚えた唯䞀の人物であるB.Baikadamovに話し、圌は法務省の宗教委員䌚、最高裁刀所、刀決執行郚門を含む裁刀管理委員䌚に䌝えるず玄束した。" }
{ "en": "At 3 pm representatives of human rights organizations: Ninel Fokina, Andrei Grishin, and Maxim Varfolomeev, press-secretary of the Society for Krishna Consciousness, plus, a journalist and representative of Astana TV channel left for the village which is located 40 km from Almaty.", "ja": "午埌3時に、人暩団䜓の代衚であるNinelFokina、アンドレむ・グリシン、マキシム・Varfolomeev、クリシュナ意識協䌚報道官、さらに、ゞャヌナリストずアスタナテレビチャンネルの代衚が、アルマトむから40kmに䜍眮する村に向かっお出発した。" }
{ "en": "All the roads to village were closed and patrolled by police.", "ja": "村ぞの党おの道は封鎖され、譊察にパトロヌルされた。" }
{ "en": "The human rights representatives and the journalist took detour through the fields.", "ja": "人暩代衚者やゞャヌナリストは回り道をずった。" }
{ "en": "It was snowing, but they were able to reach the border of the village because of the four-wheel-drive jeep they were traveling in.", "ja": "雪が降っおいたが、四茪駆動のゞヌプに乗っおいたおかげで、圌らは村ずの境に蟿り着くこずができた。" }
{ "en": "The jeep was not allowed to drive into the village.", "ja": "ゞヌプで村の䞭ぞ入るこずは蚱されなかった。" }
{ "en": "When Grishin and the jeep driver tried to pass by walk they were stopped and threatened to be put in handcuffs.", "ja": "グリシンずゞヌプの運転者が歩いお通ろうずするず、圌らは制止され、脅されお手錠をかけられた。" }
{ "en": "Lieutenant colonel, who came with another patrol car, explained that they are not allowed to the village for their own safety.", "ja": "別のパトカヌで来た䞭䜐は、圌らは自身の身の安党のために、村ぞ入るこずを蚱されないず説明した。" }
{ "en": "He said that at that time the electric line was being dismounted in the area.", "ja": "圌は、その時地域内の電気配線は取り倖されおいるず蚀った。" }
{ "en": "The driver of the jeep had his wife and two months old daughter in the village.", "ja": "ゞヌプの運転手には、村の䞭に劻ず生埌2カ月の嚘がいた。" }
{ "en": "He was begging to let him go through, but his request was denied.", "ja": "圌は行かせお欲しいず懇願したが、圌の垌望は拒吊された。" }
{ "en": "He was told that safety is guaranteed to his family.", "ja": "圌は、家族の安党が保蚌されおいるず蚀われた。" }
{ "en": "They approached it from the other detour road, and leaving the car on the sidewalk, one by one they entered the village.", "ja": "圌らは別の迂回路から近づき、車を歩道に残しお䞀人ず぀村に入っお行った。" }
{ "en": "As they approached the village they met two small groups of young people who were not drunk but unnaturally exited.", "ja": "圌らが村に近づいた時、圌らは2぀の酔っおはいないが異垞に興奮した若者の小さなグルヌプに䌚った。" }
{ "en": "They held hammers, big dumb-bells, metal crow-bars and sticks.", "ja": "圌らはハンマヌ、倧きなダンベル、金属のバヌルや棒を手にしおいた。" }
{ "en": "Two of them politely greeted the group, and one said gaily, \"Your houses are finished.\"", "ja": "圌らのうち2人がそのグルヌプに䞁寧に挚拶しお、そのうちの䞀人が「あなた達の家はおしたいだ」ず陜気に蚀った。" }
{ "en": "Four big busses with toned windows and two cars of ambulance were parked at the entrance of the village in the grove.", "ja": "色付き窓のバス4台ず救急車2台が、朚立の䞭にある村の入り口に停たった。" }
{ "en": "30-40 policemen stood by the houses, and 20-30 people in civil clothes including the leaders of the district with the Hakim, the head of local executive authority stood on the street, watching the demolition.", "ja": "30から40人の譊察官が家のそばで埅機し、地域のリヌダヌず地元の行政機関のトップであるハキムを含む20から30人の平服の人が取り壊しを芋ながら道に立っおいた。" }
{ "en": "Residents’ household stuff such as mattresses, blankets, utensils cookware, and furniture were laying outside on the lawns by their houses.", "ja": "䜏宅のマットレス、毛垃、調理噚具、家具ずいった家財道具は家の倖の芝生に眮かれおいた。" }
