answers
listlengths
5
15
question
dict
example_id
stringlengths
3
5
summaries
sequencelengths
1
1
mismatch_info
dict
annotator_id
sequencelengths
1
1
cluster_summaries
sequencelengths
1
1
[ { "sents": [ { "text": "I see what you mean!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are using himself as an object of didn't care .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One alternative option that came to my mind is: He didn't spare himself for us.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is, in order to cater to our needs, he was ready to be very strict to himself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He was selfless , self-denying in caring for us.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We have a similar expression in Russian: Он не жалел себя для нас. - he did not care himself for us (in literal, word-for-word translation) - he had no mercy on himself for our sake (in a less literal translation)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You wanted to use the verb in the sense of \"to take pity, to have mercy, to consider one's own needs\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As to why himself can't be used in the sentence, SoItBegins provided a good answer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2127/CowperKettle", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "'Care' isn't a reflexive verb, and so does not take a 'self' (a reflexive pronoun) after the verb.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A verb like 'wash' can be used reflexively, e.g. \"wash himself\", but 'care' can only be used similarly to 'care for (object)' or 'care about (object)'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And you're right", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "— the correct version of your sentence is, He doesn't care for us.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11841/SoItBegins", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "He doesn't care himself for us.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Removing himself does makes it correct grammatically, but it changes the meaning to state that he does not care.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "What could be used instead...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He cares selflessly for us.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "or He cares for us above himself.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11872/ejboyd", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "I think we should not object to the use of \"himself\" in the sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, we should object to its wrong place in the sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As the saying goes, practice what you preach.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He asks others to care for us, but he himself does not care for us.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have used the reflexive \"himself\" to emphasize \"he\" in the sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, the sentence \"He does not care himself for us\" does not sound correct.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think it's not easy to answer the PO's question as we don't have a clear idea as to what she means in her sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "My answer is just a correct version of her sentence, which expresses her father's attitude in a negative sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If she wants to express her father's sacrifice in a positive sense, she will have to forget the sentence and rephrase it completely.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, she may say that \"He cares for us selflessly, he denies himself for us/our sake (maybe, to care for us), he denies himself every comfort for us/our sake, he sacrifices every comfort for us, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am not sure whether it's OK if she says that \"He does not care for himself for our sake.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "It's an awkward construction as worded, but I don't think it's technically incorrect.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Consider the sentence without it: \"He doesn't care for us.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Depending on context, that could mean that he is unconcerned about our welfare, as in, \"He doesn't care what happens to us\", or it could mean that he doesn't provide care, as in, \"He doesn't feed us or wash out clothes.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the second case, what if \"he\" has some indirect role in providing for your care, but doesn't personally do the job?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In that case you might say, \"He doesn't care for us himself, but he pays the nursing home bill.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or if you mean the first case, lack of concern, you may want to emphasize that it is \"he\" who doesn't care, and not just people in general, of whom \"he\" is just one example.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This would be another case where you could add \"himself\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"He doesn't care for us himself.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The only problem with the original sentence is the odd placement of the word \"himself\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In cases like this, we typically put it immediately after \"he\" -- \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He himself doesn't care for us\" -- or at the end of the sentence -- \"He doesn't care for us himself.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think the sentence as written is valid, just unusual.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "To answer only the part about what you are trying to express, I think He puts our needs ahead of his own is reasonable and idiomatic.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(That is, providing us with the things we need is a higher priority for him than providing himself with the things he needs.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/87/Hellion", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Your sentence, the way it's worded, sounds like, \"He, himself, doesn't care for us,\" which is the opposite of what you intend to express.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Does this work? \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He cares for us above his care for himself.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11894/JimM", "score": 0 } } ]
{ "question": "I'd like to know why it's necessary to remove himself from the following sentence to make it correct. He doesn't care himself for us. I'm trying to express a father's sacrifice, but I'm having trouble finding the correct phrasing in English. Update: As I thought, It will be better to change like this. \"He doesn't take care of himself he only care for us.\"I wonder Is there some more improve point?", "title": "Why remove \"himself\" from the following sentence?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<pronouns><reflexive-pronouns>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/39168", "author": "ell.stackexchange.com/users/10398/Carter" }
65_20
[ [ "\"He cares for us above himself\" or \"He cares selflessly for us\". ", "The sentence corrected reads 'he doesn't care for us'. Alternatively you could say 'he cares for us above himself'." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Alternatives include 'he cares for us above himself'.", "The sentence corrected reads 'he doesn't care for us'." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It does not mean the same thing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Most can be used as a superlative, but it can also be used to indicate that something or someone possesses a property very much instead of the most .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "By calling him the most talented writer, the author would exclude the possibility of any other writer being better.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is quite an impossible claim to maintain and will probably only end up in endless and useless discussion!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A most talented writer means roughly the same as an incredibly talented writer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think this use of most may be a bit dated...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "examples I can think of are sentences like: Thank you ever so much, Charlotte.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It was a most pleasant evening!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2992/oerkelens", "score": 36 } }, { "sents": [ { "text": "most as an adverb has two different meanings : 1: to the greatest or highest degree —often used with an adjective or adverb to form the superlative ( the most challenging job he ever had ) 2: to a very great degree ( was most persuasive ) Here, the meaning is the second definition.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If it were the first definition, the definite article would be required: the most visible star in the night sky (there can only be one single most visible star).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, the second definition of \" most \" is merely an intensifier like \" very \" and does allow the indefinite article ( a most delicious cake ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1654/apsillers", "score": 23 } }, { "sents": [ { "text": "Swan's PEU (Third Edition) has this entry as 356.7 It says...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "most meaning 'very' Most can be used before adjectives to mean 'very' in evaluating expressions, especially in a formal style.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The examples follow: Thank you for a most interesting afternoon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is most kind of you (where even indefinite article is not placed) .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "As mentioned, most can be used as an intensifier ( ≈ \"very\" \"quite\" \"exceptionally\")", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "IF it is preceded by something other than the .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is much more often used as a superlative when preceded by the .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "( the [only] most ... because there can be only one).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The intensifier \"a most pleasant\" is considered very formal, as \"ever so much\" , mentioned above.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, there's an exception to this rule: \"the most...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" is used as a highly informal intensifier, and is considered \" Valley Speech \"-type slang.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Often used in reverse fashion along with \"literally\" used to mean not literally.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This could be considered a mistaken use of both words, or as ironic slang (dialect, not ungrammatical — especially if no \"literal\" superlative could possibly exist).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But it's the opposite of the formal usage mentioned above.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And hence you're more likely to encounter it as an intensifier in slang form, with heavy emphasis placed on \"the most \" to indicate sarcasm.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But it's the most likely context you'll see for", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the most as referring to anything other than the most.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He was the most stellar singer I've ever heard.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" — \"the most ... (ever)\" is standard and always indicates superlative (the single most) \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[Like, ...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "] he was literally the most annoyingly sympathetic person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" — Highly informal and possibly sarcastic.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note the lack of any possible literal superlative, so this is dialect, not grammar, but still, only in an informal setting.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"valley speak intensifier\" \"The scene outside the Opera was most upsetting.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I almost dropped my monocle .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thank you ever so much for retrieving it.\" — Highly formal, rarely used outside of formal situations", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"The scene outside the Opera was the most upsetting.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I demand to be taken back to the Embassy now!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "— Borderline case.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When used as a superlative (the...), it must always refer to the (single) most of anything.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It may be used as deliberate bad grammar in fiction to indicate a non-native English speaker, as (obnoxiously) in \"The Very Best Exotic Marigold Hotel\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Then again, \"the very best\" can also be used as a slang intensifier, like \"literally\", \"definitely\", and \"the most\", to mean something other than the absolute best.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But \"the very best\" has more wide acceptance in this phrase.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When paired with a class description, \"the most\" and \"very …est\" are always definite superlatives.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You'll sometimes see formal or informal use of other …est as an intensifier as well, always without a class description to indicate the superlative.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(\"we had the happiest time!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "is usually informal or polite; not as strong a statement as \"we had the happiest vacation in 5 years\" which is a more formal statement of fact).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that the emphasis is always placed on the \"…est\" when using it as an informal intensifier.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"It is simply the most gracious gift!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(The most of what?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "nothing", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "— It's an intensifier, as the emphasis indicates.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"It is the most gracious gift…\" suggests an incomplete thought; perhaps the speaker forgot to get you something.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ";-)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32053/Ber", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "A most important one - there can be several of these because most means very here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The most important one - there's only one of these because this is a superlative.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 1 } } ]
{ "question": "Example: Just because he does not say very much is no reason to sell him short. Actually, he's a profound thinker and a most talented writer . People tend to underestimate him and not give him the credit he deserves because they think he's shy. How do you understand it grammatically? If it means the same thing as the most talented writer , then what's the difference?", "title": "a most talented writer - why not \"the most talented writer\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<articles><superlatives>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/39826", "author": "ell.stackexchange.com/users/6450/Michael Rybkin" }
65_21
[ [ "\"Most\" can be used as an intensifier (as in \"very\" or \"exceptionally\").", "Most can be used as an intensifier." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Most can be used as an intensifier." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "You may use this in both situations, and indeed in others; the context will make it clear which meaning is intended: If you ask before you start preparing the coffee, you are asking how your hearer prefers their coffee to be prepared—Do you like it strong or weak (or possibly boiled to a black sludge)?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you ask before or as you serve the coffee, you are asking how your hearer 'takes' their coffee—Do you want cream or sugar with your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you ask after your hearer has started drinking the coffee, you are asking about the taste of the coffee—Is the coffee OK?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As for your answers, both are possible, as are many more:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's terrific!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's horrible!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's coffee!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's Blue Mountain, apparently from St Thomas Parish; rather underroasted, to my mind, and a coarser grind should be used with that press.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32/StoneyB on hiatus", "score": 35 } }, { "sents": [ { "text": "This phrase does have two meanings in US English, as agreed by other posters.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "For the sake of completeness, I feel compelled to add that in British English, this is a phrase that would only be used when offering coffee.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Using it as a question to affirm how much someone was enjoying their coffee would probably be understood, but would sound extremely odd.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, British people might say: \"Are you enjoying your coffee?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Is that coffee OK for you?\" Or something similar.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Divided by a common language and all that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6637/Bob Tway", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "Beyond the answers given by other contributors, I would also add another parse:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If asked at a bar at night, when the other party is clearly not drinking coffee, the individual who asked may be implying that they will be making coffee for the other party the following morning; that is, it could also serve as an implicit pick-up line.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12109/Andrew Coonce", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "Context depends greatly on whether I ask: before I give it to you , where it's equivalent to \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Would you like milk/sugar/etc.?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" after I give it to you , where I'm asking \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you like it?\"/\"Is that coffee ok?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5551/smci", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "As the other answers suggest, \"How do you like your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "can indeed have either meaning, depending on context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you're looking for unambiguous versions, you could instead ask: How do you take your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Meaning: Milk?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sugar?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or How is your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Meaning:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you like the coffee you're drinking?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8611/etheranger", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Be careful of emphasis There are 2 ways of emphasizing the question: How do you like your coffee?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "How do you like your coffee ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The first is equivalent to 'how do you take your coffee?', so I would expect it in that context after someone has agreed to or requested some coffee.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second is equivalent to 'how are you enjoying your coffee?', so I would expect it in the context of someone having tasted some coffee they have received.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To this, any answer about the quality or my enjoyment of the coffee is fine, but it is not a", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "yes/no question ('how' requires a full answer).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/717/Phil H", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Good question -- in addition to the answers concerned with the various contexts in which this is asked:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The ambiguity is as much a question of contrastive focus: How do you like your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How do you like your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How do you like your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How do you like your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How do you like your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How do you like your coffee ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Even context-free, emphasis on the words in bold (or any combination of words in this sentence) affects the meaning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See Wikipedia:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Focus (linguistics) for a more technical description of contrastive focus.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12172/Gerald", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "The sentence looks ambiguous and hence, it can be used for both the situations.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "And thus...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "*", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If I want to ask about the 'quality' of coffee, I'd use...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How was your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "~ Ah, it was good!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "OR Did you like the coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "~", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Yeah, I liked it!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If I am asking for a choice , I'd say it this way - Which coffee would you like to have?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Black or with sugar?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that I'd prefer using", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "would and not do !", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm offering the guest and coffee", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "hasn't come yet!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "It's easier to see the meaning if you expand the two sentences to avoid the ambiguity: How do you like your coffee [to be]?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And the second definition:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How do you like your coffee [in front of you]?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The latter is usually instead said without the \"how\" (in fact, I have a feeling including the \"how\" is grammatically incorrect), just as: Do you like your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or even more clear:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How is your coffee?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3790/IQAndreas", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "One other possible interpretation is if it's being said by someone who doesn't like coffee, in an incredulous manner: How do you like your coffee??", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I hate it!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(This is me. :))", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12186/Scimonster", "score": 1 } } ]
{ "question": "How do you like your coffee? Can I use the above sentence either on an offering situation that I ask if they like it black or with sugar, or during having situation that I ask if the coffee tastes good? When the latter is possible, can next both answers be possible? I like it a lot. It's good.", "title": "Does this have two meanings: 'how do you like your coffee'?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning-in-context>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/39975", "author": "ell.stackexchange.com/users/504/Listenever" }
65_22
[ [ "This phrase does have two meanings in US English and can be used in both situations. The context will make it clear which meaning is intended. For example, if you ask before you start preparing the coffee, you are asking how someone likes their coffee to be prepared.", "There is amibiguity and the emphasis can be placed differently." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "There is amibiguity and the emphasis can be placed differently." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "\"Marked absence\" maybe? \"striking\" as suggested above also seems to work. \"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Complete\" absence seems good for situations where there's a continuum from present to absence (\"Complete absence of calories\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but less so for say whether an extroverted friend comes to a party (\"strong presence\") or not (\"marked absence\").", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12377/Michael Scott Cuthbert", "score": 20 } }, { "sents": [ { "text": "The first thing coming to mind after complete absence was conspicuous absence , and Google ngrams seems to support my instinct that it is more common than other solutions (besides \"complete\"): Though \"complete\" is more common, it seems to me that it is also more neutral.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If I wanted to emphasize the obviousness or strikingness of an absence, I would use \"conspicuous.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Marked\" and \"noticeable\" could be considered of the same flavor.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "If I wanted to emphasize the completeness of an absence, I would pick \"complete\" or \"total,\" or even \"utter.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9332/rschwieb", "score": 16 } }, { "sents": [ { "text": "A \"complete absence\" sounds natural to my (American) ear.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "A noticeable absence also works.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12376/chiliNUT", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "I have seen the phrase \"A palpable absence\" used in various contexts.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It is somewhat figurative, since the literal meaning of palpable is \"able to be touched or felt\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5647/Boluc Papuccuoglu", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "A sound can be weakly or strongly present, but it can only be absent in one way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'Strongly present' describes the sound; if there is no sound, I think you need to be describing people's reaction to the lack of sound, or the remaining scene.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In my example, the silence isn't strong , but it might be remarkable , or enveloping , or notable or surprising or unexpected or unbelievable or unbroken or all-encompassing .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Geoff had a strong presence; the group strongly felt his absence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Company A put in a strong presence at the trade show, Company B was totally absent .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12381/TessellatingHeckler", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Glaring.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A glaring absence.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It sounds natural to me, though Google doesn't return that many results.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4741/Dan Dascalescu", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "How about...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A telling absence?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The word 'absence' already has some impact when used in a narrative.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Remarking on the absence of someone or something offers a wealth of meaning, don't you think?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, the absence may be telling, noticeable, significant, marked, so on and so forth.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12408/Claire Ponsaran", "score": 0 } } ]
{ "question": "What would be a good collocation to emphasize the absence of something. A 'strong absence' sounds a bit oxymoronic to me. I want to talk about the absence of certain important aspects in someone's critique of something. Sorry, the context is kind of complex. I think 'striking' may do", "title": "'Strong' presence, but ________ absence?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><word-choice><word-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/40760", "author": "ell.stackexchange.com/users/3676/asef" }
65_23
[ [ "Suggested words include palpable, glaring, telling, complete, conspicuous, marked, and noticeable, as well as striking.", "Glaring, telling, palpable, total, conspicuous and complete are options. You can also use marked or noticeable." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Glaring, telling, palpable, total, conspicuous and complete are options.", "You could use marked or noticeable." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "I'm a teacher because that's my job.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That's precisely what makes me a teacher, I do it for a living [or for free, but nevertheless I do it daily/weekly etc].", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I became a teacher through education & specific teacher-training", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, I'm not a teacher because of my education, although I couldn't have become one without it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm a teacher because of my career-choice, enabled by the relevant education & training.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Had I gone from teacher-training college to a job in gardening & home improvement, I would be fully-qualified as teacher", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but I would not be a teacher.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11747/gone fishin' again.", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "I would suggest one of two choices.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The first option, as suggested by Jim Reynolds in the comments above, would be: I'm a teacher by training.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "This is the standard idiomatic way to say that you've studied (and, typically, by implication, completed your studies) for a particular occupation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could substitute \"by education\" for \"by training\" here, if you really wanted to, but at least to my ear, that doesn't sound quite as common or natural.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(I decided to check my intuition with Google Ngram Viewer, and it seems to generally agree , ranking \" X by training\" above \" X by education\" over the last 100 years or so.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Interestingly, refining the query shows that the this idiom seems to be most often applied to a few specific professions, the top two being \"a lawyer by training\" and \"an engineer by training\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As these are both well-known examples of professions where a formal degree is an essential and often legally mandated requirement for practice, this is perhaps not so surprising.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As Jim points out, using this expression can sometimes carry the implication that you have not actually yet worked, or do not currently work, in the profession that you studied for.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This does not really have anything specifically to do with the idiom as such — it's simply that, with the explicit qualifier \"by training\" included in the sentence, the reader may assume that the qualifier is actually necessary, and that therefore, by implication, you are not (currently) a teacher in some other sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Generally, you don't need to worry about this too much, since the intended meaning should be clear from context, anyway.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That said, if you wish to make it absolutely unambiguous that the reason you're stressing the \"by training\" part is to put emphasis on your formal degree in the subject, I would suggest simply rewriting the sentence to explicitly say so:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have a degree in pedagogy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Of course, you should substitute the specific official (English) name of the degree you have, and perhaps include the name of the institute you received it from", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/498/Ilmari Karonen", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "To address the phrases you asked about, any of the following is grammatically correct:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I am a teacher by education\" \"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I am a teacher by my education", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "\" \"I am a teacher according to my education\" \"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "According to my education I am a teacher\" (although \"according to my qualifications\" would be more on the mark)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I am a teacher based on my education\" \"Based on my education", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am a teacher\" You can put a comma before \"I\" in each of the cases with reversed order.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Whether these statements are true or not depends on your definition of \"teacher\" as discussed in other answers.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think all of these cases automatically imply that by \"being a teacher\" you must mean \"being qualified as a teacher\", not necessarily that you currently work in the profession or ever did.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But a pedant or an actual practising teacher might well disagree with that meaning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Because it's unclear whether they can be true, i.e. that education alone makes you a teacher, I don't think any of them is a particularly natural way of putting it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To my ear \"I'm a teacher by education\" is best of these options.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The phrasing directly suggests that a \"teacher by education\" is a different thing from \"a teacher\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Next best is something like, \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "According to my education, I am a teacher, but in fact I never worked as one\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In your circumstances it would be more natural in English to say \"I trained as a teacher\", since this avoids the whole business of the slightly unusual (and arguably inaccurate) meaning of \"teacher\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or specifically in a job interview, say, \"I qualified as a teacher\" to emphasise that you do have all the certificates!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's also a bit more natural to talk about \"training as a teacher\" (or doctor, or philosopher, or brick-layer) rather than \"being educated as a teacher\", because \"training\" implies a bit more active use of skills.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You might say \"I was educated in medicine\", and \"I trained as a doctor\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For teaching, this results in the confusing phrase, \"I was educated in education\", probably best avoided :-)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4535/Steve Jessop", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "I'm a teacher by virtue of my education.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11885/Jim Reynolds", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I think the simplest way to express this is to say, \"I studied teaching, but now I am a/an x \" or", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"I have a degree is in 'x', but now I work in 'y'.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, \"I have a degree in teaching, but I work in IT.\"-or-\"I studied literature, but now I work in merchandising.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3175/michelle", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "If you say that you are a teacher because of your education, that means that you didn't want to become a teacher, otherwise you'd say you became a teacher because it was your dream, or it seemed like a sensible career choice or whatever.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Since you got an education which left you no alternative but to become a teacher even though you didn't want to, that then has unfortunate implications.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Where you forced into the study?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Didn't you think things through before you started?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Were you misinformed about the career opportunities granted by the study?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Is this really what you want to say?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12442/Anonymous Coward", "score": 0 } } ]
{ "question": "Imagine you're being interviewed for a job and you're asked to tell about your profession. You're a professional, let us say a teacher, because you studied in a pedagogical university. What is the right way to say that? I'm a teacher by/according to/based on my education. What preposition should be used while using exactly this word order? Thanks!", "title": "How to say that you are a teacher because of your education?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<prepositions>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/40910", "author": "ell.stackexchange.com/users/846/Alexander Guz" }
65_24
[ [ " \"I'm a teacher by training\", or \"I'm a teacher by/according to my education\". You could also say \"I studied teaching, but now I am an x\".", "You may say 'I studied teaching' or 'I am a teacher according to my education'. Additionally you could say 'I am a teacher by (virtue of) education/training." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "You may say 'I studied teaching' or 'I am a teacher according to my education'.", "You could say 'I am a teacher by (virtue of) education/training." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "There are too many antonyms to count!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It depends on how you want to use the word: The cola is not flat, it's bubbly .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The tire is not flat, it's full .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Her lecture was not flat, it was exciting .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "His humor isn't flat, it's wry .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The earth isn't flat, it's round .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Business is not flat, it's booming .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "That roof is not flat, it's sloped .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Our piano is not flat, it's sharp .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "His feet are not flat, they're arched .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The tax scale isn't flat, it's graduated .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "His denial of the allegations were not flat, they were wavering .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You made the classic \"mistake\" of asking for an antonym without furnishing a context!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm guessing you had something more like this in mind:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The countryside isn't flat, it's hilly .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "but that might not work near a valley.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/113/J.R.", "score": 29 } }, { "sents": [ { "text": "If you're talking about the surface of a colony of fungus, and it is not flat, there are many different terms you could use based on the level of \"not-flat-ness\" (patent pending):", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Rough - Think like the texture of sandpaper or jeans Ribbed - Like corduroy pants", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Varied - Like rolling hills.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Areas are flat, and others sloped Sloped - Like a round hill, or the top of a mushroom Cracked - Has cracks in it Creviced - Like cracked, but deeper Undulating - Marked by steep rolling hills Pockmarked - Filled with small holes, like a sponge Fissured - Similar to cracked, but stronger Craggy - Like the rocky face of a cliff Cleft - Split in the middle, like a cleft chin Mountainous - Mountains", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Severe - Steep Pitted - Like pockmarked, but", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "deeper holes Not flat - Exactly what it says, something's not flat.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They all have subtle meanings, implying different levels of \"not-flat-ness.\" Also, as others have pointed out, you would not usually say that something is both flat AND rugged.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In English, rugged is typically used to amplify the adjective describing how unflat something is.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "So mountains are rugged, but a flat plains land probably wouldn't necessarily be, unless you're trying to imply that at first glance the prairie looked flat and easy to cross but it turned out not to be because it was full of danger.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10562/Maurice Reeves", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "I would go with: \"Undulating\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12603/Peter Crotty", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "The problem here is that asking for a generic antonym for \"flat\" is rather like asking for an antonym for \"neutral\" or \"plain\", or perhaps \"silent\" or \"odorless\" — they're all words that describe the absence of any features of a certain type, and so any informative antonym would need to describe which features are actually present.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or, to misquote", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Leo Tolstoy :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "all flat surfaces are alike, but all non-flat ones are different.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That said, if you do really need a generic antonym for \"flat\", e.g. to present a binary choice between flat and non-flat, some possible choices could be: \"textured\" ( as suggested by BM- ): Tends to imply the presence of small-scale variation; sometimes used as an antonym of \"smooth\", or as a milder near-synonym for \"rough\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Common in certain technical fields; for example, a graphic artist might describe the color of a surface as either flat/solid or textured. \"varied\" : A generic word for \"not all the same\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "May be used synonymously with \"textured\", but with a slightly broader sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"elevated\" : An antonym of \"flat\" in a somewhat different sense than either \"textured\" or \"varied\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Could be applicable if \"flat\" is being used in a sense of \"lying close to a surface\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"not flat\" :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This really is the most generic possible antonym for \"flat\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In fact, many general English antonym pairs, like \"colorful\" / \"colorless\" or \"visible\" / \"invisible\", are of this type — the word \"flat\" just doesn't happen to have a regular suffix like \"-ful\" that could be inverted to \"-less\", and doesn't customarily accept a negative prefix like \"un-\" or \"in-\", so it has to be negated somewhat more awkwardly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(That said, *\"unflat\", while not a commonly used word in contemporary English, would certainly be an understandable construction.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm not really advising you to use it, but you could do it and get the meaning across.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Non-flat\", as I've used earlier, would be a somewhat better compromise.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/498/Ilmari Karonen", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Possibly \"textured\" might work, if further description of the surface is not required.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12555/BM-", "score": 2 } } ]
{ "question": "The surface of the colony* is flat and rugged. The surface of the colony* is not flat and rugged. *(a colony of fungi) Flat is in this case refers to the elevation of the colony. From the side view, it's flat, like a computer disc. What is the opposite of flat, for this context? Is it non-flat?", "title": "what is the opposite of the word 'flat'?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<antonyms><negation>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/41518", "author": "ell.stackexchange.com/users/12595/student" }
65_25
[ [ "There are many antonyms for flat, including textured, hilly, varied, wavering, graduated, undulating, sloped, craggy, rugged, cracked, and creviced.", "Elevated, textured, undulating, hilly, sloped, rugged refer to terrain. Wavering, exciting, wry, round, booming, sharp, arched, graduated, bubbly and full are possible variants." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ true ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Elevated, textured, undulating, hilly, sloped, rugged refer to terrain.", "Wavering, exciting, wry, round, booming, sharp, arched, graduated, bubbly and full are possible variants." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It is possible to use the present progressive (present continuous) tense to give instructions, but not in the ordinary sense.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Instead, when we use the present continuous to give instructions, we do so only to give a very strong command or order--or a humorous parody of such.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(However, it is also possible, and more common, to issue strong commands or orders with the simple present.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The logic with the present continuous goes something like:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is so certain you will do this, (or since you have no choice but to do this) I am going to describe it as an arranged act of the future.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are walking in there", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and you are telling her that she's fired!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Is that clear?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We commonly use the present continuous to refer to future time, and we especially use what we can consider a special instance of the present continuous form-- be going +", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[full infinitive]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "--for", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "this \"strong command or order\" purpose, with the logic being something like:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am so certain you will do this, that it is the arranged future.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are going (to march) up those stairs immediately, young lady, and clean your room like I told you to do yesterday!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11885/Jim Reynolds", "score": 12 } }, { "sents": [ { "text": "One can say \"You are to be waiting outside the bank\" to give an instruction, but not simply \"are waiting\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You are not to be driving home in the snowstorm, do you understand?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "That depends what you mean by \"instructions\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When you tell someone what to do -- whether it's an order or friendly advice -- you use an \"imperative sentence\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Imperative sentences use the simple present.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Run away!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "or \"Insert knob A into hole B.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" This is what we normally think of when we talk about \"instructions\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But you can use the word \"instructions\" in a broader sense to mean describing what someone should or will do.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this case you are not using imperative sentences, but ordinary declarative sentences.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In real life, people giving instructions often mix the imperatives, which actually tell the person what to do, with declaratives, where they explain something.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Usually such declaratives are in the future tense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Like: \"Turn left into the parking lot.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You will see a gate in front of you and a metal box with a button.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Press the button.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The gate will open.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note the first and third sentences there are imperatives but the second and fourth are declaratives.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sometimes people use present continuous in such cases.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Go through the third door.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are standing in a big empty room.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The lights are flickering.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think this is relatively rare, but it's done.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "The only scenario I can imagine where present progressive would be appropriate would be when the speaker is encouraging the listener to visualize the scene and mentally \"act out\" the instructions as they are given.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Even then, I would expect that only the first instruction would be presented this way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Example: \"Imagine your workplace.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are standing outside your office door.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Turn right, then walk down the hallway past three doors on your left.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Even this is kind of a cheat, since the sentence with present progressive tense is not giving an instruction.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's just establishing the precondition for the following instructions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12474/Jesse", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "There are a couple of examples I can think of where the present progressive is very effectively an instruction:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The instruction \"Go to London\", which is also voiced like an order.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If your job involved travel your boss may say \"You are going to London today\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "That is not an order", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but I think this is clearly still an instruction.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The instruction \"Eat your greens\" which, again, is also voiced like an order.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A parent, familiar with the behaviour of a fussy child could easily be heard to say \"You are eating your greens today young man\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In this context it is an instruction and also perhaps a disguised order.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12658/Richard Towers", "score": 2 } } ]
{ "question": "M.swan PEU says \"we often use present tenses to give instructions.\" Other grammar books say \"the simple present is used to give instructions\". My question is, Can we use present progressive to give an instruction? for example , 'You are waiting outside the bank until the manager arrives. Then you' re speaking to him....", "title": "Is it possible to use 'present continuous' to give an instruction?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<usage><present-continuous>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/41631", "author": "ell.stackexchange.com/users/10435/Dinusha" }
65_26
[ [ "It is possible to use the present progressive (present continuous) tense to give instructions. For example, if your job involved travel your boss may say \"You are going to London today\", or a parent may say \"You are eating your greens today young man\" to a fussy child. You may also say \"You are to be waiting outside the bank\" to give an instruction.", "You can do this when encouraging visualization. Examples include 'you are going to London today' and 'you are eating your greens today'." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "You can do this when encouraging visualization. Examples include 'you are going to London today' and 'you are eating your greens today'." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Here's how I'd say the first one: The absolute value of S minus the sum from 1 to n of f of t sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i times delta sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i is less than epsilon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Key: (1)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The absolute value of (2) S minus (3) the sum from 1 to n of (4) f of t sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i (5) times", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "delta sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i (6) is less than epsilon Note: Some mathematical expressions can be read aloud in more than one way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, someone might say: sigma instead of the sum of the function instead of f of delta", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i instead of delta sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i t sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i delta sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i instead of t sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i times delta sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/113/J.R.", "score": 24 } }, { "sents": [ { "text": "The absolute value of the difference between S and the sum from i equals one through", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i equals n of the function f evaluated at t sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i times the width of each i is less than epsilon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If it is clear that i and n are one-indexed, then \"the sum from i equals one through", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i equals n\" can be replaced by \"the sum of the first n terms\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"The width of each i\" is an interpretation of \"delta i\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The function is one divided by the quantity x plus one close quantity, all divided by the square root of x.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The integral from zero to infinity of the function d x equals the limit as s goes to zero of the integral from s to 1 of the function d x plus the limit as t goes to infinity of the integral from 1 to t of the function d x.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Goes to\" can be replaced by \"goes toward\", or (as Damkeng suggests) \"tends to\", or (as J.R. suggests) \"approaches\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I often use a notation like \"integral from x equals a to x equals b\" instead of \"integral from a to b\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I also often say \"to positive infinity\" instead of \"to infinity\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I \"factored out\" the definition of the function in the first sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If the function were easy to say (such as \"x squared\"), I would not \"factor out\" the definition of the function.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, I would include the \"x squared\" in the statements of the integrals, a la Damkeng's answer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 15 } }, { "sents": [ { "text": "Absolute value of s minus sum", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i equals one to n, of f of t", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i times delta", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i, is less than epsilon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Integral from zero to infinity of dx by x plus one times square root of x is equal to the limit of integral from s to one of dx by x plus one times square root of x as s tends to zero plus the limit of integral from one to t of dx by x plus one times square root of x as t tends to infinity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Please note that this is a casual reading.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's practically impossible to avoid ambiguity when reading mathematical expressions aloud.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We might try to add more words such as \"left parenthesis\", \"right parenthesis\", and so on, but that wouldn't help much.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are several possible alternatives, but this is how I normally read them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3281/Damkerng T.", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "Although not a direct answer to your question, here are a few references on how to read mathematical symbols and expressions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As a non-native English speaker who has to read mathematical formulae, I've found them pretty useful.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Handbook for Spoken Mathematics , Research and Development Institute, Inc", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ": This is probably the most complete reference.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Not of easy consultation, though.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "H. Valiaho, Pronunciation of mathematical expressions (pdf):", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A short list divided by topic (e.g. Logic, Sets, Functions etc.).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Reports also variants.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "K. Kromarek, Mathematics Pronunciation Guide", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ": This is a guide on how to pronounce mathematical symbols and names, but not on how to read expressions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11324/Massimo Ortolano", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "The simple answer is \"you don't\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Complex mathematical expressions like those become ambiguous when read out loud because you lose a lot of the structure.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you ever need to communicate the expression exactly, you'd write it down and point to it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The only exception I can think of is if you were dictating something over the telephone, for example because you were working on a paper with somebody and you were trying to point out a mistake.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Then, you'd read out literally every symbol.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Or just the part with the mistake, e.g., \"The sum should be from", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i equals 0 to n minus 1, not 1 to n.\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4468/David Richerby", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "As a mathematician, a physicist and a uni lecturer, I would read the two expressions above as follows: (1) the absolute value of S minus the sum of \"f at t sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i\" times \"delta sub", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i\", where i changes from 1 to n, is less than epsilon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(2) the x integral from zero to infinity of the function \"1 over '(x plus 1) times (square root of x)' \" is equal to the limit of x integral from s to 1 of the function as s tends to zero, plus the limit of x integral from 1 to t of the function as t tends to infinity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "At a class, you point to the relevant positions of the expressions while you read them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that clarity and simplicity in statements are important in teaching.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/109471/Wilford Lie", "score": 1 } } ]
{ "question": "(both above are from Wikipedia.org )", "title": "How do you read these mathematical expressions aloud?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<mathematics><reading-aloud>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/42963", "author": "ell.stackexchange.com/users/504/Listenever" }
65_27
[ [ "The simple answer is \"you don't\". Complex mathematical expressions like those become ambiguous when read out loud because you lose a lot of the structure.", "Mathematical expressions become ambiguous when read aloud and this should be avoided." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Mathematical expressions become ambiguous when read aloud and this should be avoided." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "There's nothing wrong with in Tokyo in Koganey , except that it might be confusing, particularly if people are not familiar with the place names and their relationship.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I would say either I live in Tokyo, in Koganey where the comma indicates that the last phrase is an afterthought, making the sentence more precise; or I live in Koganey in Tokyo where it does not make any difference to the meaning whether it is parsed as [in Koganey in Tokyo] or [in [Koganey in Tokyo]].", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Even clearer is", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I live in Tokyo, in the Koganey district.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "or I live in the Koganey district of Tokyo.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1780/Colin Fine", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "There is no rule that dictates which preposition follows another.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In the case of \"nested\" prepositional phrases, use the word that best fits the context .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That's the easy part of the answer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The hard part is helping you understand when to use \"in\" vs. \"at\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These little prepositions typically have around one or two dozen different meanings and usages, some of them overlapping, making them notoriously easy to spell but difficult for learners to use.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(For example, this site recently had a lot to say about in the park vs. at the park – neither of those is \"incorrect;\" they say sort of the same thing in two different ways.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the context of describing a physical location, the word in means, roughly, inside the confines of .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Generally speaking, in the building means inside the building , while in the city means within the city limits .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the context of describing a physical location, the word at means at the location of .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Think of it as a point on a map.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Your examples gives a location within a location.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When talking about a neighborhood, suburb, or district, in most cases, I would use in both times, perhaps separated with a comma:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am living in Tokyo, in Koganey.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is staying in Sydney, in Camden.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is working in New York, in Manhattan.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, when talking about a hotel or other building, I would use at instead of in : I am living in Tokyo at my friend's house.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is staying at the Four Seasons hotel in Sydney.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is working in New York at an upscale restaurant on 44th Avenue.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/113/J.R.", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "If I have understood your question correctly, the confusion is between in and at while describing city as a living place.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "True, I'd use in to mention 'living' in open spaces such as cities here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But then, I have observed (though rarest cases) that the preposition in is used to mention larger cities .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And, for small places like towns, villages and small cities, using at is also evident.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But anyway, standard practice is to use 'in' and not 'at' because when you use 'at', you describe some 'point' and city, by large, is an open space.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Koganey is a small city in Tokyo and Camden is a small town in Sydney. .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "at is proper to mention some place in a city.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Good read here (note in New York ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The BBC on prepositions , clarifying all doubts here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And yes, do mark Colin's suggestion of putting two commas to have a better construction.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I am staying in Tokyo at Koganey.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "He is staying in Sydney at Cameden", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Usually, when we refer to two locations/places in a sentence one after the other, we use the preposition \"in\" before the main/larger location and \"at before the location which is smaller or shows a point in the main location.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "So the use of the \"at\" and \"in\" in the above sentences is correct.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, it's also correct if you use the preposition \"in\" before both locations but you should put a comma after the location mentioned first.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "in and at are used for similar things in regards location.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Sometimes they can be more or less freely interchanged, but other times one is used more typically than the other.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, you generally use in with cities, states/provinces, countries (regions) I live in London", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He used to live in California", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She spent a summer living in France", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "None of these would typically have at in them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "at is used for general locations", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is at home", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is at work", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is also used for buildings and other smaller locations (points)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is at the movie theatre", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is at the Empire State Building", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is more ambiguous or at least either could work in between these two extremes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Regions within a city or country could be in or at, partially dependent on whether they are thought of more like a point or a region.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is staying in Sydney at Camden in comparison to", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is staying in Sydney in Camden", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The first sounds more natural to me, but it also treats Camden more as a single point.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second one implies Camden is a region; however, it also seems to imply Sydney is part of Camden (rather than the reverse).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This nesting doesn't happen with at ; It would be more natural to express the second sentence as He is staying in Camden, Syndey at doesn't have this nesting effect.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is, He is staying in Sydney at Camden does not sound like Syndey is a part of Camden.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This would be because at is like a point and thus can't really contain another region.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12503/eques", "score": 1 } } ]
{ "question": "I am new to English language. I have seen many times when the word \"in\" is used to explain an area \"at\" is also used following it. For example: I am living in Tokyo at Koganey. He is staying in Sydney at Camden. I want to know that why it can not be written as: I am living in Tokyo in Koganey. Is there a rule to follow when writing like this? I would be grateful if you could give a clear explanation about this.", "title": "is it a rule to put \"at\" after \"in\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<prepositions><collocations>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/43263", "author": "ell.stackexchange.com/users/13814/tnishada" }
65_28
[ [ "There is no rule that dictates which preposition follows another. In and at are used for similar things with regards to location. Usually, when we refer to two locations/places in a sentence one after the other, we use the preposition \"in\" before the main/larger location and \"at\" before the location, which is smaller or shows a point in the main location. There's nothing wrong with in Tokyo in Koganey , except that it might be confusing if people are not familiar with the place name.", "There are no set rules, you can use either." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "There are no set rules, you can use either." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "In my experience, which is all I can answer from, in American English, 99% of the time the white plastic object is called a bag .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Specifically, it is a plastic bag.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "We also have paper bags.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And canvas bags .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When you start talking about \"bags\" made out of thicker material, traditionally woven from cotton or something, you can then use the word sack.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can use sack to refer to a paper bag, but it is rare to refer to a plastic bag as a plastic sack, in the USA, using American English, at least in the dialect I speak.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, in short, yes, bag is the most common term to call the white plastic object.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 26 } }, { "sents": [ { "text": "I have a funny experience with this.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I grew up in the Eastern U.S. What you ask about were called bags , pure and simple.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Then I moved about 1500 miles (2400 km)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "away, to the American midwest, near the geographic center of U.S. I still remember my puzzled look when the cashier asked me, \"Would you like a sack with that?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Where I had grown up, a sack was made of burlap or mesh; i.e., this was a sack : Fig. 1: A sack in the Northeast", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But in my new location, your groceries were put in a sack , unless you wanted to carry them back to your car in your arms.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Fig. 2:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A sack in the Midwest", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "By the time I moved back to the east coast more than a decade later, my ear had become accustomed to sack , and bag seemed eerily unfamiliar.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I was just about certain that bag was the right word to use again, but it didn't sound right to me.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, maybe a month or so after I had moved back, I had this rather amusing conversation with a convenience store clerk while purchasing a gallon of milk: J.R.:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If I wanted one of those brown paper things to put my milk in, what would I ask for?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Cashier: A bag?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "J.R.:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thank you.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Cashier: [looking confused]:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you want one?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "J.R.:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "– I just wanted to know what it was called.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and then I walked out.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think the bottom line is that regional variations may apply.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'd say bag is usually right, but you can always ask a cashier if you're not sure :^)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "By the way, one question often asked in groceries stores is, \"Paper or plastic?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" I'd never really thought about it before, but that terse three-word question avoids the noun – which might be by design.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Lastly, remember this: If you are ever asked \"Paper or plastic?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" You'll have to decide for yourself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Why?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Because baggers can't be choosers .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ";^)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/113/J.R.", "score": 15 } }, { "sents": [ { "text": "This appears to be UK-English only It's a bag; specifically it's a carrier-bag.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You could ask for either - or even, colloquially, just 'a carrier'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some places would ask whether you want paper or plastic, though that's not a popular choice in the UK.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here they prefer you to have a thicker, heavier plastic or cloth bag which can be used over & over, often referred to as a 'bag for life' Examples - In Br Eng, this would never be a sack - that would imply it being much larger, perhaps like this, a 'bin-bag' or sack.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11747/gone fishin' again.", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "In India, we refer that as a ' polythene bag '.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Some years back, it was just a 'bag' but then due to the awareness about preserving our planet, the governments started acting strictly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "All the newspapers and TV channels were flooded with the message that we should not use 'polythene bag'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(there is when general public came to know the 'full form' of that bag!)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, polythene bags above 40 microns are allowed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are so many types of polythene but broadly, we refer these bags as polythene bags.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The vendors here started using 'paper bags' and there is where, we, as buyers, have to specify the 'bag'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Suppose if I'm carrying something wet, I'll have to ask for a polythene bag over a thin paper bag that the vendor is using for everything else.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I would not prefer to put an adjective to this (such as shopping bag, grocery bag) which would simply restrict its usage!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Use a polythene bag to carry a wet shoe, a fruit, a bunch of newspapers or anything that you don't 'shop' as well!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[I'm tagging this answer as InE].", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "In India wee call it a ' plastic-cover '.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Well educated people also call it a ' carry-bag '.These", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "are available in almost all types of stores in my country.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In-fact because of its heavy usage and pollution problem a law was created in my state that demands these bags be made of plastic of 30 microns or above.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And because in our country every state has its own language this is mostly known by it local name, in my state Kerala it is known in Malayalam as 'sanjhi'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15299/Nidhin", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I am a product specialist in the flexible packaging industry.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The bag you have in this picture is commonly called a \"t-shirt bag\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It is called this because the construction moderately resembles a t-shirt.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This type of bag falls under the larger category of \"carry-out bag\" which is any bag that a cashier will put your item in at the time of purchase and you will then carry-out of the store.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The application is important when it comes to figuring out if the item is subject to import tariffs..", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They are made out of LDPE or HDPE.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The bag in this picture also has registered spot printing done with a flexographic press.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24233/dave", "score": 1 } } ]
{ "question": "I always need this when I buy stuff from the market. So, I need to know the real name for it. I always call it \"bag\" but it seems that it is not the correct name.", "title": "What do you call this thing? \"bag\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<vocabulary><dialect><image-identification>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/44381", "author": "ell.stackexchange.com/users/1324/Marco Dinatsoli" }
65_29
[ [ "This may be referred to as a bag, a plastic bag, a carrier bag, a t-shirt bag, a plastic cover or a polythene bag.", "This is a 'bag' in most parts of the world. In India it may also be referred to as a plastic cover." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This is a 'bag' in most parts of the world.", "In India it can be referred to as a plastic cover." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Obese and overweight are both medical terms.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Fat is a casual/colloquial term.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Overweight means to be over the recommended Body Mass Index ( BMI ) for a person's height.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Obese means to be extremely over the recommended BMI for a certain height.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(Obesity is considered medically dangerous.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In polite conversation, you could refer to a person as overweight but only in the medical sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is always better to use the word \"large\" or \"larger\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example: \"Which person?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"The larger gentleman on the left.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Americans loathe to talk about people's weight.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Perhaps because so many of us are on the large side. ;)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/14289/Taryn Teacher", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "These words have very specific meanings in medicine, but can have slightly different meanings in casual conversation outside of medicine.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In medicine:In the US, obese and overweight are terms used to describe people who weigh more than they should, according to current medical knowledge.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The exact weights can change as new medical research is done, but an obese person is a very overweight person.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Medically, fat is the type of tissue that makes a person overweight or obese.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In casual conversation:Usually obese means very overweight, but not always.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Both terms are used to describe someone who weighs to much when the speaker isn't trying to be insulting.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Casually speaking, fat can either mean the tissue causing you to be overweight (\"I've got a ton of fat on my belly!\"), or it can be a mildly insulting description of someone who weighs too much.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5702/Karen", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "None of these are overt comparisons made of two or people.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They are simply modifiers.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He's fat.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He's overweight.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "mean pretty much the same.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second might imply that he needs to lose weight.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He's obese.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "can refer to the scientific definition of obesity, or just be a remark similar to", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He's really fat.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He's really overweight.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Yes, they differ in formality.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Fat\" is an informal term.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You wouldn't use it in, for example, a technical paper.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Obese\" is more formal.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Overweight\" is more polite, or at least, less impolite.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Calling someone \"fat\" would almost always be taken as an insult.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Saying he is \"overweight\" could be taken as a more neutral statement, perhaps expressing concern for the person's health, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They also differ in degree.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Overweight\" could be used to describe someone who is only slightly over his ideal weight.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Like I weigh about 20 pounds more than my ideal weight.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think most people would say that I was \"overweight\", but not \"fat\" or \"obese\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Fat\" is a more middling term.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Obese\" is usually used only for people who are seriously overweight, like 100 pounds or more.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Note I'm not saying that there are concrete definitions, like up to 26.28 pounds is overweight and above", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "that is fat, the boundaries are vague.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "\"Fat\" is a simple word that every child learns.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is surprisingly mean when used to describe a person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Definitely avoid calling someone fat unless you intend to hurt them, and generally avoid calling someone else fat without thinking about it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Overweight\" is the closest word to neutral.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think it has a medical meaning regarding BMI being outside of the \"healthy\" range.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Obese\" has a medical meaning, and when used colloquially, people generally respect the medical meaning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It means a BMI that is above 30.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It would mean \"grossly fat.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8045/djechlin", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I agree with other answerers that \"fat\" and \"overweight\" are less formal and less clearly defined.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Obese, as pointed out, is a medical term, and there are defined degrees of obesity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the US, having a BMI between 30 and 35 is considered \"obese\" (Class I obesity).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Between 35 and 40 is called \"severely obese\" (Class II obesity).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Over 40 BMI is considered \"morbidly obese\" (Class III obesity).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In other countries this scale varies: in China the minimum BMI to qualify as \"obese\" is 28; in Japan, 25).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Until quite recently, at least in the US, only \"morbid\" (Class III) obesity was considered dangerous to one's health.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, just last year, the AMA (American Medical Association) voted (against the recommmendations of their own select study committee) to declare obesity itself a \"disease\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This I consider a political move; with that vote, they can now prescribe drugs and treatment to people who are overweight, but OTHERWISE PERFECTLY HEALTHY!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This opens up huge new marketing opportunities.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So a lot of money rides on the exact definitions of \"obese\", and of \"disease\", and on who gets to define them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15297/Brian Hitchcock", "score": 0 } } ]
