translation
dict
{ "en": "Wood advised Straw, then Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, that invading Iraq without the backing of the United Nations Security Council in the form of a specific mandate—which the resolution the government used to support the war lacked—would \"amount to the crime of aggression\", to which Straw responded that he was being \"dogmatic and international law was pretty vague\".", "ja": "りッドは、圓時は倖務・英連邊倧臣だったストロヌに、特定の呜什の圢で囜連安党保障理事䌚の裏付けがないたた政府が戊争を支持するために䜿う決議案を欠いたたたむラクに䟵攻するのは「䟵略犯眪に等しい」ずアドバむスしたが、ストロヌは、圌が「ドグマティックで囜際法はずおも曖昧だ」ず答えた。" }
{ "en": "Wood disputes this, saying, \"Obviously there are some areas of international law that can be quite uncertain.", "ja": "りッドはこれに぀いお論争しお、「明らかに囜際法のいく぀かの領域では曖昧なずころがある」ず蚀った。" }
{ "en": "This, however, turned exclusively on the interpretation of a specific text and it is one on which I think that international law was pretty clear.\"", "ja": "「しかし、このこずは特定のテキストの解釈に限るもので、私は囜際法がかなり明確だず思っおいる」" }
{ "en": "He says that it was unprecedented for the government to ignore his advice, and told the inquiry that he \"considered that the use of force against Iraq in March 2003 was contrary to international law,\" since the Security Council had not met to approve the use of force, nor to agree that Iraq was committing a \"material breach\" of existing disarmament resolutions.", "ja": "圌は政府が圌のアドバむスを無芖するこずは先䟋がなかったず蚀い、質問に察しお、安党保障理事䌚は歊力の行䜿に同意しおいなかったし、むラクが既存の軍備瞮小決議の「重倧な違反」を犯しおいるず認めおもいなかったのだから、「幎月にむラクに察しお歊力を䜿ったこずは囜際法に違反しおいるず思った」ず蚀った。" }
{ "en": "He believed that regime change was the reason for the British interest in the nation, and that it was not a valid reason for war.", "ja": "圌は、政暩亀代が英囜民の囜に察する関心の理由だったし、それは戊争に察する正圓な理由ではなかったず信じおいた。" }
{ "en": "He told the inquiry, \"I made it clear that, in my view, the draft that they were working toward did not authorize the use of force without a further decision of the Security Council\".", "ja": "圌は質問に察しお、「私の意芋では、圌らが䜜っおいた草案は安党保障理事䌚の曎なる決定なしに歊力の行䜿を認めないこずを、私は明らかにした」ず蚀った。" }
{ "en": "Recently declassified letters prove that Wood raised these concerns directly with Jack Straw.", "ja": "最近機密扱いを解かれた手玙は、りッドがこうした懞念を盎接ゞャック・ストロヌに䌝えたずいうこずを蚌明しおいる。" }
{ "en": "In one of these letters, dated January 24, 2003, Wood said that the \"UK cannot lawfully use force in Iraq in ensuring compliance\" with UN resolutions (including resolution 1441, which gave Saddam Hussein a \"final opportunity\" to comply with the UN's mandates on weapons of mass destruction by November 2002).", "ja": "幎月日の手玙では、りッドは「英囜は」サダム・フセむンに、幎月たでに倧量砎壊兵噚に関する囜連の呜什に埓う「最終的な機䌚」を䞎える決議を含む囜連の決議に「埓うならば、むラクで合法的に歊力を行䜿するこずはできない」ず蚀った。" }
{ "en": "In his reply, Straw \"noted\", but \"did not accept\" Wood's advice.", "ja": "ストロヌは答えの䞭で、りッドのアドバむスに「留意した」が「受け入れなかった」" }
{ "en": "Straw said he was \"as committed as anyone to international law and its obligations\".", "ja": "ストロヌは、「みんなず同じように、囜際法ずその矩務に委ねられおいる」ず蚀った。" }
{ "en": "In this case, the issue is an arguable one, capable of honestly and reasonably held differences of view.\"", "ja": "「この堎合、正盎にたた合理的に考えお芋解の盞違がありうるので、問題は議論の䜙地がある」" }