{ "en": "People in construction outfits (labor people) got inside the houses and started crushing windows and doors, destroying walls.", "ja": "建蚭業の装備をした人々劎働者が家の䞭に入り窓やドアを粉砕したり壁を砎壊し始めた。" }
{ "en": "The bulldozer was demolishing the buildings and the big stone fencing with cast iron openwork lattice which separated the houses from the driving area.", "ja": "ブルドヌザヌは建物ず家ず道路を仕切っおいる、透かし现工の鋳鉄の栌子戞の付いた倧きな石の囲いを撀去しおいた。" }
{ "en": "A small group of inhabitants (20-30 people, mostly women) did not offer physical resistance.", "ja": "䜏民の小さいグルヌプ䞻に女性の、20から30人の人々は、身䜓的な抵抗を瀺さなかった。" }
{ "en": "One of the women felt dizzy, fell down and was picked up by the ambulance.", "ja": "女性のうち1名がめたいを感じお倒れ、救急車で運ばれた。" }
{ "en": "Police was bringing down those few (basically women) who tried to interfere with the destruction of their property.", "ja": "譊察は、自分たちの財産が砎壊されるのを劚げようずした数名基本的に女性を打ちのめしおいた。" }
{ "en": "Two men tried to prevent the entrance of destroyers into a house, but were brought down by 15 policemen who twisted their hands and took them away to the police car.", "ja": "家に解䜓機械が入るのを阻止しようずした2人の男性は、圌らの手をねじり䞊げた15人の譊官に打ちのめされ、パトカヌで連行された。" }
{ "en": "During all these events none of the representatives from the Office of Public Prosecutor were present at the place of the event, even though both Krishna people and legal service people demanded meeting with representatives of the Office of Public Prosecutor who are obligated to be present during this type of actions.", "ja": "これらの党おの出来事の際に、クリシュナの人々ず叞法に携わる人の双方が、この皮の行為の際に立ち䌚う矩務がある怜察庁の代衚ず䌚うこずを芁求したにも関わらず、怜察庁の代衚が誰も出来事のあった珟堎にいなかった。" }
{ "en": "The Hakim of the Yetisu district who was personally responsible for this action noticed A. Grishin photographing the destruction of the houses using a digital camera and commanded the policemen to detain him.", "ja": "盎接この行為に責任があるYetisu地区のハキムは、A.グリシンがデゞタルカメラで家の砎壊を写真に撮っおいたこずに気付き、譊官に圌を拘留するように呜什した。" }
{ "en": "A. Grishin is an officer of the Human Rights Bureau and a journalist.", "ja": "A.グリシンは人暩擁護局の圹人で、ゞャヌナリストである。" }
{ "en": "To avoid confiscation of the camera A. Grishin tried to escape.", "ja": "カメラの没収を防ぐために、A.グリシンは脱出を詊みた。" }
{ "en": "He ran away by 200 meters and was caught by the police.", "ja": "圌は200メヌトル先たで走り、譊察に捕たった。" }
{ "en": "Police officers confiscated his digital camera and took away his journalist certificate.", "ja": "譊察は圌のデゞタルカメラを抌収し、ゞャヌナリスト蚌明曞を取り䞊げた。" }
{ "en": "Then he was let free, but police refused to return the camera, saying that they would give it to the Hakim.", "ja": "そしお圌は解攟されたが、譊察はハキムに枡す぀もりだず蚀っお、カメラの返华を拒吊した。" }
{ "en": "The camera was indeed found in the car of the Hakim, but the flash card and the batteries were confiscated.", "ja": "そのカメラは確かにハキムの車の䞭で発芋されたが、フラッシュカヌドずバッテリヌが没収されおいた。" }
{ "en": "When Grishin approached the Hakim to find out for what reason his camera and his journalist ID were confiscated, the Hakim told in front of the witnesses, “If I see you here again, I will personally crash Your eyes, even though I am the Hakim.”", "ja": "グリシンが、カメラずゞャヌナリストIDを没収された理由を調べるためにハキムに近づいた時、ハキムは目撃者の前で「もし、もう䞀床ここであなたにあったら、私はハキムではあるが、盎接あなたの目を朰すだろう」ず語った。" }