{ "question": "Could someone please tell me about the nuances of the adjectives: Fat Obese Overweight The only difference which comes to my mind is their formality degree, where 'fat' is the most informal and 'overweight' is the most formal and at the mid position stays 'obese'; do you confirm me?", "title": "Slight nuance between 'fat', 'obese' and 'overweight'", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning><difference><register>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/44917", "author": "ell.stackexchange.com/users/5652/A-friend" }
65_30
[ [ "Obese and overweight are both medical terms. Overweight could be used to describe someone who is only slightly over his ideal weight or BMI. Obese means to be much higher than the recommended weight or BMI. Casually speaking, fat can either mean the fatty tissue itself or it can be an insulting term for someone who weighs too much.", "An obese person is a very overweight person according to BMI. Fat is a casual and insulting term, it can also refer to tissue." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "An obese person is a very overweight person according to BMI.", "Fat is a casual and insulting term, it can also refer to tissue." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It's not a problem at all TO do that.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You can imagine this question and answer: What is not a problem at all? -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"To do that\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But you cannot imagine this:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What is not a problem at all?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- \"Do that.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(here, \"do that\" is a command , not an answer to this question) You can remodel your sentence thus: To do that is not a problem at all.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But it would be ungrammatical without to : Do that is not a problem at all.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(NOT OKAY)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Why?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Because \"to do that\" is what is called an \" infinitive phrase \".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "An infinitive phrase can be used as a noun phrase when it has the particle to .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is, with the particle \"to\", we can put an equality sign between the phrase \"to do that\" and the noun \"problem\": \"a rectangle\" =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"a square\" (both words are nouns) \"to do that\" =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"a problem\" (both serve as nouns) [To do that] is not [a problem]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(we put \"is\" instead of \"=\" and added \"not\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[It] is not [a problem][to do that].", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(we added the pronoun \"it\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A pro noun , speaking simply, is a word that is used as a stand-in for a noun .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In our case, such \"noun\" is [to do that])", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2127/CowperKettle", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Normally you could say: Could you go to the store for me?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(reply)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not a problem at all to do that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It means there is no problem for \"you\" to go to the store.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second phrase is not OK as is, but you could say: Do you mind if I answer the phone?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(reply)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not a problem at all, do that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "spoken with a pause between all and do .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This mean that you don't have any problem, but here you are telling someone (the person asking the question) to do something.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1423/user3169", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "You probably mean the first one.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "They both could be correct (particularly if you add a bit of punctuation to the second one), but they mean different things.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not a problem at all to do that", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This means that doing \"that\" is not a problem.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Depending on context it might be a bit stilted, another way to phrase it might be", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Doing that isn't a problem at all.\" or", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"That's not a problem at all.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But It's not a problem at all", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "do that ideally with the comma or semicolon:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not a problem at all, do that", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not a problem at all; do that It means that's not a problem, go ahead and do it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's a compound sentence saying two things: \"It's not a problem\" and then the imperative (command)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Do that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In more formal writing you wouldn't combine it, but informally it's not uncommon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8743/T.J. Crowder", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "It's not a problem at all to do that", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "vs it's not a problem at all do that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think the second sentence with the bare infinitive is grammatically incorrect.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "As for the second sentence with \"to infinitive\", it will be more idiomatic if use -ing form after problem (problem + -ing form) in this context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We can use to-infinitive when the noun \"problem\" means a question or matter involving difficulty for example.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "we were given five problems to solve, we have many problems to deal with.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the other hand, when you face difficulty (in) doing something, you usually use the -ing form after problem (problem + -ing form), for example, I am having a problem finishing my work, the only problem is finding a job, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So it's more idiomatic if we say \"It's no problem/not a problem at all doing that\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "The use of the bare infinitive is limited to special cases:1 Auxiliary verbs as will/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "would + bare infinitive (future and conditional)2 Modal verbs +", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "bare infinitive as \"I can do it\".3 A very limited number of other cases where a bare infinitive can be used.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But after nouns you can't use a bare infinitive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The normal thing is a to-infinitive or sometimes of + gerund.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4159/rogermue", "score": 1 } } ]
{ "question": "Which of these is correct? It's not a problem at all TO do that vs. It's not a problem at all do that (without TO before do)", "title": "\"It's not a problem at all TO do that\" vs. \"It's not a problem at all do that\" (without TO before do)", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<infinitives>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/46471", "author": "ell.stackexchange.com/users/12430/Judicious Allure" }
65_31
[ [ "The sentence with the bare infinitive, wirthout \"to\" is grammatically incorrect, so you would say \"It's not a problem at all TO do that\". However, it is more idiomatic to say \"It's no problem/not a problem at all doing that\".", "The second sentence is grammatically incorrect. You sould say it's not a problem at all to do that/it's no problem." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "The second sentence is grammatically incorrect. You sould say it's not a problem at all to do that/it's no problem." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Preface ADDED 14", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Jan/Jan 14, 00:11", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "GMT/UTC:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This answer, as the OP Lucian Sava is well aware, has been written from an AmE perspective.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Actually, it is written from the perspective of the variety of AmE that I speak.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think Lucian gets by now that English usage is not universal, as I had already indicted in my anwer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Let the conversation continue, by all means!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Serpentine is fine, but in English I am pretty sure we would use it as an adjective describing the road.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Such a road is also called, in familiar terms, a curvy mountain road.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "More technically, it is any road that contains many switchbacks or hairpin curves Switchback can refer to entirety of such a road.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But this may not reflect universal usage.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think serpentine (adjective) would be the more universally recognized word.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You can do an image search for both \"switchback road\" and \"serpentine road\" and get many of the same images.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus saith the snake:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 31 } }, { "sents": [ { "text": "Suitable words might be: winding or twisting", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You could check the Thesaurus for more options.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These are very general adjectives and don't just apply to mountain passes (a pass is a road that crosses a mountain, but it does not have to be winding).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that there is a pass over the Pennines called Snake Pass , but that is its name.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could use Serpentine but that is rather poetic sounding.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The type of turn that loops back on itself is known as a hairpin turn .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15464/rghome", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "In the U.S., we call those mountainous roads \"switchback\" roads, with the individual turns called \"hairpin\" turns. https://www.google.com/search?q=switchback+road&espv=2&biw=1147&bih=685&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=qUy0VKO3KtWxogSMpYDIBw&ved=0CB0QsAQ&dpr=0.9", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15493/Lance Ike", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "I often refer such paths/roads as .. zig zag roads or paths Searching this on Google Images supports this word.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In my state, we have such place called Saputara .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's famous for its hairpin curves or zigzag roads.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Most of the tourists experience motion sickness due to this.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "I think serpentine road or winding road is as close as you're likely to get.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Personally, I prefer serpentine road .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To my knowledge there isn't a single-word noun form of this phrase that is generally understood.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another user mentioned switchback , but that strikes me as less likely to be widely understood.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15496/Paul Senzee", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "In england we do not speak of serpentine roads and a swichback (n) is not a road and a switchback (adj) road is not a bendy one.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We are notorious for winding roads but these are not necessarily winding to ascend a hill or mountain.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Meandering is more often applied to a river than a road and would not describe a bendy climbing road.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We speak of hairpin BENDS rather than curves or corners.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I do not think there is in British English a particular noun or adjective pertaining particularly to roads made with bends to reduce the gradient on a hill.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This may be due to lack of mountains and hence such roads in england; there may be Welsh or Scottish words for such.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15525/user15525", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Instead of a 'road' you could instead call it a 'track.'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'Track' refers to it being a dirt, rather than sealed, road.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So 'winding track' rather than 'winding road,' for example. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/track", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2598/Tamsyn Michael", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "This would be a road containing many s-bends or hair-pin corners.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15478/Tom Bandy", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "The word that you are looking for is \" meandering \".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15484/GatesReign", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "It is called a mountain pass .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can definitely use words like \"serpentine\", \"sinuous\", \"winding\" and so on to describe such a road but they're just appropriate adjectives.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "To give an analogy, answering the question \"What is this type of road called?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "with \"a serpentine road\" is a bit like answering \"What is this this type of animal called?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "with \"a huge animal\" rather than \"an elephant\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4468/David Richerby", "score": 0 } } ]
{ "question": "I’m looking for a word or a phrase for describing this kind of road which usually is constructed in the mountain areas, but not only: image a representative sample from Google images, query = transfagarasan In my language we call this serpentine a word used as a noun (not adjective) to describe its shape. If I wanted to write an article about this road, a road constructed in the mountains provided with many turns and angles like in the above link, which word would be more appropriate to use?", "title": "What is this type of road called in English?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request><phrase-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/46490", "author": "ell.stackexchange.com/users/3223/Lucian Sava" }
65_32
[ [ "Suitable adjectives would include meandering, serpentine, sinuous, winding, twisting, zig-zag. However, serpentine would be the more universally recognized word.", "Meandering, serpentine, zig zag, twisting, winding are all options." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Meandering, serpentine, zig zag, twisting, winding are all options." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The word \"drug\" can have connotations of illicitness , whereas medication is always used in licit contexts.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "But a drug can refer to licit medicines as well.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "New drugs come on the market.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A drug is typically ingested (or injected) whereas medications can also be topical.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Not that we don't say \"topical drug\" too, but \"topical medication\" is used more often and has been in use since the 1840s, whereas \"topical drug\" is a fairly recent usage, arising in the 1950s per Google ngram .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, they're more or less interchangeable, except in illicit contexts, where drug is used.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The criminal is said to be a \"drug dealer\", or a \"drug runner\", and the addict is said to be \"hooked on drugs\" or \"on drugs\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The patient is said to be \"on medication\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "Medications are substances that are taken with the intention of healing or improving health.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Drugs can refer to any substance that has an effect on the body — positive, negative, intentional, or side-effect.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "For example: Cannabis is a drug.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you are using it to treat pain or cancer, it's a medication.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you're just smoking it for fun, you're just using it as a drug.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Alcohol is a drug.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You might be able to call it a medication if you are taking it on a doctor's advice, but it would be a bit of a stretch.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Athletes who take performance-enhancing drugs may refer to them as \"medications\", but I would consider that usage a euphemism.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Whether the word drug has a positive or negative connotation depends on the context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A \"drug store\" would generally be a legitimate business; a \"drug deal\" usually implies illegal activity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Drug delivery is an active area of scientific research, but sometimes \"drug delivery\" is used in the other sense .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5289/200_success", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "Medicine is a type of drug.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "All medicines are drugs, not all drugs are medicines.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In AE (not sure about BE), \"drug\" tends to have an illicit connotation, so it is better to use \"medicine\" for clarity if there is a chance of misunderstanding.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/409/Kevin", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "I think a drug is just a raw state of a chemical and a medicine is the use of a particular chemical to prepare something to change the body's state in positive way.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "For instance, the use of acetaminophen.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If it is taken \"raw\" or as it is a chemical regardless of the quantity and without any additives or other ingredients, that can be termed as a drug because taken in that alone can have both positive and negative effects on your body.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In a case where other additives are added to acetaminophen, it becomes a medication because it has been prepared to treat a disease.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/48801/chrispa.", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "All medicine is drugs but all drugs are not medicine.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Because Drug is the active ingredient used to modify physiological system or pathological states for the benefit of the recipient but it may not have a suitable form & dose.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "On the other hand, Medicines are finished products, which contain drugs in active ingredient as well as the excipients and It has a suitable form & dose.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/52323/Md. Habibur Rahman", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Drug is a chemical substance use to treat disease, illness and disorder that has dose and dosage.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "While Medicine is a chemical substance use to treat disease, illness and disorder that does not have dose and dosage.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Example herbal medicine.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/113373/kadala Adamu", "score": 0 } } ]
{ "question": "What's the difference between drug and medication? Do you agree with Dose of medications=Dose of drugs?", "title": "What's the difference between drug and medication?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-meaning><word-difference>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/46512", "author": "ell.stackexchange.com/users/11935/Khashayar" }
65_33
[ [ "Medicines are finished products that are taken with the intention of healing or improving health, which contain drugs as active ingredients. Medicines also have a suitable form and dose. A drug is the active ingredient used to modify physiological system or pathological states for the benefit of the recipient, but it may not have a suitable form and dose. Unlike medication, the word \"drug\" can have connotations of illicitness.", "Drugs are any substances that have an effect on the body, whether positive or negative, licit or illicit. Medicines are finished products for health improvement." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Medicines are finished products for health improvement.", "Drugs are any substances that have an effect on the body, whether positive or negative, licit or illicit." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The latter is correct.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If the meaning is essentially There should or must never be any additional uses of nuclear bombs on cities or against people, as occurred in Hiroshima (and in Nagasaki) in August, 1945 , it must be No more Hiroshimas.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "People who use this expression are likely using Hiroshima to stand for the bombings of both cities.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Hiroshima then, would be conceptualized as a single event, and like the word event, Hiroshima is countable.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No more Hiroshima would usually mean that the city no longer exists.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It might also be used in an abbreviated way to express something like", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We are no longer in Hiroshima (having, for example, travelled out of it from inside it; thanks to JdeBP--see comments), or to express something like I/we/somebody will have no more experience of Hiroshima; for example, because we've left it and won't return.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "English learners can perhaps more easily understand the grammar if we consider that \"Hiroshimas\" refers to Hiroshima plus one or more imagined or theorized cities like Hiroshima (cities that might be attacked with a nuclear bomb like Hiroshima (and Nagasaki) and that might suffer the massive loss and agony that followed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No more events (like that one).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As usual, we make the countable noun (Hiroshima) plural by adding s .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is not surprising that you may see errors in the form", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "*(no) more", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "+ [city name/singular noun] because we would rarely see city names in plural form.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We normally have in mind one Tokyo, one San Francisco, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is also likely common to find mistakes in that grammar pattern because more often determines something about quantity of mass or of a noun treated grammatically as mass: We would say no more rice much more often than no more rices.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11885/Jim Reynolds", "score": 41 } }, { "sents": [ { "text": "Both will be correct, depending upon the context in which you want to use them.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you are referring to the CITY in particular, then it will be \"No more Hiroshima\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "However, if you are referring the incident that occurred there, it will be \"No more Hiroshimas\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15544/Oshima Tathagat", "score": 25 } }, { "sents": [ { "text": "No More Hiroshima is what almost happened in", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "WW-2.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No More Hiroshimas is what we say to indicate that we don't want that to happen again.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "At best, the former sounds like a clumsy attempt at the latter.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9953/bmargulies", "score": 22 } }, { "sents": [ { "text": "No more SOMETHING!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "means: you deny someone access to that something.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "you are sick and tired of something and express your feeling of denial.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "you express the fact that something is gone (or you are parting ways with it).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No more SOMETHINGS!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "means: you are against SOMETHING and express your opinion that such thing shouldn't happen anymore.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "IMO. :)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4801/CodeAngry", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "To explain it in terms of terminology: \"No more Hiroshima\" would treat Hiroshima as an uncountable noun.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There was five square kilometres of Hiroshima before the nuclear attack, but then there's zero square kilometres of Hiroshima after the attack.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"No more Hiroshimas\" would treat Hiroshima as a countable noun.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is one nuclear attack, two nuclear attacks, but hopefully no more nuclear attacks.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's like saying \"I like kangaroo\" (which'd be indicate a liking of the uncountable noun of kangaroo meat), versus \"I like kangaroos\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(which'd indicate a liking of the countable noun of the animals themselves).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As one slight complicating factor, pluralising a city feels a little weird.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Maybe they chose not to do it, even if they ought to.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/54/Andrew Grimm", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "I'd say both are valid.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In either case, we aren't literally talking about the city of Hiroshima, rather, what happened at Hiroshima.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We use the noun Hiroshima to mean the destruction of a city with a nuclear weapon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a metonym .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15496/Paul Senzee", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I'm guessing that someone who makes either statement is saying that they don't want to see another city subjected to a nuclear attack.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In that case, you would say, \"No more Hiroshimas.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You use the plural because \"more\" calls for a plural, and you are using the word \"Hiroshima\" as shorthand for \"the nuclear attack that caused massive destruction of the city of Hiroshima\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Suppose instead of this shorthand we used a literal phrase, like \"nuclear attack\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Then I think it's clear you would say, \"No more nuclear attacks\", plural, not \"No more nuclear attack\", singular, because \"more\" calls for a plural.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could recast the sentence to call for a singular, like, \"I hope there is not another nuclear attack\", or", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I hope there is not another Hiroshima\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Someone might say \"no more Hiroshima\" if what he was trying to say was that the city no longer existed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Like, \"After the bomb dropped, there was no more Hiroshima.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" But I'm guessing that's not the intent.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "There is no direct plural in Japanese, so \"Hiroshima\" is like \"sheep.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" It can refer to one Hiroshima, or it can refer to many Hiroshima.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, in colloquial usage, we just tack an \"s\" on for plural in English--otherwise you end up with the very dangerous confusion included in the other questions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Additionally, since the phrase refers not to the city as such but an event which occurred there (and only one other place), it can be considered to be a new \"English\" word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the end, \"No more Hiroshima disasters\" would cleanly avoid the problem, though it does lack the enthusiasm of the protest era that the original phrasing intends to load in there.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15616/Smithers", "score": 1 } } ]
{ "question": "\" No more Hiroshima \" or \" No more Hiroshimas \".Some say the former and some say the latter.I'm wondering which is grammatically correct.", "title": "\"No more Hiroshima\" or \"No more Hiroshimas\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<grammatical-number><proper-nouns><negation>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/46732", "author": "ell.stackexchange.com/users/5245/Makoto Kato" }
65_34
[ [ "This depends on the context. \"No more Hiroshima\" would mean that the city would no longer exist. However, if you are referring the incident that occurred there, it would be \"No more Hiroshimas\".", "Both are valid. The former suggests the city no longer exists. The latter suggests no more incidents." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Both are valid. The former suggests the city no longer exists. The latter suggests no more incidents." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "This is synecdoche, and it is curt and slangy, and probably derogatory.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Keep in mind that mildly derogatory slang terms can be used affectionately as well.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A similar example comes to mind: say you're the driver to a ski trip?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You might be referred to as \"the wheels.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" It's derogatory in the sense that that's now your purpose, flattering in the sense that your pals trust you with the role, or think you are good with it, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When you use synecdoche like this, you are saying that being a suit or the wheels is the person's only relevant function.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could use it as a slur,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "e.g. \"Suits aren't welcome here.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you meet a friend with a businessperson and say \"who's the suit?\"that would be mildly offensive also.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"What's with that bar?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Seemslike there's a lot of suits in there.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "probably implies that youthink suits are a type of person and probably a type you don't like.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A software developer might say to a colleague helping her on the project", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"oh he's just the suit\" to mean \"he's not important right now, because we're talking about technical stuff.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you are an engineer you might introduce your partner as \"the suit,\" which is affectionate because it is derogatory and no harm is meant.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But, it is also an expedient way of saying \"my partner does all the business stuff,\" which is ironically very important but also far removed from what \"I\" worry about.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8045/djechlin", "score": 19 } }, { "sents": [ { "text": "Collins defines \"suit\" as: (slang)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "a person wearing a suit; specif., a business executive or a bureaucrat ( usually a term of mild derision )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, yes, it is somewhat offensive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12661/Stephie", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "Suit is slang for an executive - one who has to come to work in a suit.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While it isn't \"offensive,\" it is typically used by someone who does not identify himself as an executive, nor is it overly affectionate.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It is by no means derogatory - the person is admitting he is not \"a suit\" by it isn't something I'd actually say to the executive myself.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/635/Affable Geek", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Suit is offensive", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The reason it is offensive is because it gives the impression that all they are is the suit they wear.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A \"suit\" is an executive who, in the speaker's eyes, is nothing more than an empty suit.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The person inside the suit is unimportant.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Someone who uses this term would feel comfortable treating several \"suits\" interchangeably, because to them, a \"suit\" is not a person, its merely a machine performing a role in business.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10656/Cort Ammon", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "If you've ever watched the TV show, \"White Collar,\" you know that the quirky character Mozzie (played by Willie Garson) refers to the FBI agent Peter Burke (Tim DeKay) as \"The Suit\" and his co-workers/fellow agents by variations of the phrase: Agent Jones is called \"The Junior Suit,\" Agent Diana Berrigan is called \"The Lady Suit,\" Agent Kimberly Rice, who is seen as hard & aggressive, is called \"The Pants-Suit,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" a superior officer is \"The Super Suit\"...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Agent Burke's wife Elizabeth is called \"Mrs. Suit\"...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The main character, con man/forger/thief-turned-criminal informant Neal Caffrey (Matt Bomer), who gets his sentence shortened by helping the \"suits\" catch other criminals, has a lot of fun playing against Peter's uptight, strait-laced, by-the-book officer-of-the-law, and as his partner-in-crime, Mozzie loves tweaking Peter's calm demeanor & pushing his buttons...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Eventually through the 6 seasons, these three form an unlikely comraderie, and soon a genuine friendship as they bring down the bad guys & try to keep Neal out of jail or from being killed...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In one episode, Mozzie, who holds an online degree from some unknown \"divinity school\" (he also has an online law degree), officiates Peter & Elizabeth's renewal of their wedding vows, ending with, \"I now pronounce you 'Suit' and 'Mrs. Suit'\"...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In another episode, the three go to an old stone fort to find clues to a case, and Mozzie develops a fever from being poisoned by a female criminal they are chasing...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "At one moment as he begins to deteriorate, Mozzie slips and refers to Peter by his first name...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Neal asks, \"Did you just call him 'Peter'?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Mozzie answers, \"Who?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Suit?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" Mozzie is eventually taken to a hospital and his life is saved...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this show, the term \"suit\" thus becomes a term of affection, friendship and respect...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/57662/Janet Marie Cooper", "score": 1 } } ]
{ "question": "You are in your workplace. Your father is visiting you. He sees one of your coworkers and asks you: Who is the suit? Is the word \"suit\" offensive in this context? A usage of this : http://youtu.be/y8rzt-vj2gU?t=3m17s", "title": "Is the word \"suit\" offensive (meaning \"corporate-looking person\")?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><slang>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/46876", "author": "ell.stackexchange.com/users/15598/Salih Erikci" }
65_35
[ [ "\"Suit\" is typically used by someone who does not identify himself as an executive. Some may find it offensive and derogatory, while others may not. However, it is not overly affectionate. ", "It is disputed as to whether the term is offensive or derogatory." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "It is disputed as to whether the term is offensive or derogatory." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The software either knows, or does not know, if there are unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is a yes/no question.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So it is either monitoring whether the document is \"dirty\" (programming jargon for \"has unsaved changes\") or it is not.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "OMITTING THE ARTICLE", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Leaving this page will discard unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "USING \"ANY\" INSTEAD OF THE ARTICLE", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Leaving this page will discard any unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "USING THE DEFINITE ARTICLE Leaving this page will discard the unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To use the definite article the implies that there are in fact unsaved changes to be concerned about, and so there had better be, or the user can lose faith in the software.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So a software developer should use the only if the software is actually monitoring the document for changes (and the document is \"dirty\").", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To use any will never be inaccurate, since it implies that there may be such unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But to use any explicitly reminds the user every time the warning is displayed that the software is not \"intelligent\" enough to detect if there are such unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So the people in the sales department would advise against any .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Why remind the user of a shortcoming?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When neither the definite article the nor any is used, the warning becomes a general truth (unsaved changes do not get saved if you exit now), which leaves it up to the user to decide if there are such changes to be concerned about.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is little different than using any ; but it lacks the explicit reminder of the software's shortcoming.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is the version the sales department would opt for when the software lacked the intelligence to track the document's state.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "The sentence is fine as-is, although adding the word \"the\" would not make it incorrect.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You could also add the word \"any\"; I think that would sound better than \"the\": Leaving this page will discard any unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's hard to say if the software engineers were trying to be deliberately terse, or if they simply liked their shorter version better.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Maybe they strive to write short messages, much like headline writers do, to save space on mobile devices.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A trickier question is, \"When is it okay to omit the article, and when must it be left in?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "After all, I wouldn't have asked that tricky question as:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When is it okay to omit article?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In that simple question, I'd say you could use the definite or the indefinitie article, but not the null article.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can find more about the null article at this question .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/113/J.R.", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "Discard the unsaved changes implies that there actually are some changes that have not been saved.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Discard unsaved changes could mean that the message is displayed whether or not there actually are unsaved changes, but if there are they will be discarded.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "If the software correctly detects whether or not there are changes before displaying the message, the unsaved changes might reinforce the sense that the software 'understands' the situation, and increase the chance that the user will think before clicking OK - rather than assuming the message is something automatic that is displayed whether or not there are actually any changes they might want to save.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You might even choose to say Leaving this page will discard the unsaved changes to your document -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but there is a delicate tradeoff to be made between ensuring your messages mean what you want, and making them too wordy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This question might also be suitable for http://ux.stackexchange.com .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10140/nekomatic", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "Leaving this page will discard unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "My guess is that it would not be a crime to omit the ; it would be similar to the practice of article omission used in newspaper headlines and in picture captions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As a sidenote, I guess there are some usability guidelines in the software industry that address the topic of \"exit messages\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Maybe it would be better to rephrase the sentence, like You have unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you really want to leave this page?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "or in some other way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2127/CowperKettle", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "I would actually rephrase this message to address the user more directly (which is always a good thing to do, and better for localization): If you leave this page, any unsaved changes will be discarded.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you want to continue?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[Yes]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[No] --Ron", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15749/Ron", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "\"Leaving this page will discard unsaved changes\" has the same meaning as \"Leaving this page will discard any unsaved changes\" in that it doesn't assume there are any unsaved changes, but if there are it will discard them.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In this case you know that the user has unsaved changes", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "so I would say, \"You have unsaved changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Leaving this page will discard your changes.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15701/Nick B", "score": 1 } } ]
{ "question": "In my software, if user edits some content of a document and clicks close icon without saving the changes he made (i.e. without clicking the save icon first), the text of message that I display to the user is as follows: Leaving this page will discard unsaved changes. Should I use ‘the unsaved changes’ instead of simple ‘unsaved changes’? Does this sentence look correct?", "title": "Should I use 'the' in 'Leaving this page will discard {the} unsaved changes'?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<articles>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/47274", "author": "ell.stackexchange.com/users/4293/Ayse" }
65_36
[ [ "Discard unsaved changes does not mean that there actually are any unsaved changes, but if there are they will be discarded. Discard the unsaved changes implies that there actually are some changes that have not been saved.", "The' implies that there are unsaved changes. Both versions work." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Both versions work.", "The' implies that there are unsaved changes." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "American English doesn't have a good idiom for this. \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Top up\" is used very rarely.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It may sometimes be used to describe filling up a partially-full container of liquid (\" I've drunk half of the coffee from my mug; please top it up.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"), though \"top off\" is more common.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Neither is used to talk about putting money in accounts.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Apparently Virgin Mobile calls their cards", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"top-up cards,\" but TracPhone and Boost Mobile never use the phrase \"top-up\" anywhere on their sites.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Instead, they use \"Add airtime\" or \"Refill.\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Apparently Best Buy sometimes uses \"top-up\" to describe refill cards, but mostly the carriers themselves call them \"Refill cards.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Consider this example from Verizon : the Best Buy website calls it a \"top-up card\" but the phrase \"top-up card\" does not appear anywhere on the product.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, it says \"Refill card.\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, Americans would probably use add minutes or add more minutes in conversation:", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I need to add [more] minutes to my phone.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I'm almost out of minutes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that the British prefer \"mobile\" to talk about mobile phones , while American speakers prefer to say \"cell\" to talk about their cell phones .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1654/apsillers", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "In America we say to \"top off\" rather than to \"top up\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Also, we generally say \"cell phone\" rather than \"mobile phone\", though if you said \"mobile phone\" people would know what you meant.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There may be a difference in meaning here, though.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To \"top off\" something is to fill it to capacity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Often the connotation is that the container is already close to being full.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Like if you had a 10 gallon container that presently contained 9 gallons, \"topping if off\" would mean adding an additional 1 gallon to bring it back up to its full 10 gallons.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You probably wouldn't say that you were topping it off if it presently contained only 2 gallons.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Then you'd say that you were \"filling it up\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As cell phone accounts, in the U.S. anyway, don't normally have any upper limit, you wouldn't normally talk about topping one off.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think most Americans with prepaid cell phone accounts say \"I am adding minutes to my cell phone\" or \"adding to my account\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "I think the most common American English equivalent would be to \"buy more minutes\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "For example, I can't make the call right now.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I need to buy more minutes for my (cell)phone. Agree that in most areas of the US, \"cell\" is more commonly used as \"mobile\", but I think that may be changing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In technical documentation, \"mobile\" is typically used, but in conversation \"cell\" is more common.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "People would understand regardless of which term you used.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3175/michelle", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "In English English we would say \"I need to top up my mobile\" or \"I need to top up my 'phone\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Americans use the term \"cell-phone\" or just \"cell\" but I'm not sure if they use the term \"top-up\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15701/Nick B", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "In American English, \"topping up\" and \"topping off\" are used to describe filling up containers of liquid, such as tanks of gasoline.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Gasoline retailers specifically recommend against filling gas tanks to 100 percent full, because that can cause excess gasoline to spill out.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Statements like this are common and natural: \" Top up the tank and off", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "we go again. \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you have a fan blow across the top of a fishtank, \" you will have to top up the tank more frequently due to the increased evaporation. \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus, I intuitively understood the original poster's example: I need to top up my mobile phone. as meaning: I have a pay-as-you-go cell phone.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I try to keep $50 [or some other amount] of available balance on it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am currently below that amount.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The next time I am at Safeway [or another store or on-line site that sells cell phone minutes]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I will buy some more minutes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That way, I can make a few long calls, without running out of minutes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If this is what the original poster meant, then \"I need to top up my cell phone\" is a natural way of saying it in the United States.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "In Bangladesh, they may say the equivalent of \"I need to 'flexi' my phone\" which comes from the word \"flexiload\" some mobile service providers used in advertising at the beginning of the system.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "They may also say \"I need to recharge money to my phone\" or \"I need to fill my mobile balance.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/79444/Sumiya", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "To top up a mobile is just a shortened (modern) version of what used to be said when mobiles first appeared en-mass in the UK, back in the 90's which was: To top up the credit on a mobile Here, as has already been noted, there is an assumed analogy between a mobile's credit [tank] and a petrol tank in a car (or topping up the oil in the engine, coolant in the radiator, etc.).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, nowadays \" the credit on \" is dropped as it is generally assumed that you are talking about the credit - although you could say I'm just going to top up the charge on my mobile thus clarifying that you are referring to the electrical charge in the battery... :-)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15311/Greenonline", "score": 0 } } ]
{ "question": "In the UK people can say I need to top up my mobile phone (= pay more money so you can make more calls) How do we say this sentence casually in the US or other countries?", "title": "to top up a mobile phone", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-choice><phrase-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/47302", "author": "ell.stackexchange.com/users/11631/Mrt" }
65_37
[ [ "Americans would probably say \"I need to add (or buy) more minutes to my cell phone\". In Bangladesh, they may say the equivalent of \"I need to 'flexi' my phone\"", "In the UK 'top up my mobile' is used. In Bangladesh 'flexi' is used. Americans would say 'top off', 'add/buy minutes' and 'cell'." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "In the UK 'top up my mobile' is used. In Bangladesh 'flexi' is used.", "Americans would say 'top off', 'add/buy minutes' and 'cell'." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "AMENDED:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For the military, brass means any officer who outranks the speaker: the people who make decisions which affect the speaker's life (usually with the suggestion that they don't much care how they affect the speaker's life).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(Civilians, however, generally use the term to refer to the upper echelons of command—\"the brass in Saigon\", for instance, during the Vietnam War.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The term arises from the fact that in the US and English armies the primary insignia of rank for officers are pins on the collar, colored gold or silver but actually made of brass, while enlisted men wear shoulder patches of cloth and embroidery.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[ http://www.army.mil/symbols/armyranks.html] :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32/StoneyB on hiatus", "score": 20 } }, { "sents": [ { "text": "It's military slang for very high ranking officers.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Even though these generals and commanders make all the most important decisions that affect the troops on the ground, the infantry soldiers will never meet them face-to-face.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This means that it can feel like a big unseen force is controlling what they can and can't do, so whenever a decision reaches them they have to follow, they say it came 'from the brass'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Even though a lieutenant is a commissioned officer, he wouldn't be referred to as 'the brass', as he's on or near the frontlines giving orders in person; if the soldiers object to an order they can talk to him.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But if he receives an order from his boss, who received the order from his boss, there's no room for argument.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There's no specific rank it refers to, since it doesn't matter who it came from.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The order has traveled down the chain of command until your commanding officer doesn't have the authority to let you raise objections.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15703/Mark", "score": 17 } }, { "sents": [ { "text": "\"The brass\" refers to officers, and it's shorthand for the older phrase \"the brass hats.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "From the OED: brass hat n.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[so called from the gilt insignia on an officer's cap] colloq.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(orig.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Mil.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "slang)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "a high-ranking officer in the armed forces, originally in the British army; cf.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "tin hat n. 1b.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "1887 Belfast News-let.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "16", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Mar. 7/4 Three officers..are to be tried by general court-martial for practical joking to a most unwarrantable extent with one of the brass hats of Dublin—we mean a staff officer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15966/TechnoBabblefish", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "Brass refers to commissioned officers.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15932/Tass", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Brass is a term used to denote officers, it comes from a time when enlisted personnel had cloth badges of rank, but officers had brass emblem (and had Batmen to polish them).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Top Brass refers to staff Officers (above brigadier), i.e did not directly command troops.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Hope this helps", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15938/John H", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "I'm submitting a distilled version of something I said in comments on another answer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The \"brass\" when referring to military officers, only refers to commissioned officers, and never refers to non-commissioned officers in any context.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Because of the absolute, discrete boundary that exists between NCOs and commissioned officers, I would expect a negative reaction out of a high-ranking enlisted person whom is called \"brass\" by lower enlisted (for the same reason you very often hear NCOs and NCO veterans reply to being called \"sir\" with \"I'm not an officer,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I work[ed] for a living\").", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Brass\" probably is best described as a placeholder term for commissioned officers above company-grade.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "More specifically, commissioned officers above company-grade who are issuing orders to the unit.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Because there is often no direct benefit for the unit following the orders, this is sure to generate a lot of \"because the brass says to do it\" in response to questions about the orders which are a kind of \"spukhaften fernwirkung\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "From my many years of experience as an enlisted infantryman, by far the most common place to find this term -- used in reference to officers, instead of the definition of an empty shell casing, which is correct but out of context -- is in this situation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Lower enlisted soldiers almost always question orders.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's just a natural human motivation to be curious about directives.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And \"brass\" is most often used in response to these queries by NCOs or company-grade officers.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15981/L0j1k", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Brass can refer to the ammunition shell that is ejected from a weapon after it has been fired.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "This was the first thing I thought of when I read the question since I'm uncertain as to whether the phrase is something the questioner came up with or if it was read somewhere.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I was in the military as an enlisted person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Officers being referred to as Brass is something that I'm familiar with but more strongly related the reference to ammunition and not people.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15945/Beth", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "\"Brass to the grass\" also refers to the proper loading alignment of U.S. military belt-fed machine guns.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The individual rounds are linked together with dark colored clips that are stripped off as they enter the weapon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The clips are more visible on one side of the belt than the other.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When loading the ammo can or feed mechanism, the side with the linking clips faces up and the other side where the brass shell casings are more visible face down, i.e. \"brass to the grass.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/46637/John P. Hagemann", "score": 1 } } ]
{ "question": "In books by many different authors I encountered phrases like this: He curses the brass for not caring whether he lives or dies. From context, it seemed to me that it meant high-rank officers, about the rank of general. But sometimes it seems to mean lower (than general) rank commissioned officers, too. Sometimes civilian government officials overseeing army. So what does it really mean? And does it have anything to do with copper and zinc alloy?", "title": "What does \"the brass\" mean, exactly, in military context?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning-in-context><military>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/48029", "author": "ell.stackexchange.com/users/15914/Mołot" }
65_38
[ [ "The \"brass\" is military slang to refer to high-ranking military officers, only refers to commissioned officers, and never refers to non-commissioned officers in any context. It is shorthand for an old phrase \"the brass hats.\" Enlisted personnel had cloth badges of rank, whereas officers had a brass emblem.", "Brass refers to commissioned officers. It can also refer to ammunition." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ true ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Brass refers to commissioned officers.", "Brass can refer to ammunition." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "I don't think \"very\" is the best definition for that idiom.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Collins , American Heritage and Cambridge dictionaries of idioms all define it more like more like \"clearly\" or \"above all else.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This meaning is more easy to distill from the component parts.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[X] is nothing if not [y]\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "means that if [y] is not a good description of [X] , then nothing could be.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[Y] is the best possible description.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11733/Adam", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "Phrases like \"either… or\", \"neither… nor\", \"if… then… else…\", \"between… and… (inclusive)\", and \"nothing if not\" explicitly use multiple different logic operators.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Some of these logic operators (such as \"neither\", \"nor\", and \"inclusive\") are rarely used in informal speech.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Similarly, informal speech rarely uses so many different logic operators in a single expression.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These are hints that these logic operators are being used to express formal logic, and the meaning can be derived logically.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here are the assumptions: 1) <", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "X> exists. 2)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "<X> is nothing if not <", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Y>.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We seek to prove that: 3) <X> is at the very least <Y>, and 4)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "<X> is certainly <Y>.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The argument is fairly straight-forward: 5)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Either <X> has the feature <Y>, or 6)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "<X> does not have the feature <Y> 7)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If (6) is true, then <X> \"is nothing\", per (2).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "8)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If <X> \"is nothing\", then it does not exist. 9)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But we have assumed that <X> exists, per (1),", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "so neither (8), nor (7), nor (6) can be true.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "10)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Therefore (5) is true.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We know that <X> has feature <Y>. 11)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We have proved that <X> is certainly <Y>. 12)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Since the assumptions state nothing else about what <X> is, or is not, we have not proved that <X> is more than <Y>, nor have we proved that <X> is <Z>", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "13) We can only state with certainty", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "that <X> is at the very least <Y>. 14)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Q.E.D.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "It's an abbreviation of a rhetorical device.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If we say \"Canada is nothing if not beautiful\" then we are saying \"if Canada isn't beautiful, then it isn't anything at all.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "But it's understood that Canada does have other properties; for example, it's large and full of maple trees.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So the purpose of setting up the comparison is to say that Canada is beautiful, and its beauty is as notable as, or more notable than, anything else about it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5937/hobbs", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "( source )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Shakespeare used this idiom in Othello (2:1):", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I am nothing if not critical.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[c. 1600]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If I am not critical (which, I am very much), then I am nothing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "In my experience, this idiom is often used to disparage.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "There is often an implied criticism.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "To say that someone is \"nothing if not {X}\" can mean that the person is rather too {X}, or {X} at the expense of {Y}, i.e. that the person is lacking in other qualities.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is nothing if not thorough.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(translation:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She gets lost in the details ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is nothing if not persistent.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(translation:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He can be a nuisance ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is nothing if not logical.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(translation:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He can be wooden in his approach to things .)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is nothing if not practical.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(translation:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is relentlessly pragmatic )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is nothing if not predictable.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(translation:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is a creature of habit. )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 1 } } ]
{ "question": "nothing if not = at the very least; certainly How does the juxtaposition of nothing + if + not produces the above definition on the right? What semantic notions underlie and connect the left-hand and right-hand sides? I ask not about this phrase's definition which I already understand;", "title": "How does 'nothing if not' mean 'at the very least; certainly'?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<phrase-meaning>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/48359", "author": "ell.stackexchange.com/users/8712/AYX.CLDR" }
65_39
[ [ "This is a rhetorical device. If we say \"Canada is nothing if not beautiful\", then we are saying \"if Canada isn't beautiful, then it isn't anything at all.\" However, some claim that there is an implied criticism in this idiom, which can be used to disparage.", "This is a rhetorical device explicitly using multiple logic operators. It often contains implied criticism." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This is a rhetorical device explicitly using multiple logic operators.", "This idiom often contains implied criticism." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "I'm an American speaker, but I'm not aware of any difference in American and British usage here.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(See these Google ngrams for \"glasses\" vs. \"eyeglasses\": American , British .)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Generally, \"eyeglasses\" is uncommon (according to the above ngram links, and my personal experience) but will be understood perfectly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I would expect to see \"eyeglasses\" used when you need to differentiate between an ambiguous use of \"glasses\" (which can also mean \"drinking cups, made of glass\"): \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Have you seen my glasses?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Yes, I just filled them up with water.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(This person assumes \"glasses\" here means \"cups\") \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No, I mean my eyeglasses !\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In fact, there is an old joke:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "My grandmother is 90 years old, and she doesn't need glasses!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She drinks right from the bottle.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The first sentence suggests \"glasses\" means \"eyeglasses\" (since eyesight degrades with age) and the second sentence reveals that \"glasses\" actually means \"drinking glasses\" (since she drinks from the bottle instead of pouring her drink into a glass).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1654/apsillers", "score": 23 } }, { "sents": [ { "text": "The word \"glasses\" has several meanings.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Among them are both eyeglasses and drinking glasses .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "From the Merriam-Webster dictionary : 2", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "a : something made of glass: as : tumbler ; also : glassware 2 c plural :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "a device used to correct defects of vision or to protect the eyes that consists typically of a pair of glass or plastic lenses and the frame by which they are held in place — called also eyeglasses , spectacles Usually, the correct meaning is clear from the context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I can't read these tiny letters.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Let me get my glasses.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We assume the speaker means eyeglasses, because you don't use drinking glasses to read.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Would you like some water?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are glasses in the kitchen.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We assume the speaker means drinking glasses, because you don't use eyeglasses to drink.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sometimes the meaning is unclear from the context, and then we may have to ask for details:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have to go buy new glasses today.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you mean for reading or for drinking?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15971/stangdon", "score": 21 } }, { "sents": [ { "text": "Of course eyeglasses is unambiguous as compared to glasses as other answers say, but I don't think it is that common when ambiguity becomes an issue.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think the main difference is that eyeglasses is somewhat archaic/formal and glasses is the usual term today.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Words tend to be trimmed over time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Other examples of this kind are the archaic motorcar versus the modern car or aeroplane/airplane versus plane ; here too, the former ones in the pairs are unambiguous, but they do not need to be used to for disambiguation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/16144/sawa", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "In the UK at least, if you want to avoid ambiguity, you would say \" spectacles \", or, more likely in speech but very unlikely in formal writing, the slangy \" specs \".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In order of formality awkwardness to a UK speaker, most-uncomfortable-first, I'd put them roughly: Pince-nez Eyeglasses Monocle Spectacles Glasses Specs apsiller's suggestion of viewing n-grams", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "is valuable here, since it shows the relative frequency of the words between US and UK, but in the UK at least, it feels to me like \"specs\" is under-represented because it's slang, and they're analyzing books, not speech.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But it could be that it's only a regional slang:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "American , British", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15673/Dewi Morgan", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "It is really about context: Put on your glasses.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You would not think about putting on drinking glasses , but eyeglasses , here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I can't find my glasses.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Usually a person will say the instead of my , when referring to drinking glasses, but this still could depend on what the person was last doing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Were they searching for something to pour themselves a drink into?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Did they last say they were thirsty?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Were they looking for drinking glasses that are special and specifically owned by them?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If no to those questions, they probably mean eyeglasses , and most of the time, that is what an English-speaker is referring to.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is why we will probably say more often: Where are the cups? instead, and most of the time the person says glasses , especially if they wear them, they mean eyeglasses .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/14168/vapcguy", "score": 2 } } ]
{ "question": "I heard in some movies \"I lost my glasses\" (eyeglasses), but if I insert this word into search, this return some jars, bottles. Is it wrong? In a conversation I must use \"eyeglasses\", or \"glasses\" is enough?There is a difference between American and British English? \"I want to buy glasses.\" or \"I want to buy eyeglasses.\"", "title": "Usage of \"eyeglasses\" and \"glasses\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/48628", "author": "ell.stackexchange.com/users/8632/sumitani" }
65_40
[ [ "This deepnds on the context. In the UK, to avoid ambiguity, you could say \"spectacles\" or \"specs\". There does not appear to be any difference in American and British usage in this case.", "In the UK, spectacles/specs can avoid ambiguity. Context is everything." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "In the UK, spectacles/specs can avoid ambiguity. Context is everything." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "All four are correct for your situation; they just have slightly different meanings.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You can also use very with any of the four choices.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Think about it: all four are adjectives, so if using one is grammatically correct, then the other three will be as well.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I would alter the sentence a little, but the way you've phrased it is not wrong.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'd put it like this:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Wow, what a * question!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or like this:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Wow, that's a * question!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Replace * with any of the four words; all are equally correct.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The use of what or that's focus the exclamation a little bit more, making the sentence a little more versatile, but aren't strictly necessary.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How about the differences in meaning?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The standout of the four words you're asking about is long ; the other three are quite close in meaning, but long is distinct from them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you say what a long question , you're remarking on the length of the content.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A long question uses a lot of words (or pictures, charts, etc.) to ask.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A question described as big , huge , or large might be long , or it might be weighty, substantial, or of great significance or importance .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A big question might be long but unimportant, long and important, or important but short.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here's an example of a question which is big but not long : what is the meaning of life?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Big , large and huge are all extremely close in meaning, but have slightly different magnitudes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Big and large are roughly equal", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(I would rate big as slightly bigger, but this is largely a matter of opinion), and huge is significantly larger than either of the other two.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Since you want to describe the length of the content of the question, long is the unambiguous choice, but you can call it big , large or huge if you want.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "People will understand that you mean the question has a lot of content, though depending on that content they might think you also mean the question is important or substantial in meaning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6407/Esoteric Screen Name", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "I'm going to say that a question with lots of content is most accurately a long question.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "A big question can also be a question with lots of content as well, but it can also mean a short question that's important.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "For example: The big question is not whether we have enough money to go to the movies tonight, it's whether we have enough money to pay the rent tomorrow.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1883/BobRodes", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "\"Wow, a very long question\" is the most understandable of the original poster's four alternatives.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These two options sound even more natural:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Wow, that's a very long question!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Wow, that's a long question!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Both the exclamatory tone of voice, and the use of \"Wow\", make these choices informal.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The exclamatory tone, or the use of \"Wow\", makes the \"very\" redundant.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "All of the adjectives (\"long\", \"very long\", \"large\", \"big\", and \"huge\") describe the size of the question.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The specific dimension is length, as measured in words, letters, time to read, or time to say.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus, \"long\" and \"very long\" are the best options.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If the question was about a very important topic, or would take a lot of effort to answer completely, it would be a \"big\" question.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "A question about an unimportant topic would be a \"minor\" question.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A question that is very easy to answer would be a \"trivial\" question.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "You need to use your choice #1.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It was a very long question.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We would generally not use big question to mean having \"lots of content\" because big question is a fixed phrase (semi-fixed; fixed expression) that has a special meaning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When we position big before question, then big is understood to mean big > adjective 2 >of considerable importance or seriousness.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We sometimes use huge in front of question to mean very big -- big in this sense of important.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We won't normally use large because large does not (at least not commonly) share this meaning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A look through results of a web search for \"big question\" quickly shows its meaning, and the results of a search for \"large question\" quickly demonstrates that it's used rarely if at all.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11885/Jim Reynolds", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Wow, what a great question!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Of the four choices, long us by far the best.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, depending on circumstances, more appropriate adjectives might be complicated or complex .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Since long merely describes the number of words or the time taken to convey the question, it could also mean that the person was being needlessly verbose.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(For example, some people like to include a lot of unnecessary background information before getting to the point, thus making a long question out of a simple one.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Interestingly, the other adjectives have quite a different meaning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A big , large , or huge question indicates uncertainty.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A: \"Shall we start interviewing candidates for the project manager role?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "B:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"No, we should wait until we find out whether funding for the position is approved — and that's a huge question.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That means that B thinks that there is a significant probability that funding will be denied.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In addition, big question can also mean that it is important as well as uncertain: The big question on investors' minds this morning is, will the Federal Reserve raise interest rates?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5289/200_success", "score": 1 } } ]