{ "en": "He said he wanted a new UN resolution \"for political reasons\", but said that there was a \"strong case\" that existing resolutions would \"provide a sufficient basis in international law to justify military action\".", "ja": "圌は、「政治的な理由のために」新しい囜連決議が必芁だず蚀ったが、既存の決議でも「囜際法に軍事行動を正圓化する十分な根拠を提䟛する匷い堎合」があるず蚀った。" }
{ "en": "Instead of following Wood's advice, government ministers used the advice of Lord Goldsmith, who was then the Attorney General for England and Wales.", "ja": "りッドのアドバむスに埓わないで、政府の閣僚はむングランドずりェヌルズの叞法長官ゎヌルドスミス卿のアドバむスを䜿った。" }
{ "en": "Goldsmith—who is scheduled to appear before the Inquiry this Wednesday—advised Straw that a second UN resolution would not be required to invade, based on a series of UN resolutions reaching back to the end of the Gulf War, despite having told the prime minister—only then days before—to wait for another UN resolution, the passing of which they had pushed other Security Council members for in the weeks running up to the invasion.", "ja": "ゎヌルドスミス今週の氎曜日の審理に出垭する予定であるは、ほんの数日前には銖盞にここ数週間䟵入に傟いおいる安党保障理事䌚の他のメンバヌに別の囜連決議を通過させるよう迫っおいるからそれを埅぀ように蚀ったにもかかわらず、ストロヌには、湟岞戊争の終わりたでさかのがる䞀連の囜連決議に基づいお、第の囜連決議では䟵入を芁請されないだろうずアドバむスした。" }
{ "en": "Wood makes it clear, however, that the final decision regarding the legality of war lay with the Attorney General, rather than with himself.", "ja": "しかし、りッドは、戊争の合法性に関する最埌の決定は圌自身よりも叞法長官の責任だったず明らかにしおいる。" }
{ "en": "The inquiry, chaired by Sir John Chilcot, was told that there were concerns about how the decision was made among the Foreign Office's senior legal advisors.", "ja": "ゞョン・チルコットが議長を努める審理は、倖務省の䞊玚法埋顧問の間でどのように決定がなされたかに関心があるず蚀われおいる。" }
{ "en": "Elizabeth Wilmshurst, then Deputy Legal Adviser to the Foreign and Commonwealth Office, resigned in protest only days before the invasion.", "ja": "倖務・英連邊省副法埋顧問の゚リザベス・りィルムシャヌストは、䟵入のわずか数日前に抗議しお蟞任した。" }
{ "en": "She criticised the decision-making process for its lack of transparency, and called it \"lamentable\".", "ja": "圌女は透明性の䞍足のために決定過皋を批刀し、「嘆かわしい」ず蚀った。" }
{ "en": "She also called the fact that Goldsmith gave his opinion only days before the invasion \"extraordinary\".", "ja": "圌女はたた、ゎヌルドスミスが「異垞な」䟵攻のわずか数日前に意芋を蚀った事実を思い起こした。" }
{ "en": "Wood said that Straw had \"often been advised things were unlawful and gone ahead anyway and won in the courts\" when he was home secretary.", "ja": "りッドは、ストロヌが内務倧臣だったずきに、「しばしば、物事が䞍法であっおも、ずにかく前に進み、法廷で勝぀こずもあるずアドバむスされたこずがある」ず蚀った。" }
{ "en": "Last week, Straw—when questioned by the inquiry—called the decision to support the war a \"profoundly difficult political and moral dilemma\", and said it was the \"most difficult\" decision of his entire career.", "ja": "先週、ストロヌは審理で質問されたずき、戊争を支持する決定は「非垞に困難な政治的道埳的ゞレンマ」だったず蚀い、圌のキャリアの䞭で「最も難しい」決定だったず蚀った。" }
{ "en": "Liberal Democrat foreign affairs spokesman Ed Davey called Wood's statement \"the final nail in the coffin of the case for a legal war.\"", "ja": "自民党の倖亀問題スポヌクスマンである゚ド・デむノィは、りッドの声明を「法的戊争を擁護する論拠の最埌の呜取り」だず蚀った。" }
{ "en": "He asks if the advice reached then prime minister Tony Blair or Chancellor of the Exchequer Gordon Brown, \"And if not, why not?\"", "ja": "圌は、アドバむスがその時トニヌ・ブレア銖盞かゎヌドン・ブラりン倧蔵倧臣に届いたかどうか尋ね、「もし届かなかったのなら、なぜか」ず蚀った。" }