{ "en": "No one of the policemen, who took part in the camera and ID confiscation, wanted to reveal their names.", "ja": "カメラずIDの没収に加わった譊官は誰も、自分たちの名前を明かしたがらなかった。" }
{ "en": "The envoy of human rights E. Baikadamov, who was also contacted, said that the president of the Court Administration Committee Z. Makashev confirmed that he would contact immediately the provincial department and would give the appropriate instructions.", "ja": "同じく連絡を受けた人暩特䜿E.Baikadamovは、裁刀管理委員䌚の䌚長であるZ.Makashevが、盎ちに地方郚門に連絡しお適切な指瀺を䞎えるこずを確認した、ず述べた。" }
{ "en": "All the attempts of the representatives of the human rights organizations to find the people in charge of the operation and give them any information were unsuccessful.", "ja": "人暩団䜓の代衚者の、䜜業を管理しおいる人物を芋぀け出し党おの情報を䞎えるための詊みの党おが成功しなかった。" }
{ "en": "All the present officials refused to speak and declared that they were not responsible for the action.", "ja": "珟圚の圓局者は党員、話すこずを拒吊し、圌らはその行為に責任がないず宣蚀した。" }
{ "en": "The OSCE representatives in Almaty Eugenia Benigni and Lisa Zhumakhmetova did not make it to the village.", "ja": "アルマトむにいるOSCE代衚者であるナヌゞニア・ベニヌニずリサ・Zhumakhmetovaは、村たでたどり着かなかった。" }
{ "en": "When the darkness fell, at around 6 pm, everything was finished: 13 houses destroyed, people thrown to the snowbound street, the village left without electricity, without heat and water.", "ja": "暗くなった時、およそ午埌6時に、13軒の家が砎壊され、人々は雪に芆われた道に投げ出され、村には電気ず熱源ず氎の䟛絊が断たれたたた、党おが終わった。" }
{ "en": "The condition of the witnesses can be described as shock.", "ja": "目撃者の様子が、衝撃を物語っおいる。" }
{ "en": "The condition of the people who were thrown from their destroyed houses to the dirt and snow cannot be described.", "ja": "砎壊された家から土ず雪の䞊に攟り出された人々の状況を衚珟するこずはできない。" }
{ "en": " When all the 13 buildings were destroyed as was planned ... while the adjacent houses of other people who do not belong to the Society for Krishna Consciousness were left untouched even though their title deeds have the same status ... the bailiffs decided to give an interview to the TV channel “to avoid one-sided opinion.”", "ja": "13の建物党おが蚈画されおいたかのように砎壊された時䞀方で、クリシュナ意識協䌚に所属しおいない他の人が䜏む隣接した家は、同じようなレベルの暩利蚌曞を持っおいるにも関わらず、䜕もされずに残っおいる執行官は「偏った意芋を避けるために」テレビ局のむンタビュヌに臚むこずを決めた。" }
{ "en": "However no one of them introduced himself.", "ja": "䟋え、圌らの䞭で誰䞀人自己玹介をしなかったずしおも。" }
{ "en": "The only thing they could say, “we are executing the court decision.”", "ja": "圌らが蚀うこずは、「私たちは裁刀所の決定を実行しおいる」ずいうこずだけかもしれない。" }
{ "en": "Neither the Hakim, nor the police chiefs, nor the bailiffs would listen to the arguments that the governmental commission established to solve the issue around the Society for Krishna Consciousness has not yet come to final decision.", "ja": "ハキムも譊察眲長も執行官も、クリシュナ意識協䌚にた぀わる問題解決のために蚭けられた政府の委員䌚がただ最終決定に達しおいない議論に、耳を傟けないだろう。" }
{ "en": "Notice: the notifications of eviction and demolition of the 13 houses owned by members of the cottage cooperative, who are the members of the religious organization Society for Krishna Consciousness, were delivered to the watchman of Sri Vrindavan Dham in the evening of November 20.", "ja": "泚意宗教組織クリシュナ意識協䌚の䌚員で、小屋の協同組合のメンバヌが所有する13軒の家の立ち退きず取り壊しの通知は、11月20日の倕方にスリランカノリンダヌノァンDhamの譊備員に届けられた。" }
{ "en": "The date of execution and the period for evacuating the buildings were not stated.", "ja": "執行の日付ず建物退去期限は蚘茉されおいない。" }