{ "question": "Someone asked a question with lots of content, and I said wow a very long question after hearing his question. Was that OK? Later I was wondering which one I should use: wow a very long question wow a large question wow a big question wow a huge question Which one is correct?", "title": "Should I say a question is \"very long\" or \"large\" or \"big\" or \"huge\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-choice><adjectives><word-difference><exclamatives>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/49086", "author": "ell.stackexchange.com/users/16099/Shaiful Islam" }
65_41
[ [ "All of the adjectives (\"long\", \"very long\", \"large\", \"big\", and \"huge\") describe the size of the question. However, if the question was about a very important topic, or would take a lot of effort to answer completely, it would be a \"big\" question. A question with lots of content would be a \"long\" question. ", "A big question can refer to its importance. A long question is more about length. All four can be used and describe size." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "A big question can refer to its importance. A long question is more about length.", "All four are correct and describe the size of the question." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "That is not a usage I am familiar with!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If I saw it as an editor, I would write notes to the author of, \"What do you mean here?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Was the drama's author a native English speaker?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Was the drama a translation into English from some other language?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Was there some other context going on such that person B was not responding to A's most recent comment?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or, to answer your question...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No, in American English, at least, \"I'm positive\" doesn't mean \"I agree with you,\" nor can \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm negative\" mean", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I disagree with you.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" I could contrive situations where similar constructions could be understood as agreement/disagreement, but I would have to set up idiosyncratic speech patterns for Person B, where B tended to shorthand \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm positive you are right\" to just \"I'm positive.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15827/A.Beth", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "I am positive means", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm certain .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's usually used when there is reason to express certainty in some statement.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, you could say: — Do you think it will be cold tomorrow?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "— I'm positive!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but not — It's cold today.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "— I'm positive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here are some other questions that might be followed by", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm positive :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Are you sure it's safe?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Are you capable of delivering the product on time?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Are [sports team name] going to win tonight?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you think the weather will be good enough for a picnic on Saturday?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Did John understand the requirements?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Notice that not all of them ask whether the person is sure, but they do all require the respondent to make some kind of judgement, which is why it is possible to respond with \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm positive\"; it's expressing the degree of certainty in that judgement.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Did you buy bananas?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is slightly different.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Normally, the answer to this, if you bought bananas, would simply be \"Yes\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, there is a context in which you might say \"I'm positive\" - basically if there's some reason to not be certain of the result.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, person A goes to the fruit bowl (where there are no bananas, despite asking person B to buy some) and says, \"Did you buy bananas?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Then person B looks in the fruit bowl, looks in the shopping bag, glances all around the room and says, \"I'm positive I bought them!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "before finally finding them in the cupboard.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "N.B.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is also another meaning of I'm positive that would be apparent in a different context - namely if you have been tested for something.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, I was tested for HIV", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and I'm positive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That means that the speaker is HIV-positive .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3976/starsplusplus", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "The answer to the question is 'No'.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The use of 'I am positive' in relation to the statement 'It is cold today' results in a non-sequitur; the response refers to the speaker, and not the weather.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Strictly speaking, the phrase \"I'm positive\" should allude to something about which the person is positive, since it is an assertion of belief.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(\"Are you sure you left your keys on the table?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Yes, I'm positive!\").", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sometimes it is used similarly to 'upbeat' or 'optimistic', to refer to the person:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I've been unemployed for two years\", said Bill, the electrician, \"but I'm fairly positive!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/14067/Simon Drew", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "I have come across this usage of 'positive' too many times in English movies and tv serials.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This usage translates extremely well into my regional language.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But since I have to explain it in English I'll try to be as accurate as possible.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This 'positive ' is used when you are extremely sure about something.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Suppose someone asks you Are you sure you", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "it was Tim who you saw in the mall last night ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Now how would you respond to express that you're extremely sure.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You'd say, Positive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Are you good enough to drive right now ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Positive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Though I have had few drinks, I am confident that I'll still be able to drive)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Let's modify your example A - It's too cold out here, isn't it ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are two ways to answer it 1.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Yeah, certainly it is !!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "or when you think that it's way too cold out here, then you might respond with just one word i.e. 2.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Positive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However I have never come across the usage where you say 'I am positive' in the above examples. '", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am positive' doesn't sound good english.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You don't have to say 'I am positive'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Responding only with 'positive' will do the job.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note - this is a bit informal usage.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It has a meaning similar to 'very sure.'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11113/Leo", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Q: \"I'm positive\" can have meaning", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I agree with you\"?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Well, could be (sort of).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Q: and is \"I'm negative\" that \"I disagree with you\"?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Well, could be (sort of).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It looks like it's Asian English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think this is the best way to translate them (even though dictionaries would define positive as \"completely certain ):", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm positive", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "= I think 'yes'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm negative =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think 'no'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, replying \"Oh, Today is very cold\" with \"I'm positive\" doesn't really mean \"I agree with you\", but it's more like", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I'm positive (that today is very cold)\", or in other words, \"I think yes, today is very cold\", and that's why I said \"I'm positive\" could be understood as \"I agree with you\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(Because I'm certain about the same thing you're thinking of.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, no, it doesn't literally mean \"I agree with you\", but yes, it could convey roughly the same idea.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The same applies to \"I'm negative\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I hope this helps.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3281/Damkerng T.", "score": 2 } } ]
{ "question": "In a drama, I heard the following exchange: person A : Oh, Today is very cold. person B : I'm positive. So I thought that \"I'm positive\" means \"I agree with you\" , but after googling it seems like that there is no such meaning. Can \"I'm positive\" have the meaning \"I agree with you\" ? What about \"I'm negative\" - can that mean \"I disagree with you\" ?", "title": "Does \"I'm positive\" mean \"I agree with you\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<adjectives>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/49176", "author": "ell.stackexchange.com/users/3525/Jason Heo" }
65_43
[ [ "Strictly speaking, the phrase \"I'm positive\" should allude to something about which the person is positive, since it is an assertion of belief. However, this could be understood as \"I agree with you\" in the sense of \"I'm positive (that today is very cold)\", or in other words, \"I think yes, today is very cold, and that's why I said \"I'm positive\".", "Positive refers to belief/certainty in this instance." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Positive refers to belief/certainty in this instance." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Yes, it is grammatical.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Interestingly, \"your cooking\" can mean either \"the food you made\" or \"the fact that you cooked.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, for instance: \"Everything you made for the care package was delicious.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The food brought me great comfort during the stress of exams.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Your cooking made me happy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" vs.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I know it was a big deal for you to take the time away from your job to do this dinner.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It means a lot to me that you did all the cooking personally.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Your cooking made me happy.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5890/Codeswitcher", "score": 22 } }, { "sents": [ { "text": "It does sound a bit weird to my (American) ear, but not for grammatical reasons.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The \"-ing\" form of a verb can be used as a noun.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This \"noun\" form is called a \"gerund\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I can imagine the example sentence being used in a scenario like this: Older mother: Looking back, what did you enjoy as a child?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Grown up child:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Your cooking made me happy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If the conversation were between a man and a woman he was courting, or between a husband and wife, I would not expect this sentiment to be expressed the same way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A statement in the present tense would make more sense, like: Your cooking makes me happy. or The way to a man's heart is through his stomach. or a woman might say Someone needs to write a book On the Care and Feeding of Boyfriends .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I also know families where the father does much of the cooking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In those families, I can imagine a child someday telling her father, \"Your cooking made me happy.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "The -ing form of a verb may indeed be deployed as a noun (when this happens we call the -ing form a gerund ), and play the same syntactic roles as any other noun.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In those roles it may still take the same sorts of complement it takes as a verb, and it may take either adjectives or adverbs as modifiers.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Cooking rice is boring.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I hate your cooking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I love my mother, but her atrocious cooking drove me from home.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I must thank Cedric for heroically cooking such an enormous meal on such short notice.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32/StoneyB on hiatus", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "The sentence Your cooking made me happy is grammatical.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But the problem is the cooking in contemporary (American) English can refer either to (a)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the act of cooking (b) the result of cooking", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the sentence you've made I would think it means (a), or to reword it: That you cooked for me made me happy OR That you always cook[ed] for me made me happy If you want to express the other meaning, then I would say:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I was happy to eat the food you made OR Eating the food you made made me happy", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4272/virmaior", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Cooking may be a noun referring to the art of preparing food: \"The artful way you prepare food makes me happy.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Cooking may be a gerund.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Then this is a case of possessive with a gerund .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is like: \"I hate his singing in the shower\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "– I hate that he sings in the shower.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In your case: \"It makes me happy that you cook.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" I guess that both forms could be understood as either \"I am happy that you cook and nobody else", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but you\" or", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I am happy that you stopped playing and started cooking.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/16474/hagello", "score": 2 } } ]
{ "question": "Your cooking made me happy. Is this correct? Can \" your cooking \" be used as a noun? The more I read it, the weirder it sounded to me.", "title": "Is \"Your cooking made me happy\" acceptable?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<gerunds><subject-verb-agreement>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/49747", "author": "ell.stackexchange.com/users/16461/user16461" }
65_44
[ [ "The sentence is grammatically correct, although slightly weird sounding.", "The sentence is grammatically correct, if not a bit strange sounding." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ true ], "cluster_sents_not_matched": [ [ "The sentence is grammatically correct, if not a bit strange sounding." ] ] }
[ 10 ]
[ [ "The sentence is grammatically correct, if not a bit strange sounding." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It's called a dieresis.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It's used to show that the \"a\" and the \"i\" are not to be pronounced as a single sound.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "So it's pronounced something like \"na-eve\" and not like \"knave\" or with the \"ai\" rhyming with the \"i\" in \"knives\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But in 50 years as a native English speaker/writer, I have never written it like that, and have rarely seen it so either.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another example is \"cooperative\" where the second \"o\" in theory has a dieresis.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's pronounced \"coh-op....\" and not to rhyme with \"loop\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Again, I've never written it with the dieresis, and don't recall seeing it like that either.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8719/tkp", "score": 68 } }, { "sents": [ { "text": "The two dots on the letter i are a French diacritic sign.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The two dots in the French spelling naïf / naïve show that ai has not its normal pronunciation but is spoken as two separate vowels /a", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "-i/.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In English you can write naive or naïve.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The French term for the two dots on e/i/u is tréma .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Greek term diaeresis means separation and refers to the separate pronunciation of two succeeding vowel letters.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4159/rogermue", "score": 62 } }, { "sents": [ { "text": "I think it is worth pointing out that perhaps the most common use of this diacritic to indicate diaresis in modern English is in the personal name", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Zoë, which is not pronounced to rhyme with \"toe\" but instead as \"zo-ey\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/17541/JumbleChaos", "score": 22 } }, { "sents": [ { "text": "Basically the answer is that naïve is sometimes spelled with the diaresis because it is derived from French which spells it that way.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It is actually very un common for native English speakers to spell it with the diaresis, largely because, as you've noticed, the diaresis is not normally a part of the English language.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The vast majority of English keyboards don't even contain a modifier to add a diaresis (or a tilde, accent, or any other marking, for that matter) to a letter.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, the auto-correct feature in some computer programs will change naive to naïve, as my browser has done in this post.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6903/reirab", "score": 19 } }, { "sents": [ { "text": "In some cases in English, the two dots indicate an umlaut , typically seen on loan-words (predominantly from languages like German and Swedish), to indicate a special pronunciation of the vowel: ångström, Bön, doppelgänger, filmjölk, föhn wind, fräulein, Führer, gemütlichkeit, glögg, Gewürztraminer, Götterdämmerung, Gräfenberg spot, jäger, kümmel, pölsa, smörgåsbord, smörgåstårta, über, Übermensch, surströmming... As others have stated, however, this is not why we find it in words like naïve.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For this class of words, the symbol is not an umlaut but a diaresis (or diæresis ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For these, it is to mark a vowel as being unassociated with another vowel, either adjacent as in naïf, or elsewhere in the word, as in Brontë.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This class of words includes both loan-words (particularly from Romance languages: naïveté ), and home-grown English terms (reënter).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Boötes, Brontë, caïquejee, Chloë, continuüm (rare), coöperate [-ion, -ive], coöpt, coördinate [-ed, -ing, -ion, -or, -ors], daïs, faïence, Laocoön, naïf, naïve, naïveté, Noël, noöne (rare), oöcyte, oölogy (rare), opïum (rare), öre, preëminent", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[-ly]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(rare)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", preëmpt [-ion, -ive] (rare)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", reëlect [-ed, -ing] (rare), reënter [-ed, -ing] (rare),", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "reëstablish [-ed, -ing] (rare), residuüm, spermatozoön, Zaïre, Zoë, zoölogy Especially now in the days of the keyboard, both forms of this diacritic tend to be omitted for simplicity when writing or printing English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The only words that appear to have any extra resulting ambiguity from homographs are Öre , Bootës and Coöp .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The New Yorker style guide is the only one in common use in the US which still advocates their use: for most people, both umlauts and diaresis are considered as archaic as digraphic ligatures (æ and œ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15673/Dewi Morgan", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "The purpose of it is to show that the word is two syllables, and that the i falls into each.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Think of the two dots as being a sort of divide, so the two syllables are \"nai\" and \"ive\" rather than the i only belonging in one of them (na-ive or nai-ve).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another example is the word \"weird\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While most of us would pronounce it as \"weerd\" this isn't the case in Scotland.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As with naive, the word has evolved - to a greater extent - to exclude the use of two dots (Shakespeare always spells weird with both, so it definitely used to be that way).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This gave the word two syllables, \"wei\" and \"ird\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "After the Revolution, America became determined to shorten words to simplify them as much as possible (part of the reason the letter u was removed from words like \"colour\" and why \"z\" often replaced \"s\"), which is why over there \"weird\" is always said quite short.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In other places, such as England and Australia, the word is often still drawn out very slightly so it almost has a second syllable.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a remnant of when it was always pronounced with two syllables - the second syllable is still very prominent with a Scottish accent because of how the r is rolled.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34974/user34974", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "The adjective \"naïf\" (or naïve which is the feminine writing ) is a French word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The pb is that French language \"marries\" some vowels together to produce another sound.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Normally, a+i makes a [e] like in n a vy: the a of navy equals the a+i in French among other ways of writing that sound.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "to prevent it, there can be either an H between the a and the i or there will be what is called a \"trema\", the 2 points above the letter i to indicate that the a and the i are pronounced separately.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I hope this clarification will be helpful.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Kind regards.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/17617/Syl", "score": 0 } } ]
{ "question": "I have observed that the word naïve is written with two dots on the i. Why is this?Is it correct to write the word with a single dot, as in naive? Are there any other English words with such two dots?", "title": "Why does the i in naïve have two dots?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<letters-of-the-alphabet><diacritical-marks>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/51042", "author": "ell.stackexchange.com/users/205/Masked Man" }
65_45
[ [ "Naïve is spelled with the diaresis because it is derived from French which spells it that way. The two dots on the letter i are a French diaresis sign. It's used to show that the \"a\" and the \"i\" are not to be pronounced as a single sound.", "The diaeresis comes from French and indicates that the 'a' and 'I' are not pronounced as one single sound." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "The diaeresis comes from French and indicates that the 'a' and 'I' are not pronounced as one single sound." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Yes, you would still use the word \"manhunt\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "For example, a review of Thelma & Louise includes this quote:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Ridley Scott’s 1991 road movie Thelma & Louise is often cited as the singular feminist movie of the decade, but in reality it’s so much more than that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Geena Davis plays Thelma, a housewife stuck in a mundane marriage.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sarandon plays Louise, a waitress who always finds herself alone while her musician husband is out on the road.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The two decide to take a road trip but soon become fugitive when Louise shoots and kills a man who attempts to rape Thelma.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Soon, they find themselves the targets of a massive federal manhunt.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "According to Google NGrams, \"manhunt\" is about 600 times more common than \"womanhunt\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Similarly, \"gunman\" is about 600 times more common than \"gunwoman\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Whereas \"armed man\" is only about 12 times more common than \"armed woman\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Google NGrams does not find \"female gunman\" at all.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Men are much more likely to commit crimes using guns than women, so it is hard to find descriptions of female gunmen.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here is an example of an author using a phrase to avoid choosing between \"female gunmen\" or \"gunwomen\": Nice Girls With Guns : Kingwood High friends", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "say the girls were \"Sweet.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" Adults say \"Well-Mannered.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Cops say \"armed robbers.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "Man is derived from a term that was gender neutral and this sense persists today in many terms, such as manslaughter, so manhunt is the correct term to use.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you wish to find a gender neutral alternative to \"gunman\" and a more specific term such as \"armed robber\" is not appropriate, the term \"shooter\" can be used.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a widely used term (more common even than gunman) and has become much more frequent in recent years.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The term \"Active Shooter\" is defined by the U.S.Department of Homeland Security as \"\"an individual actively engaged in killing or attempting to kill people in a confined and populated area\" and would be appropriate in this instance.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/17678/tallus", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "My humble opinion, as I am a not-mother-tongue-English-speaker, is \"man\" is coming from mankind which designates an human being, male or female.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "So manhunt will be appropriate regardless the sex of the hunted.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I guess the same applies to \"gunman\" which is the same regardless if the gun bearer is male or female.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Try polling a dictionary with the term \"gunwoman\" .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/17679/Papy", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "It's perfectly acceptable to use terminology that implies a gender if you attach a male term to something negative or a female term to something positive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's only sexist when your words imply that something positive must be male or something negative must be female. :-)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the 1920s the female equivalent of a \"gunman\" was a \"gun moll\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have never heard anyone say \"womanhunt\" or \"gunwoman\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If someone was worried about implying that the person with the gun is male when that person's sex is unknown, they'd probably say, \"A search for the suspect\" rather than \"A personhunt for the guncreature\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "The word means \"human hunt\", not \"male hunt\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The man- part of the word is meant in the larger generic sense, not the gender-specific sense.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I suppose in certain circumstances it could be used as a humorous double entendre, with the interpretation in your more limited sense furnishing the pun.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, a group of ladies out for a night on the town might say they are on a manhunt.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4451/MPW", "score": 1 } } ]
{ "question": "Some time ago, Paris police launched a manhunt for three gunmen. But, what if there are three women who carry guns, shoot and escape, is it still appropriate to say \"manhunt for three gunmen\"? Will it have to be \"womanhunt for three gunwomen\"?", "title": "'Manhunt for three gunmen' vs 'womanhunt for three gunwomen'", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><gender>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/51426", "author": "ell.stackexchange.com/users/15922/mangoyogurt" }
65_46
[ [ "Yes, you would still use the word \"manhunt\". \"Man\" refers to mankind, which designates a human being, male or female. It is meant in the larger generic sense, not the gender-specific sense. Therefore, manhunt would be appropriate regardless of the sex of the person being hunted.", "This refers to mankind and is not gender-specific." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This refers to mankind and is not gender-specific." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "To become a fluent English speaker, you must study and master reading, listening, and speaking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some methods :- 1.Don't study grammar too much-", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Studying grammar will slow you down and confuse you.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You will think about the rules when creating sentences instead of naturally saying a sentence like a native.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "2.Learn and study phrases and collocation-", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These are essential part of spoken English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you know thousand words, you might not be able to say one correct sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But if you know one phrase, you can make hundreds of correct sentences and similarly a collocation shows your level and knowledge of the language.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "3.Practice", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "speaking-", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In order to speak English fluently, you need to practice speaking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Practice speaking until your mouth and brain can do it without any effort.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "By doing so, you will be able to speak English fluently.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "NOTE-->When you want to create an English sentence, do not translate the words from your Mother tongue.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The order of words is probably completely different and you will be both slow and incorrect by doing this.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, learn phrases and sentences so you don't have to think about the words you are saying.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It should be automatic.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "4.Study correct material-", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You should read a newspaper daily (English).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You can read novels,classical works and articles on different topics on internet.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You can also read magazines and comics.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "5.Watch English news channels-As you are from India and you will be talking to Indians only,the Hollywood movies will not benefit you much as they are American(generally) and this will cause problem due to difference in accent.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So it's better to watch English news channels as they use the same dialect as used in India and it will also help in increasing your knowledge and you will stay updated about current affairs.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You should also watch English Talk shows as they help in quickly developing communication skills,improve non-verbal skills and up-to some extent in grooming body language.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "List of some books which will help you in improving:- 1.Cambridge - English Vocabulary in Use(upper-intermediate & advanced) by McCarthy and felicity", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "O'Dell 2.Word Power Made Easy by Norman Lewis 3.Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs 4.Wings of Fire by Dr. APJ Abdul Kalam 5.I, Robot by Isaac Asimov", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18119/Divyanshu", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "I Always try to listen to English movie and TV show which really helps me improve my speaking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The more you listen, the better you get", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18252/PMX128", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Reading that you select for the most enjoyment.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Reading that you can easily understand.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This guidance is supported by research in language acquisition.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Applying the Comprehension Hypothesis: Some ... - Stephen Krashen", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "http://www.sdkrashen.com/content/articles/eta_paper.pdf", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Case for Non-Targeted, Comprehensible Input http://www.sdkrashen.com/content/articles/nontargeted_input.pdf", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11885/Jim Reynolds", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Ok, the best way to learn spoken English is to practise speaking English either with other learners of spoken English or yourself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Try to imagine different situations (e.g. you the man of the match", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and you are being interviewed by journalists; you have won a film fare award; how you have prepared a particular dish, etc.) and express yourself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you do not get the English words refer to a dictionary (from your mother tongue to English).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "About books to improve your spoken English : The most important component of spoken English is vocabulary .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Read books to improve your vocabulary.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The books that may be read are short story books written by English writers, Aesop's Fables, English books prescribed in school curriculum, English Grammar book for school students.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Study poetry and read them aloud to improve your sense of rhythm, stress and intonation .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Watch English news channels (of India).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Read English Novels .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can also read the 'abridged versions' of the novels of Charles Dickens, Thomas Hardy, Jane Austen, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Try to learn by heart the English proverbs and idioms , and use them often.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The best source is a Dictionary having a list of proverbs as appendix or supplementary material.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can also learn by heart the sayings and quotations of the famous people.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This will help you learn good sentence construction and you will be able to imitate these sentences in the long run.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "English Plays are also very good source of learning how the native speakers use English in different situations and moods.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Composition will help you build up a strong vocabulary.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But the most important thing is to practise it; better if practised in front of a person who can point out your mistakes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18200/B Gaurav", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Try to learn: pronunciation .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When you know it, you can hear more exactly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are some rules to learn: Word Stress.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What type of word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I recommend some Study English Series of australianetwork", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This series introduce IELTS Preparation .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Videos are easy to hear.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4454/Rong Nguyen", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Children's books are meant to be read aloud.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Children's poetry is meant to be recited by English language learners to each other (usually in a \"sing-songy\" voice).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you have children, consider reading bed-time stories to them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here are a few great books for reading aloud: The Princess Bride .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Alice in Wonderland ; Through the Looking Glass .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The Hobbit .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The Jungle Books .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(Kipling was a colonialist, but he lived in India.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "His writing is very vivid.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Nursery rhymes, including Mother Goose .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Most of Shel Silverstein's children's books.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(But skip The Giving Tree .)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Most of these examples include lots of poetry, and their prose is very poetic.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 0 } } ]
{ "question": "Should I prefer plays or composition? Is there some benefit of one over the other for learning spoken English? I live in India and will be talking to only Indians. It is supposed to be a daily conversation about day to day life. Update --__-----------_------------ I am 32 years old and do have a fluency in written English.", "title": "Which kind of books should be read for learning spoken English?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<spoken-english>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/53193", "author": "ell.stackexchange.com/users/5198/Aquarius_Girl" }
65_47
[ [ "Children's poetry and books can be read aloud by English language learners to each other. The Princess Bride, Alice in Wonderland - Through the Looking Glass, The Hobbit and The Jungle Book are great books for reading aloud. You could read a daily newspaper in English, articles on the Internet, or magazines and comics.", "You should read English newspapers, novels, classical works, comics and articles. Children's books and poetry are also good." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Children's books and poetry such as The Hobbit, Alice in Wonderland and The Princess Bride are good.", "You should read English newspapers, novels, classical works, comics and articles." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Both past and present perfect may be employed with recently to name an action in the recent past.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Which you employ should be governed by the context in which that action occurs.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Use a past form if the action is one of a sequence of past actions, a narrative:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I recently wrote my grandmother to tell her about my first year in college.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She answered with a very funny letter about her own freshman year, in 1967-68.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They were working in Canada recently, and collected many old songs about the Newfoundland whalters.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Use a perfect form if you name the action as the source of a present state:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have recently written my grandmother; I expect her to send me a check, and I will be able to pay you back.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They have been working in Canada recently, and I have no idea when they will be back.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Keep in mind that the present perfect is a present tense, which makes a statement about the situation at the time you speak.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32/StoneyB on hiatus", "score": 12 } }, { "sents": [ { "text": "You can use \"recently\" with past and perfect tenses, as seen in these dictionary examples :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I recently bought a CD player.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Dean recently lost his job in a sports shop and applied to join the fire service.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Recently\" is often used with past participles on web sites.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Examples: \"recently watched videos\", \"recently read stories\", \"recently viewed items\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11319/Adam Haun", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "There's no problem with using recently and the simple past.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In that case, the reference is to an action that was completed or an event that took place in the recent past.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There's a gray area, however, with recently and the present perfect.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These two sound fine:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have purchased a CD recently.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Meaning: In the recent past, on at least one occasion , I bought a CD.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I purchased that CD recently.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Meaning: in the recent past, I bought that CD.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But this sounds \"off\":", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have purchased that CD recently.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Meaning: It's not clear what sentence #3 means. )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is common practice here to try to find contexts where #3 would make sense; perhaps if certain words are emphasized , it could make clear sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But there is a discord in the sentence that asks to be resolved.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "The question is as much about the slightly different meanings of 'recently' as it is about tenses. '", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Recently' can mean (1) a recent point in time or (2) a recent period of time extending until the present.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I bought a CD player recently.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(1)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I've been busy at work recently.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(2)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I've recently bought a CD player", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "is also fine; it means you bought it within a recent time period extending to the present.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The 'up until now' concept with the present perfect includes both actions and states that continued over that time period or actions that happened within an unfinished time period (Have you been abroad this year?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "etc.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30545/alex stringer", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Generally speaking, you can use the adverb \"recently\" in both the past simple and the present perfect, without any difference in meaning.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The use of this adverb in the past is more common in AE while in the present perfect is more common in BE.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, if you look at these minutely, there is sure some difference.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When you use the present perfect, you look at something as happening in the past but having a result in the present.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In other words, we talk about the past and the present when we use the present perfect while, in the past simple, we look at an event as happening in the past only.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example: I have purchased that CD recently indicates that I own or have that CD now.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the other hand, \"I purchased that CD recently\" doesn't necessarily mean that I own or have it now.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Maybe I sold it or it got stolen.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 1 } } ]
{ "question": "When do we use recently with past tenses? I came across some sentences in which I couldn't understand the use of recently. I recently wrote to my grandmother. They were working in Canada recently. From Headway upper intermediate Teacher's Book p.7. I thought we have to use it with the present perfect.", "title": "'recently' with present perfect and past", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<tense><expressions><present-perfect><time-words>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/54540", "author": "ell.stackexchange.com/users/18787/Svetlana" }
65_48
[ [ "Generally speaking, you can use the adverb \"recently\" in both the past simple and the present perfect to describe an action in the recent past, without any difference in meaning.", "Both can be used." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Both can be used." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Yes, they are different.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Get motivated:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "increase your desire to take action.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Use willpower: force yourself to take action.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example: You could be motivated to stop smoking for health reasons", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but, you must have the willpower to do so.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18065/Ramya S", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "Further to Damkerng's comments, literally, \"willpower\" means the ability to control your mind and body in order to achieve something that you want/desire to do while \"motivation\" means only the reason, feeling, desire, or willingness to achieve something.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "In this way, motivation is part of willpower, but willpower isn't part of motivation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I would like to mention an interesting saying that is quite relevent here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"The spirit is willing, but the flesh is weak\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The saying is expressive that there is only willingness or feeling to do something, but the ability to do is lacking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If your spirit is willing (motivation) and you also have energies, skills, it becomes your willpower.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, I think a psychologist can throw light on these terms in a better way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "A simple way to think of it:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Motivation is positive: it is your wanting to do something.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Will power is negative: it is your wanting to NOT do something else.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Motivation is out of your control; Willpower is the conscious force you apply, to try and choose which motivation you follow.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When motivations conflict, willpower makes the difference.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For instance, I am motivated to go to the gym, because I want to lose weight.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This motivation has strength 5.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But I am also motivated to eat candy, because it tastes good.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This motivation has strength 10.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So I will eat candy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, my willpower is strength 6.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So I can apply my willpower to resist the temptation to eat candy, and because 5+6 > 10, I will then go to the gym.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If my willpower is too weak (e.g. 4), then I give in to temptation , eat the candy, and feel bad about not having a strong enough will.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18154/Benubird", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "In Western philosophy there is the concept of the Will, the power or faculty of the human psyche that enables a human being to act purposefully .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "By our wills we act with a goal or purpose in mind.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Our motivation to act can be purposeful, driven by the will, but it need not be so.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Motivation could be the result of subconscious factors, or of forces or influences acting upon us.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "If you have motivation to do something, it means you have a good reason to do something.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You know doing this will help you.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You will probably want to do this.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A person might be motivated to quit smoking when they think about how much healthier they will be if they quit, or how much money they will save if they don't have to buy cigarettes anymore.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, just thinking about how nice it will be isn't enough to actually stop.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You need something else to make you stop thinking and take action.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Having willpower means you are strong enough (mentally) to force yourself to do something, even if it's hard or you don't want to.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "It's hard to stop smoking, but with enough willpower, it is possible.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "People with lots of motivation, but no willpower, probably will not be able to quit smoking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, people with lots of willpower can make changes even with little motivation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15813/Keiki", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Motivation can be external.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Willpower is always internal.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Let's say you're thinking of running a marathon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That's going to take some willpower.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Your motivation may be internal: for example, it's something you always wanted to do.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or your motivation can be external: for example, people will donate money to your charity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15707/Martin", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "Motivation is interest; willpower is capacity to pursue interest.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18829/toplel32", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "A lot of good answers here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In addition to these (which all appear correct to me), I'd like to clarify that motivation can strengthen willpower , but nothing happens without willpower .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is hinted at in a couple of the other answers, but I think it deserves more attention.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, there might be many good reasons (going to work, hanging out with your friends, doing chores, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- i.e. significant motivation ) for you to get out of bed in the morning, but if you have no willpower then you will be lazy and sleep in late.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Inversely, if nothing special is happening today (it's a rainy Sunday, your house is clean, your friends are all busy - i.e. zero motivation ) but you still want to get up and start your day early anyway, you'll do it under your own willpower .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here, I believe, is where your confusion comes from: in the former scenario (insufficient willpower despite ample motivation ) an ignorant observer might say you are simply unmotivated to get up", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(i.e. assuming you require more motivation), but it might just be that you're sick or depressed and therefore do not want to get up and face the world.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Similarly, in the latter scenario (sufficient willpower despite zero motivation ), the ignorant observer might marvel at your motivation to get out of bed so early, when really you might just be well-rested and uncomfortable languishing in bed even though there's nothing to do for the day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8718/talrnu", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "To be motivated is to have a reason or want to do something.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "For example, if you had to wake up at 4:00 in the morning it would be more motivating to get up if you had fresh coffee.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The coffee would be motivating.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Whereas will power is having the choice to get up at 4:00 and to be willing to get up.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18828/Sam Harrington", "score": 0 } } ]
{ "question": "Are the words willpower and motivation different? And how can I distinguish between them? I read about them in a book of building habits; it says motivation doesn't help to build a new habit while willpower does.", "title": "What is the difference between the words \"willpower\" and \"motivation\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><word-difference>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/54619", "author": "ell.stackexchange.com/users/1514/Truong Ha" }
65_49
[ [ "Motivation is a desire or a reason to do something and can be external. Willpower is internal, and means you are strong enough (mentally) to force yourself to do something, even if it's hard or you don't want to.", "Willpower is internal and relates to mental strength. Motivation is about wanting to do something. It can be external." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Motivation is about wanting to do something. It can be external.", "Willpower is internal and relates to mental strength." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "No, it is not a correct English word.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Apparently Merriam-Webster includes an adjective definition for 'horror', but I have to disagree with them here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The example usage is 'horror movie', which you've also included in your question.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, 'horror movie' is a compound noun , and in that phrase, 'horror' is acting as a noun adjunct , not an adjective.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A noun adjunct is a noun that is used in a manner similar to an adjective.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This does not automatically result in comparative and superlative forms, such as 'horrorest' and 'horrorer'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Near the end of the linked 'compound noun' article, there's a discussion on alternative forms in natural language.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The example compares using a noun adjunct versus an adjective based on the noun (an inflection).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this case those two forms would be: Noun-Adjunct", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A horror movie", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Inflection", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "horrifying movie", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Inflection Comparative and Superlative A more horrifying movie", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The most horrifying movie", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10238/DCShannon", "score": 26 } }, { "sents": [ { "text": "Horror is not an adjective.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It is a noun.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the sentence \"I saw a horror movie yesterday\", it seems like an adjective, since it modifies \"movie\", but that's not what's actually happens. \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Horror movie\" is a compound noun.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Horror\" can also be a noun by itself", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Hey, could you recommend some good horror for me?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could also substitute another movie genre for horror in the above sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Action, adventure, comedy, drama etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and it works the same way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Adjectives similar to horror are Scary, creepy, unnerving, unsettling, disturbing, frightening, horrific, terrifying...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15406/James", "score": 20 } }, { "sents": [ { "text": "You've asked two questions in one.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "First, horror cannot be used with the -er/-est comparative suffixes; native speakers would only ever use more and most .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is simply because horror has more than one syllable .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are a whole bunch of exceptions both ways (see the discussion in the comments and this more thorough explanation on Wikipedia ) but", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the basic principle is that the comparative suffixes are primarily used with single-syllable words of Germanic derivation, while more and most are primarily used with many-syllable words of Latin derivation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Second, more horror is not how a native speaker would compare the grade of horror in two works of fiction -- this movie didn't scare you much at all, that movie scared you a lot more.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, we would say one was more horrifying than the other.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And one particular movie might be the most horrifying movie you have ever seen.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The logic behind this word choice is: you're describing something the movie did to you (it induced the emotion of horror) and you're comparing how effectively it did that .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The movie did something, so that requires a verb, specifically the -ify verb form of the induced state.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Then you convert the verb back into an adjective with -ing to make it an intrinsic quality of the movie, and now it can be compared to the same quality in other movies.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(We still can't use -er/-est , because horrifying has even more syllables ... except that *horrifyingest has so many stacked suffixes that I can imagine someone intentionally using it, for effect .)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "More horror is also something native speakers might say, but it means something different and is used with different main verbs.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If I say movie A has or contains more horror than movie B, that means more of the time of movie A is spent on storytelling elements that are typical of the horror genre; this might or might not correlate with movie A being more horrifying", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(perhaps A has so much horror in it that it goes over the top (sense 2) and becomes ridiculous).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Boldface: emphasis.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Italics: mention, not use .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Leading asterisk:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "marks descriptively-incorrect construct.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "( More horrorshow means something completely different .)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2823/zwol", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "When you look it up in MW Learner's Dictionary it can be defined as an adjective: 2 horror /ˈhorɚ/adjective always used before a noun :intended to cause feelings of fear or horror but there are no comparative/superlative forms offered.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "When you look up another adjective (let's say 'clear'), comparative and superlative forms are shown before the definition.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This may be used as a guide to determine whether an adjective is gradable or non-gradable .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Horror, I would say, is non-gradable, same as medical or dead .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "P.S. ODO, CDO and LDOCE don't define of horror as an adjective, only as a noun.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have found it defined as an adjective only at MW.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18606/Lucky", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "Horror is a genre of fiction; it is not something you can apply to anything that is bad.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For that we have the words \"horrible\" and, much less commonly and a little more specific, \"horrific\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Since each of those has three syllables, you would have to use them like this: horrible more horrible most horrible The best way to apply this to a horror movie would be to kind of get around it and say something like \"the movie that is the most focused on being a horror film\". ...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As mentioned in the comments, \"horror\", \"horrible\", \"horrific\", and \"horrifying\" all have different meanings, with \"horrific\" and \"horrifying\" being particularly close in definition.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4427/Panzercrisis", "score": 3 } } ]
{ "question": "I know that \"horror\" is also an adjective as in I saw a horror movie yesterday. But I don't know if its comparative and superlative forms are \"horrorer\" and \"horrorest\" respectively. I searched on Google and found that these forms are used by people (mostly Indians) who are not quite good at English. I didn't find any standard source that uses these forms of the word. Please let me know if these forms are correct and accepted in standard English or not.", "title": "Is \"horrorest\" a correct English word?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<adjectives><superlatives>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/54809", "author": "ell.stackexchange.com/users/15866/Gurpreet" }
66_0
[ [ "No, this is not an English word. When you look horror up in MW Learner's Dictionary it can be defined as an adjective: 2 horror /ˈhorɚ/adjective always used before a noun :intended to cause feelings of fear or horror, but there are no comparative/superlative forms offered.", "Horror cannot be rendered as a comparative adjective, thus 'horrorest' is not a word." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Horror cannot be rendered as a comparative adjective, thus 'horrorest' is not a word." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "\"I bought this shirt online\" sounds like normal, everyday conversation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The most likely interpretation is that you bought the shirt through an internet application like a website.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I bought this shirt offline\" doesn't sound quite as normal and everyday.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It makes sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's grammatically sound.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's something that I might use myself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Even so, it's not what I expect to hear.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What I expect to hear is \"I bought it in person.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The \"in person\" suggests that you physically traveled to make the purchase -- that your own body was present for the transaction.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Even before the internet existed, this sense of \"in person\" was in common use.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It was (and still is) used to exclude possibilities like doing something through the mail or over the telephone.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It also excludes sending someone else to do the job.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A simple Google search for \"online or in person\" shows about a million and a half examples of those two phrases expressing the very contrast that you want.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12283/Gary Botnovcan", "score": 24 } }, { "sents": [ { "text": "I didn't buy this shirt online.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I bought it at (name of store).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I didn't buy this shirt online.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I bought it at Muggy's.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could also say something like", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I didn't buy this shirt online.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I bought it locally at Muggy's.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "or I didn't buy this shirt online.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I bought it at Muggy's on 5th Street.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "or I didn't buy this shirt from Muggy's online, but from Muggy's locally (or: on 5th Street).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While the use of offline is grammatically correct, it is not the most common way to say it in everyday conversation, at least in American English.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "I am not sure if it is correct, but it would not be normally used.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You could say: I didn't buy this shirt", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "online", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To me, offline would sound like buying it on a computer, without the use of internet.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20012/John K", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "Online originally meant connected to a network , usually the internet.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, also in a company network, both clients and servers may be online .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Offline , as its opposite, meant not connected to a network .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A server could be on- or offline, or your workstation, or even a specific application on your computer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "With the raise of internet, online , in the sense of connected to the internet , became synonymous with while I was using an application that was online (connected to the internet) , as in “I bought this book online.”", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It makes sense that offline , in a similar way, comes to mean: A)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "while I was using an application that was offline (not connected to the internet).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, it seems that offline more and more gets the sense of the opposite of the new meaning of online , rather than evolve from the old meaning of offline : B) while I was not (using an application that was online (connected to the internet)).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These two meanings are quite different.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I assume that most people would read your sentence as having meaning B, but you do risk people reading it as A, in which case your sentence makes little sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2992/oerkelens", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Offline could be used in a situation like that, but is generally not the most natural/common way to say it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I might say that as I bought this shirt at [name of store].", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Or, if the context makes the meaning clear (e.g. someone asked Did you buy that shirt online? ), simply...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I bought this shirt in a store.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(being American, I'd use store here", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", I believe British-English would use shop )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you're conversing over an informal text-based medium (e.g. text messages, IM, etc.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "you might use the acronym IRL ( in real life ).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I bought the shirt IRL.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3329/Tim S.", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "As in any language, words and usage evolve in English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The word offline is commonly used to refer to retail stores (do a Google search for \"buy offline\").", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Though offline is not the most common way to express the idea, it does it very well and is going to become a part of my personal usage.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So @Bharath Manjesh, I would say your use of offline is on the leading edge of English language development.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11495/Ast Pace", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "While offline may be coming to mean \"not using the Internet\", it cannot be used in this sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is a common ( millions of Google hits documented )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "phrase I bought (or ordered or got) this item off (name of source).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and someone hearing you say", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I bought this shirt offline.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "is liable to misinterpret it as", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I bought this shirt off Line. and ask you why they've never heard of this store before.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Your usage has also been discussed on the English Language Usage and Grammar site where the clarification of \"I bought it off the internet\" is suggested, which is the exact opposite of what you mean.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Don't do this.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5039/Ben Voigt", "score": 1 } } ]
{ "question": "\"I bought this shirt offline .\" Is 'offline' okay to use to refer to something that was bought at a brick-and-mortar store? If not, what's the preferred way to say it in everyday conversations ?", "title": "\"I bought this shirt offline.\" Is this correct usage of the word 'offline'?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><word-request><usage>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/57788", "author": "ell.stackexchange.com/users/None/" }
66_4
[ [ "One might say \"I bought it in person\", \"in real life\", or \"in a store\". Alternatively, \"I didn't buy this shirt online.\" While the use of offline is grammatically correct, it would not be used in this context.", "This is not commonly used even if it is grammatically correct. You could say 'I bought this shirt online/IRL/at [name of store]/in person." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "You could say 'I bought this shirt online/IRL/at [name of store]/in person.", "This may be grammatically correct but it is not used." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "In my English, at least, sleep can be specified with a period or length of time, but not a point in time .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(If you supply a point in time, it's intelligible, but doesn't sound natural.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So I could say things like I slept from nine until seven.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I slept until noon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I slept for thirteen hours.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But if I want to tell you what I was doing at a precise time, I need to say something like", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I was asleep when the fire alarm sounded.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or I could tell you about the point when I went from waking to sleeping:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I went to sleep around midnight.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I fell asleep as soon as my head hit the pillow.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8399/user8399", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "It's not incorrect.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "It's a perfectly valid sentence construction which is commonly used.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I slept at six.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I got up at six.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I ate at six.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18254/Dog Lover", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "In general, the other answers do a fair job of explaining why it's at least weird to use \"I slept at [time]\" to describe the time you began sleeping.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But there are plenty of occasions when it works well enough.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A short nap could be described as \"I slept at noon.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "\" This works especially when you're describing a sequence of events, e.g. \"I slept at noon, then had lunch at 1.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Similarly, I wouldn't be confused if someone summed up their evening like this: \"I jogged at 6, ate dinner at 7, and slept at 9.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(i.e. they went to bed at 9)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If I asked someone \"When did you go to bed?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" I'd understand what they meant if their response was \"I slept at 10.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8718/talrnu", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "However (thanks Dog Lover [Love the handle, BTW]), the way that sentence is constructed is a bit unexpected.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Consider, \"I went to bed at six\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4686/Jolenealaska", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "\"I slept\" means \"I spent a period of time asleep.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"I slept at 6\" doesn't make sense because it's saying \"I spent a period of time asleep at a particular moment in time.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In contrast, \"I woke\" means \"I changed from the sleeping state to the waking state\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and it's perfectly reasonable to do that at a specific time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Having said that, \"I ate at six\" is fine, even though it seems to mean \"I spent a period of time eating at a specific time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" It would, instead, be interpreted as \"I began eating at six\", which is again a change of state at a specific time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is somewhat inconsistent but that's how language is: all I can offer is that \"to sleep\" isn't used to mean \"to begin sleeping\" even though it would be logical if it was.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4468/David Richerby", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "\"I slept at six\" is not incorrect.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is a bit unusual, and feels a bit clumsy, and it means something different than \"I went to sleep at six\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "That happens quite often, some sentence is not incorrect as a sentence, but has a different meaning than you think it has.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I went to sleep at six\":", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I was awake at 5:59, but asleep at 6:00.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I slept at six\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ": I went to sleep some time before 6:00 and woke up some time after 6:00, so at the exact time I was asleep.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Example usage: \"I called you on the phone", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but you didn't answer\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"When did you call?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I called at six.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What were you doing that kept you from answering?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I slept at six,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "that's why I didn't answer\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Usually you would say \"I was asleep\" instead of", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I slept\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6338/gnasher729", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "It's a little ambiguous as it's unclear whether you mean you started sleeping at six, or slept through six, though it would probably become clear from the context or question.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I world use \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I went to sleep at 6\" or \"I was still asleep at 6\" to make it clearer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15734/Rikki", "score": 1 } } ]
{ "question": "I know there are many sentences like I went to sleep at six and I slept at six , but I want to know why it is incorrect to say \"I slept at six\" in English.", "title": "Is it incorrect to say \"I slept at six\" in English?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<grammaticality>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/57951", "author": "ell.stackexchange.com/users/6916/Kesar Sisodiya" }
66_5