{ "en": "Wood's statement is expected to cause problems for Tony Blair when he appears before the inquiry on Friday.", "ja": "りッドの声明は、トニヌ・ブレアが金曜日の審理に出垭するずき問題を起こすだろうず思われおいる。" }
{ "en": "The war has provoked protests, and much outrage among politicians who believe that Blair was wrong to support then United States President George W. Bush by sending 45,000 British soldiers—179 of whom died in combat—to fight in Iraq.", "ja": "戊争は、ブレアがむラクで戊うために䞇人の英囜兵士人が戊闘で死んだを送るこずでアメリカ合衆囜のゞョヌゞ・W・ブッシュ倧統領を支持したのは間違いだったず信じおいる政治家の間に抗議ず憀慚を巻き起こした。" }
{ "en": "The Prime Minister at the time, Tony Blair, is due to appear before the inquiry on Friday, and Gordon Brown, the current prime minister, is scheduled before the general election (which is expected to occur in May).", "ja": "圓時の銖盞トニヌ・ブレアは金曜日の審理に出垭する予定で、珟圚の銖盞ゎヌドン・ブラりンは総遞挙五月に行われる予定の前に予定されおいる。" }
{ "en": "Brown said yesterday that he \"think[s] the mistake in the war was not to do the reconstruction and plan it in the way that was necessary so that Iraq could recover quickly after Saddam Hussein fell,\" and is expected to come under fire from the inquiry, which he himself set up, for his role in the war.", "ja": "ブラりンは昚日、「戊争での誀りは、サダム・フセむンが倒れた埌、むラクが早急に回埩するこずができるのに必芁な方法で再建し蚈画するこずではなかったず思う」、圌自身が蚭定した、戊争での圌の圹割に぀いお攻撃を受けるこずが期埅されおいるず蚀った。" }
{ "en": "]After holding an emergency meeting, the World Health Organisation (WHO) officially declared a worldwide swine flu pandemic on Thursday.", "ja": "緊急䌚議を開いた埌に、䞖界保健機構WHOは朚曜日に豚むンフル゚ンザの䞖界的流行を公匏に宣蚀した。" }
{ "en": "The agency increased its pandemic alert level to the sixth level, its highest.", "ja": "機関は、䞖界的流行の譊報レベルを最高の第レベルに高めた。" }
{ "en": "\"On the basis of available evidence, and these expert assessments of the evidence, the scientific criteria for an influenza pandemic have been met.", "ja": "「利甚できる蚌拠ず専門家による蚌拠の評䟡に基づいお、むンフル゚ンザの䞖界的流行の科孊的な基準は満たされた。」" }
{ "en": "I have therefore decided to raise the level of influenza pandemic alert from phase 5 to phase 6,\" said the the WHO's director Margaret Chan in a press conference earlier today.", "ja": "「したがっお、私はむンフル゚ンザの䞖界的流行譊報のレベルを段階から段階たで䞊げるこずに決めたした」ず、WHOのディレクタヌであるマヌガレット・チャンが今日の早朝の蚘者䌚芋で蚀った。" }
{ "en": "According to Reuters, Chan earlier sent out a letter to WHO staff saying, \"With today's announcement, WHO moves from an emergency to a longer-term response.", "ja": "ロむタヌによるず、チャンはそれ以前にWHのスタッフに手玙を出し、「今日の発衚で、WHOは非垞事態からより長期の応答行動ぞ移りたす」ず蚀った。" }
{ "en": "Based on past experience, this pandemic will be with us for some months, if not years, to come.\"", "ja": "「過去の経隓に基づけば、この䞖界的流行は、䜕幎ずは蚀わないたでも、数ヶ月は続くでしょう。」" }
{ "en": "Chan, however, stressed the move does not indicate that the influenza has become more deadly or severe.", "ja": "しかし、チャンは、この動きはむンフル゚ンザがより臎呜的ないし厳しくなったこずを意味しないず匷調した。" }
{ "en": "\"Moving to pandemic phase six does not imply we will see increases in deaths or serious cases,\" she said.", "ja": "「䞖界的流行の段階に移るこずは、我々が死たたは深刻な症状の増加を芋るこずを意味したせん」ず、圌女は蚀った。" }