[ [ "Although valid and not incorrect, it's a little ambiguous as it's unclear whether you mean you started sleeping at six, or slept through six. However, it would probably become clear from the context or question. It is a bit unusual, and feels a bit clumsy, and it means something different than \"I went to sleep at six\".", "While not incorrect, this is ambiguous and unusual. Normally the constrution refers to a period, not a point in time." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This is ambiguous and unusual. Normally the constrution refers to a period, not a point in time.", "This is a valid construction, it's not incorrect." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "You are exploring a parallel between \"dress\" and \"cross\": After one dresses, one is dressed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "After one crosses (a street), is one \"crossed\"?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The answer is no.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "When one is finished dressing, one is dressed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Dressed\" is a state that one takes on after dressing, the state of wearing clothes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We can check whether a person is in this state by looking at him or her and noting whether we can see clothes or a naked body.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When one is finished crossing a street, one has not changed state, but location.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is no state of a person being \"crossed\" (at least with respect to this meaning of \"cross\" -- see footnote).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Looking at a person, it is impossible to tell whether the person has crossed any given street.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another possible explanation for this difference is that dress is intransitive -- it does not take an object -- or reflexive (I am dressing myself ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Cross, on the other hand, is transitive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Its object, in the example, is the street.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(footnote: It is possible to say that a person is \"crossed\" when we use the sense of \"to cross\" that means \"to oppose.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A famous example is Shakespeare's \"star-crossed lovers,\" Romeo and Juliet.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another common phrase is \"double-crossed\" as in \"the criminals were double-crossed by their associate.\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20035/phoog", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "You can say the street is getting crossed, but that sounds unnatural because it sounds like the street is doing something.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20150/Deusovi", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I think it would be grammatically correct to say that the street is \"getting crossed\" when someone is currently crossing it, although it would be better to say that it is \"being crossed\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "A Street Being Crossed vs A Person Getting Dressed I think the difference, when compared to getting dressed, is that being 'dressed' is a persistent state.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Once I am dressed, I stay dressed until I undress.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How does a street become 'uncrossed'?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, the street is either being crossed right now, or it isn't.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It won't stay 'crossed' after someone crosses it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I mean, technically it is a street that has been crossed, and therefore could be describe as 'crossed' forevermore, but that's not a useful concept.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Once again, compare this to getting dressed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could say that one is \"being dressed\", but that means that clothes are currently being placed upon them, not that they have had clothes on for some time and still do.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For that persistent state, or condition, we say that they \"are dressed\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the process of \"being dressed\", they \"got dressed\", and now \"are dressed\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Crossing a Person To cross a person means to upset them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If someone stole my red stapler, you could say that they crossed me.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One would not however say \"I am crossed\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One would say that \"I have been crossed\" and that \"I am cross\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is another situation, rather than a condition, so we don't usually use 'get' here either.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In other words, one would not normally say \"when I get crossed\", but instead \"when I am crossed\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Other Examples of \"get [verb]-ed\" Get tattooed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Get ripped.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Get injured.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Get drunk.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In all of these, \"get\" means \"become\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10238/DCShannon", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Getting dressed is a reflexive action which can be reworded as I am dressing myself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In other words, the person is acting upon himself, putting clothes on his own body.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Since the street is not part of the person's body, the phrase I am getting crossed makes little sense.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It has nothing to do with crossing a street, since that action is not performed by the person on himself but on another object (the street).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is the best answer I can come up with given how you have worded your question.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Even in your revised sentence, it's the street that's being crossed because it's the subject of the sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When a person says, 'I am getting dressed,' they are making themselves the subject.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It usually implies that they are dressing themselves, but could also be true if they are being assisted, as by a parent or costumer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To address the other part of the query, there is an existing, though not very common, idiom.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A person 'getting crossed' would refer to them being disobeyed, or thwarted in some action by another person who is 'at cross purposes.'", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You'd most commonly hear/see this sense in a story where someone says \"Don't cross me.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/19779/Rache", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "As others have noted, dressing is a reflexive action—you do it to yourself, and when you are finished, you are in a different condition which is called dressed .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Others have also noted that \"cross\" is transitive; when you finish crossing, you are in a different position .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This position is called across the street , that is, on the other side of the street from where you started.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So you don't \"get crossed\", you get [yourself] across the street .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Incidentally, there is a reflexive sense of \"cross\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is called crossing oneself .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a religious practice, also called making the sign of the cross .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See, for example, http://www.kencollins.com/instructions/how-01.htm", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15297/Brian Hitchcock", "score": 1 } } ]
{ "question": "You say to another \"get dressed\" (1. You say this when someone asks you what you are doing? \"I am getting dressed.\") But in the same way, why can't we say \"get crossed\" (crossing a street)? Edit: Sorry, but this question is about: a person getting crossed vs. a person getting dressed .", "title": "Why can't we say: \"a person getting crossed\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<phrasal-verbs><past-participles>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/58245", "author": "ell.stackexchange.com/users/16246/Joe Kim" }
66_6
[ [ "This would not be used in this context. A person 'getting crossed' would refer to them being disobeyed, or thwarted in some action by another person who is 'at cross purposes.'", "This makes little sense even though it is grammatically correct. It's better to say the street is being crossed." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This makes little sense even though it is grammatically correct. It's better to say the street is being crossed." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Think of it this way…", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If the lid takes 3 turns to remove, then only the first 'grab' will loosen it, but after that it still needs unscrewing the other 2.9 turns To actually ask someone, either version would probably do - they'd be aware that you were asking because you were having difficulty with that first part, not that you couldn't be bothered with the other 2.9 turns ;-) \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Could you open this for me?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" would also work just fine, by the same assumption.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11747/gone fishin' again.", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "Assuming you mean in normal conversation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They mean pretty much the same thing.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If a asked to loosen a cap for someone I would turn the cap till is was almost off, then hand back the bottle.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If asked to unscrew a cap, I would fully remove the cap, handing them back the bottle and the cap in two separate pieces.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That said, they are really quite interchangeable, and a person may do either one if asked either way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It just depends on the person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you mean in some kind of technical document, or instructions it would be normal to see something like", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Loosen the cap until product is accessible, but do not remove the cap completely.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Unscrew the cap completely to access the product.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Once finished replace the cap.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Point being that even in technical documents the loosen/unscrew verbs are usually modified with further instructions to clarify the partially on or all the way off part of the definition.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20589/coteyr", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "\"Loosen\" means that the seal of the jar will be broken, but the lid will be left on the jar.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"Unscrew\" implies that the lid will be removed.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18653/dennisdeems", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "\"Unscrew\" is valid if the cap is, in fact, a screw type.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "(Though you probably only need assistance in loosening it, not completing the job.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If it's some other kind of seal, \"loosen\", \"open\" or \"undo\" might be more appropriate.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20585/Rocker", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Unscrew indicates the lid/cap and container are of the screw variety.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Loosen doesn't imply that the lid/cap must be of the screw type, it could be held on by friction.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Loosen also sounds less than completely remove.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "One might loosen a screw in order to make room for something else to fit on it without removing it completely.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Unscrew without any other modifiers has more completeness implied.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20591/roymeo", "score": 1 } } ]
{ "question": "For example, could you help me \"loosen\" or \"unscrew\" this lid/cap? Which one is correct and more common?", "title": "What is difference between \"loosen\" and \"unscrew\" for lid/cap?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<phrase-usage>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/59654", "author": "ell.stackexchange.com/users/20274/Little_Grass" }
66_7
[ [ "Although they are very similar, \"Loosen\" implies that the seal of the jar will be broken, but the lid will be left on the jar. \"Unscrew\" implies that the lid will be removed completely to access the product.", "Loosen means that the seal will be broken but the lid will not be removed. Unscrew implies complete removal of a screw lid." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Loosen means that the seal will be broken but the lid will not be removed.", "Unscrew implies complete removal of a screw lid." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "This is a quotation from the best-known translation of the Christian Bible, the 'Authorized Version' or 'King James Version': Honor thy father and thy mother.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Possessive thy and the subject/object forms thou / thee are old forms which are no longer used in Standard English, and are dying out even in the dialects where it has survived.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In ordinary uses it is today restricted almost entirely to religious contexts, where it employs the diction of the KJV; to works of historical fiction which imitate older language; and to translations from languages which maintain morphological or lexical distinctions between singular and plural and/or familiar and formal in the second person.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It is very unlikely that you will ever have occasion to use it.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32/StoneyB on hiatus", "score": 27 } }, { "sents": [ { "text": "When can I use “thy” instead of “your”? When?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Pretty much anytime before about the year 1780.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In all seriousness, \"thy\" (and its other forms like \"thou\", \"thee\", and \"thine\") is the equivalent of \"tú\" (in Spanish) or \"du\" (in German).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is just the familiar form.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Unlike every other Indo-European language , we stopped using the familiar form about 200 years ago, except when we are deliberately attempting to invoke an archaic ambiance, suggesting Shakespeare or the King James Version of the Bible.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/478/Malvolio", "score": 22 } }, { "sents": [ { "text": "A key thing not mentioned in the other answers is that thou, thy, thee, thine is the informal version of you, or at least many years ago it was.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the same way that in french we have tu and vous , which can both mean you in the singular, so in english there was thou and you .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In french you have to be really careful when to use tu and vous , because to say tu to someone in the wrong context is very rude.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is more respectful to say vous .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the North of England it persists a bit - the phrase \"t'art\" is short for \"thou art\", which is equivalent to \"you are\"....", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "e.g. \"t'art right useful\" where right in this context means very.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So if you want to use \"thou\" or \"thee\" it should be to one person in a familiar context in speech from about 200 or more years ago.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These days if someone uses thou", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "it sounds a bit odd and more formal, which is not at all its original meaning, which is why in Romeo and Juliet there is the line from Juliet of \"Romeo,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "o Romeo, wherefore art thou, Romeo\" - - which translated is \"Romeo, o Romeo why are you Romeo\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(why a Montague and not a Capulet (like me) - thanks to all who pointed out my mistake - many apologies...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ")-", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that it is uses the very familiar intimate version of you because of the intimate relationship between Romeo and Juliet.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "edit -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "so I messed up in my original answer and thought wherefore=", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "where, but it does mean why.... sorry", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20670/tom", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "If you were quoting someone from Yorkshire, you could use the modern equivalent 'thee'.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "From personal experience it exists more as a stereotype than actually being common usage, but there are still people that do it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Use of the singular second-person pronoun thou (often written tha) and thee.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a T form in the T-V distinction, and is largely confined to male, mostly older speakers.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Wikipedia", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20666/ArgumentBargument", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "As others have mentioned before me, thy is only used in historical and religious texts, or fiction which takes place in older times (usually medieval times).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "So unless you’re going to write a historic fiction story which takes place in medieval England, you’re probably not going to use it.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I think this article on Shakespearean English explains the use well.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It gives the following example from Romeo and Juliet : Deny thy father and refuse thy name; Furthermore, this Shakespearean English can also be used in role-playing (games).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, most people would probably find it silly and/or too cumbersome to do so.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18256/PJvG", "score": 2 } } ]
{ "question": "I have never heard anybody using it, I only came across the word in the title of the movie Honor Thy Mother", "title": "When can I use \"thy\" instead of \"your\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><archaic-language><personal-pronouns>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/59920", "author": "ell.stackexchange.com/users/9683/Terve" }
66_8
[ [ "In ordinary uses, \"thy\" is only used in historical and religious texts, or fiction which takes place in older times (usually medieval times). It is very unlikely that you will ever have occasion to use it. However, In the North of England it persists a bit - the phrase \"t'art\" is short for \"thou art\", which is equivalent to \"you are\".", "This is only used in historical and religious contexts. 'Thee' and 't'art' are modern equivalents in parts of northern England such as Yorkshire. " ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This is only used in historical and religious contexts.", "Thee' and 't'art' are modern equivalents in parts of northern England such as Yorkshire." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "In the UK we'd say a product 'has a design flaw' or 'is inherently faulty/flawed,'", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/19309/Steve Ives", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "I don't see that \"inherent\" is imprecise.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's derived from the Latin for \"sticking to\", so it has the meaning of inextricable.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could use \"intrinsic\", which carries the connotation of \"essentially inside\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Or \"innate\", which has the meaning of instilled from the beginning, i.e., \"from birth\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20511/deadrat", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "The word intrinsic describes the inbuilt nature of something.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "A flaw from the design would be intrinsic to the product.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It is a part of the product itself, not something added later by wear and tear.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4376/Chenmunka", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "The other answers give 'inherent' and 'intrinsic'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This would usually be used to refer to problems that are an accepted part of the design of the product.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The 640KB limit was an inherent limitation of MS-DOS.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A design defect is a flaw in the design of the product, which prevents the product from functioning in the intended manner.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A manufacturing defect is a flaw in the product that was introduced during the manufacture of said product.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6870/Taemyr", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I think that Flaw, as in a Flawed diamond, describes an inherent problem well in fewer words.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Inherent is a good word to describe the flaw, but you didn't say if the flaw was of design or manufacturing.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you're attempting to get redress, it's important to distinguish a \"manufacturing flaw\" (they messed up making it) as opposed to a design flaw (this item was poorly conceived).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The former is much more likely to get immediate redress, but the second at best will cause a new model or version.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If the product is software you can also use the word \"bug\" to describe any error that occurs.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20836/Eric Brown - Cal", "score": 1 } } ]
{ "question": "I think there is a word to describe that a certain problem in a product was cause by a defect that inherently existed in the product from the start as opposed to something that broke during the usage of the product. Inherent is close, but I think there is some more precise word for it.", "title": "Looking for a word that describes an inherent problem in a product", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<vocabulary>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/60273", "author": "ell.stackexchange.com/users/19608/traveh" }
66_9
[ [ "Inherent or instrinsic are good words to describe the flaw. You might say a product \"has a design flaw\" or \"is inherently faulty/flawed\". If the product is software you can also use the word \"bug\" to describe any error that occurs.", "Flaw, intrinsic and inherent work well. For software, bug can be used." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Intrinsic and inherent work well.", "Flaw works well, as does bug for software." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "He who has a WHY to live can bear almost any HOW (to live)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's a very colloquial way of saying He who has a REASON to live can bear almost any MANNER of life.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you have a reason or purpose in life, you can endure almost any misery.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "ADDED, to address orthographic issues raised in the Comments:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have been unable to find the original edition or a critical edition online; but scholarly references appear to use this: Hat man sein w", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "a r", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "u m ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "des Lebens, so verträgt man sich fast mit", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "jedem w", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "i", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "e ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "–", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Der Mensch", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "strebt nicht nach Glück; nur der Engländer thut das.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are no quotation marks, but warum?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(why?) and wie?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(how?) are letterspaced.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a common emphatic device in German orthography; Bernard Shaw was fond of it, too.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some contemporary writers follow another of Shaw's favorite uses with embedded quotations and capitalise these terms (Warum?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Wie?)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "instead; but in German this marks them as nouns.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A translation which preserves Nietzsche's aggressive colloquialism might be: If you have your Why? of life, you can put up with just about any", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "—Man doesn't strive for happiness; only the Englishman does that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(The last bit of snark is probably not a nationalist sneer but a joke mocking English philosopher Jeremy Bentham and his ‘felicific calculus’.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32/StoneyB on hiatus", "score": 19 } }, { "sents": [ { "text": "He who has a 'why' to live can bear almost any 'how'.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Loosely interpreted: He who has a reason to live can bear almost any problem.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Some images of this quote indicate this as well:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18673/Glorfindel", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "In the example sentence, why and how are set up in a parallelism, to be understood as: He who has a why to live can bear almost any how to live.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Like the original example, this is not actually, formally, grammatically correct.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is a poetic expression.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It might be better understood written as: He who has a why-to-live can bear almost any how-to-live.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What is \"a why-to-live\"?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Idiomatically, \"a why\" is a reason , so this means a reason to live.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus by parallelism (and this is not idiomatic) \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "a how\" is a means , and \"any how-to-live\" is \"any means to live\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus it poetically and concisely expresses the idea:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He who has a reason to live can bear almost any means of living.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5890/Codeswitcher", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Nietzsche means that a person with nothing to live for subconsciously prefers death, but someone who has something to live for (the reason WHY he continues to live) can endure almost anything (HOW to survive almost anything).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/53715/Mattias Orre", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Victor Frankel's, \"Mans Search for Meaning", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" Will explain this quote absolutely.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While living through Auschwitz, Frankel discovered that those victims who had meaning in their lives were far more likely to survive than those who did not.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When EVERYTHING is taken from you, leaving no possibility of any kind of normal \"happiness\", if you still had a sense of \"why\", a sense of meaning, will get you through the day.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/77079/Robert Wells", "score": 2 } } ]
{ "question": "Here is the quote from Friedrich Nietzsche: He who has a why to live for can bear almost any how. I don't quite understand it, especially this phrase almost any how . Can somebody please shed light onto the meaning?", "title": "What does `almost any how` mean?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<quotations>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/61552", "author": "ell.stackexchange.com/users/21283/Max Koretskyi" }
66_10
[ [ "Nietzsche means that he who has a reason to live can bear almost anything in life. When EVERYTHING is taken from you, leaving no possibility of any kind of normal \"happiness\", if you still had a sense of \"why\", or a sense of meaning, you would be able to get through the day. If you have a reason or purpose in life, you can endure almost any misery.", "It means that a person who has a reason or purpose in life can endure almost anything." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "It means that a person who has a reason or purpose in life can endure almost anything." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "I would say something like: The roads are flooded by heavy rain.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The roads are waterlogged .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(this usage might be Indian English-specific)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Most of the roads have been rendered impassable by heavy rain.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Examples from the media:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Many roads remain impassable and are covered by water .\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "( source ) \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another day of downpours brought more water-covered roads .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Several roads in South Moorhead flooded Wednesday and Thursday", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "North Fargo got the brunt of it.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "( source )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2127/CowperKettle", "score": 11 } }, { "sents": [ { "text": "Surface water is another word for rainwater – more specifically, rainwater that falls on the ground, on roofs and roads , pavements and paths.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As an example usage similar to OP's context, consider... I was forced to drive slowly due to the pools of surface water on the roads.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/126/FumbleFingers Reinstate Monica", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "(A slight deviation to @FumbleFingers' answer)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Standing water is quite possibly the term.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18011/PCARR", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "There is really nothing that unnatural with your own words (which is often the case here; people tend to overthink things): Most of the roads on my route have accumulated rain water and it is raining heavily.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I might reverse the terms, because and can suggest a cause-and-effect relationship or a Step-1, Step-2 sequence:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is raining heavily and (to my knowledge) most of the roads on my route have accumulated rain water.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If in the US, you could add:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "According to the National Weather Service there are Flash Flood Warnings in the area.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And remind your client of the possible peril:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I really don't think it is safe for either you or me to risk driving over a low-lying area where there is water over the road", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "All the above are natural phrases for a telephone conversation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or just keep it simple:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's raining hard and there's a lot of water on the roads (in my area).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[It's not safe to drive.]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "A slightly alternative phrasing would be The roads are inundated and impassable.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21298/WhatRoughBeast", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Puddles, large or small forming everywhere on the road after a few showers is appropriate in the Indian context.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The puddles form not because of the rain being heavy or light but because of improper laying of the road.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/94788/D.Raja", "score": 0 } } ]
{ "question": "I was making a phone conversation with one of my client. I had promised him to do a meeting at a certain place. But I wanted to cancel that meeting because most of the roads on my route had accumulated rain water and it was raining heavily. For that I used the phrase 'road are blocked because of heavy rains' Can you let me know a key word that could describe the road condition.", "title": "Word for describing 'water accumulated on roads'", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/62243", "author": "ell.stackexchange.com/users/15349/NewStackUser" }
66_11
[ [ "\"Standing water\", \"puddles\", \"inundated and impassable\", \"waterlogged\" and \"flooded\" are all terms that can be used to describe conditions when water has accumulated on roads.", "Inundated, flooded, waterlogged, rendered impassable by heavy rain, puddles and standing water are options." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Inundated, flooded, waterlogged are options.", "Rendered impassable by heavy rain, puddles and standing water are options." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Be careful.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Naive (adjective) or naivety (noun) carry more a sense of attitude than of experience.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you are naive , you tend to: believe everything you are told believe that people are good be easily tricked.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Even if you were tricked many times and hence in theory are experienced Children are the standard example of naive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you want to say inexperienced, write inexperienced .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could also describe yourself as a novice or beginner .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12661/Stephie", "score": 31 } }, { "sents": [ { "text": "Naiveté is a result of inexperience; it is not inexperience per se .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "To be naive is to not know that one's knowledge and experience are insufficient in a given context.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Therefore, it is impossible to say \"I am naive\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One can only say \"I was naive.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But one can say \"I am inexperienced\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "To answer your question, we use this word when talking about people when we feel they believe everything they hear, or take things at face value, or can easily be convinced to do anything: A:", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "He said he was going to leave his wife and marry me!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "B:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That was five years ago", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and they're still together.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Don't be so naive!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not always a reproach - sometimes it just means innocent and unsuspecting :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She entered college a mousy, naive girl, and came out a confident, savvy businesswoman.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is also sometimes used to describe someone's actions, who doesn't suspect anything is amiss in a given situation:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"They made up a profile for a girl named Debbie on a dating site.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Debbie\" sent me her email address", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and I wrote her several times to ask her out.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They must have gotten a lot of laughs from my naive attempts to meet her.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6650/CocoPop", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "You've got excellent answers regarding the meaning and the use of the word naive , but I would try to explain the meaning of your phrasing instead:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am naive in writing this type of article.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This would mean that you came to the conclusion that someone too easily persuaded/convinced you to write this type of article regardless the consequences, in other words, that's not the lack of experience in writing this type of article but the lack of assessment/judgement/discernment of the article's subject.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3223/Lucian Sava", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Naive also means being simple and unaffected.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It can refer to a lack of sophistication as well.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So a naive young man or a naive villager, could also refer to, depending on the context, somebody who is simple and artless.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can say the village girl exuded a naive charm - in which case the word is used in a positive complimentary sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21889/Harish Kumar", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I have also heard it used in the context of art, Naive Art, meaning childlike / simple in the artistic technique.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have heard the art of LS Lowry described this way for example.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As others have said, naive tends to be something you say of others", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"he was naive to believe her\" whereas in your sentence I would use inexperience.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21909/Neil Murphy", "score": 1 } } ]
{ "question": "Sometimes I may use \"naive\" in sentences like I am naive in writing this type of articles To say \"inexperienced\" I would like to know how common this word is among native speakers of English, or in which situations they use it (through some examples please).", "title": "May I use \"naive\" to mean \"inexperienced\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-meaning><connotations>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/63184", "author": "ell.stackexchange.com/users/11569/Ahmad" }
66_12
[ [ "Naiveté is a result of inexperience and can also mean being simple and unaffected. It carries more a sense of attitude than of experience. To be naive is to not know that one's knowledge and experience are insufficient in a given context.", "Naïve is related to inexperience and means being unaware that your knowledge and inexperience are insufficient in a specific context." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Naïve is related to inexperience and means being unaware that your knowledge and inexperience are insufficient in a specific context." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "I think few would find the word \"buried\" rude.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "It certainly isn't technical -- it's a very common word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you are talking about disposing of dead bodies in general, \"buried\" is probably the most common word for this idea.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As others have noted, \"laid to rest\" is sometimes used as a euphemism.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is pretty much only used when speaking to the family or close friends of someone who has just died.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Interred\" is the technical term.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You almost never hear someone say this other than funeral directors and cases where someone wants to sound very formal and respectful.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I don't have a survey on this, but I think most people would say, \"My mother is buried in Pennsylvania\" and the like without a second though.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 20 } }, { "sents": [ { "text": "To bury is not rude or technical.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "However, the use of euphemism is widespread when the subject is related to death, so to someone who is not used to confronting the reality head-on, simple matter-of-factness may seem harsh.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The use of euphemism can reflect solicitude.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But it can also become hollow and be just the opposite of solicitousness, for example when the death industry comes up with new and improved death-jargon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "http://www.dailyundertaker.com/2009/01/cremains-of-day-look-at-words-in.html", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A minor change can remove the harshness for many people.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead of asking \"When will he be buried?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" one can ask \"When is the burial ?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "But the word \"bury\" sometimes sounds rude or very technical to me.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I agree, it could sound harsh to a grieving person or family of the deceased.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Try laid to rest .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5144/LawrenceC", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "A person who is buried with funereal rites is \"interred\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "That is probably the best verb for it, but it's also rather formal and some people might see it as archaic. \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Laid to rest\" is more common in informal conversation.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The choice can be a little tricky, because some people will be uncomfortable using a more \"technical\" term like \"buried\" or \"interred\", but others (like me) are more uncomfortable with the more \"sentimental\" \"laid to rest\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you are talking to the family and friends of the deceased, I would use \"laid to rest\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you're talking about the general practice of burial of remains, or to people completely unassociated with the deceased, I would use \"interred\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21816/TBridges42", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Inhume is another rarely-used option, probably not appropriate for English language learners.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/22049/NL - Apologize to Monica", "score": 2 } } ]
{ "question": "I want to say \"somebody was buried somewhere\", to place (a corpse) in a grave. But the word \"bury\" sometimes sounds rude or very technical to me. Am I right or is it very normal to use \"bury\". If it is not appropriate, can you tell me an alternative?", "title": "Any alternatives for the verb \"to bury\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><euphemism>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/63645", "author": "ell.stackexchange.com/users/21862/Ekn" }
66_13
[ [ "Few people would find the word \"buried\" rude or technical. However, you could use \"interred\" or \"laid to rest\".", "Bury is not rude or technical, though laid to rest and interred are alternatives." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Laid to rest and interred are alternatives.", "Bury is not rude or technical." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "No, but we might use the phrase \"every effort\": \"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I will make every effort to be there on time.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24095/vstrong", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "No, it's not!", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I'll try my best to be on time.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I'm going to try to come on time.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Never use \"on the time\" like that.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24259/V2k", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "In order to discover if this is acceptable/correct English, let's break it down into small phrases: I'll make Good so far.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What are you making?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "all my effort", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is strange.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This claims that you have a pile of effort, and you can take from and add to it, and you're talking about the entire pile.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Alone, this is a good analogy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, when we look at these together: I'll make all my effort", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This says that you are starting with zero effort in your pile, and you're going to make all of it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That doesn't make much sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A better alternative is use or give instead of make .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Let's move on to the rest of the sentence: to come Alight", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", that's okay.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To where are you coming? on the time", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here's where it gets silly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This makes it seem like you're starting where you are, and your destination is \"the time\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Also, \"to come on\" has a rare, but lewd definition (see Wiktionary's 5 th verb definition ), so you shouldn't say you come on something.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So what is a good alternative to to come on the time ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Well, let's go back.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "to come was fine, and I asked \"To where are you coming?\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Let's answer that with in .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Where are you coming?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I'm coming in!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Now I can ask \"When are you coming in?\", and you can answer with on time , meaning that when you come in, it will be at the correct time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Putting it all together, here's what you probably want to say: I'll give all my effort to come in on time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Perfect!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You've got a pile of effort, and you're giving all of it in your attempt to go from where you are to here at the correct time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/22441/Supuhstar", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "No.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A better way to say it would be 'I will do my best to be on time'", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24258/Barrie van Boven", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "You could also use \"best efforts\" \"I'll make best efforts to come on time\"or\"I'll make my best efforts to come on time\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24269/Kialandei", "score": 1 } } ]
{ "question": "If I say: I'll make \" all my effort \" to come on the time\" Is it considered an acceptable / correct English?", "title": "I'll make \"all my effort\" to do that - acceptable idiom?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<sentence-construction>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/68035", "author": "ell.stackexchange.com/users/12430/Judicious Allure" }
66_15
[ [ "That would not be correct, but you might say \"I will do my best to be on time\", \"I'll make my best effort to be on time\", \"I'll try my best to be on time\" or \"I'll make every effort to come on time\".", "All the effort' and 'on the time' are incorrect. You could say 'I will try/do my best to be on time' or 'I'll make best efforts to be on time'." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "You could say 'I will try/do my best to be on time' or 'I'll make best efforts to be on time'.", "All the effort' and 'on the time' are incorrect." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "\"Playing\" is the word I would use (British English).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Broadcasting does sound weird because the radio itself is receiving a broadcast, not broadcasting.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can also say that a radio is tuned to Radio 4.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Radio 4 or BBC Radio 4, or just 4, but not BBC 4 because that's a TV channel.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12600/ssav", "score": 23 } }, { "sents": [ { "text": "\"Tuned in\" is probably the safest option, as LanguidSquid and ssav have mentioned.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"Playing\" is applicable, because the word \"play\" in this context refers to \"playback,\" which has a different meaning than the normal usage of the component word \"play.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "However, usually \"playing\" is used when referring to songs and music specifically, because \"playback\" occurs when someone starts a record track, or more commonly nowadays, a digital audio file from the beginning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Usually talk shows or speeches are not pre-recorded, so the words \"playback\" and its shortened form \"play\" aren't quite as applicable.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, most people don't regard such nuanced differences in semantics.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In usage, \"play\" would refer to the song or other audio presentation that the channel is broadcasting, not the channel itself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Receiving\" is correct, although not used very often.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is the most specific/appropriate word to use to describe what exactly the radio is doing, but most people leave it out of colloquial conversation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, you could definitely call your radio equipment a \"receiver.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The transmitter or broadcasting device is somewhere else -- usually where a radio signal tower is located, in the channel's studio.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10452/Crazy Eyes", "score": 12 } }, { "sents": [ { "text": "The radio is tuned in to BBC 4.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It also makes sense to say 'The radio is playing BBC 4'.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The radio is a similar device to a record or CD player and these 'play music'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Similarly, a television that is tuned to/turned to BBC can be described as showing BBC when the channel is set to BBC.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24552/Blake Yarbrough", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "I would make a distinction.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Tuned to X or just set to X means the knob(s), switches, button(s) or whatever are set to a particular frequency or station X rather than some other frequency or station.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But the radio might not actually be reproducing the sounds broadcast (or transmitted) by X because: the radio is turned off, or does not have a working source/supply of electric power", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "X is not transmitting right now,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "for example shut down overnight the radio is far away from X, farther than the radio signal can propagate", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the speaker(s) and/or headset is(are)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "disconnected or broken Receiving X or playing X means the radio is tuned to X and \"on\" and X is broadcasting and the radio is reproducing the sounds being broadcast by X.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/19136/dave_thompson_085", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "I know you're asking for a verb, but since a couple people have suggested \"tuned in\", which is not a verb, I would like to suggest that a verb is not needed at all, and there is a very common way of describing what is on the radio (I just used the phrase myself without even realizing it).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In American English, you can say, \"The BBC was on the radio\" (meaning the BBC was playing on the radio) and also", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"The radio was on the BBC\" (meaning that the radio was tuned into a station broadcasting the BBC).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here is an example on the web: \"The radio was on BBC stations all day...\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And here : \"The BBC was on the radio...\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Talking about something \"playing\" on the radio sounds to me like music was on the radio.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think that comes from the fact that we say that a musician or a band \"plays\" a song or artists' work.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When a song is heard on the radio, then the radio is \"playing\" it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, you wouldn't say that the radio is playing the BBC, because that's likely not a musical program, but you would say that the radio is playing Beethoven's Fifth, or Led Zeppelin, for example.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, music and songs can also be 'on' the radio.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9675/user151841", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "As others have said, there are quite a few options depending on the context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here are some specific examples that show how different words apply: I couldn't hear you before because Ron had the radio going .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So NMR played this story on the radio earlier about a man and his store.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I can't get the radio to pick up a signal in the shop.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Stupid teenagers think driving around with the radio blasting is cool. ...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and there's a lot more", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and they're all a little bit different.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Going implies the radio was background noise to the speaker (he wasn't paying attention); played implies whatever was on the radio was prerecorded; pick up specifically refers to the radio getting a signal; blasting refers to the volume of the speakers, even though we apply the verb to the radio.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "TL;DR radios \"do\" a lot of different things in different contexts - you have to find the right word for the situation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20104/user1717828", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "If the radio is on, but nobody is listening (there are people there, but they are ignoring the sound), you can say the radio is blaring .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This can be transitive (\"it was blaring BBC 4\") or intransitive (\"it was blaring in the background\").", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The definition doesn't require that nobody is listening, but that is the connotation if you don't say otherwise.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12082/Kevin", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Playing.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "As in \"The radio's playing some forgotten song, Brenda Lee's comin' on strong\" (Golden Earring, Radar Love) @Kevin: Blaring just means it's load and/or distorted.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Nothing to do with nobody listening.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "http://www.merriam-webster.com/dictionary/blare .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Oh, and \"in the background\" doesn't make it intransitive, because that's not a direct object.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24603/BlokeDownThePub", "score": 2 } } ]
{ "question": "I'm trying to find the right verb for when the radio is ... broadcasting? ... a particular channel. In my native language, a direct translation would be \"the radio was playing BBC 4\" but that doesn't sound right in English. \"Broadcasting\" sounds weird when it's just a radio receiving signals. Receiving? To broadcast? To receive? Something else?", "title": "Verb for what the radio does", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/68827", "author": "ell.stackexchange.com/users/24550/Niklas" }
66_16
[ [ "\"The radio was playing BBC 4\" makes sense. You could also say \"The radio is tuned in to BBC4\", or \"BBC4 was on the radio\".", "Playing, blaring, tuned in, on are options." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Blaring, tuned in, on are options.", "You can use playing." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The use of \"some\" in those sentences is deliberately noncommittal.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It means that the speaker has either forgotten or does not wish to state how long ago.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In other words, the speaker is evading the question of how many years exactly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Depending on the context, they may be implying that it is a sufficient number of years for making some particular judgement about the person they are talking about.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I have known the defendant for some time and he is not the sort of person who would steal a policeman's helmet.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "Checking more dictionaries might have helped: 4", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A considerable amount or number of: 'I’ve known you for some years now' Source: Oxford Dictionary Online 3.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Being a considerable number or quantity: '", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She has been directing films for some years now.'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Source: American Heritage Dictionary B adjective II.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "With plural nouns 8.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A certain number of; a few at least Or: at least a few b", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In adverbial expressions of time. '", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We shall meet some months hence' '", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He has been here some years' Source:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Oxford English Dictionary", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In general, in this context, some serves like a plural indefinite article.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus the use of some does not give a definite number.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But in time expressions, the OED says it means at least a few .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is vague.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And that is what indefinite means.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The OED mentions for usage with singular nouns that some frequently implies 'not a little, considerable'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And the other dictionaries back this up.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As other answers here have said or hinted, it often means: long enough! :)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A mother with a kid who is five would not say that her kid has played for some years with the next door kid who is also five.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That doesn't fit.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A teenager would probably not say that she has known someone for some years now .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some does not fit the context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As another answer has hinted or stated, the very word years means that a person has to be old enough to mean at least a few and imply a considerable amount .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In sum, the collocation some years does not at all mean a short time .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27803/GoDucks", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Some can mean both large and small amounts depending on the context in which it is used.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Consider these examples: A majority of persons were in favor of the vote but some were against it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have not read all of his books", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but I have definitely read some.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some villages in this state frequently experience flooding.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The meaning of some and subsequently the meaning the sentence conveys is different in all of these sentences.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In your case, it will mean the speakers have known each other for a good number of years .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They have not known each other since their beginnings, for, in that case they would have said", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We have known each other since forever Or We have always known each other .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12071/Mamta D", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "\"Some\" you should think of as \"undisclosed amount\", with a connotation of little or a lot depending on context.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"I found some money\" might mean you found $1, or maybe $1,000,000.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However typically you probably mean closer to $1.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Can I have some more?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "typically only means \"can I have a small to moderate amount more?\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you were served a plate of a food, and you asked for \"some more\", they would give you a second plate of equal or lesser amount.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I have known him for some time\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "typically only means \"a long time\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can think of this as \"I have known him for a more than adequate enough amount of time to make whatever statements I made about him credible\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To copy another example: \"I have known the defendant for some time and he is not the sort of person who would steal a policeman's helmet.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This should be read as \"I have known the defendant for a long enough time to know that he is not the sort of person who would steal a policeman's helmet.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "First off, we must bear it in mind that we are talking about the use and the sense of the determiner some in front of time, hours, months, years, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "According to The Free Dictionary, you use \"some\" with \"time\" and words such as hours, months, years, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "to refer to a fairly long time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For examples: You will not be able to drive for some time after the operation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We've been here for some hours now.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the other hand, when you refer to a short period of time, you don't use some.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, you say a short time and use \"a few\" in front of hours, days, months, years, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For examples: Her mother died only a short time later.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You'll be feeling better in a few days.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In addition, you van use the phrases \"some little time\", \" some few hours, months, years\", etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "to mean a short petiod of time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For examples: Her mother died only some little time later.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You'll be feeling better in some few days.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, if you want to refer to an unidentified or unknown time, you can use \"some\" before time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For examples I saw him some time/sometime last summer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We'll see some some time again, I am sure.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So whether some time means an identified time or a considerable/long time depends on the context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As for \"some years\" in the sentence \"We have known each other for some years\" means a long time; a lot of years.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 1 } } ]
{ "question": "The definition of 'some' reads as on OALD page (#3) a large number or amount of something But then the next entry says... (#4) a small amount or number of something I wonder if someone says ... We have known each other for some years now Or I met him some years back What about that 'period' that 'some' mean? Long or short?", "title": "\"We have known each other for some years now\" - so is it a long time or short time?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><word-meaning>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/70385", "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V" }
66_17
[ [ "\"We have known each other for some years\" means a long time - for many years.", "It depends on the context whether this refers to a short or long period." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "It depends on the context whether this refers to a short or long period." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "To be friends with, to become friends with, or to make friends with are idiomatic phrases.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If somebody is your friend, you can say you are friends with him.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you want to start a friendly relationship with a person or persons, you can say that you want to become friends or make friends with him or them accordingly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So the use of friends in the sentence presented by the writer is correct grammatically.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "The writer is correct here.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The plural is being used because there are two people becoming friends with each other: \"he\" and the owner.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25092/Potato Chip", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "You're right.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"I\" can't be friends, and \"he\" can't be friends.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The implication is that \" we are friends.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Hence the plural for \"friends.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is just how the expression is built.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can find it in the Merriam-Webster dictionary .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you want to use the singular, you'd have to use \"of\": I'm a friend of sb.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a more distant/less colloquial way of presenting yourself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21189/Alex K", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "To be friends with, to become friends with are idiomatic phrases; you cannot say to be friend with or to become friend with.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If somebody is your friend, you can also say that you are friends with them, for example, \"I am friends with Peter\"/\"She is friends with Sara\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Please see the Free Dictionary listing .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "\"to be friends with someone\" seems to be an idiom of AmE.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The Free Dictionary quotes the AHD.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Oald does not have this idiom.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It may be that \"to be friends with\" derives from \"to be in friendship with\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4159/rogermue", "score": 2 } } ]
{ "question": "I was reading BBC culture page ( See Here ). In the middle of the text, we see : He became firm friends with the Shakespeare and Company owner in a relationship that lasted until his death 40 years later. Q1: Does the writer make mistake ? Q2: Why the writer have used plural form of \"Friend\" ? Thanks", "title": "he became firm friend or friends?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<idioms>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/71222", "author": "ell.stackexchange.com/users/21666/Cardinal" }
66_19
[ [ "To be friends with, or to become friends with are idiomatic phrases - you cannot say to be friend with or to become friend with. Therefore, the use of friends in the sentence presented by the writer is correct grammatically.", "This is correct as an idiomatic phrase." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This is correct as an idiomatic phrase." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "You can say either one, but they have different effects.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"She is not a student\" is a simple statement of fact.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "\"She is no student\" is usually an emphatic statement, which only really makes sense when you're denying somebody else's implication that she's a student.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "For example, if one professor says, \"A student asked me a question about [some crackpot theory] after yesterday's lecture,\" another professor might say, \"She's no student!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She's just some woman who slips into lectures so she can ask her crazy questions.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could also use it figuratively, to mean that she's such a bad student that she doesn't deserve the name: \"Mary?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Ha!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She's no student.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I mean, she pays her fees and comes to lectures but have you ever seen her actually study anything?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I haven't!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4468/David Richerby", "score": 53 } }, { "sents": [ { "text": "You can say \"She is no student.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This \"style\" is usually used for emphasis.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is no student!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She's an imposter, just a journalist trying to get her story!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You cannot say \"She is not student\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here you need an article.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Your edit makes your example correct.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is not a student.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2704/James Webster", "score": 18 } }, { "sents": [ { "text": "The first sentence can mean that she is not a student despite seeming like one.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Or that she did a bad job at being a student.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a bit of a strong statement.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second sentence is not grammatical.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It should be", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is not a student.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The meaning of this sentence is self-explanatory.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To sum up, the two sentences do not mean identical things.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25052/Nihilist_Frost", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "The two statements have very different connotations.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"She is not a student\" simply means what it says: \"she is not a student, she is employed as a cleaner\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "While \"She is no student\" probably means something like \"She might be registered as a student, but she's making no effort to study\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9574/Michael Kay", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "I am an educated native speaker of American English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In both British English and American English, I believe, \"She is no student\" is usually a flippant judgment, while \"She is not a student\" does not imply any moral judgment, unless the judgment is implied by tone of voice.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25621/John Hickey", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "\"She is not a student\" is just a statement, stating that she is not a student at all.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "\"She is no student\" can mean different things, and is more empathic .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"She is no student\" can mean that she does not study at all, she does not participate in projects, or even she does not even go to the school.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "It can generally mean \"She does not act like a student\" or \"She is not a student\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Examples: She", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "neither studies nor she does her homework.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is no student!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "or She hasn't ever written an essay, so she is no student.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But you can't say:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She hasn't ever written an essay, so she is not a student.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10658/EKons", "score": 1 } } ]
{ "question": "I'm always confused with that issue. Should I say She is no student or She is not a student Or are both of them equal? If they are, what is the difference between them?", "title": "Should I say: She is 'no' student or She is 'not' a student?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-choice><negation>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/71270", "author": "ell.stackexchange.com/users/12430/Judicious Allure" }
66_20
[ [ "The two sentences do not mean the same thing. \"She is not a student\" is a simple statement of fact. However, \"She is no student\" would imply that although she may well be a student, she's making no effort to study, for example. ", "The two sentences have different connotations. 'She is not a student' is a factual statement, 'she is no student' is a flippant value judgement." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "The two sentences have different connotations.", "She is not a student' is a factual statement.", "She is no student' is an emphatic flippant judgement." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The general technical term for a solid or gas becoming a liquid is \" liquefaction \" (the verb form of which is liquefy ) - but it's something that I'd say is probably mainly used in engineering/materials science contexts for this.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Since a gel is classed as a solid (technically, a solid with liquid dispersed through it), I'd say it's fine to refer to its liquefaction (certainly in any casual context) as \" melting \",", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "same as you would any other solid.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25308/Jez W", "score": 21 } }, { "sents": [ { "text": "There are two answers suggesting melt.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is not a bad choice, and in many circumstances it is the one I would use.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It would be widely understood and wouldn't raise many eyebrows.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That said, melt carries at least a little hint of a sense of temperature changes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(I think butter melts because the colloidal fats actually do change from solid to liquid with temperature changes.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "@JezW mentioned the noun liquefaction.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I agree that in the noun form it is technical jargon rarely heard outside of science/engineering.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I believe the conjugated verb form, liquefy/liquefied, is used more widely.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(var spelling: liquify )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If the gel turns to a liquid completely in the absence of temperature changes, I would use liquefy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you squeeze a corn-starch and water mixture it will harden in your hand, but if you relax your grip it will liquefy again.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I left a jar of mayonnaise in the fridge for a year.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When I opened it, it had completely liquefied.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you think it is safe to eat?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you don't use your hand sanitizer within a month or two, it might start to liquefy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the later two cases the implication is that despite stable temperatures, something else has caused the structure to break down -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the solids spread through the liquid are settling, or are simply falling apart.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Evidence for this word being used outside of a scientific context:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The song \"Liquefy,\" by the band The Servant: youtube link to music video TLDR; I would consider liquefy/liquefaction to be the general term.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It could occur due to melting, decay, decomposition, sedimentation, deliquescence, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In casual circumstances, people might use melt for any of these, but it has connotations of temperature change, and will sound strange if people know one of the other mechanisms to be at work.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Liquefy is widely understood, and always means turns into a liquid, whether by chemical, thermal or mechanical processes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11733/Adam", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "There are common 1 words for all the transitions between the common states of matter: Solid ->", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Liquid =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "MeltSolid -> Gas =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "SublimateLiquid -> Gas =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Evaporate / BoilLiquid -> Solid =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Solidify / FreezeGas -> Solid =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Desublimate / Sublimate [2]Gas -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "> Liquid =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Condense", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The problem is that gel is a colloid .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is, it has two parts, in two states, one spread throughout the other.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this case, there is a solid spread throughout a liquid.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Since the same is true of butter, (solid fat spread through water), and butter melts", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", I'd be happy to use the word melt for a gel too.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "1.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Ok, sublimate isn't exactly common, and this list isn't complete, just provides some options.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "2.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See comments.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/2704/James Webster", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "To deliquesce is to absorb moisture from the air.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is not what your aloe is doing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The gel is a colloid of protein and water.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The protein chainsare breaking down.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I would call that 'decay'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thixotropic colloids become more slippery under shear, because the chains get aligned when they are dragged past each other.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is what happenswhen you pinch the fresh aloe.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25638/Noami", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "Thixotropy is defined to be the gel -> fluid behavior you describe.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Another answer mentioned it but settled on a different word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12630/Perry", "score": 1 } } ]
{ "question": "We have a word called evaporation for liquid turning into vapour. Is there a word for something turning from gel to liquid? The thing is that I have a plant \"Aloe Vera\" and it has a gel substance in it. But if you pluck it and let it rest for few days, the gel turns into liquid. Is there a word for it?", "title": "Is there a word for a gel turning into liquid?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/71487", "author": "ell.stackexchange.com/users/None/" }
66_21
[ [ "Thixotropy is defined to be the gel -> fluid behavior you describe. ", "Thixotropy describes this process." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ true ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Thixotropy describes this process." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "If you want a term to describe all of a prince's clothing, I would use finery .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "finery Expensive or ostentatious clothes or decoration: officers in their blue, gold, and scarlet finery http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/finery", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But if you're looking for the 'dress' part of a fairytale prince's clothes, I think it would be tunic .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "tunic A loose garment, typically sleeveless and reaching to the knees, as worn in ancient Greece and Rome.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/tunic", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24987/Graham Nicol", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "Regalia the special clothes that are worn or objects that are carried at official ceremonies - oxforddictionaries.com", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24861/Lawrence", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "\"Raiment\" is often used in this context.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"Tunic\" refers to a particular garment; \"raiment\" is more general.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Garb\" or \"dress\" (without an article) is a rather drab abstract noun for what a person is wearing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One does not refer to \"a garb\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"A dress\" (or using \"the\" to refer to a particular \"garment\") means an item of clothing that is normally worn by women.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus, \"a dress\" is inappropriate for a (male) prince, unless he is pretending to be a woman.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "If I was writing a story I would refer to the Prince's costume .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20600/Brian Tompsett - 汤莱恩", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "If you're looking for a catch-all for what the prince is wearing, consider attire .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The prince's attire was befitting a man of his station.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you're trying to find what clothes the prince was wearing, that would be dependent on where the prince was and what his local region wore.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26/corsiKa", "score": 1 } } ]
{ "question": "Please think of fairytales... What word would you use when you refer to a prince's clothes? Is it a dress ?", "title": "Looking for a word - prince's clothes", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/71787", "author": "ell.stackexchange.com/users/25744/user25744" }
66_22