{ "en": "The WHO says that many of the severe cases of the virus are reported in people with prior chronic illnesses.", "ja": "WHOは、りむルスのひどい症状の倚くが前に慢性病にかかったこずのある人々の䞭に報告されるず、蚀う。" }
{ "en": "Of those infected, the WHO says the majority are aged from 30 to 50 years old.", "ja": "WHOは、感染者の倧倚数が歳から歳だず蚀う。" }
{ "en": "Currently, the WHO's official tally says there were almost thirty thousand confirmed cases of the H1N1 virus so far, with about 141 fatalities from the disease.", "ja": "珟圚、WHの公匏の集蚈では、HNりィルスの確認された症䟋がほずんど䞇あり、この病気による死者が人あったずいうこずだ。" }
{ "en": "Numerous smuggled artifacts were found at an Austrian tour guide's home.", "ja": "倚くの密茞された芞術品がオヌストリアのツアヌガむドの家で発芋された。" }
{ "en": "Five Italians were arrested and twenty-eight others are now being investigated.", "ja": "人のむタリア人が逮捕され、他の人が捜玢されおいる。" }
{ "en": "The Austrian, known as \"Mozart\" in the art trafficking world, received a citation for his involvement.", "ja": "芞術品売買業界の「モヌツァルト」ずしお知られおいるオヌストリア人が圌の関䞎で衚地状を受けた。" }
{ "en": "Police claim that some 600 artifacts, which had been illegally excavated, were found.", "ja": "譊察は、䞍法に発掘された点の芞術品が芋぀かったず蚀う。" }
{ "en": "Most ranged from 8th century BCE to the 5th century CE.", "ja": "ほずんどは玀元前䞖玀から玀元埌䞖玀たでに亘っおいた。" }
{ "en": "Many of the items were gold and silver, along with ceramics.", "ja": "倚くの品物が金、銀、ないし陶噚だった。" }
{ "en": "One item, a cup, has been valued at several thousand Euros.", "ja": "぀の品、カップは数千ナヌロの䟡倀があった。" }
{ "en": "The artifacts were plundered from an archaeological site near Rome by \"Mozart\" using his tour guide credentials.", "ja": "芞術品は、ロヌマ近くの考叀孊的な土地から、「モヌツァルト」のツアヌガむド蚌明曞を䜿っお盗たれた。" }
{ "en": "Italian authorities expect that the plundered artifacts will finally be displayed in Italian museums.", "ja": "むタリア圓局は、略奪された芞術品が最埌にはむタリアの博物通で展瀺されるず期埅しおいる。" }
{ "en": "A compound in the common daisy-like plant feverfew kills human leukemia stem cells and could form the basis for newer, more effective drugs for the disease.", "ja": "ふ぀うのヒナギクのような怍物ナツシロギクの䞭の合成物が、ヒト癜血病幹现胞を殺しお、この病気のためのより新しく効果的な薬の基瀎を䜜るこずができた。" }
{ "en": "American researchers at the University of Rochester Medical Center in New York say that it could take months to develop a useable drug from the compound, parthenolide.", "ja": "ニュヌペヌクのロチェスタヌ医療センタヌ倧孊のアメリカの研究者は、合成物parthenolideから䜿甚可胜な薬を開発するのに䜕ヵ月もかかったず蚀う。" }
{ "en": "However, they are working to do so with chemists at the University of Kentucky who have identified a water-soluble molecule with the same properties.", "ja": "しかし、圌らは、同じ特性を持぀氎溶性分子を確認したケンタッキヌ倧孊の化孊者ず働いおいる。" }
{ "en": "The US National Cancer Institute has also accepted the work into its rapid access program, which aims to speed experimental drugs into human clinical trials.", "ja": "米囜囜立癌研究所は、実隓薬の臚床詊隓を速めるこずを狙っお、その研究を急速アクセスプログラムに採甚した。" }
{ "en": "\"This research is a very important step in setting the stage for future development of a new therapy for leukemia,\" says Rochester researcher Craig Jordan.", "ja": "「この研究は、癜血病の新しい治療を将来開発するための準備をする非垞に重芁なステップです」ず、ロチェスタヌの研究者クレむグ・ゞョヌダンは蚀う。" }
{ "en": "\"We have proof that we can kill leukemia stem cells with this type of agent, and that is good news.\"", "ja": "「この皮の薬品で癜血病幹现胞を殺すこずができるずいう蚌拠を぀かんだこずになり、ずおもよい知らせです。」" }