[ [ "Regalia, raiment, finery and attire are all words that may be used to describe a prince's clothes.", "Regalia, raiment, attire and finery are options." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Regalia, raiment, attire and finery are options." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "You may pronounce it with a stopped /d/ or without it—/frɛndz/ or frɛnz/—in practice, nobody will notice.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32/StoneyB on hiatus", "score": 44 } }, { "sents": [ { "text": "Not much of a transition needed.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Compare with the word cards , it does not become cars .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If your native language does not have that 'ds' sound/transition, I can understand that it might be hard for you to pronounce it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In that case you can get away with frɛnz", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "just make sure you get that z-sound.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could maybe get away with frɛntz if you say it fast but that might sound a bit Germanish.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/716/Viktor Mellgren", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "The ds at the end becomes a z sounds, like zoo", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10325/jgritty", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "It is pronounced with the affricate [d͡z].", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "A good way of thinking of it is as the \"j\" sound /d͡ʒ/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but with your tongue at the location of /d/, either touching the back of your teeth or closely behind them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Also, make sure to only touch the roof of your mouth with the tip of your tongue.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11259/Brett Yarberry", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "This is very accent specific and there's no real \"wrong\" way within the following z - the D is softened to the point that the ds becomes a Z sound Dz - the D is slightly softened, but the D is still pronounced.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The S becomes a Z sound Dss/tss - the S becomes almost a hiss, with the D remaining fairly sharp and the D almost resembling a T ss - as above, the s becomes a hiss but the D is softened or almost entirely dropped", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "My own accent (one of the many North-Western English accents) mostly uses the latter two", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11224/Jon Story", "score": 2 } } ]
{ "question": "So I can pronounce friend just fine. But when you add an s to it how do you transition from the d sound to the s sound? Do you just ignore the d altogether?", "title": "How to pronounce \"friends\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<pronunciation>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/72306", "author": "ell.stackexchange.com/users/3947/Vic" }
66_23
[ [ "Not much of a transition is needed. The ds at the end becomes a z sound, like zoo. It is pronounced with the affricate [d͡z].", "Not much of a transition is needed, it is pronounced with the affricate [dz]." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Not much of a transition is needed, it is pronounced with the affricate [dz]." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "As a native speaker I would say 1)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "it can contain To use contains, the word \"can\" must be dropped, e.g. 2b)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "it contains Only the modal verb (in this case, can) has to be in third person singular, the second part of the verb must be in bare infinitive form (because it is used after a modal).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24688/Ron Jensen - We are all Monica", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "The modal verbs in English have a very strict grammar.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The main members of this category are: Can, could, shall, should, will, would, may , might, must These are the most important things to know about modal verbs:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They have no other forms apart from the forms you see above.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The following words, for example, are impossible in English: cans , canning , canned , to can Modal verbs never occur with other modal verbs in the same clause.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The following sentence is ungrammatical because it uses two modals together: *", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When I finish my studies, I will can speak", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "English perfectly Modal verbs are always the first verb in the clause.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The following is ungrammatical: *", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She have been could studying English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Point number (4) is the most important one for the Original Poster's question: Modal verbs are always followed by a verb in the plain form.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is the form you see in a dictionary.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The following sentences are ungrammatical.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They are impossible in English: *", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She can dances.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "*", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She can dancing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "*", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She can to dance.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "*", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She can danced.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For this reason the Original Poster's example must be like this: She can dance.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For the nine central members of this class these rules are always true.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are never any exceptions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Ever.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If we break any of these rules, our sentence is guaranteed to be ungrammatical.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's good to have some rules in English that don't have exceptions!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8084/Araucaria - Not here any more.", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "After modal verbs follows a bare infinitive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4159/rogermue", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "First one is the correct form.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "http://www.englishpage.com/modals/can.html", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "http://www.perfect-english-grammar.com/modal-verbs.html", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you want to use contains, drop can...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/23935/RajSharma", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Ron Jensen is correct, but fails to point out that the two phrases have different meanings: 1) it can contains -- makes no sense / is incorrect 2) it contains -- means there is some thing inside \"it\" 3)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "it can contain -- means that \"it\" is capable of holding some thing Example: If you are speaking of a 100ml drinking glass: If the glass is half full, you might say: \"It contains 50ml of water.\" or", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you are speaking of its ability to hold some amount, you might say: \"It can contain 75ml.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you want to tell the absolute maximum you need some modifier, you might say: \"It can contain up to 100ml.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26175/NJRandy", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "1) It can contain is the correct form.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I also agree with Ron Jensen's for \"It contains\", but here the phrase suggests it is definite as opposed to the original phrase \"It can contain\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26162/theDarkPriest", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "After a model verb, the verb must be in bare-infinitive form.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, \"It can contain\" is correct.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"It can contains\" must be modified to \"It can contain\", or \"It contains\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26174/user26174", "score": 1 } } ]
{ "question": "What is the correct form? 1) It can contain 2) It can contain s", "title": "\"It can contain\" or \"It can contains\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<modal-verbs><infinitives><conjugations>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/72636", "author": "ell.stackexchange.com/users/12430/Judicious Allure" }
66_24
[ [ "\"It can contain\" is the correct form. ", "It can contain is the correct form." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "It can contain is the correct form." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "In my opinion, the phrases: 'the results' - refers to the specific results that will be refined; 'the categories', - refers to the specific (provided) categories; and, 'the left' - refers to the specific side (i.e., not the right side, not the top, etc.).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, I don't think the word 'the' is overused.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21978/shin", "score": 24 } }, { "sents": [ { "text": "As others have said, your sentence is fine, as-is.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "However, you might change it to \"To refine your results, please use the categories on the left.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This would mitigate your concerns with the repeated \"the\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27099/Chris Goldman", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "As a native speaker, I can definitely say 'the' is not overused in this sentence.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The is one of the most common words in the English language, so often in fact you might use the word 'the' over 5,000 times in one day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27100/nkeck72", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "@shin is correct, the sentence is fine.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To refine results, please use categories on the left. is equivalent, but the difference is stylistic.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26439/Peter", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "@shin is correct.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"The\" is used three times in the sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Each time \"the\" is used, the word that follows \"the\" gets qualified, becomes specific.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The sentence is ok.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "There is no overuse of \"the\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26435/Dinesh Kumar Garg", "score": 1 } } ]
{ "question": "For some reason I feel its overkilling on the use of article(the) here, To refine the results, please use the categories on the left Can someone help?", "title": "Am I overusing \"the\" in this sentence?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<sentence-construction><articles><definite-article>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/74502", "author": "ell.stackexchange.com/users/14217/uday" }
66_26
[ [ "Your sentence is fine, as it is. There is no overuse of \"the\".", "The sentence is fine as it is. 'The' is not overused." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "The sentence is fine as it is. 'The' is not overused." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "\"Next to\" means \"almost\" in this case. Imagine a scale of possible prices, from zero to infinity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What sits immediately next to nothing (zero) on that scale?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Almost nothing.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"How next to?\" is a jocose question whose purpose is to determine the degree of \"almostness\": how close to zero, exactly, is the price?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Does \"almost nothing\" mean a dime, a quarter, or ten dollars?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Closely related is the idiomatic phrase \"next door to\": STELLA: A rhinestone tiara she wore to a costume ball.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "STANLEY:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What's rhinestone?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "STELLA:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Next door to glass.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this excerpt from A Streetcar Named Desire , a play by Tennessee Williams, Stella explains to Stanley (who thought that he was looking at something valuable) that the tiara is really, really cheap. \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Next door to glass\" means \"Those are not real diamonds.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They're fake.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They're made of rhinestone.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How expensive is rhinestone?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Barely more expensive than glass.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27173/Ricky", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "\"Next to nothing\" means \"nearly no money\"; the man is saying he won't pay much for it.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How next to?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" is not standard.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's a play on \"next to nothing\"; just like someone would ask \"How broken is it?\" or \"How cold are you?\", the man is asking \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How 'next to' nothing does the price have to be for you to buy it?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20150/Deusovi", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Next to = almost, very nearly.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You use the phrase \"next to\" for people or things that are very near or beside each other; in other words, it means almost or very nearly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The amount that is next to nothing means the amount that is almost/nearly nothing; it's too small to be expected or wished for.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In light of this definition, the first sentence is clear.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As for the second phrase \"How next to?\", B wants to know how small the amount is that A will pay.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A. 50 dollars (for example).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "\"Next to nothing\" implies that he would not pay anything (or a very negligible amount) for the car.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "And generally, when someone says \"Next to nothing\", they mean exactly \"nothing\", give or take a fractional amount.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second sentence implies that the second guy acknowledges the fact that the car is worthless and he would take any amount the first guy has to offer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In plain words, \"How next to ?\" implies \"What can you pay me for this crappy car?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27122/Varun Nair", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "You plugged the words out of the sentence in a very unfortunate way. \"for next to\" is total nonsense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The original sentence should be read as: I'll buy it for (a very low price).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And \"a very low price\" was replaced with \"next to nothing\" -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the number that he is willing to pay isn't nothing, but very close to nothing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The nearest thing to nothing he could think off.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The 2nd guy uses a bit of humour to ask \"how close to nothing would your best offer be\" - shortened to \"How next to\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Which isn't proper English, but the kind of English that I might use in humour to play with words.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6338/gnasher729", "score": 1 } } ]
{ "question": "I will start with the example I know to make it clear. In a TV show this conversation happened: Guy1: This car is crap. I'll buy it for next to nothing? Guy2: How next to? I guess the fans of this show will figure out what it is :). Anyway, what does \"for next to something\" mean? And how is it possible to ask \"How next to?\". I think answering the first will lead to the second.", "title": "What does \"For next to nothing\" mean?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<phrase-usage><phrase-meaning><idioms>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/74708", "author": "ell.stackexchange.com/users/22790/onlyforthis" }
66_28
[ [ "\"Next to nothing\" means \"almost/nearly nothing. The man is saying he won't pay much for it.", "The expression means a very negligible amount." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "The expression means a very negligible amount." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "You need a polite version.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Okay, there could be several ways to tell that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here are a few alternatives to 'none of your business' that come to my mind.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think I can tackle it in my own ways", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I don't think I need help", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", I can handle it well Thanks for the suggestion, but no thanks To me, these are less severe than telling 'none of your business' straightforwardly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "What's it to you?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Why, what's it to you?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "How is this any of your business?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Why are you so concerned?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Don't worry about it.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(This is actually very obnoxious if you think about, but many people fail to notice the connotation).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You don't need this.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Take your pick.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27173/Ricky", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "While I agree with you that \"It's none of your business\" is rather terse and can be seen to be impolite, I don't think there is a single phrase that literally means the same but is seen more formal and polite.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "A short explanation why a question is off limits, however, allows the conversation (or the person asking) to move on.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can give a vague, one or two word answer to the question to close the issue, but you probably won't have to.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27395/gnyrinn", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "The situation you are dealing with will have a lot to do with what polite terms will work.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "My favorite is \"I appreciate your offer to help, but I need to work on this on my own for now.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27403/Bill Linder", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "This is none of your concern.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is not relevant to you.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This probably isn't relevant to you.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(softer)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/16353/Stumbler", "score": 1 } } ]
{ "question": "The title really sounds silly but it is true translation from local language to English. I believe (and sure) it's not correct. Can someone suggest to me the correct word (phrase)? The intention is: \"Its not your business\". The context: dialogue between two school children. The point is, one meddles in other's business.", "title": "Translation of \"Why for you\". (Softer, politer synonyms for \"It's not your business\")", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<phrase-request><politeness>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/75223", "author": "ell.stackexchange.com/users/None/" }
66_30
[ [ "\"What's it to you?\", \"How is this any of your business?\", \"Why are you so concerned?\" and \"Don't worry about it\" are all suggested alternatives to \"It's not your business\"", "There are no perfect alternatives, though you could use 'what's it to you', why are you so concerned' and 'don't worry about it'." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "There are no perfect alternatives, though you could use 'what's it to you', why are you so concerned' and 'don't worry about it'." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It's a pun humorous way to tell that you are still young!", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I myself have used it a couple of times.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This simply means that the person is still energetic at that age and feels or appears 'young' .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Imagine a conversation: \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is 45 years old.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Old?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Look at his energy; he's 45 years young!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that here, old does not mean having wrinkles or being on the verge of contracting diseases associated with senility !", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The word old here means of a particular age , so don't connect old with aged person (बुज़ुर्ग) when it is accompanied by a number .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V", "score": 24 } }, { "sents": [ { "text": "Years young 1 : describing how old one is in a humorous manner Example: I will be fifty years young next year.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Avoid using it if you are serious.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We're all getting older, so it would seem to make more sense to use \"years old.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Exception: Benjamin Button 2", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "^", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He would always say \"years younger\" 1.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "dictionary.reference.com 2.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Wikipedia", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20213/Usernew", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "This is an illustration of markedness : a cognitive / linguistic phenomenon that is common to many languages, not just English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some adjective pairs are naturally asymmetrical:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Young / old Short / tall Dumb / smart", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You would normally ask how tall a person is.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the other hand, if you ask \"How short are you?\", then it feels unusual, and it's no longer a neutral question:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "it's implying that you think the person is unusually short.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Similarly, if you ask \"How young are you?\", then it implies that you think someone is unexpectedly young.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you say that \"He is 80 years young\", there is meta-information that the speaker thinks that the subject looks or acts younger than 80 years.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5289/200_success", "score": 12 } }, { "sents": [ { "text": "It is a form of flattery.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Instead of saying that the guy is old and infirm, the flatterer endeavors to imply that the flatteree is super-young for his age, sprite, full of energy, active, etc.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27173/Ricky", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "The word \"old\" essentially has two meanings.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One is simply a measure of age: How old are you?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am 5 years old.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In relative terms, a 5-year-old is considered young whereas an 80-year-old person is much nearer the end of his life", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and we would speak of him as being \"old\" in the sense of being elderly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The word has a lot of negative connotations and even teenagers refer to their 40-something parents as \"old\" in a dismissive, disrespectful way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Using the expression \"80 years young\" is a way of flipping that around and suggesting that he is still very much vibrant and alive, the opposite of all the dreaded attachments of being \"old\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8026/shawnt00", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Used in a humorous sense.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The speaker is trying to make light of age, which can sometimes be a difficult subject to approach.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is used to make an older person feel more at ease with his/her age.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27590/Amanda", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "My 74 year dad used to call himself as \"74 years young\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He was full of curiosity and energy at 74.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, it is okay to bend the rules of grammar and logic a bit, so long as the meaning comes through.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the other hand, I would hesitate to say he is 80 years young for a stranger, in case the stranger feels I am not acknowledging or respecting his seniority.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27582/RajuK", "score": 0 } } ]
{ "question": "I've seen statements like \"He is 80 years young\" in many places. Also, I know that it means the same as He is 80 years old. Now, why do people use 'young' instead of 'old' if it means the same? Or am I entirely misinformed and the statement is actually invalid?", "title": "\"He is 80 years young\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-choice><phrase-usage>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/75576", "author": "ell.stackexchange.com/users/27122/Varun Nair" }
66_31
[ [ "Using the expression \"80 years young\" is a way of flipping that around and suggesting that he is still very much vibrant and alive, despite all the dreaded attachments of being \"old\". This can be a form of flattery. It is also a way of describing how old one is in a humorous manner, as in \"I will be fifty years young next year.\"", "This is a form of flattery and can be meant humourously." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This is a form of flattery.", "It can be meant humorously." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "You have it right; \"smoke\" can be used to mean \"win\" (or maybe even, \"win easily,\" or \"win decisively\").", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "When talking about lopsided contests, frequently-used slang verbs fall into a few different categories.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, there's the word beat , along with its synonyms (such as drub, thrash, whip, and trounce – all of these words can be found in headlines, articles, and recaps of sporting events , elections , and business rivalries ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another category would be metaphorical pressure from above, giving us words like stomp and crush .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Furthermore, when the contest involves blazing speed (such as races between sprinters or microprocessors), many of the verbs deal with fire, such as smoke, burn, or torch .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here are a few examples from recent news articles: the next-generation Samsung Exynos 7420 chip, which is said to power these newest flagship phones, burns the competition with respect to 3D performance He [Jeff Gordon] torched the field with 13 wins, which nearly doubled the next-best driver", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"This is going to be a great game going against a team like that,\" Beckham said shortly after he burned the Dolphins with a seven-catch, 166 yard, two-touchdown masterpiece", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/113/J.R.", "score": 39 } }, { "sents": [ { "text": "To smoke someone originally meant (and still does mean) to shoot them to death with a gun .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The reference was to the smoke coming from the weapon's muzzle.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This colorful term has come to mean \"defeat soundly, trounce\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 36 } }, { "sents": [ { "text": "When I hear this expression, I think of two possible metaphors: Two cars are drag racing on a dirt road.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Carl's Camaro is much faster than Mary's Miata.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Camaro quickly gets ahead of the Miata.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Both cars \"kick up\" dust.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Mary's Miata is literally in a dust cloud that Carl's Camaro \"kicked up\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Miata is figuratively \"eating\" the Camaro's dust.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In other words, the Camaro \"dusts\" the Miata.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The dust metaphor can be stretched a bit to \"smoke\":", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Either the Camaro is burning a little oil, or Carl smokes cigarettes, or Carl spins his tires (causing the tires to give off smoke).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In other words, Carl's car \"smokes\" Mary's car.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Two chips are racing to complete a task.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The i486 is much faster than the i286.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could \"overclock\" the i286 to make it go faster, but the i286 might overheat.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you overclocked the i286 enough to keep up, the i286 might literally burn up -- it would literally start to smoke.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Even if you did not try to destroy the i286, the huge difference in the test performance could be metaphorically described as \"The i486 smoked the i286.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 17 } }, { "sents": [ { "text": "The New Oxford American Dictionary says: 3 [ with obj. ]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "informal kill (someone) by shooting.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "• defeat overwhelmingly in a fight or contest.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That's a pretty exact definition; I have nothing to add to it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27676/Wildcard", "score": 16 } }, { "sents": [ { "text": "In plain English the meaning is as follows: \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A 4.1GHz FX-8350 is not necessarily going to make your computer run faster than a 3.5GHz Core i7-3770K, because in many real-life applications the 3.5GHz Core i7 is actually the faster processor.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26939/Mark Hubbard", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "Smoking could mean better benchmarks (what you get when you run programs like Prime95, Furmark etc.) or better real-life experience (better stability, better single-core performance, etc.).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27699/Thomas Shera", "score": 2 } } ]
{ "question": "I faced the following sentence: You really can’t say a 4.1GHz FX-8350 is going to smoke a 3.5GHz Core i7-3770K because in a hell of a lot of workloads the 3.5GHz Core i7 is going to dominate. I can guess that 'smoke' is similar to the word 'win', but is it right?What is the exact shade of meaning? I appreciate getting the russian translation.", "title": "What does \"One CPU is going to 'smoke' another CPU\" mean?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning><meaning-in-context><slang><metaphors>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/76028", "author": "ell.stackexchange.com/users/27567/Furcht" }
66_32
[ [ "You are correct. \"Smoke\" can be used to mean \"win\" (or even, \"win easily,\" or \"win decisively\"). This colorful term has come to mean \"defeat soundly\", or \"trounce\".", "Smoking can mean to win or defeat, or even better benchmarks." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Smoking can mean to win or defeat, or even better benchmarks." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "How you explain this really depends on how much you want to convey, and how much you think will be assumed.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "For instance, the most specific wording of the first example would go something like this: One plus open parenthesis negative two close parenthesis equals negative one.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second example would be as follows: One minus two equals negative one.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The important difference (pun intended) is how to say the '-' sign.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have found, contrary to the other answers so far, that a '-' when used on only one number (such as on the right side of those equations) is referred to as a 'negative' operator, whereas when used on two numbers it's a 'minus' sign.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Saying 'two plus minus one', to me, implies 'plus or minus', which might not apply in most contexts but is definitely worth avoiding.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the other hand, 'two plus negative one' is immediately clear to me.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This even makes the parentheses in your first example unnecessary, and you can just say One plus negative two equals negative one.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Unless you actually want everyone to write down the parentheses, in which case you should be explicit.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/23931/DaaaahWhoosh", "score": 16 } }, { "sents": [ { "text": "As a maths teacher, I would accept any of the following as correct (listing my most preferred reading first): 1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "+ (−2) =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "−1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One plus negative two equals negative one One plus minus two equals minus one One add negative two equals negative one (Other arrangements of \"negative\" versus \"minus\", and \"add\" versus \"plus\", are also possible, although I'd be a little bemused if someone said \"negative two\" and then \"minus one\"!)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Other readings are, of course, possible, although I would regard something like \"the sum of one and minus two is minus one\" as an interpretation, or maybe a paraphrase— describing the meaning, rather than reading it as written. 1 − 2 =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "−1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One take two equals negative one One subtract two equals", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "negative one One take away two equals minus one One minus two equals minus one", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This last one illustrates the potentially confusing status of \"minus\" as both \"something done to two numbers\" and \"a type of number\" (in grammatical terms, both a verb and an adjective; in mathematical terms, both a binary and a unary operation).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6120/Tim Pederick", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "There's no much difference on those examples.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "For example the second one is read as one minus two equals minus one .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The first one can be read similarly ( one plus minus two equals minus one ), but having something like 1 - (1 - 2) = 2, that's different, you need to say there's a bracket, and then that's one minus, open bracket,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "one minus two, close bracket, equals two.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can also use parenthesis .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/22098/Alejandro", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "In the first example, i would personally say One plus [pause] [quickly] minus two [pause] equals minus one Depending on my mood, i might say \"negative\" instead of \"minus\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's shorter than saying aloud \"parenthesis/bracket\", but still conveys the separation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I've never had anyone complain about it being hard to understand, at least not with short expressions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A slightly more complex example to explain: 1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "+ (2 * 3) = 7", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One plus [pause] [quickly] two-times-three [pause] equals seven But (1 + 2)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "* 3 = 9 [quickly] One-plus-two [pause] times three equals nine", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12186/Scimonster", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "You could simply say : One plus minus two is equal to minus one. and One minus two is equal to minus one.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Logically, there is no difference between the two expressions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm sure you're aware of that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Generally brackets () are used to avoid confusions with the arithmetic operators.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "If you want to know more about the mathematical aspects of the expression, you should ask the same questions here .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The math geniuses there will certainly help you.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In these expressions, you need not specify the brackets as they are mostly used only for written purposes and not used verbally.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Additionally, you could swap 'is equal to' with 'equals' .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27122/Varun Nair", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "You can say, with emphasis on the bolded part, One plus minus two inside bracket equals one and one minus two, equals minus one", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27982/Divyanshu", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Well, over here (Nigeria) it is quite different as it reads: 1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "+ (-2) =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "-1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "one plus open-bracket minus 2 close-bracket equal-to minus 1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28031/BlackPearl", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "I know this doesn't sound grammatically right.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I remember my Math teacher saying something like 1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "+ (-2) =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "-1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One plus of minus two equals minus one And 1 - 2 = -1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One minus two equals minus one", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But then this is Math!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's a wholly different language by itself!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20956/Caroffrey", "score": 0 } } ]
{ "question": "How to read this to others, so they can write it down just by listening? 1 + (-2) = -1 Also: 1 - 2 = -1 I want to know the differences.", "title": "How to read \"1 + (-2) = -1\" and \"1 - 2 = -1\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<mathematics><reading-aloud>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/76708", "author": "ell.stackexchange.com/users/1941/Freewind" }
66_33
[ [ "You could simply say : One plus minus two is equal to minus one. and One minus two is equal to minus one. ", "The following works: One plus minus two is equal to minus one and One minus two is equal to minus one. The examples do not differ much, parenthesis may help to avoid confusion." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "The examples don't differ much, it depends on how much you wish to convey.", "The following works: One plus minus two is equal to minus one and One minus two is equal to minus one. ", "Parenthesis may be helpful for avoiding confusion." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Is your question about why \"ever\" is needed at all ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is, do you want to know how these two are different?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is the most beautiful painting I have seen.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is the most beautiful painting", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have ever seen.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These two mean the same thing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, the second is preferred for several reasons: \"have seen\" usually takes an indication of time (\"have seen today\", \"have seen since Monday\"...).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It sounds a little strange without it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While \"have seen\" on its own suggests that \"ever\" is meant", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", it's often preferable to actually say that clearly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Saying \"ever\" also makes the statement more emphatic.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Given that the statement is praise for the painting, being emphatic is expected.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6120/Tim Pederick", "score": 22 } }, { "sents": [ { "text": "In your sentence example, ever is a superlative adverb and is linked to most , and as an adverb it could be placed either way 1)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have ever seen 2)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have seen ever 3)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I ever have seen where ever is defined by the totality of relevent experience, usually understood to be one's life time, but could also be", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Queen Elizabeth is the longest reigning monarch ever in the UK.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Where is relevant experience is the history of the UK.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "From my experience #1 is used most often .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "#2 can be used for emphasis, where there is a slight pause before ever and then the ever is emphasized similar to really .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "#3 is more poetic and literary in its cadence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26439/Peter", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "In that particular sentence and in many instances of practical uses of English Grammar, ever is used between have and seen :1.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To emphasize the degree of interest in an object2.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To indicate the totality of time before actually seeing that object.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To put simply, in one's lifetime3.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Used in affirmative sentences before superlatives to pass the sense 2 (above)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28130/Shivam Srivastava", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "I would say that it gives the sentence a word that can be emphasized and possibly a better-sounding rhythm.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It also helps avoid some confusion.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think I would dare to say that most of the time when no timeframe is mentioned the context is going to imply how far back to consider the comparison/superlative.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So depending on the setting it could implicitly meant something like these: \"...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "have seen [during our visit to the art gallery today.]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" or \"...have seen [since I started working at this art gallery.]\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8026/shawnt00", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "\"ever\" or \"ever in my life\" refers to the total time span of your life.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4159/rogermue", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "As a mathematician, I would say that 'ever' is technically superfluous.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Heuristically , I think 'ever' is used for emphasis like when people say ' true fact '.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This is called a pleonasm as I just learned from here .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Probably the context might be that the previous sentences consisted of things like 'it is the most beautiful painting I have seen today' or 'it is the most beautiful painting I have seen in the museum'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28158/BCLC", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "Depends on the implied time period", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In your particular example, the word 'ever' may be left out because in this context, the implied time period of question actually is 'ever' and the meanings match.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, contrast \"Have you seen John?\" and \"Have you ever seen John?\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this case (again, depending on the wider context) the answers may well be different - the first question can be used with a meaning closer to \"Have you seen John today/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "recently, I'm looking for him, where is he?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and thus you may have a truthful answer of \"No\" even if you have seen him last week.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4496/Peteris", "score": 0 } } ]
{ "question": "I am reading English Grammar in Use by Raymond Murphy. I have seen 2 sentences below, It is a beautiful painting? Yes, it is the most beautiful painting I have ever seen. I dont know why did they use \"ever\" between have and seen . Please advise!", "title": "Why we need \"ever\" between \"have\" and \"seen\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><word-meaning>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/77060", "author": "ell.stackexchange.com/users/28126/English learner" }
66_34
[ [ "\"Ever\" makes the statement more emphatic. Given that the statement is praise for the painting, being emphatic is expected.", "Ever' adds emphasis to the sentence." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Ever' adds emphasis to the sentence." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "In this context, I think two words would work.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instigator - a ​person who ​causes", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "something to ​happen, ​especially something", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "​bad or Inflammatory person", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As we use 'inflammatory remarks' to denote something that causes something bad, inflammatory person is the one who causes dispute by adding fuel to the fire", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28523/Blahmastah", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "Best suggestion: conflict escalator .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Also acceptable: argument escalator.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The term for increasing an argument would be to \"escalate\" the argument.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Unfortunately the term \"escalator\" would normally be held to mean an actual \"moving stairs\" escalator, such as in a building with multiple floors, so it is awkward to try to describe this concept with a single word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If an argument, or disagreement, between Amit and Shiva starts out with polite words, but then Amit begins insulting and cursing Shiva, one could say \"Amit is the one who escalated the argument\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you said \"Amit was the escalator\" it would most likely draw puzzled looks, as people try to figure out how Amit used to be moving stairs made of metal, but somewhere along the line changed into human form.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It would sound appropriate to label someone as a \"conflict escalator\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, one might say, \"His attorney is a conflict escalator\" to describe an attorney who looks to instigate fights between the parties involved.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Here, instigate means to start an argument, where there wasn't one before.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The other available words mentioned thus far, catalyst, and instigator, are a bit too general to capture the sense of a back-and-forth argument.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A catalyst would be someone whose presence is required for the argument to occur, but does not necessarily participate in the argument, such as two men arguing over a whether the bartender's shirt is blue or purple.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The bartender (their shirt, to be precise) is the catalyst, but may not be involved in the argument, or even aware of it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "An instigator would be the person who starts , i.e., instigates the argument, such as by verbally attacking the other person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Opinions can differ on who really started the argument, but the term instigator means the one who started it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The term \"inflammatory person\" is a general negative label of another person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is not a specific description of the behavior of escalating an argument.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The one who \"escalates\" the argument would normally refer to a person or party who is directly involved in the argument, rather than an outside agent like a catalyst.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28526/Developer63", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Agitator comes close and could work, although this is not the normal context for it... ...as well as incendiary , although, again, this is not commonly used in your context.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27803/GoDucks", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Stirrer is a British usage.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Depending on your audience perhaps trouble stirrer or argument stirrer would be clear enough and also appropriate.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Troublemaker might fit as well although that can encompass as lot of things.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8026/shawnt00", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Believe it or not, there is a Positive way to fuel the fire : DEVIL'S ADVOCATE noun 1.a person who expresses a contentious opinion in order to provoke debate or test the strength of the opposing arguments An alternative definition, and more appropriate to a friendly debate is: Someone who takes the other side of the argument purely for the sakeof argument .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The one who stokes the flames of an argument in a less positive light is an Antagonist : ANTAGONIST noun 1.a person who actively opposes or is hostile to someone or something;", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "an adversary Some good synonyms are: obstreperous truculent vociferous", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26773/lurker", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "For figurative speaking occasions: accelerant A substance that accelerates the development of a fire. https://en.wiktionary.org/wiki/accelerant https://en.wikipedia.org/wiki/Fire_accelerant", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28309/lauir", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Merriam-Webster says one who provokes is a provocateur .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/55794/apocalysque", "score": 1 } } ]
{ "question": "What can I name a person who increases the argument between two people. Can I call him as catalyst or is any other word available?", "title": "Word for a person who increases the argument", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/78011", "author": "ell.stackexchange.com/users/28470/Arulkumar" }
66_35
[ [ "Stirrer, troublemaker, devil's advocate, antagonist, provocateur, and agitator are all terms that may be used for a person who provokes an argument.", "Stirrer, troublemaker, devil's advoate, antagonist, adversary, accelerant, provocateur, escalator and agitator are all options." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ true ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Stirrer, troublemaker, devil's advoate, antagonist, adversary, accelerant, provocateur, escalator and agitator are all options." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The more idiomatic expressions that you hear used are \"You make me whole\" and \"You complete me\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5647/Boluc Papuccuoglu", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "I had to think a bit about why that sounds funny to me.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While whole is indeed both an adjective and a noun, so there isn't anything grammatically wrong with the sentence, the question \"your whole what?\" comes to mind.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is the reason for Subjunctive's comment.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While we see what you are driving at, we just don't say this.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is your whole something , such as world or life.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1883/BobRodes", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "\"You complete me\" would be very proper, but \"You are my whole\", based on the tendency of most to take things in a sexual nature might lead to you getting slapped...", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28663/Jeremy", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "\"You are my whole\" is not an English idiom, nor is it a complete sentence.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Here are some similar poetic statements:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is a song titled You are my everything.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is a popular country song whose refrain includes the lines:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There goes my life.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "My future, my everything.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And another popular song 's refrain includes the lines: you are the one That I've been searching for my whole life through In American culture, if a young man says something like this to his girlfriend, he is taking a big risk.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Many women want a man who has a life of his own, and is not dependent on a particular woman for his happiness.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They appreciate it if they can make him happy -- but they might think less of him if he is not confident that he \"can survive\" \"with or without\" her.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9100/Jasper", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "In writing it sounds weird (because if she is \"whole\" it means that she's better off without you, so \"my whole\" makes no sense), and phonetically it's completely rude and vulgar.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I suggest you look for some other expression.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are a few good ones in other answers.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28665/user28665", "score": 2 } } ]
{ "question": "I want to say to my girlfriend that she is everything for me. And my question is if I can say her this thing by the sentence \"You are my whole\". I made a little googling about but I didn't find a clear answer.", "title": "Can I say to my girlfriend \"You are my whole\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-choice><complements><homophones>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/78273", "author": "ell.stackexchange.com/users/12430/Judicious Allure" }
66_36
[ [ "You are my whole is not an English idiom, nor is it a complete sentence. Also, phonetically sounds rude and vulgar. The more idiomatic expressions that you hear used are \"You make me whole\" and \"You complete me\".", "You are my whole' does not sound right. 'You complete me' and 'you make me whole' are good alternatives." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "You are my whole' does not sound right. 'You complete me' and 'you make me whole' are good alternatives." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "In Christian theology, \"demon\" is a category of beings, the set of angels who rebelled against God.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"Devil\" is one specific individual, the leader of the demons.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "There is only one devil but there are many demons.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "\"Devil\" is sometimes used to refer to any evil person, as in, \"Joe is a devil\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But I think that's a metaphor.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Like people will say of a smart person, \"Wow, Bob is a real Einstein\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "Demon and devil can be used as synonyms to refer to a wicked person.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "So I think these words can be used interchangeably in the same sense as the sentence presented by the OP.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this sense, both the words can be used in the singular and plural, for example, \"Be careful - he is a demon/a devil (not the devil) or they are demons/devils\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "I would say that, using them toward a person would be basically equivalent, referring to evil, and would probably be a metaphor or simile depending on context.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "However, in theology or fiction there are several different connotations", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Demon A demon is any of several types of evil creatures from another plane of existence.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Most frequently, red or purple or black.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Devil", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Devil (with the definite article), refers to a specific entity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(see Wikipedia .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Usually presented as a red humanoid with horns, or sometimes appearing as a human, in either form, wings could be present.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In its plural, it refers to any of the servants of the Devil with similar appearances.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28750/McKay", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "There is a subtler, connotations based, difference that neither of the answers have touched on so far.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A Devil is strongly associated with religion and sin.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "In almost all contexts a devil, or the devil, represents evil.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Although it may sometimes be light-hearted; \"You devil!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" could be playful, depending on tone of voice.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A demon does still appear in religious contexts but is also found in other references to the supernatural.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Although they can be monsters, demons are sometimes not portrayed so negatively.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They can be romanticised, for instance \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sweeney Todd; the demon barber of fleet street.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" or in Kubla Khan \"By woman wailing for her demon-lover!\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28751/Jekowl", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Demon and devil come from theological terms and still retain those meanings.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "A wicked person could be called a demon and be meant to be a supernatural demon, or said to act devilishly and meant to be literally \"like the Devil.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The other answers provide great background on those.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In modern non-religious usage: Devil/devilish can mean mischevious (like a sneaky child), or something that strongly appeals to the senses and would be tempting.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A food or woman could be described as devilish .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Devilish can mean evil, but usually diabolical takes that role.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Demon is associated with the concept of obsession (\"he studied every hour of every day like a demon.\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "doing something so well (or other quality)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "that one might not consider the person doing it human.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Can imply obsessive or obsessive-like dedication to the skill.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "First thing that comes to my mind is speed demon .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5144/LawrenceC", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "The devil has a unique shape, derived from the Greek god Pan, the god of shepherds and flocks.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He had the attributes of a goat, horns, legs and tail of a goat.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Christian religion took over the figure and made him the epitome of everything evil and the oppponent of God, which the Greek Pan was not at all.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A demon is a bad spirit who can have any shape.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Demons can even be invisible and they occur mostly in folklore.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4159/rogermue", "score": 0 } } ]
{ "question": "As far as I recognize, people use \"demon\" as a kind and can be used in plural form yet devil is not being used in plural. He is a demon, stay away from him! He is the devil, stay away from him! So what's the difference? In which situations I use demon and devil?", "title": "The difference between \"devil\" and \"demon\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning><word-usage><word-choice>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/78490", "author": "ell.stackexchange.com/users/28345/Cenkay V." }
66_37
[ [ "Demons are bad spirits, evil creatures from another plane of existence. They may be invisible and they occur mostly in folklore. In Christian theology, \"demon\" is a category of beings, the set of angels who rebelled against God. Demon and devil can be used as synonyms to refer to a wicked person. \"The Devil\" is one specific individual, the leader of the demons and it represents evil. There is only one devil but there are many demons. ", "Demons are bad spirits in theology. The devil is their leader. Both terms can be used to describe wicked people." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Demons are bad spirits in theology.", "Both terms can refer to wicked people.", "The devil is the leader of demons." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It's a shortened form of Explain", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "like I'm five years old.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm not sure whether this already has the status of an idiom, but it's quite frequently used.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The meaning is quite literal:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Explain a complicated subject in a way a five year old can understand.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12661/Stephie", "score": 70 } }, { "sents": [ { "text": "The phrase means 'explain it to me in very simple terms, as if I were only five years old'.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Whilst someone using this might mean that they really don't understand, it is also possible that the person asking suspects that the person explaining doesn't really understand either and is only parroting jargon.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29023/No'am Newman", "score": 32 } }, { "sents": [ { "text": "It means, \"Please explain it to me in the simplest possible terms, as one might explain it to a five-year-old child.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\" I sometimes say that to someone who is explaining technical matters of computing to me, for instance, where I am reasonably computer-literate but know little or nothing about programming or the inner workings of my laptop.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Does this make sense?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not an insult, it's just a request for a patient, easy to understand explanation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26939/Mark Hubbard", "score": 12 } }, { "sents": [ { "text": "To fully answer this question, one must first examine the underlying assumptions of the statement", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Explain like I'm five\", mainly, what does it mean to \"Explain\" and what is the relevance of being \"five\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Let us first elucidate the bourn of this directive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For the sake of clarity, we should begin by prescribing to the aesthetic justification of Occam’s razor.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As Thomas Aquinas stated, \"If a thing can be done adequately by means of one, it is superfluous to do it by means of several; for we observe that nature does not employ two instruments [if] one suffices.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" With this in mind, it is most likely that an unobfuscated exegesis is being solicited from the requester.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In Stephen R. Shirk’s book, “Cognitive Development and Child Psychotherapy”, he states that “By recognizing the implications of the self-definition in a social and psychological context, the 15-year-old’s response can be said to be developmentally advanced relative to that of the 5-year-old.”", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One can only assume that the intersection of the definitional self and the subjective self is the key factor in having chosen “five” as the conditional context for the desired exposition.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29115/The B", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "\"Explain like i'm five\" simply means that the explanation should be elaborate at the same time very easy to understand.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The situation should be explained in its most elementary form, as one would explain something to a five year old child.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The explanation should be detailed and should be elaborate enough, yet explained in its simplest form.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27122/Varun Nair", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "This phrase is used primarily in the academic and professional world, and typically in one of three scenarios.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In one situation, the person requesting the explanation does not fully understand the concept or situation being discussed, and is requesting a basic explanation that uses simpler terms.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The explanation will probably include a number of oversimplified analogies.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this scenario the person asking might not have a personal relation at all to the subject matter; however, academics and professionals from nearly related fields may use this phrase to indicate some interest in their colleagues' work.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here, it would mean something like, \"I'm not sure I understand, but I am interested - please explain this idea to me.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In another situation, two persons may be having a professional discussion in which a superior is asking a subordinate (or potential candidate) for a brief demonstration of real understanding.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This typically takes the form of a question posed during a job interview, but is also occasionally used during other certification interviews.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this context, it means something more like \"Please demonstrate for me that you understand the most essential elements of the subject.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The final scenario is also typically between two working professionals, but is spoken more abruptly, in a manner that indicates frustration or impatience.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this situation the meaning becomes \"I am very busy, but I need to fully understand what you're trying to explain.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Slow down, and give me the most important parts.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" This usage would typically follow some kind of inter-disciplinary interaction concerning a growing problem.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One might imagine an accountant explaining his changing needs to a software engineer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29111/Sean Boddy", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Let me explain this to you, like you were only five years old... ...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "it means, making a complicated matter easy to understand.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Like you would do for a little child with limited understanding.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29131/Levite", "score": 1 } } ]
{ "question": "In my recent question , I got this link in an answer. Here, ' Explain like I'm five ' is written. I tried to find its meaning on the Internet, but I got only an acronym ELI5. Is 'explain like I'm five' a phrase or an idiom? What does it mean?", "title": "What is 'explain like I'm five'?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning><meaning-in-context>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/79280", "author": "ell.stackexchange.com/users/12300/Rucheer M" }
66_38
[ [ " It means, \"Please explain it to me in the simplest possible terms, as one might explain it to a five-year-old child.", "The phrase means to explain something in simple terms, as if to a small child." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "The phrase means to explain something in simple terms, as if to a small child." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "I don't think it's incorrect to use the to come to form (and here", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "you may find several examples).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, you should put a determiner (like the ) before the word office :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I can't come to the office.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28210/mrnld", "score": 31 } }, { "sents": [ { "text": "It is fine to use several to 's in the same sentence: I want to try to learn to ride a bike.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Here we can see three to 's in the same sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Original Poster shouldn't change their example.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's a fine sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8084/Araucaria - Not here any more.", "score": 21 } }, { "sents": [ { "text": "The two uses of the word \"to\" are fine but the sentence as a whole sounds weird to me (as a native British English speaker).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In my opinion, there should be a \"the\" in there after the \"to\":", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am not able to come to the office.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25212/Peter Green", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "This can be taken as an extended comment on Araucaria's succinct (and entirely correct) answer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Technically, you're not using the single word 'to' twice; the first instance of 'to' is inexorably wrapped up with the word 'come', as the two words together form the infinitive form of the verb 'to come'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second instance of 'to' is indicative of direction, placed immediately before a destination (in this case, the office).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They have entirely distinct meanings in the sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In other words, these instances of 'to' are homophonous , but not synonymous .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "English has many homophones (such as 'mean' or 'bat'), but 'to' is one of the most commonly used, and commonly confused.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29470/S. G.", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "The use of \"to come\" is the infinitive form of \"come\", in English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's also commonly called a helping verb .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second \"to\" is the preposition of the prepositional phrase, \"to office\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As it stands, your sentence does make sense, and would not sound or look strange.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That being said, I would recommend adding the article adjective \"the\" between, \"to\" and \"office\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The resulting sentence would be: \"I am not able to come to the office\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29513/FuriousFolder", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "the sentence", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"i am not able to come to office\" is correct.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "because here both \"to\" have their own meaning first one for infinitives and second one for preposition and alternative for the same could be", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"i am unable to reach the office\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28891/Greesh Kumar", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Although the word \"to\" is used twice in one sentence, it is used in two different ways.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The first use is as an \"infinitive.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Specifically, \"to come.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" Many other languages have infinitives, but they often have a suffix to the verb, as opposed to a separate word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The second use is as a directional preposition, to, in the sense of \"toward\" or \"into.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's a confusing point in the English language, but you're not really using the same word twice.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "More like two \"similar\"-looking words in two different ways.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1355/Tom Au", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "It's correct.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Here in the US replacing the second to with into is also acceptable in conversation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I am not able to come into the office.\" or", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I am not able to come in today\" If you're speaking to someone you work with, it's implied you're talking about the office.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29516/Tim", "score": 0 } } ]
{ "question": "Is this sentence correct or not? I am not able to come to office. Can we use \"to\" twice or can we write this sentence in a better way?", "title": "Too many to's? 'I am not able to come to office'", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><word-choice>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/80042", "author": "ell.stackexchange.com/users/29249/Lawakush Kurmi" }
66_39
[ [ "This is correct and it is fine to use \"to\" several times in the same sentence. For example: I want to try to learn to ride a bike.", "The sentence is correct, using several to's in a sentence is fine." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "The sentence is correct, using several to's in a sentence is fine." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "To go camping means to go to the wilderness (or semi-wilderness) for a few days or a week or so, alone or in a small group, sleeping under the stars or in a tent.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You might cook meals over a fire.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To go to camp means to go a compound that has been built in a wilderness area, with cabins, a cafeteria, sports facilities, a pond or lake perhaps with canoes, or a swimming pool.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "There will be dozens or perhaps hundreds of other campers there.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They will usually be grouped by age, and they will typically be children, or young teens, not adults.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There will be organized activities in which the campers are expected to participate.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are other kinds of camps that do not involve wilderness, but they would not be relevant here, since you have asked in the context of \"go camping\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "I go to camp explains your reason for going.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Why do people go to the park on weekends?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some go to watch birds, others go to fish.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I go to camp.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I go camping simply tells of an activity you like to do.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Jane goes birdwatching most weekends in the summer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "John likes to go fishing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Me?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I go camping on weekends.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Both sentences are grammatical, but they are used in different situations.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "As a footnote, TRomano has given a different interpretation from mine, but neither answer is wrong.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is using camp as a noun , which is another way your very brief sentence could be interpreted.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/113/J.R.", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "\"go to camp\" means going to a place called \"camp\" \"camp\" generally reffers to a place where someone has set up and organised activity (maybe for pleasure, maybe for training), typically (though not always) involving staying overnight and living in close proximity with the rest of the people doing the activity.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "It may involve actual camping (staying in tents) or there may be some kind of fixed accomodation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"go camping\" means to go and perform the activity known as camping (likely in combination with other things).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Camping means going to stay in a tent or similar.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Possiblly in the wilderness, possiblly on a campsite.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Possiblly as part of an organised group, possiblly not.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25212/Peter Green", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Camping is an activity.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Camp is a place.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "To \"go to camp\" generally implies going to a particular camp, which encompasses certain types of activities, thus implying that such activities will be engaged in at camp.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "However; going to camp does not necessarily imply actual camping, in the sense that there are football camps, baseball camps, basketball camps and so on in addition to organized summer camps, and all of which imply something different from going to a campground (or not) for a night or a week, whether in the backcountry or in a paved spot with water, electrical and sewer hookups at your local KOA campground.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30592/Craig", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Activity vs.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Intent/Purpose", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I go camping weekends.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I go to camp.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What is the difference between 'go camping' and 'go to camp'?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "From a colloquial standpoint, the first sentence is pretty unambiguous, but is missing some connecting words.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It sounds more natural to say \"I go camping on weekends\", implying that you go every weekend as \"on weekends\" denotes \"on each weekend\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In very informal speech you might elide \"on\", but it sounds sloppy to the native ear.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The sentence would be much stronger if you added a descriptive phrase to indicate how often you go, or why you are going.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example: \"I go camping each weekend in the summer, and once a month in the winter.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the other hand, \"I go to camp\" is pretty ambiguous, and depends a great deal on context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, it might mean: I go to summer camp.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(A place children often go for recreation and supervision in the summer.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I go to base camp after each climb.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Something you might do if you're attempting to scale Mt. Everest.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I go back to the camp after hiking the trail for a few hours.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(A reasonable answer to what your activity schedule looks like.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I go to camp.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(A potentially reasonable answer to a question like \"Why do you go to a national park every other weekend?\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I am going back to camp.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(A reasonable answer to \"Where are you going now?\") Other answers will doubtless address parts of speech and grammatical construction, but idiomatically or colloquially you should generally use the first form unless you're trying to communicate something rather specific about your activities.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25285/CodeGnome", "score": 1 } } ]
{ "question": "I go camping weekends. I go to camp. What is the difference between 'go camping' and 'go to camp'?", "title": "What is the difference between 'go camping' and 'go to camp'?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning><word-difference>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/82491", "author": "ell.stackexchange.com/users/1257/박용현" }
66_40