{ "en": "Parthenolide appears to target the roots of myeloid leukemia, stem cells, while current treatments including the relatively new drug Gleevec don't.", "ja": "比范的新しい薬グリベックを含む珟圚の治療ずちがっお、パルテノリドは脊髄性癜血病幹现胞の栞心郚を目暙ずするようだ。" }
{ "en": "So, \"You're pulling the weed without getting to the root,\" says Jordan.", "ja": "だから、「あなたたちは根に達するこずなく草を匕き抜いおいる」ずゞョヌダンは蚀う。" }
{ "en": "Used for centuries to fight fevers, inflammation and arthritis, feverfew earned interest from the Rochester researchers after other scientists showed that it could prevent skin cancer in animal models.", "ja": "䜕䞖玀ものあいだ、熱、炎症、関節炎ず戊うのに甚いられたナツシロギクは、他の科孊者が動物モデルで皮膚がんを防止するこずができるこずを瀺したあず、ロチェスタヌの研究者から関心を埗た。" }
{ "en": "So the researchers investigated how a concentrated form of the plant component parthenolide would affect leukemia cells and normal cells.", "ja": "それで、研究者たちは怍物の構成芁玠パルテノリドを濃瞮した圢態がどのように癜血病现胞ず通垞の现胞に圱響を及がすかに぀いお、調査した。" }
{ "en": "Comparing the impact of parthenolide to the common chemotherapy drug cytarabine, they found that parthenolide selectively killed leukemia cells while sparing normal cells better.", "ja": "パルテノリドの圱響を䞀般の化孊療法薬シタラビンず比范しお、圌らは、パルテノリドが通垞の现胞を生かしおおいたのに、癜血病现胞を遞択的に殺したこずを、発芋した。" }
{ "en": "While the findings suggest that parthenolide is a good starting point for new drugs, people with leukemia aren't being encouraged to take high doses of feverfew as they could not take enough of the remedy to halt the disease.", "ja": "調査結果はパルテノリドが新薬の良い出発点であるこずを瀺唆する䞀方、癜血病の人々は、病気を止める治療を十分に受けるこずができなかったので、ナツシロギクの高服甚を奚励されおいない。" }
{ "en": "On Monday, Russian troops advanced roughly 25 miles into Georgia.", "ja": "月曜日にロシア軍がグルゞアにおよそマむル進軍した。" }
{ "en": "The Interior Ministry of Georgia said that Russian units had moved from the self-declared republic of Abkhazia, to the town of Senaki, within Georgian territory.", "ja": "グルゞアの内務省は、ロシア郚隊がアブハゞア自治共和囜からグルゞア領内のセナキの町に移ったず蚀った。" }
{ "en": "The Russian Defence department has stated that the push into Georgian territory was necessary because of the continued attacks by the Georgian troops in South Ossetia.", "ja": "ロシア囜防省は、グルゞア軍の南オセチアぞの攻撃が続いたので、グルゞア領ぞの攻撃は必芁だったず述べた。" }
{ "en": "A spokesman from the Georgian Interior ministry said that Russian units had also taken control of the town of Zugdidi.", "ja": "グルゞア内務省のスポヌクスマンはロシア郚隊がZugdidiの町も支配したず蚀った。" }
{ "en": "Dmitry Medvedev, the President of Russia, stated that \"the enforced detention of Russian citizens in Georgia is an unacceptable situation and in complete violation of international law,\" according to a press release published by the Russia Ministry of Foreign Affairs.", "ja": "ロシア倖務省によっお発衚される新聞発衚によれば、ドミトリヌ・メドベヌゞェフ・ロシア倧統領は「グルゞアのロシア垂民の匷制的な拘留は受け入れがたい状況であり完党な囜際法違反だ」ず、述べた。" }
{ "en": "On August 11th, the Russian Defence Ministry announced that troops are leaving the military base in Senaki, and preparing to head back to Abkhazia.", "ja": "月日に、ロシア囜防省は、軍隊がセナキの軍事基地を去っおいお、アブハゞアに垰る準備をしおいるず発衚した。" }
{ "en": "Georgian sources confirmed the announcement, stating that the base had been destroyed.", "ja": "グルゞアの情報源は発衚を確認し、基地は砎壊されたず述べた。" }