[ [ "Both sentences are grammatical, but they are used in different situations. To go camping means to go to the wilderness (or semi-wilderness) for a few days or a week or so, alone or in a small group, sleeping under the stars or in a tent. To go to camp means to go a compound that has been built in a wilderness area, with organized activities, cabins, a cafeteria, sports facilities, a pond or lake perhaps with canoes, or a swimming pool.", "Camping is an activity, camp is a place." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Camping is an activity.", "Camp is a place." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The God of the Abrahamic religions (Christianity, Judaism, and Islam, basically) is traditionally a father figure, and the pronoun used is \"he\" (or", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"He\", if you're using the majestic capital).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sometimes people will subvert this and use \"She\", either as a tongue-in-cheek substitution or as an earnest attempt at gender inclusivity, but in general, if you're talking about the God of a monotheistic religion, the pronoun to use is \"He\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you're talking about a higher being of a more personified pantheon (e.g. Greek or Norse myth), then use the pronoun appropriate to the gender of said higher being.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The one pronoun you never use for God, any God, is \"it\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "1 1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Well, OK, maybe Cthulhu.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sometimes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But it's best to just not talk about him/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "her/it. :)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/50/Martha", "score": 33 } }, { "sents": [ { "text": "This question must be understood as a question of usage.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The primary source are the relevant books ( the books ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They are so old that all possible copyrights have expired by now, so the books are easily found online.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Therefore, we can inspect which gender the relevant books ascribe.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are asking on an English language site, so we'll inspect English translations of the books.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that there are all kinds of problems with translations; the question which gender historical texts ascribe to their gods would be harder to answer and involve critical examinations of language, culture and the text histories.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'll give two examples for the difficulties involved, with the caveat that I'm not a theologician and have no knowledge of Hebrew.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Hebrew apparently has no grammatical neuter.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Every word is male or female.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That means that in Hebrew, god cannot be \"it\" at all for purely grammatical reasons.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Obviously that weakens the conclusions we can draw from god's original grammatical gender.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One of the words for the god in the Torah is Elohim, a plural; if we can believe the wikipedia entry about the subject , in Genesis 1:26-27 \"Elohim\" creates man and woman \"in his image\" (their image?).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The New York Times had an article by a Rabbi touching this very topic as part of a general examination of how gender appears in the Hebrew bible.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It suggests that YHWH, one of the names for god in the bible, was actually read backwards as \"Hu/Hi \", meaning \"he/she\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "To me that sounds as close to \"it\" as you can get in a language which doesn't have \"it\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But you are asking about English, so we'll examine English translations.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In English there is a grammatical neuter, so referring to god -- a person-like entity -- with \"He\" makes a statement about the physical gender ascribed to, well, him.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Torah : We find an English translation here , and the first book, the Genesis, uses \"He\" in the few cases it doesn't say \"God\"; for example in the fifth sentence: And God called the light day, and the darkness He called night.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(But remember the translation problems.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Quran :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "An English translation is here , and in the 2nd Surah the translation uses \"He\", for example in 2:20:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And if Allah had willed, He could have taken away their hearing and their sight.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This should answer your question.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that it is not immediately clear what the original authors of the texts wrote, and what they meant with what they wrote.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, the Catholic virgin Mary cult may well be rooted in a misleading translation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As a side note: Let's suppose that the original authors indeed wrote and meant that god is male.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Then it is still up to debate whether what they wrote is correct (from the standpoint of a believer).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "After all, the authors were children of their (patriarchal) times and may have misunderstood, mis-interpreted or liberally embellished their visions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "My girlfriend says \"When god created man she was only practicing\" (for example, she mutilated the chromosomes).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But as far as the actual English usage goes, it's clear that the correct pronoun is \"He\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15471/Peter - Reinstate Monica", "score": 12 } }, { "sents": [ { "text": "The rules are basically the same as for any noun or proper noun, usually signified by the capitalisation of the first letter.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you are using an upper case G, this denotes that it's a name, and a name which is masculine, the answer is 'he'.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In polytheistic faiths, it can be more specific, but it's still basically the same grammar as other nouns.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A god (lower case g, a noun), would be he, a goddess is the feminine form, she.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If it's plural, it's always 'they'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In most cases using 'it' for people, or anything person-like is disrespectful, displaying an opinion that you don't think they should be person-like.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10359/AJFaraday", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "The God of the Abrahamatic religions (Judaism, Christianity, and Islam) is traditionally referred to with a masculine pronoun.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "However, it is worth mentioning that ancient Hebrew had no gender-neutral pronoun, and typically used the masculine form as a default.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "So, it could be argued that the original intent was gender-neutral, although the monotheistic God was generally seen as a father-figure of sorts, if a formless (and therefore technically agendered) one.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Interestingly enough, the earthly presence of God (in Hebrew shechinah , roughly akin to the Christian concept of the 'Holy Spirit') is both grammatically and traditionally considered feminine.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Ancient philosophy often considered the concept of initiating a creative act to be symbolically masculine (i.e. the \"seminal\" input), while the aspect of shaping or finilazing that action was seen as feminine.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Many ancient religions considered the sky to be masculine and the earth feminine as a result.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30911/IndigoFenix", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "Yes, you use the pronoun", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He, not he/it, for God.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, if you are talking about a god or goddess, you use he or she accordingly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 3 } } ]
{ "question": "Does the word God get the pronoun \"it\" or \"he\"? For example: I want to say thanks to God for what it / he gave me. I am talking about the God of Monotheism ( force majeure ) - like what the Jews and Muslims believe in. [I don't know whether the Christian God is considered the same God, because of the Trinity.]", "title": "Does the word God get the pronoun \"it\" or \"he\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<pronouns>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/83130", "author": "ell.stackexchange.com/users/12430/Judicious Allure" }
66_41
[ [ "If you are using an upper case G, this denotes that God is a name, then the answer is 'he'. But as far as the actual English usage goes, it's clear that the correct pronoun is He. The God of the Abrahamic religions (Judaism, Christianity, and Islam) is traditionally referred to with a masculine pronoun. It is worth mentioning that ancient Hebrew had no gender-neutral pronoun, and typically used the masculine form as a default. A god (lower case g), would be he, and a goddess in the feminine form would be she. The one pronoun you never use for God, any God, is \"it\".", "The masculine pronoun 'he' is typically used. 'It' is never used." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "The masculine pronoun 'he' is typically used. 'It' is never used." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Consider excellent very good of its kind, eminently good or outstanding . extremely good or excellent note that these words start with vowels, so the 'a' turns into 'an'", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18673/Glorfindel", "score": 16 } }, { "sents": [ { "text": "Hrm, just a few observations on some of the answers here, from an American English speaker: Many English versions of the word you're looking for were historically used to refer to things that are large in size, and can sometimes cause confusion on whether it's exceptionally good, or exceptionally large.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In context the difference is often clear, but when describing a company (which could be made larger)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the meaning may not be so clear.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Be careful when using words like \"tremendous\" or even \"great\" / \"grand\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Similarly, many English words come from descriptions of things that are so exceptional that they are better than real life.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Fantastic\" can frequently be used to describe something that has an element of fantasy, which it's unlikely that your company would have.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Legendary\" and \"epic\" can suffer from the same.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Additionally, due to its (over)use in modern informal speech I think \"epic\" has lost much of its weight and may also appear informal, as user13267 mentioned.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Marvelous\" and \"phenomenal\" aren't bad suggestions at all, but CAN have an air of supernatural greatness (i.e. more \"great\" than something can ever be in real life) similar to the previous bunch.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Personally, I think these would probably work in the given context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Exemplary\" isn't bad, but may sometimes imply something that sets an example for others to follow.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This might fit your case, however.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I like Thomas Mario Adams III's suggestion of \"outstanding\", particularly because this company would literally \"stand out\" from among other merely \"great\" companies.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's also term that is very familiar to corporate readers.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You may want to add emphasis by saying the company will become \"truly outstanding\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21595/A C", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "You may consider Exceptional From the online dictionary , definition 2: unusually excellent; superior: an exceptional violinist.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18262/Spratty", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "Phenomenal adjective highly extraordinary or prodigious; exceptional: Source astounding, exceptional Source Usage example: ...will turn a good company into a phenomenal success!", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9691/Hanky Panky", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Consider an exemplary company as a way to express that this company will be turned into \"something more than great\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29775/Violette", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Think of marvelous, fantastic, the best .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The best is fine.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25687/V.V.", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "In addition to the others I would like to add Superb, Epic, Legendary", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This answer over on English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "SE has a good amount of information on intensifiers like this that is worth a read.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11142/Sabre", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Many companies today are referred to as \"great\" companies.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "But great has become cliche.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What I'm saying is even better than great, it's an \"outstanding\" company.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "An outlier to the great ones.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30889/Thomas Mario Adams III", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "I would suggest the word remarkable Remarkable: 1.notably or conspicuously unusual; extraordinary:a remarkable change.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "2.worthy of notice or attention.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30942/Timothy Steele", "score": 0 } } ]
{ "question": "I need to write short email that will state something like: ..that will turn a good company into a ... company. What would be a proper word that I can use?", "title": "What is the right word to describe something more than \"great\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request><adjectives><synonyms><superlatives>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/83152", "author": "ell.stackexchange.com/users/30850/mql4beginner" }
66_42
[ [ "Suggestions include: exemplary, marvelous, fastastic, superb, legendary, epic, truly outstanding, remarkable, exceptional, and phenomenal.", "Exemplary, fantastic, the best, superb, outstanding, remarkable, exceptional, phenomenal and excellent may all be used." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Exemplary, fantastic, the best, superb, outstanding, remarkable, exceptional, phenomenal and excellent may all be used." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "If you're describing liquids that are too hot for you , use scalding : very hot; burning.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "e.g. Watch out, the tea is still scaldingly hot!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For food or liquids that are a pleasant temperature, use piping : (of food or water) very hot.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "e.g. \"The food's piping hot!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28911/John Clifford", "score": 61 } }, { "sents": [ { "text": "Since you yourself suggested 'steam hot' - the correct version would be steaming hot , so hot that steam is rising from it:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "adverb (as submodifier steaming hot)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Extremely hot: a steaming hot night [...]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He thinks, too, of pumpkin pie and fresh harvested honey and steaming hot cocoa.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "according to the OED .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I just had an ice cold coffee with some steaming hot chocolate cake\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25865/CompuChip", "score": 30 } }, { "sents": [ { "text": "With a certain amount of hyperbole at play, you might refer to something as being red hot .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "My coffee machine only makes drinks that are ice cold or red hot.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9835/Richard", "score": 24 } }, { "sents": [ { "text": "I'm surprised that no one has suggested boiling hot.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Maybe it is a British English idiom:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Be careful with that cup of tea", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", it's boiling hot...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I've only just poured it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Also, as an example Can you open the window?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's boiling hot in here! or Can you open the window?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm boiling hot!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It can also be used for objects that do not actually physically boil, for example:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Be careful of those sausages, they are boiling hot and you will burn your mouth.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They have just come off the barbecue.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I would add that, in British English at least, scalding hot sounds a little too old fashioned, and something that you might read in a old (30's-60's)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "children's story book, or your grandmother (or someone born in the 20's) might say (at least that's what springs to my mind).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, having re-read your question, for a professional context, John's answer could be more appropriate, as boiling is somewhat colloquial.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15311/Greenonline", "score": 11 } }, { "sents": [ { "text": "Fiery hot or flaming hot work.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"Flaming hot\" best if there's actual fire involved, e.g.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"a flaming hot skillet of fajita toppings\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While \"fiery hot\" might describe the extra spicy sauce for said fajitas.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Not sure I'd use either of them for a cake though.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25620/Darrel Hoffman", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "This doesn't fit the noun requirement, but \"smoking hot\" came to mind for general informal use.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It suggests an exceptional amount of heat.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In a more formal context, I'd go with \"steaming hot\" or \"piping hot\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you want to imply that it was too hot to safely eat, \"scalding hot\" could work nicely.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Ice-cold\" does refer to a noun.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The term is used a lot in reference to beverages that have been chilled by adding ice, or have been chilled nearly to the freezing point of water.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Ice is probably the coldest thing we normally encounter.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the other hand there are many levels of heat.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Hot\" could refer to a shower, coffee, boiling water, a heating element that's started glowing, fire, and so on.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Any of these could be encountered between waking up and eating breakfast, so there's not one that seems to stand out as an ideal reference point.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's more about what you can observe; something could be releasing steam, hot enough to burn your mouth, hot enough to emit smoke, or actually on fire.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31425/GargantuChet", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Blazing Hot From reverso", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "it says Blazing sun or blazing hot weather is very hot.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/22179/Cary Bondoc", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "The most common adjective I've seen is \"searing\" hot: marked by extreme intensity, harshness, or emotional power", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29527/Cloud", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "\"boiling hot\" \"This drink is boiling hot .\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Corresponds quite nicely to the", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"This drink is ice cold .\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Perhaps generally used for describing liquid.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Other than this, I would say CompuChip's answer: \"steaming hot\" is the other option that seems to be most directly similar to \" ice cold \" if you're trying to describe a drink.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Many of the other answers, like \" blazing hot \", are also good for describing hotness, and might even be better in some other contexts.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For instance, a Fudgsicle (a Popsicle made of chocolate/fudge) might be quite literally \" ice cold \", but super-spicy food might be described as \" blazing hot \", possibly trying to reference the flames on a grill).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/17653/TOOGAM", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "A way to compare to the illustration created by ice cold, could be to go for another natural hot liquid.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Consider \"lava\" hot.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This term is used in foods like \"lava cake\" which is a chocolate cake that has hot chocolate syrup in it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This \"equates\" better if you are trying to create a mental picture using natural forces.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31407/Everett", "score": 0 } } ]
{ "question": "Suppose I just had Iced Coffee with hot chocolate cake and I want to describe it to others. I can use \"I had an ice cold coffee\" but then I'm stuck with the second part. None of the things I can think of really fits, e.g. \"steam hot\", \"sun hot\", \"oven hot\", etc. Is there any noun I can use in this context to describe something hot?", "title": "\"Ice cold\" vs. \"___ hot\" in a professional context?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request><phrase-request><idioms><emphasis>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/84273", "author": "ell.stackexchange.com/users/608/Shadow Wizard is Ear For You" }
66_44
[ [ "Blazing hot, searing hot, boiling hot, flaming hot, smoking hot, piping hot, red hot or scalding are all antonyms for ice cold.", "Blazing, boiling, fiery, smoking, piping, red and scalding may all be used depending on context." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Blazing, boiling, fiery, smoking, piping, red and scalding may all be used depending on context." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Some native speakers would consider the response me too as being weird, illogical or even inappropriate as a response to certain statements, including 1 Nice to meet you.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "--\"Me too.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To some, this response seems weird and illogical because what it means (that is the full response) is", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It was nice to meet myself, too.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And so you can see why some native speakers consider me too as problematic here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Consider also: 2", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I love you.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "--\"Me too.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To some native speakers, the \"full response\" of \"me too\" here is I love myself too", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and so we wouldn't use \"me too\"–although", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "we recognize that some native speakers do.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some native speakers might prefer same here or likewise , although these may not be any more \"logical\" than me too .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A good way logically speaking, is to say I feel the same.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Which is what same here is supposed to mean in these contexts.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29924/Alan Carmack", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "Using \"Me too.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "as a reply (or in a succeeding statement) indicates (in general) that the reply (or the succeeding statement) has the same meaning (or intent) with the preceding statement.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Considering this, the complete response is: \"(It's) nice to meet you too.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Examples:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ": I had a wonderful evening.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "B: Me too.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(I had a wonderful evening too.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and, A (talking to a waiter/barista): I'd like a shot of vodka.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "B (to waiter/barista): Me too.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(I'd like a shot of vodka too.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21978/shin", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "Basically, the second sentence means Nice to meet you too.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Me too\" can be thought of as saying \"I feel the same way as you do\", which is the same as what I wrote up there.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another possible reply to \"Nice to meet you\" is \"And the same to you\", which is a bit more formal I guess", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but it might make things a bit clearer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31494/ginsengpills", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "It is a reply the full version of the second sentence is: For me too it is/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "was nice to meet you.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27909/Kirti", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Me too does usually mean that they felt the same way, but it's very divided and even though people understand that's the meaning, they will joke and say \"You liked meeting yourself, too?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "to tease you, since it's more commonly used as a response to something like \"I enjoyed that.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "All of these other answers are great", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but I'd like to add that you can consider you too as a shorthand response to", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"It was nice to meet you, too.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In the context of love (\"I love you\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "this wouldn't fit since some people have hangups about a short response as it would be considered distant or aloof but if someone were to say \"It was nice to meet you\" the response \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You too\" would be socially acceptable.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31615/The Anathema", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Why is the reply not in the nominative, I ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It was nice for me (for) me too What is being dropped in the first statement", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "is the referential \"for me\", since \"nice\" expresses a feeling experienced, not a separate existential reality.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is also no dummy \"it\", simply an expression of the experiential \"nice\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 1 } } ]
{ "question": "Could you help me to recover full version of the following dialog: — Nice to meet you. — Me too. If I am correct, the first sentence in its full version is: — It is/was nice to meet you. What is full version of the second sentence?", "title": "Recover the dialog: \"Nice to meet you. Me too.\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<grammaticality-in-context>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/84604", "author": "ell.stackexchange.com/users/5754/Denis Kulagin" }
66_45
[ [ "Some native speakers would consider the response \"me too\" to be odd, illogical or even inappropriate as a response to \"Nice to meet you\". A more complete response would be \"nice to meet you, too.\"", "Me too' is strange when used like this. You can use 'it was nice to meet you, too'." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "Me too' is strange when used like this. You can use 'it was nice to meet you, too'." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It is not 'box', it is 'bucks', an informal term for USD, Indian Rupee and a few more currencies.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I had read somewhere that originally 'buck' referred to deer i.e. money given to buy/exchange deer skin in ancient times.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V", "score": 23 } }, { "sents": [ { "text": "Adding to Maulik V's answer, there's a slight difference between the pronunciations of box /ˈbäks/ and bucks /ˈbəks/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I know it's not easy to differentiate for some (and up to some point),", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but if you'd try to listen carefully, you'd be able to distinguish properly (also, context clues).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(pronunciations were taken from http://www.merriam-webster.com/ )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21978/shin", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "When referring to money or equivalents, the box can refer to the cash register (AmE) or till (BrE) or possibly wherever money is stored safe deposit box", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It should not be confused with a vault which has a different context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "An equivalent meaning to box is bank which is when a waiter or waitress carries money on their person without going back to a central register", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Each wait-staff carries their own bank which is then reconciled at the end of the night.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A technical use of the word box is where one keeps their stock (AmE) or share (BrE)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "holdings", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When you short against the box you use your holdings (as collateral) to sell against it (self) Also, when security houses used to manually transfer investment certificates, those operations were in an area generically called the box , where security was very high.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26439/Peter", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "One use of box to mean money, in the UK at least, is the term Christmas Box.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This is a gift of money (a tip if you like)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "traditionally given to tradespeople on the first working day after Christmas.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Hence the term Boxing Day which is now a public holiday.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "https://en.wikipedia.org/wiki/Boxing_Day gives more information.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31818/amay", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "In the danish language, you can use the sentence \"Han tjener boksen\" to describe that someone earns a lot of money.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Directly translated, it means \"He earns the box\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In danish \"boksen\" can mean both \"the box\" (like a cardboard box) and a money deposit vault (the very large kind that banks always seem to have in the basement in robbery movies).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Not sure if this helps though.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But in danish it does make sense to use the word box as a slang for money.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31858/Gertsen", "score": 1 } } ]
{ "question": "This is not the first time that I see people refer to money as \"box\" ( see here 0:12 ) I searched in my dictionary and I didn't find a meaning like that, so I think about two options: a) Maybe there's another word which sounds similar but is written differently. b) It's the word and it's not in all the dictionaries", "title": "Does the word \"box\" also have a meaning of money?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-meaning>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/85137", "author": "ell.stackexchange.com/users/12430/Judicious Allure" }
66_46
[ [ "One use of box to mean money, in the UK at least, is the term Christmas Box. However, this may not refer to \"box\", but \"bucks\" - an informal term for USD, Indian Rupee and other currencies. ", "This may actually refer to 'bucks'. 'Box' might refer to a Christmas box in UK contexts." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This may actually refer to 'bucks'. 'Box' might refer to a Christmas box in UK contexts." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It's called a fist bump .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It's also known as pound or dap .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21978/shin", "score": 54 } }, { "sents": [ { "text": "I agree with the dominant answer, but to be a tad more pedantic:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We call this gesture, as a noun:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They close the deal with a handshake .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The close the deal with a fist-bump .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "As a verb: Whenever we meet, we shake hands .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Whenever we meet, we bump fists .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "QED.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "ps:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A fist-bump is demonstrably cleaner than a handshake, epidemiologically .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32841/Alpinwolf", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "Aside from the more formal \"fist bump\", a more slang term is brofist .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "this term is quite popular online, to the point that major Youtube celebrity Pewdiepie made it part of the title of his videogame.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8368/Nzall", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "If your business is with a male fan of My Little Pony: Friendship is Magic, then it is customary to seal the deal with a \"brohoof\" -", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "again, this is just for brony business.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Urban Dictionary: brohoof:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Friendly gesture between one brony and another in the form of connecting knuckles together (or hoofs).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32878/Brohoof", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "They closed the deal with a handshake.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The closed the deal with (a) fistbump .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Whenever we meet, we shake hands.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Whenever we meet, we fistbump .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a really informal gesture, so I don't think it could be used to close deals.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Since it's informal, I don't think there's any proper conjugation for it either, but it would probably follow the conjugation of the word bump .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32918/cathygomez", "score": 1 } } ]
{ "question": "We all know shaking hands or a handshake. There, we 'shake hands'. There's one more gesture I do. I gently punch other's fist. Something like this - What do we call this gesture as a noun ? They close the deal with a handshake The close the deal with (a?) ____________ Also, as a verb? Whenever we meet, we shake hands Whenever we meet, we ___________ If there's no single word, a couple would do.", "title": "What do we call the gesture of hitting each other's fists gently?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request><phrase-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/87416", "author": "ell.stackexchange.com/users/3187/Maulik V" }
66_48
[ [ "This is known as a fist bump, brofist or brohoof.", "This is an informal gesture known as a fist bump. It can also be referred to as a brofist or brohoof (male My Little Pony fans)." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "This is an informal gesture known as a fist bump. It can also be referred to as a brofist or brohoof (male My Little Pony fans)." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Your current structure does not convey the facts you mention.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In its current state, it is saying that carrying sufficient information is not the only thing it does, when it should say that it doesn't carry sufficient information (or carries insufficient information).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The wording I would choose is: Not only does this pop-up message carry insufficient information, but it is also confusing.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31773/paste", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "I would do it this way, using not only...as well :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Not only does the popup carry in sufficient information, it is confusing as well .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "P.S.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I see the OP uses inversion, but for other passersby, note the inversion: \"Not only does the popup...\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10264/Tᴚoɯɐuo", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "It is possible to combine these two complete ideas in one sentence using not only..", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but also..", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The pop-up message not only carries insufficient information but, worse, it is also rather confusing.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The not only..", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but also.. construction is challenging to use and contributes no more to the meaning than the much simpler furthermore .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As you want to emphasise the second point, it might be better to omit it: The pop-up message carries insufficient information and, worse, it is rather confusing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30978/JavaLatte", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I would say: \"The pop-up message doesn't carry enough information and is quite confusing.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32972/gael", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "An earlier answer has already said this, but I think it bears repeating: Your current structure does not convey the facts you mention.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The vital thing to understand here is that the words \"not only\"do not negate the words that come after them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When you say or write, \"not only X,\" you affirm that X is true,and you imply that there are other things that can be said on the same topic.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Not", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "only X but also Y\" is a special way of saying \"X and Y.\"This phrasing might be used if X is something good and Y is better,or if (as in this case)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "X is something bad and Y is worse.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It can also emphasize both X and Y. Since \"not only X but Y\" means \"X and Y\", one way to put together yourfacts 1 and 2 is, Not only does the pop-up message not carry sufficient information, but also it is confusing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This now has the correct meaning, but its style can be improved.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "First, rather than \"not ... sufficient\", we can use \"insufficient\": Not only does the pop-up message carry insufficient information, but also it is confusing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Because the words \"not only\" imply that there is more to follow,the word \"also\" in \"not only ...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but also\" is redundant:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Not only does the pop-up message carry insufficient information, but it is confusing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This has the disadvantage that the word \"but\" often conjoins two things that contrast with each other, whereas here we have one thing that is like the other but more stronger.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It would be better to omit the word \"but\", whichis not needed in this particular sentence: Not only does the pop-up message carry insufficient information, it is confusing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this sentence, the comma is sufficient to separate the two facts thatyou want to state.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The construction \"not only ... but\" is an idiom that is useful whenthe two elements following \"not only\" require a word to separate them,usually because they are not complete statements by themselves:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The pop-up message is not only uninformative but confusing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A note on the possible use of the word \"rather\" in any of these sentences:\"rather\" has several possible meanings.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "From http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/rather : in ​preference to or as a ​preference more ​accurately; more ​exactly to a ​noticeable ​degree; ​somewhat The second sense often occurs in the construction \"not ... but rather\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, you might say The popup is not an informative message but rather a source of confusion.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you write The popup is rather confusing, a listener will likely take \"rather\" in its third sense;the sentence is understood to mean that the popup is somewhat confusing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This meaning is likely to be conveyed even if the word \"rather\"appears within a sentence where two things are being compared or contrasted.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10002/David K", "score": 1 } } ]
{ "question": "Is it natural to say The pop-up message here does not only carry sufficient information but also is confusing when I have these two facts: The pop-up message doesn't carry sufficient information What's worse, it is rather confusing Also, should I insert \"rather\" somewhere in my sentence?", "title": "\"Not only ... but also\" with a normal verb and an adjective", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<sentence-construction><idioms>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/87634", "author": "ell.stackexchange.com/users/24455/nodakai" }
66_49
[ [ "One suggestion is: Not only does this pop-up message carry insufficient information, but it is also confusing. Another option is as follows: The pop-up message not only carries insufficient information but, worse, it is also rather confusing. Or: The pop-up message doesn't carry enough information and is quite confusing. Finally: Not only does the popup carry in sufficient information, it is confusing as well .", "You should use 'not only' followed by 'but/it is also'." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 10 ]
[ [ "You should use 'not only' followed by 'but/it is also'." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Both more and else are syntactically fine in OP's example, and in many contexts they'll mean exactly the same thing.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "But note that idiomatically, What more do you need? is far more likely when what's being asked is effectively a rhetorical question (implying the speaker thinks you either don't or shouldn't need anything else).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Also note that when using else , to some extent the distinction between a rhetorical question and a genuine enquiry can be made more explicit by stress/emphasis... 1:", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "What else do you need?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Probably: You don't need anything else - just get on with it) 2:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What else do you need ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Probably: If you need anything else please tell me)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/126/FumbleFingers Reinstate Monica", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "In the context you have given, can mean different things.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What more do you need? Can be taken as for example -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Isn't what is given enough?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What else possibly could you need\" implying that what is given should suffice.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What else do you need? Can be taken as for example -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"What are the other necessities that I can provide to you?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What other requirements do you have?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/16013/user1860175", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "You can say : What more do you need?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(When you are really vexed up with that one)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can say : What else do you need?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(when you were really happy to help him, and you were asking do you need something more(Soft Tone) )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As far as I known.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "They both work but are slightly different.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "else means;", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In addition, besides, or different and instead.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What else (different, besides, or instead of) do you want?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "more means; A greater or additional amount or degree.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What more ( A greater amount, or in addition to ) do you want?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So the main difference is that else , in general means different .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And more , generally means A greater amount or In addition to .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18828/Sam Harrington", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Both are acceptable but my personal opinion when you say \"what more do you need\" it sounds as if you provided more help than they need so there is a connotation that you think they don't need something anymore whereas \"what else do you need\" sounds neutral that you don't know their needs even if you provided some help before.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11631/Mrt", "score": 2 } } ]
{ "question": "I am providing you with food, shelter, clothes. What more do you need or what else do you need? Which one's correct?", "title": "\"What more\" vs \"what else\" do you need?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<sentence-usage>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/87952", "author": "ell.stackexchange.com/users/15446/Ardis Ell" }
67_0
[ [ "Both more and else are syntactically fine in the given example, and in many contexts they'll mean exactly the same thing. However, they are slightly different. You should note that idiomatically, \"What more do you need?\" is far more likely when what's being asked is effectively a rhetorical question (implying the speaker thinks you either don't or shouldn't need anything else). Also note that when using \"else\" , to some extent the distinction between a rhetorical question and a genuine enquiry can be made more explicit by stress/emphasis...", "Both questions have correct syntax and can be used interchangeably to mean the same thing. However, often they have slighly different meanings. While both are acceptable, \"what more do you need\" is more likely to be a rhetorical question and there is the connotation that the speaker feels they have provided more than enough help and that the other person should't need anything else, whereas \"what else do you need\" sounds more neutral. Also, \"what else do you need\" can sound more like a genuine enquiry by adjusting the tone of voice." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "Both questions have correct syntax and can be used interchangeably to mean the same thing.", "They often have slighly different meanings. While both are acceptable, \"what more do you need\" is more likely to be a rhetorical question and there is the connotation that the speaker feels they have provided more than enough help and that the other person should't need anything else, whereas \"what else do you need\" sounds more neutral. Also, \"what else do you need\" can sound more like a genuine enquiry by adjusting the tone of voice." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "\"Call it a day\" does not mean \"successful completed day\"... it means \"it's time to leave, let's stop for the night\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There's no implication that the day was particularly fruitful...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "in fact, it's often used in cases where the day wasn't particularly successful.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You've been hitting your head against that wall for the last 10 hours and staying here", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "isn't going to make it any better.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Call it a day , go home, and come back fresh tomorrow.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So there would be no equivalency between \"this project is now successfully completed\" and \"call it a project\" because there is none in the \"call it a day\" idiom to start with.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If anything, you risk it sounding like you're saying the project outcome is mediocre rather than completely successful:", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Well, this is the best we can do with this project, so let's call it done and ship it out.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/16318/Catija", "score": 80 } }, { "sents": [ { "text": "You could say that, and in context it would probably make sense to those involved, but it isn't exactly a common idiom.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Maybe you'd prefer \"That's a wrap!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Edit for more details:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If I was working with someone on a group project", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and they said \"Let's call it a project!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" I would understand it as \"We are finished working on this, it is as finished as it is going to get\" or \"good enough\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Similar to \"Let's call it a day\", although if you call it a day you are saying you are done working that day , and presumably will come back the next day to do more)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"That's a wrap\" has the same general feel of you are finished working on it,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "although \"That's a wrap\" doesn't have the same \"good enough\" implication.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is more like \"this is a good finished project\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As a commenter pointed out, this has come from the film industry when they would finish shooting.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Both \"that's a wrap\" and \"call it a day/project\" are very casual sounding, so I would say them to partners, but not to superiors or in formal writing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In response to some of the comments, here are some other options: \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think we have ourselves a project!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- expresses completeness and excitement \"Let's stick a fork in it and call it done.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- Another \"good enough\" sentiment \"Ship it!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- Could be either \"good enough to sell\" or actually complete/finished, depending on context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27744/Sarah", "score": 26 } }, { "sents": [ { "text": "No, the idiomatic phrase call it a day is never modified in that way.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "We do have some variations, including call it a night , but they typically refer to the time period when work was being done and not the thing being worked on .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Call it a project may or may not be understandable to native speakers depending on the precise context, but it will almost certainly sound awkward.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "We do sometimes play on idioms by replacing one or two words like this (often for humorous effect, sometimes intentionally being ungrammatical), but that can be hard even for native speakers to pull off successfully.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27087/Era", "score": 12 } }, { "sents": [ { "text": "Can I say \"Call it a project\" meaning successful completed project?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can say it, but to be better understood by a native English speaker you might instead say, \"We have successfully completed the project!\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26939/Mark Hubbard", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "\"That's a project\" is often used in the sense of something being a big undertaking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "With that context, using \"Call it a project\" may give a sense of work lying ahead rather than work being wrapped up/temporary halted as implied by \"Call it a day.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33319/sgldiv", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "As other answers have pointed out, \"Call it a day,\" implies some measure of cutting your losses, or maybe a tactical decision to get some rest and get back to work tomorrow.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If that's the feeling you're going for with, \"Call it a project,\" may I suggest: \"Ship it!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's often used in software or product development to mean, \"This is as good as it's going to get without significant extra effort.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We can't justify the additional cost (time, money, manpower), it's good enough \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10785/JohnFilleau", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "I've never heard anyone say that - maybe I'm just lucky.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "It just sounds like", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "contrived business-speak to me: poor use of language.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Why not just say \"well done everyone, that's a successfully completed project\"?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33437/Finicky", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "To me, \"Call it a project\" would mean, \"You know, this isn't just messing around any more.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This has gotten big, and serious", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ": let's call it a project!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If we'd finally gotten something (mostly) done, I'd say \"Let's call it done\" or \"That's a wrap\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you just said \"call it a project\" out of the blue, I think I'd be confused; I'd have to think about it a bit before I'd start to figure out you might be inventing a variation on \"call it a day\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33444/Steve Summit", "score": 0 } } ]
{ "question": "I know we can say, \"Call it a day\" at the end of a day. Can I say, \"Call it a project\" meaning successful completed project?", "title": "Can I say \"Call it a project\" similar to \"Call it a day\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<idioms>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/88366", "author": "ell.stackexchange.com/users/30763/OOzy Pal" }
67_1
[ [ "This idiom is not usually modified in that way. You could say it, but to be better understood by a native English speaker you might instead say, \"We have successfully completed the project!\" If you just said \"call it a project\" out of the blue, I think I'd be confused - I'd have to think about it a bit before I'd start to figure out you might be inventing a variation on \"call it a day\". If anything, you risk it sounding like you're saying the project outcome is mediocre rather than completely successful.", "Although it may be understood, it is not a common idiom, it sounds awkward and could cause confusion to native English speakers. Also, it may sound like the outcome is of mediocre quality instead of successful. However, some English speakers believe that it should not be used at all and that it is not a valid variation of \"call it a day\"." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "Although it may be understood, it is not a common idiom, it sounds awkward and could cause confusion to native English speakers. Also, it may sound like the outcome is of mediocre quality instead of successful.", "No, the phrase \"call it a project\" is not actually used." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It's a rephrasing of the old programmer's adage: \"don't be clever\" !", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Or Brian Kernighan's famous quote: Everyone knows that debugging is twice as hard as writing a program in the first place.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So if you are as clever as you can be when you write it, how will you ever debug it?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Basically it's saying that you shouldn't write clever and/or tricky code because debugging such code later will be very hard.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9627/slebetman", "score": 50 } }, { "sents": [ { "text": "It sounds like the quote means or intends for the developer to write clean and simple code that may be easily understandable even after some period of time .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The code should be easy enough to understand even if viewed after a certain period of time", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33732/Daim", "score": 24 } }, { "sents": [ { "text": "It's sounds like a play on the phrase \"Don't put off until tomorrow what you can do today\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "It's attributed various people including Benjamin Franklin and Thomas Jefferson.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Essentially it means \"don't procrastinate\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "If I had to guess, this version is intended to encourage readers to write clean code, particularly if you don't have the time to debug it.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I think that \"can't\" in this case doesn't mean \"if you don't have the ability\", it means \"if you don't have the time\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, my interpretation of this title is: Write clean code today because you may not have time to fix it tomorrow.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/16318/Catija", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "Even for simple programs, I remember having hard times understanding some details a few months later.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Because I don't not use explicit enough variables, because I did not comment lines that seemed simple back then.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Most often, because I started coding directly, without taking a little time with pencil and paper before to map ideas, to record limitations, to foresee dependencies, to check whether I did a similar program before (which I did forget).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Every program, no matter how small and big, is a project, and deserves some project plan , asking at minimum (quoting from the preceding link):", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Why?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- What is the problem or value proposition addressed by the project?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Why is it being sponsored?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- What is the work that will be performed on the project?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What are the major products/deliverables?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Who?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- Who will be involved and what will be their responsibilities within the project?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "How will they be organized? When?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- What is the project timeline and when will particularly meaningful points, referred to as milestones, be complete?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Today and tomorrow should not be taken literally.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You would be a different coder in a few month.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24691/Laurent Duval", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Since we're in English Language Learners StackExchange and not in Programmers StackExchange , Tomorrow means in the future in its figurative sense (weeks, months, years later), not literal (in 24 hours).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you ever studied your first programming language at school (or at home)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "several years ago, try to find where you stored your old school projects, and read them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When you wrote them you knew exactly what you were doing right?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "( don't code today... )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Turns out you will probably struggle to understand your own code, and unless you were an experienced developer when you learned your first language (ahem), you had probably not left many hints for your future self to help him/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "her understand what you were thinking back then ( ...what you can't debug tomorrow ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this sense, when you write code you have to keep in mind", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "someone else is going to read it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And that someone else could be a \"future you\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The \"future you\" could go from several days, to several weeks, to months or years later.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Ultimately the saying \"don't code today what you can't debug tomorrow\" or rephrased \"aim to write readable and maintainable code in the long-term\" is a general rule for developers.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You write code for your colleagues to read, and eventually your future replacement once you'll get promoted or move to work for another employer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Seen from a different angle, if you don't write maintainable code, no-one can replace you and you won't get promoted.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31333/Hay", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "It's a phrase that needs to be understand in terms of maintenance, try to put yourself in to those person shoe who have to deal with the code/project of other person.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What I understand is if you can't understand your after some time then it will be very difficult for someone who is working/solving bug of yours.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So use commenting to your code is very necessary to make it clear, what logic you were having in your mind", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "just note it down, so after some in future if you are working on that same code or someone other then it can be easily have workaround with your project.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33733/JiteshNK", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "The quote, you say, is: don't code today what you can't debug tomorrow", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not what you seem to have read it as, which would be more like: no matter what you code today", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", you won't be able to debug it tomorrow …which, as you point out, is nonsense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The real quote is encouraging you not to write code that is difficult to understand.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you would struggle to understand it if you came back to it in a year, that's bad; if you would struggle to understand it if you came back to it in a month's time, that's a big problem.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you wouldn't be able to understand it enough to debug it tomorrow , then something is terribly wrong and you should not have written it that way.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(In that sense, there's some hyperbole in there.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/626/Lightness Races in Orbit", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "It simply means write a simple code including comments which can be easily debugged in the absence of the developer who is the owner of the code or may be by the developer itself after a period of time.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33825/Hazell", "score": 0 } } ]
{ "question": "It's a title of a blog . In my option, I absolutely can debug my code tomorrow which I wrote today. So how to understand that?", "title": "How to understand \"don't code today what you can't debug tomorrow\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<sentence-meaning>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/89208", "author": "ell.stackexchange.com/users/2215/Sayakiss" }
67_2
[ [ "Basically it's saying that you shouldn't write clever and/or tricky code because debugging such code later will be very hard. Write clean code today because you may not have time to fix it tomorrow. ", "The quote basically encourages programmers to \"not be too clever\" when writing code, because the debugging part is harder than the coding itself. Therefore, if the code is too complex, debugging it will be a nightmare and it may even not be understandable after a period of time. It can also be perceived as a play on the phrase \"Don't put off until tomorrow what you can do today\", encouraging programmers not to procrastinate and to write code in a simple enough way that will not be too time-consuming to debug." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ true ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "The quote basically encourages programmers to \"not be too clever\" when writing code, because the debugging part is harder than the coding itself. Therefore, if the code is too complex, debugging it will be a nightmare and it may even not be understandable after a period of time.", "It can also be perceived as a play on the phrase \"Don't put off until tomorrow what you can do today\", encouraging programmers not to procrastinate and to write code in a simple enough way that will not be too time-consuming to debug." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The usage of the phrase \"break a leg\" originates from within the theatrical profession.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It was considered that to wish an actor \"good luck\" for a performance was to \"jinx\" them and have the opposite effect.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As a result it was wished they would \"break a leg\" and thus cause \"good luck\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is referenced in the movie the Producers where you can hear it used in this song .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The confusion caused by those who do not know this convention is illustrated here: https://www.youtube.com/watch?v=EjJRPlY8dUY", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So you are not alone in your reaction to this!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20600/Brian Tompsett - 汤莱恩", "score": 74 } }, { "sents": [ { "text": "I could not find any support for the claim that \"break a leg\" was once slang for bowing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Presumably it was never particularly widespread.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Therefore, and since the phrase seems to be relatively recent, I doubt the theory (on the English Wikipedia) that this is how it arose.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As a native German speaker I find one explanation in the Wikipedia article particularly convincing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(The version at the German Wikipedia seems a bit clearer to me.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It passes through the equally enigmatic German phrase \"Hals- und Beinbruch\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It appears that there is a Hebrew expression \"hazlacha uwracha\" (\"הצלחה וברכה\"), which turned into Yiddish \"hatslokhe un brokhe\", meaning \"success and blessing\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Apparently the initial u of uwracha was reinterpreted as un , which is German und / English and .)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There was a well known connection between German showpeople and the Rotwelsch language , which in turn had a strong Yiddish influence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is therefore a totally plausible speculation that German showpeople unfamiliar with Hebrew turned the Yiddish phrase into the malapropism \"Halsloch und Bruch\" (\"neck hole and fracture\"), which was then replaced by \"Hals- und Beinbruch\" (\"neck and bone fracture\" or \"neck and leg fracture\"), already a frequently used phrase originally referring to actual accidents.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Compare \"pots and pans\" as a general reference to household goods.) \"Hals- und Beinbruch\" first occurs in this new sense in the Google Books corpus in the 1860s.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Today the phrase is still employed very commonly when wishing someone success (e.g. in a theatre show, in an exam, or sometimes in business talks - basically anything that resembles a performance), but has almost fallen out of use in its original sense.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Regardless of these details, it appears to be well established and generally accepted that \"Hals- und Beinbruch\" originates in the Yiddish (and ultimately Hebrew) phrase.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It seems plausible that this phrase crossed the Channel as part of the lively exchange of artists and showpeople between Germany and Britain, with Germans first wishing their English colleagues \"leg fracture!\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(edited: or \"neck and leg break!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- see AlanCarmick's find in a slang dictionary) and then, when this wasn't understood, \"break a leg!\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Break a leg\" in this sense was first attested around 1920.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "The other answers seem to define the phrase as \"Good luck\" but I would classify it a little more specifically as \"Have a good performance\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The reason, as noted in the other answers, is commonly associated with theatrics, but the phrase is typically used when someone is about to \"actually do something of significance\" (hence the performance part).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You wouldn't, for counter-example, wish someone to 'break a leg' when buying a lottery ticket - even though you might wish them luck.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33991/adelphus", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "Break a leg!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(humorous spoken ) is used to wish someone good luck.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/25687/V.V.", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "Italian provides a very different expression but with the same sense of threat and well wishing: \"in bocco al lupo\" - literally \"in the wolf's mouth\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See this entry on Italian Stack Exchange where the accepted answer notes the correspondence with the English \"break a leg\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34080/bvanlew", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "In Shakespearean times, if the audience liked a particular actor's performance, they would receive sustained applause at the end the performance, during curtain calls.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Actors would place one foot in front of them and bend their back leg when taking a bow, thus 'breaking' a leg.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It isn't used as an ill-wish, but as a friendly way to say, have a great performance and hope you receive many 'extra bows' to the audience at the end of the show.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34099/Arty", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "I always enjoy seeing derivations of phrases when they force some idea to suit the needed outcome.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One perennial is tips as T.I.P.S. and also \"A camel passing through the eye of a needle\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I could not respond before Adam", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but yes, a leg is the vertical block on each side of the stage.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To break it is to allow oneself to be seen behind it, being where one should not be.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This can be easy to do since you cannot look out to the audience to see where the sight lines are without being seen yourself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The lines of sight are not marked on the floor so you need more experience than caution to stay clear of them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Being seen on the side of the stage takes focus from those on the stage and ruins the moment they are working on.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The wish that you \"break a leg\" is part of the actor's expressions of reverse luck.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Wishing someone \"luck\" is a performer's death sentence requiring several steps to dispel.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Wishing that they make a big mistake as in \"Break a leg\" is the standard warm hearted threat that lets them know you care.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34193/Elliot", "score": 2 } } ]
{ "question": "One of my friend told me to break my legs before entering the examination hall...I was confused with her words! How am I supposed to sit for the exam if i broke my legs? Or maybe is it kind of idioms/phrases?", "title": "What's the meaning of \"break your legs\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<phrase-meaning><idioms>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/89659", "author": "ell.stackexchange.com/users/33962/Wendy lly" }
67_3
[ [ "It isn't used as an ill-wish, but as a friendly way to say, have a great performance and hope you receive many 'extra bows' to the audience at the end of the show. The wish that you \"break a leg\" is part of the actor's expressions of reverse luck. This expression may have stemmed from lively exchanges between German and British artists, with Germans first wishing their English colleagues \"leg fracture!\"", "The phrase is theater slang, either originating from Germany or meaning bowing to the audience after a successful performance. In any case, it is based on the concept of \"reverse luck\": instead of wishing \"good luck\" and jinxing it, the actors made an ill-wish that was meant as \"have a great performance\"." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "The phrase is theater slang, either originating from Germany or meaning bowing to the audience after a successful performance. In any case, it is based on the concept of \"reverse luck\": instead of wishing \"good luck\" and jinxing it, the actors made an ill-wish that was meant as \"have a great performance\"." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "I have in fact heard (American) native speakers spell two consecutive U's out loud as \"double U\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "There is no rule.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Language is something to have fun with, and there is a wee bit of fun in saying \"double\" and then the name of a doubled letter instead of saying the name of the letter twice in a row.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "When spelling out VACUUM, saying \"double U\" is ambiguous, and there is a wee bit of fun in choosing the ambiguous way to say it.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you want to avoid ambiguity, of course, you can say \"U U\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The choice is yours.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, there is less ambiguity than you might think.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The name of the letter", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "W has primary stress only on the first syllable: /'dʌb.l.ju/.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When people say \"double-", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "X \" where X is any letter, they usually fully stress both the first syllable of \"double\" and the name of the letter.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For F, that would be /'dʌb.l.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'ɛf/, not /'dʌb.l.ɛf/.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For U, that would be /'dʌb.l.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'ju/, not /'dʌb.l.ju/.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Also, rhythm is very important in English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Normally when people spell out a word, they give each letter the same amount of time and equal stress.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When spelling out CAT, for example, people usually say /'si.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'eɪ.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'ti/, maintaining a steady beat so each syllable takes the same amount of time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When spelling out AWE, the time spent on each letter stays the same even though it takes three syllables to say the W: /'eɪ.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'dʌb.l.ju.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'i/; the three syllables of /'dʌb.l.ju/ are spoken quickly, totaling the same amount of time as /'eɪ/.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When people indicate a doubled letter with the word \"double\", it usually makes rhythm irregular.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Usually the time spent on the word \"double\" is a less than the time spent on each letter's name.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sometimes people squeeze \"double\" into the letter-name's time, or into twice the time of one letter-name, similar to a grace note in music.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But it's not a rule.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "By the way, the letter W started as two consecutive U's; hence the name.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Back then, U was written V; hence the shape.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6700/Ben Kovitz", "score": 18 } }, { "sents": [ { "text": "Your analysis is correct.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A native speaker would realise the ambiguity and spell it out loud as:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Vee Aye See You", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You Em", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We never say \"Double-You\" for anything but the letter \"W\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20600/Brian Tompsett - 汤莱恩", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "There is no inherent ambiguity because Double U (back-to-back letter u's) is pronounced differently from Double U (the letter W ).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "The letter w is pronounced as one three-syllable word with the stress on the first syllable.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Listen here on Forvo .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In addition–although not as important–in rapid speech, some speakers of English pronounce W as if it had no l , so dúbba-yu .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To refer to back-to-back u's, the native speaker will pronounce this as two words, with a slight pause between Double and U , and with stress on both words, double and u .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "In fact, to deliberately avoid ambiguity, they would slow down and make sure the addressee heard it as two words.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This would be true whether spelling V-A-C-Double U-M or some sequence as J-3-Double", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "U-4-underline (J3UU4_)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "as in a password.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One would not usually mistake this for J3W4_ , because the W in that would be pronounced differently, as explained above.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If the speaker or listener had any doubt, they could always ask for clarification.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "If there was extreme importance or noise interference they could use a phonetic alphabet .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29924/Alan Carmack", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "You could also use the phonetic alphabet to spell it out too if you know it.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "This type of ambiguity was why these were developed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the NATO/ICAO Phonetic Alphabet : Victor Alpha Charlie Uniform Uniform Mike", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33234/SMS von der Tann", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "When spelling something out loud, the intent is to be especially clear and unambiguous.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To that end, even if you used the terminology \"double\" in general, you should avoid it in this case.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In fact, you may want to (or need to) use a phonetic word spelling in this situation too, so you actually spell out loud, \" victor alpha charlie umbrella unicorn mary\" .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "Using two different words, though non-standard, helps convey the repetition within the message rather than the message fragment being repeated, which is another source of ambiguity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11320/JDługosz", "score": 1 } } ]