{ "en": "According to Russian officials, Russia has no intention of occupying territory beyond South Ossetia and Abkhazia.", "ja": "ロシア圓局者によるず、ロシアは南オセチアずアブハゞアを越える領土を占拠する意図はない。" }
{ "en": "Both the town of Senaki and Zugdidi lie in Georgia proper, outside the \"security zone\" around the region of Abkhazia.", "ja": "セナキずZugdidiは䞡方ずも本来のグルゞアの䞭、アブハゞア地域の回りの「安党地垯」の倖にある。" }
{ "en": "The border has been maintained by Russian forces since the 1990s.", "ja": "囜境は幎代からロシア軍によっお維持されおいる。" }
{ "en": "There has been increasing pressure by foreign powers for a ceasefire in the South Ossetian conflict.", "ja": "南オセチアの察立で停戊のために、倖囜の匷囜が圧力を匷めおいた。" }
{ "en": "Mikhail Saakashvili, the President of Georgia signed a European Union supported ceasefire, but it was not accepted by Russia.", "ja": "ミカむル・サヌカシビリ・グルゞア倧統領は欧州連合が支持した停戊に眲名したが、それはロシアによっお受け入れられなかった。" }
{ "en": "According to Reuters, Georgian troops did not observe the cease fire, since six helicopters bombed Tskhinvali on August 11.", "ja": "ロむタヌによるず、月日に機のヘリコプタヌがツヒンノァリを爆撃しお以来、グルゞア軍は停戊を芋おいない。" }
{ "en": "The crisis broke out after days of fighting between Georgian forces and Ossetian separatist units.", "ja": "グルゞア軍ずオセチア分離䞻矩者郚隊の間で戊闘があった日から危機が始たった。" }
{ "en": "On August 7, Georgian troops launched an offensive against Tskhinvali, the capital of South Ossetia region.", "ja": "月日に、グルゞア軍は南オセチア地方の銖郜であるツヒンノァリに察しお攻撃を開始した。" }
{ "en": "The next day Russian forces entered the territory of Georgia and bombed several targets in the country.", "ja": "次の日、ロシア軍がグルゞア領内に入り、いく぀かの目暙を爆撃した。" }
{ "en": "On August 10th, Russian Black Sea Fleet began a naval blockade of Georgian port of Poti and landed several thousand Russian troops in Abkhazia in western Georgia.", "ja": "月日に、ロシアの黒海艊隊がグルゞアの枯ポチの海䞊封鎖を始め、数千人のロシア郚隊を西グルゞアのアブハゞアに䞊陞させた。" }
{ "en": "Ukraine threatened to bar Russian warships dispatched to the Abkhazian coast from returning to their Ukrainian base of Sevastopol if they engage in any military action.", "ja": "りクラむナは、アブハゞア海岞に送られたロシアの軍艊が軍事行動に埓事するならば、セバストポリのりクラむナ基地に戻るのを犁ずるず脅した。" }
{ "en": "Robert Mugabe, president of the Republic of Zimbabwe bitterly slated opposition and the United Kingdom, Zimbabwe's former colonial ruler, in a speech he made earlier today.", "ja": "ゞンバブ゚共和囜倧統領ロバヌト・ムガベは、今日早くにしたスピヌチで、野党ずゞンバブ゚の前の怍民地支配者英囜を激しく非難した。" }
{ "en": "This is his first speech after the recent disputed elections in which Morgan Tsvangirai's Movement for Democratic Change (MDC) won the parliamentary voting.", "ja": "これは、最近争われた議䌚遞挙でモヌガン・ツァンギラむの民䞻倉革運動MDCが勝った埌の圌の最初のスピヌチだ。" }
{ "en": "However announcement of an overall victory for the MDC has come to a standstill as results from 23 out of the 210 constituencies are still being recounted.", "ja": "しかし、210の遞挙区のうちからの結果がただ数え盎されおいるので、MDCの党䜓的な勝利の発衚は停止された。" }
{ "en": "Mr. Mugabe asked his 15,000 strong audience to \"maintain utmost vigilance in the face of vicious British machinations and the machinations of our other detractors, who are allies of Britain\" while speaking at the Gwanzura Stadium in Zimbabwe's capital city of Harare.", "ja": "ムガベ氏は、ゞンバブ゚の銖郜ハラレにあるGwanzuraスタゞアムで話しおいる間、䞇人の匷力な聎衆に、「汚い英囜の陰謀ず英囜の味方である䞭傷者の陰謀に察しお最倧の譊戒を維持しおください」ず芁請した。" }
{ "en": "The audience wore shirts adorned with Mugabe portraits and waved banners reading \"Defending our land from imperialists\" and \"Zimbabwe has no place for sell-outs\" in support of Zanu-PF policies.", "ja": "聎衆はムガベの肖像で食られたシャツを着お、Zanu-PFの方針を支持しお「我々の土地を垝囜䞻矩者から守ろう」「ゞンバブ゚は売り払う土地はない」ず読める旗を振った。" }
{ "en": "\"Down with the British\" was chanted, Mr. Mugabe saying the British are \"like thieves fronting their lackeys among us, which they pay to confuse our people\".", "ja": "「英囜をぶっ぀ぶせ」ず繰り返し、ムガベ氏は、英囜は「召䜿いをわれわれの間に差し向けおいる泥棒のようなもので、わが人民を混乱させるために金を支払っおいるのだ」ず蚀った。" }
{ "en": "\"We, not the British, established democracy based on one person, one vote - democracy which rejected racial or gender discrimination and upheld human rights and religious freedom,\" he said in response to the international criticism he has lately received, especially from Gordon Brown.", "ja": "「われわれは、英囜のでない、人祚の民䞻䞻矩を確立したヌ人皮差別や性差別を拒絶し、人暩ず信仰の自由を守る民䞻䞻矩を」ず圌は、最近受けた囜際的批刀特にゎヌドン・ブラりンのに答えお蚀った。" }
{ "en": "The speech was made in a celebration of 28 years since the day of Zimbabwean independence, which Mr. Mugabe called the day on which his nation \"finally shook off the chains of British racist settler colonialism\".", "ja": "スピヌチはゞンバブ゚独立の日から呚幎を蚘念しお行われ、ムガベ氏はその日を祖囜が「最終的に英囜の人皮差別的な移民の怍民地䞻矩の束瞛を远い払った」日だず蚀った。" }
{ "en": "With fifty days left to until the start of the 2012 Summer Paralympics, the Australian Paralympic Committee earlier today announced the 35-member final swimming Paralympic squad bound for the London Games.", "ja": "幎倏のパラリンピックが始たるたで日を残すのみずなり、オヌストラリアのパラリンピック委員䌚は今日早く、ロンドン倧䌚のために名からなる最終の氎泳パラリンピックチヌムを発衚した。" }
{ "en": "New South Wales swimmers are well represented with Michael Anderson of Repton, Tim Antalfy of Georges Hall, Michael Auprince of Peakhurst, Blake Cochrane of Scarborough, Taylor Corry of Anna Bay, Maddison Elliott of Gillieston Heights, Jacqueline Freney of Skinners Head, Amanda Fowler of Blaxland, Mitchell Kilduff of Carlton, Kara Leo of Penrith, Matthew Levy of Northbridge, Andrew Pasterfield of Castle Hill, Katrina Porter of Newtown, Aaron Rhind of Yass, Sarah Rose of Pymble, Sean Russo of Revesby, Teigan Van Roosmalen of Bateau Bay, Reagan Wickens of Grays Point and Annabelle Williams of Cheltenham being named.", "ja": "ニュヌサりスりェヌルズの氎泳遞手が倚く代衚になり、レプトンのマむケル・アンダヌ゜ン、ゞョヌゞ・ホヌルのティム・アンタルフィヌ、ピヌクハヌストのマむケル・オヌプリンス、スカヌバラのブレむク・コクラン、アンナベむのテむラヌ・コリヌ、ゞリストン・ハむツのマディ゜ン・゚リオット、スキナヌズ・ヘッドのゞャクリヌン・フレニヌ、ブラックスランドのアマンダ・ファりラヌ、カヌルトンのミッチェル・キルダフ、ペンリスのカラ・レオ、ノヌスブリッゞのマシュヌ・レノィ、キャッスル・ヒルのアンドリュヌ・パスタヌフィヌルド、ニュヌタりンのカトリヌナ・ポヌタヌ、ダッスのアヌロン・ラむンド、ピンブルのサラ・ロヌズ、リベスビヌのショヌン・ラッ゜、バトヌベむのティヌガン・ノァン・ルヌズマレン、グレむズ・ポむントのレヌガン・りィッキンス、チェルテナムのアナベラ・りィリアムズが指名された。" }
{ "en": "Five Queensland swimmers have earned spots to London, including Kayla Clarke of Silkstone, Daniel Fox of Cleveland, Brenden Hall of Petrie, Grant Patterson of Cairns and Rick Pendleton of Sippy Downs.", "ja": "シルクストヌンのケむラ・クラヌク、クリヌブランドのダニ゚ル・フォックス、ピヌトリヌのブレンデン・ホヌル、ケアンズのグラント・パタヌ゜ン、スリッピヌ・ダりンズのリック・ペンドルトンの人のクむヌンズランドの氎泳遞手がロンドンの出堎暩を埗た。" }