{ "question": "I would like to know how to spell a word with two consecutive U's out loud—like \"vacuum\". Do we say vee , ay , see , double U or just U, U , em ? I'm wondering because if we say \"double U\" it might be mistaken for the letter \"W\". But, in fact, the word \"vacuum\" is not written with a \"W\".", "title": "Spelling a word with two U's in a row out loud", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<pronunciation><spelling>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/90811", "author": "ell.stackexchange.com/users/34589/Helder" }
67_4
[ [ "There is no rule for this. People may say \"double U\", although this is ambiguous. Other people may never say \"double U\". \"U U\" is another option. There is also a difference in pronunciation between \"double U\" and W - native speaker would pronounce \"double U\" as two words, with a slight pause between Double and U , and with stress on both words .You could use the phonetic alphabet instead, to avoid any confusion, and if the speaker or listener had any doubt, they could always ask for clarification.", "Since there is no concrete rule, you can choose how you want to pronounce it since even American native speakers sometimes say \"double U\". The ambiguity can be fun and interesting, but if you want to avoid it, you could also say \"U U\". In fact, it may not be that ambiguous after all, because \"Double U\" (back-to-back \"U\" letters) is not pronounced identically as the letter \"W\", because in the first case there is a slight pause between the word \"Double\" and \"U\" and different intonation. However, some speakers believe that you should avoid \"Double-You\", since it is only used for the letter \"W\". Another solution is to use the phonetic alphabet (victor alpha charlie umbrella unicorn mary) if it is extremely important to be clear or if there is noise interference." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "Since there is no concrete rule, you can choose how you want to pronounce it since even American native speakers sometimes say \"double U\". The ambiguity can be fun and interesting, but if you want to avoid it, you could also say \"U U\".", "Avoid \"Double-You\" since it is only used for the letter \"W\".", "It is not ambiguous, because \"Double U\" (back-to-back \"U\" letters) is not pronounced identically as the letter \"W\", because in the first case there is a slight pause between the word \"Double\" and \"U\" and different intonation.", "If it is too ambiguous, the listener will ask for clarification.", "Another solution is to use the phonetic alphabet (victor alpha charlie umbrella unicorn mary) if it is extremely important to be clear or if there is noise interference." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "We never use the adjective cancerous to refer to a person suffering from cancer.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "If you do so, you may cause people great offense as well as emotional pain.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you wish to refer to people who have cancer, you can refer to them as cancer patients , as noted in another answer here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can also refer to people with cancer as cancer sufferers or people with cancer .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Usage note: One reason that you might offend them is because \"cancerous person\" is often used metaphorically to describe a person regularly causing negative effects to others around them i.e. that person is a metaphorical cancer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 31 } }, { "sents": [ { "text": "The adjective cancerous usually modifies cells, growth, tumor, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is better to use a prepositional phrase with cancer which post-modifies the noun.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "A person (diagnosed) with cancer", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or you could use cancer patient which means: a person who is receiving medical treatment for a malignant growth or tumour: ' an increase in the number of cancer patients ' [ Collins Online Dictionary ]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 29 } }, { "sents": [ { "text": "In English it is common to use the term \"cancer patient\" as stated already.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The following is not a real answer, as much as a suggestion: in Greek, someone suffering from cancer is called carcinopathés (noun, a person suffering from cancer).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think the addition of a term such as carcinopath or canceropath in the English vocabulary wouldn't go amiss.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32827/Colonel Panick", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Single words (if hyphenated counts as single word) would be \"cancer-ridden\" or \"cancer-stricken\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/19876/Eike Pierstorff", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "There is no single word adjective you can come up with that won't range from being offensive, to extremely offensive and whose use won't mark you as a weirdo with no social sense.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "Nevertheless, if my life somehow depended on coming up with one, I would make my answer \"becancered\", taking advantage of the \"be-\" morphological formation to denote \"afflicted with\", \"surrounded with\", \"loaded with\", \"stricken\" and such.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Somehow it has a small softening effect, placing a separation between the subject and the disease.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is a certain slight nuance in \"cancered\" in that to be \"cancered\" is in some sense, to be identified as being one with the cancer, to be inseparable from it, or the degradation of health which the progression of cancer causes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The \"be-\" prefix re-frames the cancer as some external affliction which in some metaphoric sense drapes the individual and can be shed, or something that the subject has (like a \"bespectacled\" person is someone who is wearing glasses, and something \"bejeweled\" is covered with jewels).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This possibly may have to do with \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "be + word + ed\" plausibly deriving from a noun sense of word .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In \"becancered\", \"cancer\" refers to the noun \"cancer\", and not to cancer as a verb, unlike in \"cancered\", where the derivation is ambiguous; there is a verb sense which means \"degraded by the progressive action of cancer\" and not simply \"having cancer\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/197/Kaz", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Most sources I can find online tell me \"cancerous\" is grammatically correct for both a growth and a person, as meaning \"relating to or affected with cancer\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "Though if I may, I find this expression very repulsive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It might be because I played online games too much, but I think that referring to a \"patient with cancer\" or a \"cancer patient\" sounds way better than a \"cancerous/cancered(?) patient\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34550/MadWard", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Cancer-stricken Examples: Cancer-Stricken Farmers Sue Monsanto Over Roundup Amanda Ferreira, the cancer-stricken Auckland mother who fought for more time with her girls", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30533/arp", "score": 1 } } ]
{ "question": "What is the adjective for a person that has cancer? For example, cancerous individual, cancerous child, or something else?", "title": "What is the adjective for someone with cancer?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/90819", "author": "ell.stackexchange.com/users/12249/codezombie" }
67_5
[ [ "\"Cancerous\" is never used to refer to a person suffering from cancer. You may refer to people with cancer as cancer sufferers, cancer patients or people with cancer . \"Cancer-ridden\" or \"cancer-stricken\" may also be used.", "\"Cancerous\" is not used to refer to cancer patients. Although according to online sources \"cancerous\" referring to a person is grammatically correct, due to its use in gaming culture it should not be preferred. Use \"patients with cancer\", \"cancer patients\", \"cancer sufferers\" or \"people with cancer\", which post-modifies the noun, instead. All single word adjectives would sound offensive and insensitive, except perhaps for hyphenated single words like \"cancer-ridden\" or \"cancer-stricken\"." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "\"Cancerous\" is not used to refer to cancer patients.", "\"Cancer sufferers\" or \"people with cancer\", which post-modifies the noun, can be used.", "Hyphenated single words like \"cancer-ridden\" or \"cancer-stricken\" could work.", "All single word adjectives would sound offensive and insensitive.", "Although according to online sources \"cancerous\" referring to a person is grammatically correct, due to its use in gaming culture it should not be preferred. Use \"patient with cancer\" or a \"cancer patient\" instead." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "There is a pretty visible distinction between both, and this example displays one of the main uses of continuous present.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are being a jerk Means that you're a jerk right now , on the matter at hand.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "You are a jerk.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Is way more general and is used to express your opinion about the person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, you could say \"you're such a jerk\" on the moment because you're furious, but then not think so any more.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34550/MadWard", "score": 37 } }, { "sents": [ { "text": "You are being a jerk.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He/she is not a jerk, but at that time he/she is acting like one.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or portraying the qualities of a jerk.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are a jerk.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's a fact.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The person is a jerk.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This can also mean that the person is acting like a jerk at the time of speaking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Without context, it's not really possible to determine whether they have different or same meaning.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20213/Usernew", "score": 20 } }, { "sents": [ { "text": "Saying \"You are\" implies a quality that is deeply engrained in someone or rather a quality they have little to no control over and/or unable to change on demand.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Whereas saying \"You are being\" implies a quality that one could easily change at will.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Sometimes you can't refer to someone as \"being\", such as if you were to say, \"You are tall.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" You couldn't say, \"You are being tall\" because that is not a quality that someone can easily change.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Saying of someone \"You are a jerk\" would be more insulting than saying \"You are being a jerk\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34717/Jody", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "\" You are being \" is happening right now.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "The targeted individual is presently behaving the way described.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are being silly. -- They are doing something silly right now.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are being mean.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "-- They are doing something mean right now.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are being argumentative.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- They are being argumentative right now.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" You are \" is what the targeted individual is in a broad, constant sense.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You are silly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "-- They aren't behaving in a silly way, they are a silly person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are mean. -- They aren't being mean, they are a mean person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You are argumentative. -- They aren't arguing, they are an argumentative person.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6002/pixiesquisher", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "You are being is about a continuous sentence", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "But You are is an information about that guy .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34773/user163743", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Imagine two people side by side, one a selfish Jerk and one who is compassionate.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Either one has the option of acting out a quality of the other, compassionate can be (are being) a jerk or selfish and the Jerk, although a Jerk, can be compassionate.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Are being\" or \"being\" does imply acting out \"right now\" and the implication is that you are still what you started out as.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34815/Twill", "score": 1 } } ]
{ "question": "Having a debate on whether \"You are being a jerk\" and \"You are a jerk\" have the same meaning in context. Are you calling someone a jerk if you state they are \"being\" a jerk or is the context that they are portraying qualities of a jerk?", "title": "What is the difference between \"you are being\" and \"you are\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning-in-context><tense><difference>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/91015", "author": "ell.stackexchange.com/users/34708/krazkinkc" }
67_6
[ [ "Without context, it's not really possible to determine whether they have different or same meaning. Saying \"You are\" implies a quality that is deeply engrained in someone. Whereas saying \"You are being\" implies a quality that may easily change. You are being a jerk means that you're a jerk at the moment. Saying \"You are a jerk\" to someone would be more insulting than saying \"You are being a jerk\".", "Whether there is a difference in meaning depends on the context. However, as a general rule, \"You are\" attributes a constant, deeply engrained quality to the targeted person that they cannot change, a state they have no control over. \"You are being\" is used for a quality that can change, something that is happening right now and is not something permanent. Therefore, \"You are a jerk\" is more offensive than \"You are being a jerk\"." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "Whether there is a difference in meaning depends on the context.", "\"You are\" attributes a constant, deeply engrained quality to the targeted person that they cannot change, a state they have no control over. \"You are being\" is used for a quality that can change.", "\"You are being\" is used for something that is happening right now and is not something permanent.", "\"You are a jerk\" is more offensive than \"You are being a jerk\"." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "cut to the chase \"to talk about or deal with the important parts of a subject and not waste time with things that are not important\" (source)", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4910/Jules", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "The grammatical context will dictate the kind of expression to use.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "There are dozens available but the one that occurs to me is \"Getting down to the nitty-gritty\", which I suppose means pushing aside vagueness, irrelevancy, distraction and other smokescreens and exposing the grit i.e. the hard, abrasive kernel of the matter.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "This is, however, not easy to use and requires a certain informality of context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Otherwise adverbs like \"Basically\", \"Fundamentally\", \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In essence\" at the beginning of an appropriate sentence could do the job.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/35032/Ken Wilson", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "One common idiomatic expression is... getting down to brass tacks ...which is of uncertain origin , though there are several more or less fanciful theories.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "In my experience the primary sense is of addressing fundamental principles in a discussion, but it can also be used to mean getting serious or dealing with fine points of detail (in a barter/negotiation context).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/126/FumbleFingers Reinstate Monica", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "\"The heart of the problem\"is probably used most in everyday speech.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 5 ] ] }, { "text": "However, \"the crux of the problem\" or \"the crux of the issue\" is often used in a more formal setting such as a research paper or a speech.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 6 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/36126/Raj Srivastava", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Don't beat around the bush", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 7 ] ] }, { "text": "See definition here", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is suitable in an informal context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To answer more thoroughly we would need more information", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20013/laureapresa", "score": 1 } } ]
{ "question": "I would like to know one expression that means the same as \"Going to the root of the problem...\" Could, you please, let me know the expression and the meaning of it?Thank you in advance.", "title": "What expression could be used in English to say that you want to discuss to the root of the problem directly?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<expressions>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/91863", "author": "ell.stackexchange.com/users/35058/user3470151" }
67_7
[ [ "Cut to the chase, get down to the nitty-gritty, get down to the brass tacks, get to the heart of the problem, get to the crux of the matter, and let's not beat around the bush are all expressions that could be used. In essence\" at the beginning of an appropriate sentence could also work.", "Some options are: \"Cut to the chase\", which means to focus on the important aspects and not waste time with things that are not essential, \"Getting down to the nitty-gritty\", which means setting aside anything vague or unimportant and exposing the core of the matter, \"Don't beat around the bush\". Another similar expression of uncertain origin is \"getting down to brass tacks\". Additionally, in everyday speech, \"the heart of the problem\" is often used or \"The crux of the problem/issue\", which would be synonymous but more appropiate to a formal setting. Using \"In essence\" at the beginning of the sentence could also work. Since the grammatical context determines the expression to be used, more information would help pick the most accurate one." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "Since the grammatical context determines the expression to be used, more information would help pick the most accurate one.", "\"Cut to the chase\", which means to focus on the important aspects and not waste time with things that are not essential.", "\"Getting down to the nitty-gritty\", which means setting aside anything vague or unimportant and exposing the core of the matter.", "Using \"In essence\" at the beginning of the sentence could also work.", "Another similar expression of uncertain origin is \"getting down to brass tacks\".", "In everyday speech, \"the heart of the problem\" is often used.", "\"The crux of the problem/issue\" would be synonymous but more appropiate to a formal setting.", "\"Don't beat around the bush\" is also an option." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "One of these days One of those days", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "These are idioms.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The former means sometime in the near future.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "So you can say \"we really must visit them one of these days\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The latter (one of those days) means a bad day; a day when everything goes wrong.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I missed breakfast, got late to work, and got caught in the rain at lunchtime -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "it was one of those days!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "( The Free Dictionary ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It looks like it's going to be one of those days ( McMillan ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So you shouldn't use this idiom in your sentence presented.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 41 } }, { "sents": [ { "text": "The short answer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The two phrases are idioms.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "one of these days", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On some day in the future one of those days a day when everything goes wrong", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So if you want to visit them in the near future, but you're not sure when, then use", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I don't know exactly when we'll go", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but we really must visit them one of these days.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The long answer.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The two expression have them meanings as above, but they can also take on various meanings depending on the context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example \"one of these days\" can also mean [1.] someday; in some situation like this one One of these days, someone is going to steal your purse if you don't take better care of it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You're going to get in trouble one of these days.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It can also be used to refer to the past.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, if you are looking at a calendar from last year, you started point at the month of May. As you tried to recall a particular event, you say \"I know it happened one of these days , but I can't remember which one.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As for \"One of those days\", it can also used when referring to specific days or dates, in the future or in the past.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "For example, During the last week of June, one of those days I will mail this letter.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Back in high school, I remember one of those days I have quite a terrific day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Finally, if you're looking ahead in a calendar, for example, and you know that on certain days the weather will be favorable, you could say I don't know exactly when we'll go", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but we really must visit them one of those days.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/36187/Em.", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "you should use One of THESE days because these signifies upcoming events, that are in the future, while those signifies past events.for eg : One of THESE days I'm going to the gym.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0, 2 ] ] }, { "text": "This signifies that I am planning to go to a gym in the upcoming days, whereas THOSE were the days when I used to go to the gym.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This sentence states that I am remembering past events , like I remember going to the gym so, saying that I don't know exactly when we'll go, but we really must visit them one of these days. means that you are planning to go visit someone in the upcoming days.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34417/Devanshi Parikh", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "When you will do something at a future date you say \"one of these days\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "e.g. \"One of these days Alice, Bam!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Right to the moon!\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When you will refer to, typically a bad day, you say \"one of those days\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "e.g. \"I tripped and fell into a mud puddle; today is one of those days.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/36231/Bob Smith", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Both can be used in a purely literal sense for example. '", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Any one of these days would be suitable for a meeting:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "2nd January, 24th January or 1st February.' 'I am definitely busy on one of those days", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but I will be free for at least one", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ", I will let you know.'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, in isolation both phrases do have specific additional meanings.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One of those days', generally means a bad day.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "as in 'Sorry if I'm in a bad mood I've just had one of those days '.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here it is given addition meaning by inflection and/or context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However if can be positive if qualified 'It was one of those days where everything falls into place'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In both cases there is an implication that it is a state of affairs that both parties will be familiar with.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One of these days', can be used to indicate an intention to do something or a belief that something will happen at some indeterminate time in the future, eg.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ": 'One of these days I will get around to fixing that leak'. '", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He will get into serious trouble one of these days'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In general terms 'these' implies something immediate or close to hand eg. '", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Would you like to try any of these apples?'", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Whereas 'those' implies something a bit more distant or removed from the speaker eg. '", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Those hills are a nice place for a walk'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32210/Chris Johns", "score": 1 } } ]
{ "question": "I don't know exactly when we'll go but we really must visit them one of these / one of those days. When should we use \" one of these days \" and \" one of those days \"?", "title": "\"One of THOSE days\" vs \"one of THESE days\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<phrase-usage><usage><phrase-choice><determiners><demonstrative>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/93066", "author": "ell.stackexchange.com/users/34700/Nguyễn Quốc Việt" }
67_8
[ [ "\"One of those days\", often means a bad day, when everything goes wrong. However, it can also be used when referring to specific days or dates, in the future or in the past. \"One of these days\" can refers to upcoming events or plans in the future, as in \"One of these days I'm going to the gym\". When you are talking about doing something at a future date you might say \"one of these days\".", "\"One of these days\" should be used, because it means \"in the near future\", \"in the upcoming days\", it signifies upcoming events. On the other hand, \"One of those days\" is used to signify events/days/dates that are in the past, and oftentimes it is used as a phrase to describe a bad day when everything goes wrong." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "\"One of these days\" should be used, because it means \"in the near future\", \"in the upcoming days\", it signifies upcoming events.", "\"One of those days\" is used to describe a bad day when everything goes wrong.", "\"One of those days\" is used to signify events/days/dates that are in the past." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "She dressed like an owl.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When looking at her (say from a distance)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "she vaguely resembles an owl.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Maybe she is wearing a long brown frumpy gown or over-sized sweater, has very large horn-rimmed glasses, and a hairdo that makes it look like she has owl ears.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As an example of usage, often a person who is wearing a tuxedo will be described as \"dressed like a penguin\" .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She dressed as an owl.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is wearing an owl costume.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "From Macmillan Dictionary:He went to the party dressed as a cowboy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/28518/Keeta - reinstate Monica", "score": 64 } }, { "sents": [ { "text": "1:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She dressed like a child", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The way she put her clothes on was child-like (perhaps she struggled with the buttons, etc.).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "2:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She dressed as a child", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The particular clothing she wore was intended to make it seem that she actually was a child.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that in practice these are not hard-and-fast distinctions, but if forced to distinguish two different meanings, that's how most native speakers would see things.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I don't suppose anyone has any idea how an owl dresses, so in OP's context the intended sense must be as per #2 above (and would normally be expressed using as ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "EDIT:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "P. E. Dant's comment below about the simile/metaphor distinction raises an interesting point.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Not that the distinction itself ( simile = A is like B; metaphor =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A really is B)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "is very important (grammarians just like it because it seems easy to understand and teach).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But consider... 3:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She speaks like an old woman 4:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She speaks as an old woman Where #3 looks like a simile (she's not actually an old woman; she just talks like one), but #4 looks more like a metaphor (among other things, she really is an old woman, and on this occasion her speech reflects that aspect of her identity).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Also consider 1 Corinthians 13:11 ... 5: When I was a child ...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I thought as a child: but when I became a man [I thought as a man] ...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "where obviously as reflects the fact that the subject really is a child or a man in each context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus it might seem that like = simile, as = metaphor.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But that principle certainly doesn't work with the first two examples.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In #1, if you saw the way she got dressed, you might (correctly) deduce she was a child, but in #2 that would mean her \"disguise\" had fooled you into making an incorrect assumption.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think this is just my way of pointing out that the simile/metaphor distinction is more important to teachers than it is to students (it seems / is unhelpful in OP's context!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ":), but it's food for thought.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/126/FumbleFingers Reinstate Monica", "score": 32 } }, { "sents": [ { "text": "He dressed like an owl.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He dressed as an owl.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can use either like or as in your sentence as a preposition; both are correct, though they convey different senses.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You use the like as a preposition followed by a noun to compare somebody or something to another.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "The first sentence means that he dressed like an owl does.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You cannot use the as here to convey this sense of comparison.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You use the as as a preposition followed by a noun to refer to what somebody or something is or what they appear to be.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "So the second sentence means that he appeared to be an owl when dressed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, the like and as are interchangeabke when used as a conjunction to compare one thing to another:", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 5 ] ] }, { "text": "He dresses like an owl does =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He dresses as an owl does.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "\"Like\" and \"as\" are much abused words even by native speakers, so no one should think there are exact rules.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Usage my vary by region, economic status, or even just the \"register\" or fancifulness of the result the speaker wants to convey.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In general, \"as\" should be used when possible to compare full verbal phrases, while \"like\" should be used to compare noun phrases.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "She dresses as an owl dresses, wearing nothing at all but the darkness of the night.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This would mean she is going around in the dark naked.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She dresses like an owl.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This would mean she somehow looks like an owl because of what she is wearing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She dresses as an owl.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is a special case where the \"as\" has a special use meaning \"to be seen as,\" such as \"She dressed as an owl at the costume party.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, and very advanced for English, it could also be the same sense as \"She dresses as an owl dresses\" but with the last part dropped off for brevity (shortness).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, \"The lady of the house dresses as a servant, all alone, pulling her corset only as tight as she herself can.\" Notice, she is still dressed as the lady of the house, it is the act of dressing without a servant, thus \"as the servants themselves do\" that warrants (uses) the \"as.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/39748/Joshua Coppersmith", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "In addition, \"she dressed as an owl\" suggests that it was on a specific occasion that she owled up.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the other hand, \"she dressed like an owl", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" suggests that she commonly appeared in the guise of an owl -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "it was her habit, you might say.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that the speaker requires the listener to apply their own world knowledge to eliminate the alternative meaning ie, that she dresses the way an owl dresses, because we know owls don't dress.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For a better illustration, substitute \"an owl\" with \"a lady\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/39792/DrSpleen", "score": 1 } } ]
{ "question": "She dressed like an owl. She dressed as an owl. \"As\" or \"like\"? Which one is more appropriate? My brother said that the second one is correct. He said that first one means \"she dressed like an owl does.\"", "title": "\"She dressed like/as an owl.\" Which is correct?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-choice><sentence-meaning><sentence-choice>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/98389", "author": "ell.stackexchange.com/users/None/" }
67_9
[ [ "You can use either like or as in your sentence as a preposition; both are correct, though they convey different senses. You use the like as a preposition followed by a noun to compare somebody or something to another. You use the as as a preposition followed by a noun to refer to what somebody or something is or what they appear to be. In general, \"as\" should be used when possible to compare full verbal phrases, while \"like\" should be used to compare noun phrases. However, the like and as are interchangeabke when used as a conjunction to compare one thing to another.", "As a general rule, \"as\" is used with full verbal phrases, whereas\" like is used when comparing noun phrases. Either one can be used as a preposition, but the meaning will differ. \"Like\" + noun is used to compare something/someone to another. \"As\" + noun is used to refer to what something/someone is or appears to be. However, it is important to note that even native speaker abuse \"like\" and \"as\", so in reality there are no concrete rules. Therefore, \"As\" and \"like\" can be interchangeable when comparing one thing to another." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "Even native speaker abuse \"like\" and \"as\", so in reality there are no concrete rules.", "Either one can be used as a preposition, but the meaning will differ.", "\"Like\" + noun is used to compare something/someone to another.", "\"As\" + noun is used to refer to what something/someone is or appears to be.", "As a general rule, \"as\" is used with full verbal phrases, whereas\" like is used when comparing noun phrases.", "\"As\" and \"like\" are interchangeable when comparing one thing to another." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "For parts of the human body such as the appendix, the term vestigial is often used.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Here is a definition: Used to describe something, especially a part of the body, that has not developed completely, or has stopped being used and has almost disappeared", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that the definition does not exclude its usage for things that are not parts of the body.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here are a couple of examples of its non-medical usage which definitely carry the meaning that they no longer have a purpose: As it turns out, these vestigial urban remnants that serve absolutely no purpose have a name.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They’re called “Thomassons” - 6sqft ..", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "a doorway like an ancient castle narrowing to a sort of stone tunnel as if for defense — one of those vestigial architectural features which Lanny had explained to Leutnant Rörich at the Château de Belcour Presidential Agent", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The first article also proposes the term Thomasson for architectural features that serve no purpose yet are still maintained.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The term “Thomasson” has its roots in Gary Thomasson, an American baseball player who was traded to Tokyo’s Yomiuri Giants.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thomasson was paid a fortune for a two-year contract, but eventually lost his luster and was benched for most his contract.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For Akasegawa, Thomasson was both “useless” and “maintained.”", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30978/JavaLatte", "score": 31 } }, { "sents": [ { "text": "At first, I saw no problem calling it a vestigial ring , or a vestige an ornamental ring , or an ornament a remnant .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, after searching around, I found this:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "According to Brooklyn Brainery , who asked themselves the same question, those tiny handles are remnants from a time when maple syrup jars came in large five-pound earthenware containers, when the handles clearly served essential functional roles.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But over the years, due to the fact that we associate that container shape with maple syrup, the handles have been retained as a design element in the shrunken version we now buy, even though they don't serve any real function.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In fact, maple syrup handles are a classic example of a skeuomorph , a \"retained but no longer functional stylistic feature.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "( Source. )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "From Wikipedia,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A skeuomorph is a derivative object that retains ornamental design cues from structures that were necessary in the original.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Skeuomorph is not a widely known word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A quick search for some idea of the comparison gives the following.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So although skeuomorph has the definition we seek (and apparently it was precisely the word you were looking for), your audience is more likely to understand what you mean if you call the ring a vestige , or vestigial .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "They'll get the idea that the ring is left over from a previous design or purpose, but that it is no longer necessary.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/36187/Em.", "score": 30 } }, { "sents": [ { "text": "ornamental (adjective): serving or intended as an ornament; decorative. \"Ornamental\" conveys the basic idea that the handle is not functional, and would be appropriate for all audiences.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "vestigial (adjective): forming a very small remnant of something that was once much larger or more noticeable.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"Vestigial\" conveys that the ornamental handle was functional in an earlier incarnation of the object.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This term would be appropriate for an educated audience.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "skeuomorph (adjective): an ornament or design on an object copied from a form of the object when made from another material or by other techniques \"Skeuomorph\" is a delightfully precise term, indicating that the vestigial feature is an intentional design cue.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "However, since its introduction circa 1890, it has not been widely used by laypersons.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As such, this jargon is best employed when speaking to an audience specializing in design, marketing, engineering or a related field.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Also, most definitions of skeuomorph require the traditional object to be made from another material rather than simply a larger scale.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That said, this is still a very young word and could benefit from expanding usage.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20377/james turner", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "As @oerkelens noted in his comment on the question, obsolete may be a useful descriptor, but it often refers to a whole object that is outdated and may have a newer version available.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I also thought of deprecated , but I think this word is primarily used in programming to refer to properties or algorithms that should not be used because newer versions exist that should be used instead.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31774/Jed Schaaf", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Speaking more generally - superfluous is a good word to describe something extra but unnecessary", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/39999/web_bod", "score": 3 } } ]
{ "question": "As an example the small ring in the maple syrup bottles: now too small to be usefull but still present", "title": "What is the word for a property no more necessary but still present in a object?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/99996", "author": "ell.stackexchange.com/users/39958/maborg" }
67_10
[ [ "Vestigial conveys that the ornamental handle was functional in an earlier incarnation of the object. A skeuomorph is a derivative object that retains ornamental design cues from structures that were necessary in the original. However, vestigial is likely to be more widely understood. Ornamental or superfluous could also be used in this context.", "The word \"skeuomorph\" is the exact word to describe a derivative object with design elements that were necessary in the original, which were copied to the new form although they no longer have a practical purpose. However, since it is not widely used, perhaps \"vestigial\" would be more clear to the target audience. \"Vestigial\" is often used for the human body, but in its broader sense it means a small remnant of something much larger in the past, so it would work for the ornamental handle that was essential in an earlier form of the object. \"Ornamental\" could also work, since it is a widely used word that describes something decorative and conveys the idea that the element it refers to is not functional. Finally, in more general terms, \"superfluous\" also signifies something additional but unnecessary." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "\"Vestigial\" is often used for the human body, but in its broader sense it means a small remnant of something much larger in the past, so it would work for the ornamental handle that was essential in an earlier form of the object. ", "The word \"skeuomorph\" is the exact word to describe a derivative object with design elements that were necessary in the original, which were copied to the new form although they no longer have a practical purpose. However, since it is not widely used, perhaps \"vestigial\" would be more clear to the target audience.", "\"Ornamental\" is a widely used word that describes something decorative and conveys the idea that the element it refers to is not functional.", "In more general terms, \"superfluous\" also signifies something additional but unnecessary." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "If you simply want to say how big a file is, then is is fine.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This video is 770 megabytes If you want to emphasize how much space it is taking up, you can use occupy in the sense fill, exist in, or use a place This video will occupy most of the free space on my phone.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30978/JavaLatte", "score": 26 } }, { "sents": [ { "text": "What is wrong with take up ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The file takes up four megabytes.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Example :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One kilobyte (KB) is a collection of about 1000 bytes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A page of ordinary roman alphabetic text takes about 2 kilobytes to store (about one byte per letter).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A typical short email would also take up just 1 or 2 kilobytes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Text is one of the most naturally compact types of data at about one byte required to store each letter.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In non-roman alphabets, such as Kanji, the storage takes up 2 or 4 bytes per \"letter\" which is still pretty compact compared to audio and images Definition ('take up') to fill or use an amount of space or time The table takes up too much room.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I won't take up any more of your time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Her time is fully taken up with writing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "( Oxford Learner's Dictionary )", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29924/Alan Carmack", "score": 18 } }, { "sents": [ { "text": "I think most English speakers say \"is\" or \"takes\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"This file is 4 MB\" or", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"This file takes 4 MB.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We sometimes say \"requires\", especially if we're discussing whether the person has sufficient room on their device to hold it.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "For example when you install new software, you often get a message that says something like, \"requires 100 MB, 280 MB available\", and then if the \"requires\" is more than the \"available\" you get an error message.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or more casually, you might say to a co-worker, \"This file requires 3 GB.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you have enough room for it on your thumb drive?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I've never heard an English-speaker say \"weighs 4 MB\", though it would make a wonderfully descriptive word for the idea.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you said \"consumes\" people would know what you meant and would probably not think it incredibly odd wording, but few would actually say that.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "12 megabytes are the size of the file.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 5 ] ] }, { "text": "In English, sizes are measured .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some measurements, like weight, happen to have a special verb attached to them, derived from the measurement process.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"This potato weighs 200 grams\" means that, when you weigh the potato, the output of the measuring process is 200 grams .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We have never created a special word for the measuring process of information.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 8 ] ] }, { "text": "Maybe information theorists have one, but it has never made it into common culture.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, if you insist on using a verb, you cannot go more specific than This file measures 12 megabytes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As others have noted, this is not typical usage.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Nobody thinks of measuring a file as a process, because the information about the measurement is available without any action on our part.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So we simply use the contraction This file['s size] is 12 megabytes.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0, 5 ] ] }, { "text": "And that's all there is to it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sometimes the word you are looking for doesn't exist, because nobody needs it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/14254/rumtscho", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "Generally people use the word size for this.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 5 ] ] }, { "text": "For example \"What size is the file?\" or \"The file size is 6 megabytes\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40205/bikeman868", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "There are so many verbs that can be used to convey the sense the OP wants to.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There's nothing wrong with the verb take (up), but the verb occupy is more common and idiomatic.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "We can also use the verbs consist of or comprise, but the usage of the comorise is more formal.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 6, 7 ] ] }, { "text": "The verb be can also be used as a main verb.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So the following sentences are possibe:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This file takes (up) 35 megabytes.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "This is a 35-megabyte file.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This file is 35 megabytes.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This file consists of 35 megabytes.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 7 ] ] }, { "text": "This file comprises 35 megabytes.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 6 ] ] }, { "text": "However, the sentence", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"This file occupies 35 megabytes seems more appropriate than the sentence", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"This file takes (up) 35 megabytes\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can also say: This file has a storage capacity of 35 megabytes.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9259/Khan", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "This is exactly the sort of usage for which the English verb comprise is appropriate: The file comprises 4Mb.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 6 ] ] }, { "text": "I propose, however, that we standarize instead on the elegant Norwegian expression: The file weighs 4Mb.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/37009/P. E. Dant Reinstate Monica", "score": 0 } } ]
{ "question": "When I was a kid my dad used to say (in Norwegian): This file weighs four megabytes. Or maybe one could say This file consumes four megabytes. Or simply This file is four megabytes. But somehow I'm not sure. What are some good verbs I can use for this?", "title": "Verb for how much space a file takes up?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request><verbs><verb-usage>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/100453", "author": "ell.stackexchange.com/users/26160/Revetahw says Reinstate Monica" }
67_11
[ [ "Most English speakers say \"is\" or \"takes\", as in \"this is a 35-megabyte file\" or \"this file takes (up) 35 megabytes\". There is nothing wrong with \"take up\". You might also use \"this file comprises\", \"this file consists of\" or \"this file size is\"...", "There is no special word for the measurement of information in English. That said, in order to indicate the size of a file, most English speakers use the verb \"is\", e.g. \"This is a 35-megabyte file/This file is 35 megabytes\", or the word \"size\" in this context. Another way of putting it would be \"a storage capacity of\". The verb \"take\" or \"take up\" can also be used, as in \"This file takes (up) 35 megabytes\", although \"occupy\" might be preferrable in some cases. \"Require\" is also an option, especially if there is the question of sufficient storage space on the user's device. \"Consumes\" could be used, but sounds a little awkward. The verb \"comprise\" is also appropriate to describe the size of a file, albeit more formal. \"Consists\" is a good alternative." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "In order to indicate the size of a file, most English speakers use the verb \"is\", e.g. \"This is a 35-megabyte file/This file is 35 megabytes\".", "The verb \"take\" or \"take up\" can also be used, as in \"This file takes (up) 35 megabytes\", although \"occupy\" might be preferrable in some cases.", "\"Require\" is also an option, especially if there is also the question of sufficient storage space on the user's device.", "Another way of putting it would be \"a storage capacity of\".", "\"Consumes\" could be used, but sounds a little awkward.", "English speakers tend to use the word \"size\" in this context.", "The verb \"comprise\" is appropriate to describe the size of a file, albeit more formal.", "\"Consists\" is a good alternative.", "There is no special word for the measurement of information in English." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The use of got free does not sound natural to me (American English).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I suggest using became free .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I would also use ago :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The bathroom became free only 10 minutes ago.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As for The bathroom was vacant only since 10 minutes ago.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This doesn't sound natural either.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Here I would use the present perfect:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The bathroom has been free/vacant for (only) ten minutes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29924/Alan Carmack", "score": 18 } }, { "sents": [ { "text": "The bathroom was vacant only 10 minutes ago was indicates a state.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This means that 10 minutes ago the bathroom was vacant.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The only gives the impression that it might have been occupied before or since, but the sentence does not say.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It might have been vacant before, it might have been vacant after that, it might still be vacant now.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The bathroom became vacant only 10 minutes ago became indicates a change of state.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This means that the bathroom was occupied until ten minutes ago, and then it became vacant.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It does not specify whether it is vacant now.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "back is also possible, but according to this NGram , ago is much more widely used.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30978/JavaLatte", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "You can use \"got free\" in the sense of \"Reach or cause to reach a specified state or condition:\" ( http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/get #3) in a sentence like \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The attackers tied up the hostages, but they got free 10 minutes ago.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But that sense of \"got\" doesn't work in the OP's sentence, because the bathroom didn't take any action to remove the people who exited from it 10 minutes ago.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the OP's second sentence, \"since\" may be a wrong translation of a word like \"depuis\" in French, which is translated as \"since\" or \"for\" in English depending on the context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Il habite à Paris depuis 1990\" =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He has been living in Paris since 1990.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Il habite à Paris depuis dix ans\" =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He has been living in Paris for 10 years.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Note: French uses the present tense of the verb in those examples, but English does not.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"The bathroom has been vacant for 10 minutes\" would be the commonest usage, but \"The bathroom has been vacant since 10 minutes ago", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" is just about possible - a sentence like \"The bathroom has been vacant since before lunch\" seems perfectly OK (in British English, at least).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/19004/alephzero", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "I would tend to say this phrase as: The bathroom was freed up only 10 minutes ago.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "or (changing the phrasing and subtext only slightly) The bathroom has been free for 10 minutes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40307/Ian MacDonald", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "[I would post this as a comment, but no reputation]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think that something like >", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The bathroom only opened up 10 minutes ago.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(I don't feel good about this option anymore)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The bathroom finally opened up 10 minutes ago.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "might be what you want.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It changes the meaning a bit though, so I'm not sure.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "EDIT: I'll try to explain.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Using \"finally\" emphasizes that the bathroom was occupied for a long time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Whether you use \"finally opened up 10 minutes ago\" or \"opened up only 10 minutes ago\" depends on whether you're in a situation like #1 or #2:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You're saying that the bathroom was occupied for a long time, and it just now finally opened up.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Maybe in a conversation like this: Me: \"Is the bathroom still occupied?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You: \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No, it finally opened up 10 minutes ago.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You're saying that the bathroom has been open for a short time; you're emphasizing that it has been a short time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Maybe in a conversation like this.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You: \"Bathroom's open.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Me:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"When did it open up?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Has it been open for a long time?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You: \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No, it opened up only 10 minutes ago.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40322/xmq", "score": 1 } } ]
{ "question": "The bathroom got free only 10 minutes back. Is 'got free' the right way to say it? What about The bathroom was vacant only since 10 minutes ago.", "title": "Is it right to say, \"The washroom got free only 10 minutes back\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<sentence-construction>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/100593", "author": "ell.stackexchange.com/users/37548/M. Vohra" }
67_12
[ [ "The use of \"got free\" does not sound natural. You could use \"became free\". Alternatively, you could say \"the bathroom was freed up only 10 minutes ago\". ", "\"Got free\" does not sound natural to native speakers, they would most likely use another phrase like \"became free\". \"The bathroom was freed up\" is another alternative." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "\"Got free\" does not sound natural to native speakers.", "\"The bathroom became free\" is something a native speaker would use.", "\"The bathroom was freed up\" is another alternative." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Both are acceptable depending on the meaning.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "With won't (will not), the meaning is that you will not need to go out to get some food, because there is already food.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "With don't (do not), the meaning is that you do not need to go out at all, for food or any other reason, because there is food.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/38266/NibblyPig", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I think the first sentence is correct, since you used \"will\" in the first part of the sentence it would be more appropriate to use will in the second part", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/60073/hh bbb", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Neither is good to my ear.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "You will find some food so that you won't/don't need to go out when you arrive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So that \" is used to indicate a purpose or to give explanation .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Neither of these definitions are applicable here.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead of \" so that \" you need to use \" so \" which shows the result (therefore) .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "You will find some food so you won't/don't need to go out when you arrive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this case \" won't \" will be better since we are talking about a future time \" when you arrive \".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" don't \" will be better about a general statement or a statement applicable in the present:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I payed the bill morning", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "so you don't need to worry about it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I will hide the sweets so that you don't overeat them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "P.s.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You might try \" You will find that I've stuffed plenty of food in the fridge so you won't need to go out to buy it when you arrive. \"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/44134/SovereignSun", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I think it is better grammar to use future + future , rather than future + present .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You may use future + present in some situations for some specific meaning, but the broad rule is future + future .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "However, I would drop that without blinking - it sounds strange.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Use so instead of", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "so that in this case.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Extra:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "so / so that do(es) not require anything.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is the verb in the main sentence which requires something.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See same example, past tense:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We found some food so we didn't need to go out when we arrived More: will is future, when you arrive is present, but suggests future, therefore it is natural to use future for the middle verb too.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/89027/virolino", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "When the time of a subordinate clause is the same as of the main clause, the verb form in the subordinate clause is usually simplified.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "So Michal Swan says in his Practical English Usage (§580.1).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the OP's example, however, the subordinate clause is talking about further into future than the main clause, so it's easier to digest when it says won't .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6384/karlalou", "score": 1 } } ]
{ "question": "You will find some food so that you won't need to go out when you arrive or You will find some food so that you don't need to go out when you arrive. Which one is the best? I think first one is better.", "title": "Do I use present or future with \"so that\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<tense><future-tense>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/100825", "author": "ell.stackexchange.com/users/5577/user5577" }
67_13
[ [ "With won't (will not), the meaning is that you will not need to go out to get some food, because there is already food. With don't (do not), the meaning is that you do not need to go out at all, for food or any other reason, because there is food. You may use future + present in some situations for some specific meaning, but the broad rule is future + future . Instead of \" so that \" you need to use \" so \" which shows the result (therefore) . With \" so that \" you need a purpose (outcome and reason): He locked us inside so that we wouldn't go to the party. You might try \" You will find that I've stuffed plenty of food in the fridge so you won't need to go out to buy it when you arrive. \"", "While both are acceptable, \"won’t\" means that the person will not have to go out for food, whereas \"don’t\" means they do not have to go out for anything. In terms of grammatical rules, when a subordinate clause and a main clause share the same time, the verb in the subordinate clause is usually simplified. That said, in this case it is perhaps better grammar to use future + future instead of future + present, because the latter is reserved for more specific meaning. A solution is to substitute \"so that\", which needs an outcome and reason, with \"so\", which indicates a result, because a native speaker could argue that neither option sounds natural." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [ "With \" so that \" you need a purpose (outcome and reason): He locked us inside so that we wouldn't go to the party." ] ] }
[ 4 ]
[ [ "While both are acceptable, \"won’t\" means that the person will not have to go out for food, whereas \"don’t\" means they do not have to go out for anything.", "When a subordinate clause and a main clause share the same time, the verb in the subordinate clause is usually simplified. That said, in this case it is perhaps better grammar to use future + future instead of future + present, because the latter is reserved for more specific meaning.", "A solution is to substitute \"so that\", which needs an outcome and reason, with \"so\", which indicates a result.", "Neither option sounds natural." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "All your examples are grammatically correct.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I haven't collected statistics", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but I'd guess \"her homework\" is most commonly used.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could certainly say that \"her\" is not required, as the reader is unlikely to suppose that she does someone else's homework.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I have an intuitive feel that \"she does homework every day", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" sounds like it's saying that she has a lot of homework, that the emphasis is on the idea that she's doing it every day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But \"she does her homework every day\" sounds more like it's emphasizing that she is living up to her responsibilities.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But I'd be hard-pressed to give a logical argument for that interpretation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Maybe \"her\" makes it more personal, she's doing the homework assigned to her?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While simply \"homework\" puts the emphasis on the work itself?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"The homework\" would indicate that it is some specific homework.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You wouldn't use it to refer to homework in general.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Like you mean say, \"She does the homework from her biology class\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or, \"Did you do the homework", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the teacher assigned yesterday?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" But you wouldn't say, \"She does the homework every day\" to refer to doing homework in general.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 21 } }, { "sents": [ { "text": "or is the object her required?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I wouldn't call her an object, but rather a pronoun that modifies the object homework .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not required for grammatical correctness, but in practice the version with the pronoun has a connotation of all of the subject's homework, while the version without is more indefinite.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "She does homework every day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "At least in American usage, one would generally take this to mean that she spends time working on homework, but doesn't necessarily complete all the work.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She does her homework every day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This generally means that she does all the homework assigned to her, or at least everything she needs to have done for the next day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The possessive pronoun \"her\" specifies which homework you're talking about, and the implication is that you mean all of it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If your mother asks you if you've done your homework and you say \"yes,\" you'll be in trouble if she finds out later that you only completed half of it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She does the homework every day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The article", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the here makes this version relate to some specific homework, like that for a specific class.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example: She succeeds in math class because she does the homework every day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's worth pointing out that doing your homework often relates to being prepared even for people who aren't students, and in that case you generally mean that the subject is (or isn't) fully prepared, so the possessive pronoun is often used, or an adjective is used to clarify the meaning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some examples: To avoid losing money, do your homework before investing in a new company.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She knew he was lying because she did her homework before the deposition.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do some homework before buying a house", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ": check prices of recent sales, school quality, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9737/Caleb", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "They have different meanings.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She does homework every day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This means that every day she does at least some homework.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It neither says nor implies that she completes her homework (because it doesn't specify what homework it's talking about).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's also perfectly consistent with her doing other people's homework.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(For example, she might be a nanny who, among other tasks, helps with homework every day.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She does her homework every day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This means she does the homework that has been assigned to her, as opposed to doing other people's homework or helping others with their homework.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It also strongly implies that she completes her assignments, and doesn't just work on them for a bit.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Because \"does\" implies completing and \"her homework", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" implies all of her homework.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She does the homework every day.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This means there's some homework that both the speaker and listener are referring to, and she does that particular homework.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, \"Mary is assigned math homework regularly.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She does the homework every day.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Which would mean she does that math homework.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It would be confusing to use this when the listener would not know what homework you are talking about.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/789/David Schwartz", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "They are all correct but can create slightly different implications.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Some examples:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She does homework every day, can't the teacher give them a break?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She does her homework", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "every day, she's such a great student.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She does the homework every day while her sister writes the book reports.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5824/Johns-305", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Both sentences are correct, I personally like more the first one \"She does homework everyday\" - the shorter the better.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Nonetheless if what you are looking for is to be more precise, the second one would be more detailed but in any case both are clear.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40289/Cristian", "score": 2 } } ]
{ "question": "Can I use the first example? She does homework every day She does her homework every day She does the homework every day Or is the object her required?", "title": "She does homework every day vs She does her homework every day vs She does the homework every day", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<articles><determiners><objects>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/101308", "author": "ell.stackexchange.com/users/28147/masterkomp" }
67_14
[ [ "They are all correct but can create slightly different implications. You could certainly say that \"her\" is not required, as the reader is unlikely to suppose that she does someone else's homework. It's not required for grammatical correctness, but in practice the version with the pronoun has a connotation of all of the subject's homework, while the version without is more indefinite. ", "All sentences are grammatically correct, but can have slightly different implications. \"Her\" is not required, but in practice it helps make the sentence more definitive." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "All sentences are grammatically correct, but can have slightly different implications.", "\"Her\" is not required, but in practice it helps make the sentence more definitive." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The most common form of the question, in both British and American dialects is \"Do you have...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" Using \"Have you\" is a non-typical use.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It sounds old fashioned.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example there is a nursery rhyme which goes: Baa baa black sheep,Have you any wool?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is a similar form \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Have you got a map\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is quite common in some British dialects, but is frowned on by some teachers.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24231/James K", "score": 16 } }, { "sents": [ { "text": "The syntax of have you something ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "gets used in BrE and possibly formal and literature situations.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is a direct syntax copy from the French avez vous?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Many things French had great influence on the English as they are neighbours.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A couple contemporary examples of the phrase which are often used Have you any thoughts...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you have an opinion about...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Have you got the time?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you know what time it is", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Other equivalents \"have you\" might be", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you have?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Would you have?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Might you have?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(BrE)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26439/Peter", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "This form of question is using non-auxiliary \"have\" with an auxiliary verb syntax .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It is somewhat dated, but is still used in some occasions, mainly in formal speech.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A well-known example is the phrase \"Have you the ring?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "used in wedding ceremonies.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is also more common in some dialects.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "According to Google ngrams , this form was dominant in writing in the past. \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Do you have\" became dominant very quickly since the early 20th century.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27840/laugh salutes Monica C", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Both are correct except no. 2 is a little more old-fashioned or fancy because it doesn't use the auxiliary \"Do\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "I disagree somewhat with BillJ insofar as I do not think \"Have\" is acting as an auxiliary verb in your example above; I just believe the writer is using an old-fashioned way of forming a question by way of inversion without the periphrastic \"Do\": \"How much spent he ?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "= \"How much did he spend ?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"How much knows he ?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "= \"How much does he know ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I would agree with BillJ that \"Have\" is acting as an auxiliary verb if it were written in question form using the present perfect: \" Have you ever had an English book?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this instance, one could not use a periphrastic \"Do\" since the present perfect construction already uses an auxiliary verb in \"Have\", but that's not the case in, \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Have you an English book?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\", wherein it is clear that it is merely inversion of a lexical verb to form a question—a process that is a wee bit outmoded these days, but is still used from time to time, particularly with the verb \"Have\" as used in the question above.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I hope that might have helped you out.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Take care and good luck!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/66364/Nick", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "There are two forms to express possession in English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Have or Have gotDo", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "you have a car?Have you got a car?He", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "hasn't got any friends.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He doesn't have any friends.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She has a beautiful new home.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She's got a beautiful new home.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "While both forms are correct (and accepted in both British and American English), have got (have you got, he hasn't got, etc.) is generally the preferred form in British English while most speakers of American English employ the have (do you have, he doesn't have etc.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Have you got a map? =", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Have you a map?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40873/cuixiaomei", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "\"Have you a map?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is an example of subject-verb inversion that was more common in older forms of English than it is today.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I still sometimes say, \"Have you the time?\" to mean, \"Do you have the time?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but many people in Modern English find it stuffy or pedantic or archaic.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Last week, I said to my brother in a text message, \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What said he?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" to mean, \"What did he say?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" I was being lazy and didn't want to type out the periphrastic way that we write it now, but it caused confusion because my brother replied, \"Huh?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I just rolled my eyes and typed it the normal way for him.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We still see this subject-verb inversion in questions when people say, \"What say you?\" to mean, \"What do you say?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In French, this is also pretty old-fashioned, but still heard from time to time?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Que sais-tu?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(\"What knowest thou?\"/\"What know you?\") \"Qu'est-ce que tu sais?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(\"What dost", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "thou know?\"/\"What do you know?\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I use \"thou\" above to show that the French that I'm using is in the second-person singular form of English \"you\" and not the plural \"you\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Also, these inversions were more common during Shakespeare's time when the pronoun \"thou\" was prevalent in speech still, so one would hear, \"What knowest thou?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "way more often than a periphrastic form using \"do/did\" in questions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Notice that the French have gone to a periphrastic form as well.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For instances: \"Qu'est-ce que tu sais?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(literal translation: \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What is it that thou knowest?\" or \"What is it that you know?\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As you can see, this is relative to our periphrastic \"do/did\" in questions.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/63720/Nicholas Castagnola", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "\"Have you\"when the word 'have' expresses a helping verb, (for example: I have made it.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "we can make it question just by replacing 'have' before the subject (Have I made it?).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And whole the rest sentence will remain same.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the sentence \"I have made it\" , 'made' is the main verb where 'have' is just helping it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Do you have\"when", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the world 'have' is used as main verb, (I have a pen)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "we use 'do' before the subject to form question (Do I have a pen?).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/118204/Vikashyaam", "score": 0 } } ]