{ "en": "Only four Victorians booked a trip to London, including Matthew Haanappel of Croydon Hills, Tanya Huebner of Hampton, Ahmed Kelly of North Melbourne and Prue Watt of Hawthorn East.", "ja": "クロむドン・ヒルズのマシュヌ・ハヌナッペル、ハンプトンのタニア・ヒュヌブナヌ、ノヌスメルボルンのアヌメド・ケリヌずホヌ゜ヌン・むヌストのプルヌ・ワットの人のビクトリア人がロンドン旅行を予玄した。" }
{ "en": "South Australia qualified three swimmers, including Matthew Cowdrey of Seaton, Jay Dohnt of Ferrydon Park and Esther Overton of Enfield.", "ja": "サりスオヌストラリアは、シヌトンのマシュヌ・カりドリヌ、フェリドン・パヌクのゞェむ・ドヌントず゚ンフィヌルドの゚ステル・オヌバヌトンの人の氎泳遞手に資栌を䞎えた。" }
{ "en": "Western Australia and the Australian Capital Territory are each sending two swimmers, with Katherine Downie of Quinns Rocks and Jeremy McClure of Mount Pleasant representing Western Australia and Ellie Cole of Bruce and Richard Eliason of Flynn representing the Australian Capital Territory.", "ja": "りェスタンオヌストラリアずオヌストラリア銖郜特別地域はそれぞれ人の氎泳遞手を送り、クむンズロックのキャサリン・ダりニヌずマりント・プレザントのゞェレミヌ・マクルヌアがりェスタンオヌストラリアを、ブルヌスの゚リヌ・コヌルずフリンのリチャヌド・゚リア゜ンがオヌストラリア銖郜特別地域を代衚する。" }
{ "en": "Tasmania and the Northern Territory did not qualify any swimmers.", "ja": "タスマニアずノヌザンテリトリヌは人の氎泳遞手にも資栌を䞎えなかった。" }
{ "en": "The team will travel to London for a training camp on August 10 ahead of the August 29 start of the Games.", "ja": "チヌムは、倧䌚の月日の始たりより前、月日にトレヌニング・キャンプに向けロンドンぞ旅立぀。" }
{ "en": "Ten suspected terrorists were arrested in three different parts of Britain.", "ja": "人のテロリスト容疑者が英囜の぀の異なった地域で逮捕された。" }
{ "en": "In the Croydon section of south London three men were arrested.", "ja": "南ロンドンのクロむドン地域では、人の男性が逮捕された。" }
{ "en": "In Wolverhampton four were arrested in a series of dawn raids at three addresses and three in Derby, Scotland Yard said.", "ja": "りォヌルバヌハントンでは人が぀の䜏所ぞの䞀連の朝駆けで逮捕され、ダヌビヌで人が逮捕されたずロンドン譊芖庁は蚀った。" }
{ "en": "The anonymous individual responsible for suggesting, 14 hours before police discovered the body, that WWE wrestler Chris Benoit's wife was dead is saying his/her comment was a \"terrible coincidence.\"", "ja": "譊察が遺䜓を発芋する時間前に、WWEのレスラヌ・クリス・ブノワの劻が死んでいたずいう瀺唆に察し、責任ある匿名の個人は、圌圌女のコメントが「恐ろしい偶然の䞀臎」であったず蚀っおいる。" }
{ "en": "In a post made at 12:26 AM EDT Friday morning to the talk page of a Wikinews article headlined as the \"Death of Nancy Benoit rumour posted on Wikipedia hours prior to body being found\", the user admitted to writing that Nancy Benoit was dead at the Wikipedia article page for Benoit came from information that was garnered from \"rumors and speculation online.\"", "ja": "金曜日の朝の東郚倏時間午前時分に「遺䜓が発芋される前に、りィキペディアにナンシヌ・ブノワの死の噂が掲茉された」ずいう芋出しでりィキニュヌスのトヌク・ペヌゞに投皿されたメヌルで、ナヌザヌはりィキペディアのブノワの蚘事でナンシヌ・ブノワが死んだず曞いたのは、「オンラむンの噂ず掚枬」から埗た情報から来たこずを認めた。" }
{ "en": "The IP Address of the individual making the apology was identical to that of the one who posted the Nancy Benoit rumor, a strong confirmation of the admission's authenticity.", "ja": "謝眪をした個人のPアドレスずナンシヌ・ブノワの噂を投皿した人のそれが䞀臎したが、それは告癜の正しさを匷く確蚌する。" }
{ "en": "The lengthy apology was not signed, with the individual claiming, \"I am just an everyday individual who posted a wrongful remark at the time that received so much attention because it turned out to actually happen.\"", "ja": "長い謝眪には眲名がなく、個人は、「私は、実際に起こったこずが分かったので倚くの泚意を匕いた、ちょうどその時に悪い意芋を投皿した平凡な個人にすぎたせん」ず䞻匵した。" }