{ "question": "I've seen it on TV that a guy asking another man, \"have you a map?\" If I were him, I would probably say, \"do you have a map?\" I would like to know what grammatical rules it followed in this case.", "title": "Use of \"Have\" in questions \"Do you have\" or \"Have you\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<questions>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/101667", "author": "ell.stackexchange.com/users/39781/Will" }
67_16
[ [ " This form of question is using non-auxiliary \"have\" with an auxiliary verb syntax. Both are correct, although \"have you a map\" is a little more old-fashioned or fancy because it doesn't use the auxiliary \"Do\". ", "Both questions are correct, but no.2 sounds more old fashioned because it doesn’t use the auxiliary \"Do\". In this question, non-auxiliary \"have\" is used with an auxiliary verb syntax ." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "In this question, non-auxiliary \"have\" is used with an auxiliary verb syntax .", "Both questions are correct, but no.2 sounds more old fashioned because it doesn’t use the auxiliary \"Do\"." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "An apt English idiom in this context is: The pot calling the kettle \"black.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The Dictionary.com entry tells us: Criticizing others for the very fault one possesses: “I wouldn't call him lazy if I were you, Andy; that would be the pot calling the kettle black.”", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/37009/P. E. Dant Reinstate Monica", "score": 29 } }, { "sents": [ { "text": "Throwing stones in a glass house or Live in a glass house One who is open to criticism should not criticize others, as in \"It's stupid of Mike to mention his opponent's accepting donations from lobbyists — people who live in glass houses !\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "This proverb is so well known that it is often shortened.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Source: Dictionary.com", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(emphasis mine)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Criticizing other people for bad qualities in their character that you have yourself.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Source:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Cambridge Dictionary", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Criticizing other people for having the same faults that you yourself have.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Source:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Free Dictionary Complaining about others if we are as bad as they are.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Source: Dictionary.com", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26160/Revetahw says Reinstate Monica", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "Although this would indicate that the one who points out somebody else's weakness, not only has the same weakness, but has it with an even greater magnitude.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/404/vsz", "score": 11 } }, { "sents": [ { "text": "The generic term for that is hypocrisy .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "hypocrite (noun) - 1.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "a person who pretends to have virtues, moral or religious beliefs, principles, etc., that he or she does not actually possess, especially a person whose actions belie stated beliefs.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It actually has a couple of definitions but this is used to term the person considered in practice.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If a person states weakness in others which he/she actually possess, then conversely he/she is giving a false impression of a strength that he/she does not possess.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40915/Ébe Isaac", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "The Mote and the Beam", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Mote and the Beam (also called discourse on judgmentalism) is a proverbial saying of Jesus given in the Sermon on the Mount.[1] in the Gospel of Matthew, chapter 7, verses 1 to 5.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "The discourse is fairly brief, and begins by warning his followers of the dangers of judging others, stating that they too would be judged by the same standard.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "https://en.m.wikipedia.org/wiki/The_Mote_and_the_Beam", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 2 } } ]
{ "question": "Is there a term or an idiom for something similar to pointing at somebody else's weakness when that person has the same weakness?", "title": "Term for making fun of somebody else's weakness when you have the same?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<idiom-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/101902", "author": "ell.stackexchange.com/users/36634/Amy Cohen" }
67_17
[ [ "An apt English idiom in this context is: The pot calling the kettle \"black.\" \"Throwing stones in a glass house\" is another saying in this context, as well as \"Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?\". The Mote and the Beam is a bible entry on this kind of subject. However, a generic term may be \"hypocrisy\".", "The pot calling the kettle \"black.\"' is an appropriate English idiom, as well as \"Throwing stones in a glass house\" or \"Live in a glass house\" and \"Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?\". A more general but usual term is \"hypocrisy\". Finally, there is also a Christian parable called \"The Mote and the Beam\" that refers to this concept." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "The pot calling the kettle \"black.\"' is an appropriate English idiom.", "\"Throwing stones in a glass house\" or \"Live in a glass house\" is an idiom that works in this context.", "\"Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?\" is a similar idiom.", "A usual term for that is \"hypocrisy\"", "There is a Christian parable called \"The Mote and the Beam\" that refers to this concept." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It is acceptable to say something like, \"My plane/bus was late\" or \"My company was sold\" without sounding as if you own them.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It would be considered unnecessary and cumbersome to say, \"The plane/bus I was on was late.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" or \"The company I work for was sold.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Typically, people will know you don't own any of those things, and if there's any question, people will ask.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40927/BuffyOverflow", "score": 40 } }, { "sents": [ { "text": "Addressing the more general case, it's important to note that possessive pronouns don't necessarily imply ownership, possession (nor does the Saxon genitive 's , despite what it says in that link).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Often, it just implies some kind of relationship, connection .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For reasons that aren't clear to me, teaching materials for non-native speakers frequently over-emphasize the \"ownership\" relationship ( and make too much of the fact that we're slightly less likely to use 's after \"inanimate\" nouns - despite clear evidence that the car's engine , for example, is far more common than the engine of the car ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Regarding OP's specific context, I'd say it's a \"non-problem\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Native speakers don't simply assume My company went bankrupt implies the speaker owned the company, unless context favours that interpretation (as opposed to it just being the company the speaker used to work for).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "But in the unlikely event that both interpretations are possible in a \"non-interactive\" (written) context, a considerate writer could easily disambiguate by using the company that I owned / that I worked for .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/126/FumbleFingers Reinstate Monica", "score": 27 } }, { "sents": [ { "text": "Possessives -- words like \"my\" or \"our\", or use of apostrophe-s -- do not necessarily indicate ownership.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "They just indicate a close relationship.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No fluent speaker assumes that it means ownership.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you say \"my boots\", yes, you probably mean that you own them.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But it's quite common to say, for example, \"my country\", and no one takes that to mean that you own the country.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Rather, you mean the country where you live.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A slave will refer to \"my master\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He certainly doesn't think that he owns the master.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's rather the other way around. :-)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you said, \"My plane was late\", listeners would normally understand you to mean the plane that you were riding on, not that you own the plane.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Unless you had just been discussing the fact that you owned an airplane.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are cases where it could be ambiguous.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you pointed to some clothes and said, \"this is my uniform\", do you mean that you own the uniform, or that the organization owns the uniform and has directed you to wear it?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you say, \"my company\", do you mean that you own the company or that you work for the company?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Usually it will be either be clear from context or irrelevant.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I get a lot more respect when I wear my uniform\": it probably doesn't matter whether you own it or not, the point is just that you wear it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you say, \"My company fired me yesterday\", you almost surely don't mean \"the company that I own\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But, \"I have decided to sell my company\", you presumably own it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"My company produces widgets\": without some context to make clear, that could mean you own it or it could mean you work there.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It may or may not matter to the listener.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/803/Jay", "score": 16 } }, { "sents": [ { "text": "As others have pointed out, \"my company\" will usually be interpreted the way you intend based on context.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you don't feel that that's clear enough, then the other usual way to phrase this is the company I work for I regularly use this phrase, rather than the ambiguous \"my company\", but not always.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10238/DCShannon", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "\"The\" works for transport: \"the plane was late, I missed the bus\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think it works for \"company\" in most circumstances.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"The company sent me to Alaska\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Careful with the car seats, it belongs to the company\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Some dialects go further in this direction and use \"the\" where \"my\" would be unambiguous.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are people who will refer to \"the wife\", although this feels a bit antiquated and working-class.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Never \"the husband\", perhaps \"the old man\" instead.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And Myles na gCopaleen had his great series of anecdotes in the Irish Times about \"the brother\", meaning his brother.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But that usage feels very Irish-specific.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9129/pjc50", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "\"Our\" company/bus/plane?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I use \"our\" to describe such things.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Eg: \"Our\" company is hiring engineers", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Our\" bus was late There were snakes on \"our\" plane", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This car is \"ours\" (my dad's car; the family uses it)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's a simpler way to say that you are somehow related to the thing/object/whatever, but it doesn't belong to you", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(or you aren't the sole owner of the thing).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40967/Zul", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "Try a substitute, such as: \"My employer..\" \"The company..", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "\" \"The company I work for..\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/24028/voices", "score": 2 } }, { "sents": [ { "text": "If speaking, rather than typing, intonation is key.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "If you slightly stress \"my\", it will sounds like you own the company.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Both words equally stressed is ambiguous, and will tend to be interpreted by the listener depending on their perspective.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Stressing the word \"company\", though, is more likely to give the impressions you want.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It's not guaranteed, as there are many factors.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But consider intonation and stresses when you respond.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41064/Tim", "score": 0 } } ]
{ "question": "How do I say something like \"my company,\" \"my plane,\" \"my bus\", etc. without making it sound like I own the company/plane/bus/etc? \"Our company\" makes it seem like both me and the person/people I'm talking to own the company together.", "title": "How to say something like \"my company\" without sounding like I own the company?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><word-choice><possessives><ambiguity>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/101956", "author": "ell.stackexchange.com/users/36572/clickbait" }
67_18
[ [ "It is acceptable to say something like, \"My plane/bus was late\" or \"My company was sold\" without sounding as if you own them. Possessives -- words like \"my\" or \"our\", or use of apostrophe-s -- do not necessarily indicate ownership.", "Using \"my company\" is acceptable, because native speakers won't just assume the person saying that owns the company and possessives don’t always indicate ownership; context is very important and helps with the correct interpretation. \"Our company\" would also do, or the method of substitution: \"My employer\", \"The company\", etc. Finally, if it is oral speech, the correct intonation could clarify the meaning." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "Using \"my company\" is acceptable, because native speakers won't just assume the person saying that owns the company and possessives don’t always indicate ownership; context is very important and helps with the correct interpretation.", "\"Our company\" would do.", "The method of substitution can work: \"My employer\", \"The company\", etc.", "If it is oral speech, the correct intonation could clarify the meaning." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The key to the question is the meaning of refer to.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We often just think this means linked to or corresponds with and people often use it like this.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So logically, such as connects to both public transportation and train or bus.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "There is, therefore, no clear \"correct\" answer.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The most careful and thoughtful answer is train or bus because the definition of refer to we'd expect to be operative here", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "is alludes to, and such as alludes to the examples: trains or buses.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Smartest action: Maybe don't correct your teacher!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11885/Jim Reynolds", "score": 11 } }, { "sents": [ { "text": "'Such as' can be used in two different ways: 'Quadratic equations such as 3x^2+2x+1=0 can be solved using the quadratic formula' means all quadratic equations can be solved using this method, and the sentence is only giving an example for illustration.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "'People such as him are very evil' means people like him are very evil and not all people are evil.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You need to determine from the context which case it is.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Hence without further information, 'public transportation such as train or bus' could mean public transportation in general (first sense above) or specifically trains and buses only (second sense above).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "Such as means for example in this instance.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The example sentence is not a sentence, since at a minimum, it is missing a verb.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Regardless, we can still examine the phrase with for example : Public transportation for example train or bus", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So trains and buses are examples of public transportation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As for what such as refers to, I believe it is unclear.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "One could argue that such as refers to public transportation since the examples are about that.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But such as also indicates what the examples are, so it could refer to the examples as well.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/36187/Em.", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "\"Such as\" is a phrase meaning \"for example\" or \"like\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another way to write the sentence would be: \"Public transportation, like trains or buses,\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40927/BuffyOverflow", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "The phrase such as train or bus is, in effect, an adjectival phrase modifying public transportation .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The nouns train and bus are subordinate to such as .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The only way the question makes sense to me is as asking what these words modify.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I wouldn't use \"refer to\" in this sense (I'd probably use \"apply to\"), but it's not impossible; I can readily imagine such a question being asked about a Latin sentence in which (as often happens, especially for poetic effect) an adjective is separated from its noun (but linked to it by gender and case).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26707/Anton Sherwood", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "In the absence of commas, the use \"such of\" would refer to both of the following items.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Adding commas, could change the meaning, e.g. \"He usually arrives via some form of public transportation such as a train, or a taxi.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The meaning of the latter may be enhanced by repeating the preposition, e.g. \"He usually arrives via some form of public transportation such as a train, or else via a taxi.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/419/supercat", "score": 1 } } ]
{ "question": "Example Sentence: Public transportation such as train or bus. Question: What do the words \"such as\" refer to? Do the words \"such as\" refer to \"public transportation\" or to \"train and bus\"? I had this question in my exam.", "title": "What does “such as” refer to in \"Public transportation such as train or bus\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<grammar><meaning>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/102036", "author": "ell.stackexchange.com/users/40983/Sergey Kozak" }
67_19
[ [ "Although it is unclear what such as refers to, logically it connects to both public transportation and train or bus.", "It is not clear what \"such as\" refers to. Due to the absence of commas, it could refer to both terms." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "It is not clear what \"such as\" refers to.", "Due to the absence of commas, \"such as\" could refer to both terms." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "I speak Chinese as well as Spanish is \"ambiguous\", in that it could mean either of...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "1:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I speak Chinese and also I speak Spanish 2: I speak Chinese as competently as", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I speak", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Spanish Context will normally make it obvious which sense is intended.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "#1 above is probably more likely , but you can easily force the sense of #2 using something like just as well as, for example.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/126/FumbleFingers Reinstate Monica", "score": 41 } }, { "sents": [ { "text": "To announce that you speak both languages, you can simply say: ' I speak Chinese and Spanish '.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But to announce that you speak them equally well, the construction alters to: ' I speak Chinese and Spanish equally well '.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "To native English speakers, the latter is still ambiguous, but for a different reason.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It can mean 'I speak them both well', certainly; but it can also mean 'I speak them both, equally badly'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The fact that a person has equal ability in each language tells us nothing about his level of competence, only that it is equal in each case.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "An unambiguous construction is ' I speak Chinese and Spanish fluently '.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Avoidance of the comparative term equally is a way of avoiding a comparison between the two: by substituting an absolute term, fluently , in place of a comparative term.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In English, comparatives are a common cause of ambiguity.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is especially true of written English, where there are no verbal clues of stress and intonation to clarify what the intended meaning is.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, \"I speak Chinese as well as I speak Spanish\" can be interpreted as meaning \"I speak Chinese about as well as I speak Spanish\", because the phrase 'as well as' can mean 'as (in)competently as'.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It does not solely mean also , it can mean at what level of competence ; and in point of fact it is just as ambiguous as equally .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/38234/Ed999", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "What you're saying now technically does communicate what you want to say, but you should say: I speak Chinese as well as I speak Spanish.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "or, I speak Chinese and Spanish well.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What you're trying to say now can - and probably will - be interpreted as: I speak Chinese and Spanish.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41196/Steve", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "\"I speak Chinese as well as Spanish.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" Is a perfectly acceptable construction.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could even add \"I speak Chinese as well as Spanish fluently\" or any other adjective besides 'fluently' really.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You could even say \"I speak Chinese and Spanish\" without the 'as well as'.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18879/Zessa", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "Your original suggests more that you speak them both than that you speak them equally well (though it's ambiguous).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "With the right timing/emphasis/tone on \"as well as\" would help to convey the intended meaning (to convey it via something more like \"as well-as Spanish\" rather than \"as well ... as Spanish\").", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, I'd say it this way:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"I speak Chinese", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "as well as I do Spanish\" (which is true for me, since I speak only a few words of either", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "-- I speak them both extremely poorly)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/13965/Glen_b", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "How about next phrase.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "My Chinese and Spanish are at the same level.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 5 ] ] }, { "text": "My Chinese is at the same level as my Spanish.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 5 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41032/Takahiro Waki", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "As a native English speaker, I understand you if you were to say \"I speak Chinese as well as Spanish.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "Personally, it is easier and more natural to say \"I speak both Chinese and Spanish.\" to demonstrate competence in the languages, or \"I am fluent in both Chinese and Spanish.\" to demonstrate mastery of them.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Generally, shorter sentances are better, and \"As well as\" is longer than \"Both\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41257/MadisonCooper", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "I think it's good to use \"as good as\",", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 6 ] ] }, { "text": "So you could say:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I speak Chinese as good as Spanish.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 6 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/87858/U10-Forward", "score": 0 } } ]
{ "question": "I speak Chinese as well as Spanish. I want to say that my Chinese and Spanish are equally strong. So please help me out with this. I think it's weird to say speak \"as well as\". I don't know if there are other better expressions.", "title": "Can I say \"I speak Chinese as well as Spanish\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/102438", "author": "ell.stackexchange.com/users/40074/HUN" }
67_20
[ [ "It may be easier and more natural to say \"I speak both Chinese and Spanish.\" to demonstrate competence in the languages, or \"I am fluent in both Chinese and Spanish.\" to demonstrate mastery of them. However, to express that you speak them equally well, the you may say: 'I speak Chinese and Spanish equally well'. ", "The original sentence makes sense but is ambiguous. In order to show that you speak both languages equally well, use \"I speak Chinese and Spanish equally well\". \"I speak/I am fluent in both Chinese and Spanish\" or \"I speak both Chinese and Spanish fluently\" also sounds natural, as well as \"I speak Chinese as well as I speak Spanish\". \"I speak Chinese and Spanish\" works, too. Another way of saying it is \"My Chinese and Spanish are at the same level\" or \"My Chinese is at the same level as my Spanish\". The sentence \"I speak Chinese as good as Spanish\" is another good alternative." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "In order to show that you speak both languages equally well, use \"I speak Chinese and Spanish equally well\".", "\"I speak/I am fluent in both Chinese and Spanish\" or \"I speak both Chinese and Spanish fluently\" also sounds natural.", "Best to use \"I speak Chinese as well as I speak Spanish\".", "\"I speak Chinese and Spanish\" works, too.", "The original sentence makes sense but is ambiguous.", "Another way of saying it is \"My Chinese and Spanish are at the same level\" or \"My Chinese is at the same level as my Spanish\".", "The sentence \"I speak Chinese as good as Spanish\" is a good alternative." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "A common metaphor for this is to say you've been \" thrown in the deep end \", referring to the (supposed) practice of teaching someone to swim by throwing them into a swimming pool at the deep end, where they'll drown if they don't figure out on their own how to swim.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/32/StoneyB on hiatus", "score": 54 } }, { "sents": [ { "text": "Another idiom is baptism by fire : A phrase originating from Europe that describes an employee that is learning something the hard way, like being immersed in their field of employment.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Baptism by fire has its roots in battle terminology, describing a soldier's first time in battle.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus this usage seems to match the subject matter of your own military idiom.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Read more: Baptism by Fire (Investopedia).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Note that this military usage ultimately originates in the concept baptism by fire found in the Christian Gospels.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See Wikipedia .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/29924/Alan Carmack", "score": 30 } }, { "sents": [ { "text": "A similar idiom is thrown to the wolves , which is what we say when we assign someone to a job with very little assistance or training.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "The \"wolves\" in this case are people who depend on the job being done, and are accustomed to it being done up to a certain standard.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Much like a person who's been sent to war, a person who has been thrown to the wolves needs to learn to survive in a hostile environment.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They'll either learn very quickly or fail miserably.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41431/Patrick McElhaney", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "I saw the question in the sidebar and came, a day too late, with \"thrown in at the deep end\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "A few relevant expressions came to mind.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "After I think of each one I searched to see if it was here and in more cases than not, some variant had already been suggested.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Where my versions seem usefully different I've still included them, with comment on their \"duplicity\" :-)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" Out of his depth \" — similar but not identical in concept with \"thrown in ...\" Related if not quite apposite:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Up to his (or your) neck in alligators \" (or other).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "Related related:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" When you're up to your neck in alligators it's hard to remember that you came to clear the swamp.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "More if the crowd you are placed with are dangerous to you because of your innocence or newness: \" Sheep among wolves \".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "Conveniently \"sheep\" can be considered singular or plural there, or you can add a leading \"A \" for singular.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(Some similarity with Patrick's “thrown to the wolves.”)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I thought of \" sink or swim \"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 5 ] ] }, { "text": "but I see Nigel also did 21 hours before me — in his comments to StoneyB \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Up the creek without a paddle \" - a more common form of what I see user3169 commented yesterday.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A not uncommon somewhat crude variant is the “shit creek” .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 6 ] ] }, { "text": "\"Coffee break's over.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Back on your heads.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" More relevant than it may sound :-).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Joke's a bit long to explain well, so many of these explain it or a short text version here .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this context - you get into a new situation and THINK you know what its all about, until the door opens and ....", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Oh No !!! :-)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21556/Russell McMahon", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "Related to this is the Peter Principle - The Peter principle is a concept in management theory formulated by Laurence J. Peter and published in 1969.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The theory is that the selection of a candidate for a position is based on the candidate's performance in their current role, rather than on abilities relevant to the intended role.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thus, employees only stop being promoted once they can no longer perform effectively, and managers rise to the level of their incompetence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41426/FacticiusVir", "score": 5 } } ]
{ "question": "I'd like to know an idiom that let me express the idea of being assigned to a job/task you have no clue at all. My first language is Spanish, and we have a cool idiom for this situation (rough translation: I was sent straight to war!), but I don't know if there is a similar one in English...", "title": "Assigned to a job I know nothing about it - is there an idiom for that idea?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<idioms><idiom-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/102957", "author": "ell.stackexchange.com/users/41408/dmoya" }
67_21
[ [ "Thrown in the deep end, baptism by fire, thrown to the wolves, being up to your neck in alligators, sink or swim, sheep among wolves, or up shit creek are all suggestions in this context.", "Metaphors for this are \"thrown in the deep end\", \"baptism by fire\", \"thrown to the wolves\", \"Up to his (or your) neck in alligators\" (or other) and \"Sink or swim\". If the environment is hostile due to your newness, \"Sheep among wolves\" would work. \"Shit creek\" also conveys the meaning, albeit more crudely." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "A metaphor for this is \"thrown in the deep end\".", "Another idiom is \"baptism by fire\".", "A similar idiom is \"thrown to the wolves\".", "Another phrase for this is \"Up to his (or your) neck in alligators\" (or other).", "If the environment is hostile due to your newness, \"Sheep among wolves\" would work.", "\"Sink or swim\" could be used as well.", "\"Shit creek\" also conveys the meaning, albeit more crudely." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "There is a slight, but meaningful, difference.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Once a [time period]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" implies frequency observed over a range of time greater than [time period].", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Once in a [time period]\" implies an observed frequency of 1 in a single [time period].", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If somebody were to say something occurred once in a month then he means he is talking about an event with a time of a month.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "If someone says something occurs once a month then he definitely has data larger than a month.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Example: My last boyfriend, Eric, would buy me flowers once a month!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But John has only bought me flowers once in a year.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Does John hate me or is he just less sentimental and thus will only buy flowers for year anniversaries?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another example: During the first year of our relationship, Phillip bought me flowers once a month.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Why would he now only buy me flowers once in a year?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As FumbleFingers brings up in the comments, the \"once in a [time period]\" could instead be an application of figurative speech and not based on technical data.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The following example shows a usage of the phrase that indicates exaggerated speech is at play.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Wow!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That's rare; it only happens once in a blue moon!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is perhaps more indicative of a common idiom but still important to bring up.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To slightly elaborate on what was established above, it may not be obvious that the phrase \"once in a [time period]\" can be used to establish a cap on repetitions in a [time period].", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See below.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Alice:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"So, he goes to Mexico 10 times a year?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Bob: \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Yes, but never twice in the same month; he only goes once in a month.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41593/Harrichael", "score": 38 } }, { "sents": [ { "text": "The main reason they're \"not the same\" is because of this huge difference in frequency of use ...", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "I don't think there are any many 1 contexts where you need to include in , so", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the easiest option is never to use it (because in most contexts it will sound odd to native speakers if you include in ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But as often happens in English, where one of two different versions of an expression becomes dominant, the less-favoured alternative may nevertheless survive, and start to carve out its own \"semantic territory\" and associations.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Take, for example... 1:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It doesn't snow here often.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Usually not more than once in a year.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "2:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She doesn't go out much.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Probably not once in a month.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There's nothing \"unidiomatic\" about those usages (though they'd be fine without the extra preposition).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think the reason they're acceptable is because they stress the infrequency of the event (it's rare, uncommon ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Another important factor is that the occurrence rate being referenced has to be somewhat imprecisely measured, unpredictable, irregular .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So (for me at least)...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "3:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I've always had regular checkups.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I see my dentist once in a year ...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "doesn't work at all.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "1 Note that in has semantic significance in constructions like", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I haven't seen him once in a year , where it means once in the past year (i.e. - the twelve months immediately preceding time of utterance).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are also closely-related usages such as once in a lifetime, once in a blue moon where in is idiomatically required.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As with the examples above, all these contexts imply infrequent / sporadic .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/126/FumbleFingers Reinstate Monica", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "It's important to remember: the word a can be used as a preposition, meaning per .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See this screen shot focusing on just a few of the many definitions found on Wordnik :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Therefore, the phrase once a year is perfectly grammatical, acceptable, and idiomatic.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/113/J.R.", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "Once a year is considerably more common: here is an NGram .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It implies that something takes place once in every calendar year.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example: I take a holiday in Norway once a year Once in a year is much less common and is in decline: many of the older references relate to annual religious observances.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In modern usage, it refers to something that happened only once within a one-year period which need not necessarily be a calendar year, for example:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He bought me a drink only once in a year.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/30978/JavaLatte", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "Once a year/month/week would be more common.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "Once in a year/month/week would be understood, but less likely used.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "You are more likely to hear \"Once in the past year\" or \"Once in the past five months\" than \"once in a year\" For an expression of the form \"once a \", \"a\" acts as a preposition meaning \"per\"; it could also be defined as \"each\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/12503/eques", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "I think that there's a precision difference between those two phrases.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Once a year\" says to me that every year, about the same time, something happens.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He goes on vacation in Florida once a year.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- It's some sort of a tradition, which is usually tied to a particular time.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He only goes to Florida once in a month.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- It's more rare to hear this, especially longer than a month, and it's a \"may or may not happen\" sort of occurrence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41596/BenPen", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "In addition to what has already been explained, it would be presumed that an event which happens once a year probably occurs around the same time.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "Valentine's Day only comes once a year.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41632/EnglishTeacherEric", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "\"Once a year\" denotes something recurrent that happens each period. \"Once in a year\" denotes something happened in the last year.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "\"I used to party once a week, but since I married I went to a party once in a year.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/34967/roetnig", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "From my perspective this is the difference in meaning: Once in a year: The expectation is that it happens each year and 1 time each year Once a year: The expectation is that it happens at a 1 year interval Example", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This difference is usually not relevant, but here is an example where only 1 of the two seems appropriate: Someone whose birthday is around 1 january, may celebrate it in december or january.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In this case it would be strange (wrong?!)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "for the person to say: Once in a year I celebrate my birthday", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/41673/Dennis", "score": 1 } } ]
{ "question": "I've seen people using the phrase once a year but I wonder isn't it should be once in a year . Are they both the same and acceptable?", "title": "Do \"once a year\" and \"once in a year\" mean the same thing?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<prepositions><difference><time>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/103371", "author": "ell.stackexchange.com/users/34594/Anubhav Singh" }
67_22
[ [ "There is a slight, but meaningful, difference. Once a year\" denotes something recurrent that happens each period. \"Once in a year\" denotes that something happened in the last year.", "There is a small difference between the two. \"Once in a month\" refers to an event with a time of a month, but for \"once a month\" the speaker's data is larger than a month. Another difference is frequency of use, with \"once a month\" being much more commonly used. There is also a difference in precision. \"Once a month/year\" means that the event probably happens around the same time every month/year." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "There is a small difference between the two.", "\"Once in a month\" refers to an event with a time of a month, but for \"once a month\" the speaker's data is larger than a month", "The main difference is frequency of use, with \"once a month\" being much more commonly used.", "There is also a difference in precision.", "\"Once a month/year\" means that the event probably happens around the same time every month/year." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "There's nothing wrong with saying \" Take apart your legos*† before putting them back into the box.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(Or, equivalently, \" Take your legos apart before putting them back into the box.\")", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"Take apart\" is a fairly common phrasal verb, and it's about as simple and straightforward a phrase as you can get to express this to a toddler — or anyone, really", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": ": it's not baby talk or otherwise condescending, it's just a simple phrase for a simple concept.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "* American English usage considers the \"lego\" to primarily be the block itself, and only by normal pluralization (etc) to be the collection of such blocks.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "British English is the reverse.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Since you put \"Legos\" in the title of your question, I assume you're using American English, which conveniently is my native dialect.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "†", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As a generic term for a type of block toy, there's no need to capitalize it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The trademark is in all-caps anyway:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "LEGO®.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/10820/Nathan Tuggy", "score": 95 } }, { "sents": [ { "text": "Another option is to dismantle your Legos. to disassemble or pull down; take apart: They dismantled the machine and shipped it in pieces.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2, 4 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18192/Ghotir", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "\" Disassemble your Legos\" sounds appropriate, but talking to a toddler probably \" undo your Legos\" sounds easier.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "Put them together and take them apart Construct them and then de-constuct them", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0, 1 ] ] }, { "text": "Assemble and disassemble Make and break Connect and disconnect Build and destroy Create and start again", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/42049/Joe Morrin", "score": 11 } }, { "sents": [ { "text": "No one has thought of explaining why the expression unbuild is inappropriate.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "After all, if we do a belt up , (fasten) we can also undo it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Likewise, you can fix your hair into a bun or ponytail, and later unfix it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We lock the car door when we leave, and unlock it when we come back.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Yet, to build and unbuild lego (or legos ) will sound weird to many native speakers.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If we can assemble an Ikea wardrobe, i.e. we fix the pieces together; we ought to say: unassemble , when its time to move to a new home.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But unassembled refers to the flat pack that we have bought at Ikea, the wardrobe that is in pieces and lies patiently in its box waiting to be assembled.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Instead, the correct verb to use is disassemble .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "English is never 100% logical,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "why shouldn't a child's construction be unconstructed ?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The word exists, but unconstructed does not mean unbuild , it means \"not (yet) constructed\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Well blow me down...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I suppose to unbuild something would be like asking a partner to uncook dinner because it was unappetizing, once a meal has been cooked , it cannot be uncooked.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In fact, uncooked food means food which is raw, or has not been cooked.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, I think the same theory applies to building.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example, when a sandcastle is built, the action is completed.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A sandcastle will not last for days, but it might survive for a few hours, until the heat from the sun dries the wet sand and the castle crumbles, or until it is washed away by the tide.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A different action must intervene, in order to reverse the process of building.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "And, by necessity, it must be destructive.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Destruction , not uncreation , is the opposite of creation .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The sandcastle must decay; crumble; disintegrate; be knocked down; collapse; or fall apart , in order for it to return to its original state.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A child's lego construction must therefore be destroyed, in some measure, i.e. taken apart if the lego bricks are to return to their original state.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1694/Mari-Lou A", "score": 9 } }, { "sents": [ { "text": "Put away your Lego You put away toys, and Lego is a toy like any other.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "Put away your bike, put away your paints, put away your screaming ninja turkey...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/11620/Rich", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "In a similar vein to \"take apart,\" \"break up\" works well", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(and, to me, feels more natural) in this context as you are breaking up the whole into its smaller parts.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/42137/Ant P", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "I've no idea if this is a Br Eng - only expression, or more regional than that -", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "but I might say 'Take it to bits' for this kind of situation.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/5545/peterG", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "I agree take apart sounds the best for a toddler, but what I would say is \"put your legos back in the tub/box\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "The toddler legos come in a big plastic tub.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you bought several tubs then you likely store them all in a bit bin or box.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Telling them, then showing them putting the legos back in the tub requires taking them apart, is probably better then trying to explain vocabulary to someone that is barely speaking.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That said, I would personally use disassemble in place of take apart.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "No reason not to start the vocabulary building with simple house hold tasks.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/20589/coteyr", "score": 0 } }, { "sents": [ { "text": "I think the word \"dismantle\" might do, as you are not actually 'breaking' the Lego pieces.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "The Lego assembly may not involve assemblies that we perceive as being \"built\", e.g., would placing a brick under a Lego's man count as building?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What about placing an screens obj its helmet?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33778/Jack Maddington", "score": 0 } } ]
{ "question": "How could I change this sentence in order for it to sound more natural and easier to be understood by a toddler? I've been using 'unassailable ' or 'take them apart' but both sound strange.", "title": "Does \"unbuild\" in \"Unbuild your Legos before putting them back into the box\" sound natural?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request><phrase-request><antonyms>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/104320", "author": "ell.stackexchange.com/users/42111/MsRose" }
67_23
[ [ " There's nothing wrong with saying \" Take apart your Legos before putting them back into the box.\". You can say put them together and take them apart, or construct them and then de-construct them. Dismantle is another alternative.", "\"Take apart\" is probably the best noun to be used. That said, \"Construct/deconstruct\", \"Disassemble\", \"connect/disconnect\", \"make/break\", \"undo\" and \"dismantle\" are some other options. Finally, you could also say \"put your Legos away/back in the box/tub\"." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ true ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "\"Take apart\" is probably the best noun to be used.", "\"Construct/deconstruct\" the Legos is also another option.", "\"Disassemble\" can be used as well, or \"connect/disconnect\", \"make/break\", \"undo\".", "In more general terms, you could say \"put your Legos away/back in the box/tub\".", "The noun \"dismantle\" works, too." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "It's true that girls often call their close female friend(s) girlfriend(s) , at least in the US.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "And although I am inclined to believe that the friend is likely a platonic female friend, it is still ambiguous.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "girlfriend 1.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A female companion or friend with whom one has a sexual or romantic relationship.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "2.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A female friend.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you really care to know, you should ask her for clarification.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/36187/Em.", "score": 55 } }, { "sents": [ { "text": "It depends where in the world you are.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Everywhere, as far as I know, one meaning of \"girlfriend\" is \"a woman you're having a romantic and/or sexual relationship with but aren't married to.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "In the US, it's very common for women to describe close female friends as \"girlfriends\", even when there is no romantic or sexual involvement.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In the UK, the friend-who-is-a-woman meaning", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "is much less common than in the US and would be seen as something of an Americanism.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Having said that, the proportion of women in the UK who use \"girlfriend\" to mean any close female friend could easily be higher than the proportion of lesbian and bisexual women.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If that's the case then a woman saying \"my girlfriend\" in the UK would still be more likely to mean \"my close female friend\" than \"my romantic/sexual partner\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/4468/David Richerby", "score": 17 } }, { "sents": [ { "text": "The other answers have done a great job, and I fully agree.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If a girl refers to another girl as a \"girlfriend\" it could mean either way", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "but it's very common to refer to just a female friend.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I wanted to add some additional information to say that this (for whatever reason) is very specific to one girl referring to another.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If a girl said \"boyfriend\" most people would would assume that means a romantic relationship, and it would sound weird otherwise.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have heard \"guy-friend\" to refer to platonic male friends, but I'm not sure how common this is.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(It might be regional)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Similarly, if I (a male) were to refer to someone as a \"(girl|boy) friend\" most people would infer that I mean a romantic partner.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I probably would too.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I would never refer to a platonic friend as a \"(girl|boy) friend\", and it would sound very strange to hear someone doing so.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/15406/James", "score": 11 } }, { "sents": [ { "text": "Unlike boys, girls very often call their close female friends girlfriends .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/43654/Gat", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "Even as a native speaker (a gay one, at that)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "this can be ambiguous.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In my experience, using \"girlfriend\" to refer to friends is something that older women do and probably not the under-thirty set that is more used to gay culture.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "However, I've always lived in liberal, very gay-friendly environments so I wouldn't be shocked if I found that young women in less LGBT-friendly American regions used \"girlfriend\" as a synonym for \"friend\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If understanding were crucial to your conversation, I think asking \"Is she just a friend or are you two dating?\" would be perfectly acceptable.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/6308/thumbtackthief", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Often, if the ladies in question are in a romantic relationship then they will refer to each other as their partner (this is true for both genders).", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "As mentioned, that doesn't also preclude them from referring to each other as girlfriend as well.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/43723/BanksySan", "score": 3 } } ]
{ "question": "I have a classmate and sometimes she says something like \"I told my girlfriend that she has to blah blah\". Does this wording imply a lesbian relationship, or is she referring to a her best friend (a girl) only?", "title": "When a girl mentions her girlfriend, does she mean it like lesbian girlfriend?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning><meaning-in-context><word-meaning>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/107424", "author": "ell.stackexchange.com/users/40604/Ashkan Sirous" }
67_24
[ [ "it's very common for women to describe close female friends as \"girlfriends\", even when there is no romantic or sexual involvement. However, if a girl refers to another girl as a \"girlfriend\" it could mean either way.", "It depends on where in the world the speaker is, because universally \"girlfriend\" implies a romantic relationship. However, Especially in the US but also in other parts of the world, girls often call their close friends \"girlfriend\", although older women tend to use the word in this way more. Therefore, its usage is ambiguous. Since it is ambiguous, it is best to ask for a clarification. Also, bear in mind that when two girls are in a romantic relationship, they often refer ro each other as \"partner\"" ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "Especially in the US but also in other parts of the world, girls often call their close friends \"girlfriend\", although older women tend to use the word in this way more. Therefore, its usage is ambiguous.", "It depends on where in the world the speaker is, because universally \"girlfriend\" implies a romantic relationship. ", "Since it is ambiguous, it is best to ask for a clarification.", "When two girls are in a romantic relationship, they often refer ro each other as \"partner\"" ] ]
[ { "sents": [ { "text": "If we are specifically talking about a family member, nepotism is a good word.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "(It does not apply for friends, however.)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "patronage bestowed or favoritism shown on the basis of family relationship,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "as in business and politics", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/18192/Ghotir", "score": 32 } }, { "sents": [ { "text": "From SpanishDict enchufe masculine noun (colloquial) (influence) a. connections Yo estoy mejor cualificado, pero le dieron el trabajo a ella porque tiene enchufe.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "— I am more qualified, but she got the job because she has connections.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "b. friends in high places (colloquial) Tengo un enchufe que te puede ayudar a conseguir un aumento.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "— I have some friends in high places who might help you get you a raise.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "enchufado", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "adjective (colloquial)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(favored) a.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "well-connected Mariano consiguió el puesto de gerente solo porque está", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "enchufado.—Mariano only got the manager position because he's well-connected.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "b.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "no direct translation ¿", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Sabías que", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Jaime está enchufado en la empresa de su", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "tío?—Did", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "you know Jaime's got a job in his uncle's company just through his connections?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Esto está lleno de gente enchufada.—This place is full of people who got a job because of their connections.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "masculine or feminine noun (colloquial)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(person with connections) a.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "well-connected person", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "En esta empresa solamente los enchufados", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "consiguen un", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "aumento", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "de sueldo.—Only", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the well-connected people get a raise in this company.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "b. person with pull Le di mi nuevo disco", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "a un enchufado que trabaja en la discográfica.—I gave my new album to a person with pull who works at the record company.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As is often the case, there does not seem to exist a direct translation.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Although connected and well-connected might not necessarily have negative connotations, they can still be perceived negatively under the right context.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "Example.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He's obviously underqualified.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I bet he got the job because he's got connections.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Less formally, you could say \"know someone\" or \"hook up\":", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 6 ] ] }, { "text": "He got the job because he knew a guy/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "someone at the office (on the board, etc).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I didn't need to apply.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "My friend hooked me up with the job.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/36187/Em.", "score": 20 } }, { "sents": [ { "text": "The closest I can think of is \"Crony\", although the term is usually seen as \" Cronyism \".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "And as far as I know, you have to be the Crony of somebody else, you can't just say \"a Crony\" without some reference as to whose Crony they are.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Example", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"He's one of Bob's cronies\" is OK.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But \"He's a crony\" would need to have been preceded by something to indicate whose crony they are.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See also: Tony's Cronies , and Crony Capitalism .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/43786/Adam Thompson", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "Nepotism noun 1.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "patronage bestowed or favoritism shown on the basis of family relationship,", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "as in business and politics:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She was accused of nepotism when she made her nephew an officer of the firm.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/43782/Chris Casto", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Being fluent in Spanish, there isn't a direct equivalent in English in terms of cadence, register, connotations, and of course meaning.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You would have to find another way to express it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "E.g., you could talk about a “job for the lads”, shifting the subject of the sentence.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Concerning the answers above, nepotism is a terrible fit.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "“Estar enchufado” or “ser un enchufado” means to benefit from some sort of favouritism, whether one is related to the person giving or facilitating the job or just a friend, or even a friend of a friend, or even a simple acquaintance in some cases.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/43801/user43801", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "\"Old boys club\"; \"it's who you know\";", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 4 ] ] }, { "text": "\"friend of the family\"; \"a legacy\" would all be related terms.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 5 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/43834/matt439miller", "score": 0 } } ]
{ "question": "\"Enchufado\" or \"enchufe\" is a colloquial way of saying that a person got a job because a friend or relative gave it to him, instead of earning it themselves. I thought about the word \"appointed\" but that is too formal and I don't think it conveys quite the same meaning (you could be appointed and still have earned the job).", "title": "How do you say \"enchufado\" in English?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request><translation>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/107576", "author": "ell.stackexchange.com/users/None/" }
67_25
[ [ "Nepotism is widely used. Being connected, cronyism, the old boy's club, it's who you know, and hooking up are all used in this context.", "There is no direct translation. That said, if we are referring to family members, \"nepotism\" is a good match. \"Connected\", \"well-connected\" and \"person with connections\" can have the equivalent negative meaning depending on context. \"Crony/cronyism\" is another equivalent. Also, if you say \"know someone\" or \"hook up\", it can have the same meaning. Finally, \"Old boys club\", \"it's who you know\", \"Friend of the family\" and \"a legacy\" are some other expressions for this." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "If we are referring to family members, \"nepotism\" is a good match.", "There is no direct translation.", "\"Connected\", \"well-connected\" and \"person with connections\" can have the equivalent negative meaning depending on context.", "\"Crony/cronyism\" is another equivalent.", "\"Old boys club\"; \"it's who you know\" are some other expressions for this.", "\"Friend of the family\", \"a legacy\" are some more related terms.", "Also, if you say \"know someone\" or \"hook up\", it can have the same meaning." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "Nowadays it can be good or bad.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In the past it was inherently bad, but it has undergone the phenomenon of reappropriation , which causes insults to become a \"badge of honour\" for the insulted group.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In my personal experience, nerd was an insult most (~ 90%) of the time until the mid-late 2000s, when the concept of a \"nerd culture\" became surprisingly popular.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Of course, nerd as \" person who follows nerd culture \" and nerd as \" person who studies too much \" do not always overlap.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/42528/J. Siebeneichler", "score": 30 } }, { "sents": [ { "text": "If they are referring to an \"intelligent\" person like you say then they most probably mean: a person who is extremely interested in one subject, especially computers, and knows a lot of facts about it — Cambridge Dictionary Example, I'm a real grammar nerd.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, no it is not in the bad or negative sense", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "but you still have to be careful with this word some people might find a bit offensive to be called a \"nerd\" especially when this word has a first definition that is kind of negative.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/43818/Arrowfar", "score": 19 } }, { "sents": [ { "text": "I don't agree nerd is restricted to intelligent.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A nerd can use the n word to describe themselves but other people should not.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A nerd can say he is a nerd pack like me.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "As a non nerd there are so many ways to express without using the n word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "she is into computing.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is a car racing enthusiast.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "All she can talk about is medicine.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "He is cryptography nerd from MIT that works for the NSA", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "is OK.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It clearly does not have the strict negative connotation of the other n word.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Just making a silly comparison.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/42757/paparazzo", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "In some language communities, \"nerd\" is a loaded word; for example, when used to describe a boy or man, nerd can carry connotations of being easy to push around and/or sexually frustrated.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "In some language communities, it's basically considered inoffensive; but unless you want to risk offending the other person, I don't think this a good term.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "And I think that, when speaking to men especially, it's safer to assume that the other person considers themselves \"dominant\" (not like a bully; more like, someone you don't f**k with), so best to choose language that doesn't convey a disconnect between how you're viewing the other person and how they view themselves.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This applies w/o much qualification when talking to women, too; if you're talking to a woman, for example, keep in mind that she may well be elected in as a parliamentary MP one day, or become the CEO of a major corporation, or end up owning a large and highly successful business, etc.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Such a woman may not appreciate being called a \"nerd\", I think.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/43857/goblin", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "A nerd is someone with a drive to study.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The driver can exist for any of a bunch of different reasons.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There are also different areas of focus.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Eventually, though, a nerd, in order to be a nerd, must have a certain \"love of the subject\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "And then there are shy nerds, who will cringe upon hearing the word, and less shy nerds, who will openly affirm, part of their identity, as a nerd.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For a reference and idea, please see the movie T.G.I.F by Katy Perry , which might be able to give you some ideas about why one would be, or want to be, or end up being, a nerd.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/33778/Jack Maddington", "score": 1 } } ]
{ "question": "My friends always use \"nerd\" to describe an intelligent person, but when I searched its meaning online, I found that it's not really a good word. \"A foolish or contemptible person who lacks social skills or is boringly studious.\" Oxford Dictionaries I've become so confused with this word. Is it an insult or a compliment?", "title": "Is it good to call someone \"Nerd\"?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><word-meaning>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/107687", "author": "ell.stackexchange.com/users/38653/Řazan Ďawud" }
67_26
[ [ "Nowadays it can be good or bad. A nerd must have a certain love of a subject. However, nerd was an insult most of the time until the mid-late 2000s, when the concept of a \"nerd culture\" became surprisingly popular. The insult of \"nerd\" has undergone the phenomenon of reappropriation , which causes insults to become a \"badge of honour\" for the insulted group.", "The term is ambiguous. In the past it was inherently bad, and could even mean \"an easy to push around/sexually frustrated man\". However, it has been reappropriated, so now it has become somewhat more popular. Now, a nerd is a studious person with love for a certain subject." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "The term is ambiguous. In the past it was inherently bad, and could even mean \"an easy to push around/sexually frustrated man\". However, it has been reappropriated, so now it has become somewhat more popular.", "A nerd is a studious person with love for a certain subject." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "In the UK, you can still use the term bitch without embarrassment, providing that the context is clear: Our bitch, Sally, has just had pups.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "However, you might want to think twice before referring to someone else's dog as a \"bitch\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I have the feeling that the term is falling out of use, partly because most dogs are given names and so it can easily be avoided.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "You can still hear the term on British television, mostly on nature and countryside programmes.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Thinking about it, a lot of gender-specific names for animals are used infrequently.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You rarely hear male ducks called drakes , male geese called ganders , or female cats called queens .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, male cattle are still called bulls , and male sheep are still called rams , but then these are farm animals and that may be why the usage has persisted.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/40588/Mick", "score": 33 } }, { "sents": [ { "text": "In the U.S., it is only used in veterinary and dog-breeding circles.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Outside of that, it is almost exclusively used as a pejorative.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/409/Kevin", "score": 13 } }, { "sents": [ { "text": "British veterinarians and veterinary associations routinely use \"bitch\" to refer to female dogs and \"dog\" for males, particularly in the context of reproductive health.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Example:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "BVA strongly supports the practice of neutering cats (castration of tom cats and spaying of queens) and dogs (castration of dogs and spaying of bitches) for preventing the birth of unwanted kittens and puppies and the perpetuation of genetic defects. from https://www.bva.co.uk/News-campaigns-and-policy/Policy/Companion-animals/Neutering/", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- there are many more examples on the same page.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Owners and the general public do it much less, and while they usually won't be offended, some may not even associate \"bitch\" with \"female dog\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I suspect the use of the gender specific terms is easier in a professional context where the health implications are immediately useful to know.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That said, dog breeders in the UK use the term, and vets tend to use the same language as their clients.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0, 0 ] ] }, { "text": "If the client says bitch, so will the vet; if they say its a \"girl dog\", so will the vet.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "A lot of the job is establishing a good relationship with the client.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "source - asked my partner, a UK vet.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/44052/perfectionist", "score": 12 } }, { "sents": [ { "text": "If you look at this Google Ngram , you will see the rise of the usage of the term 'bitch' in written works over the years.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Having said that, if you look at the frequency values of its usage (the scale on the left-side), you will notice how rarely they are used.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The word 'bitch' has been often marked as an offensive term nowadays.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "When someone shouts out: \"Hey, look at that bitch !\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "people will expect to see a woman* (or man, no offence intended), and not a female dog.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Literally, the word means a female dog, but today, it is considered as a term that has been deemed as an offensive slang usage.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "Now, if you ask why a cow is still called a cow, or a bull, based on it's gender and why bitch is not often used to reference a female dog, I'm as clueless as the next guy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But please restrain from using the term as the listener will take offence and he wouldn't have the patience to listen to your justification that you had indeed referenced a female dog, by calling out so.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "Fun Fact : A female pig is called a gilt or a sow.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But I'm sure most people are unaware of this terminology.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/27122/Varun Nair", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "\"Bitch\" is the word you use when you need to distinguish between male and female dogs.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "All English-speaking dog owners worldwide will use it for that purpose.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It's the correct word to use, and in that context it is entirely clear that this is what is mean.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Owners may say they have \"two girls and one boy\" instead, which is a natural extension of the tendency to treat dogs as children and members of the family.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If a dog owner doesn't have to be specific about whether the dog is male or female, they generally won't be.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In that case, \"dog\" is the generic term for both male and female familiar canines.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If a dog owner has to be specific about the animal being female though, the word \"bitch\" is entirely relevant, and no dog owner should be offended by it.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Outside of the doggy world though, \"bitch\" will almost always be an insult.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The insult \"dog\" used to also be common - Samuel Pepys, on being woken by his friends at 3am, reports saying \"What, is it you, you dogs!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "- but has fallen out of use in English.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Various other languages still use it, but in English it seems comically archaic (think of translated communist Chinese propaganda about \"capitalist running dogs\").", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21770/Graham", "score": 3 } } ]
{ "question": "Today I was exposed to the fact that the female form of dog is bitch (just like bull (m) and cow (f)). But I have never heard someone who called his female dog a bitch. So I suspect that in fact it is not in use, Isn't it?", "title": "How common is it to use the word 'bitch' for a female dog?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage><slang><colloquial-language>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/108096", "author": "ell.stackexchange.com/users/12430/Judicious Allure" }
67_27
[ [ "Literally, the word means a female dog, but today, it is considered as a term that has been deemed as an offensive slang usage. However, you can still use the term bitch without embarrassment, providing that the context is clear. Veterinarians and breeders routinely use \"bitch\" to refer to female dogs and \"dog\" for males, particularly in the context of reproductive health. ", "In the UK, it is very common to use the word \"bitch\" to distinguish female dogs, for dog owners, breeders and vets alike. In the US it is more reserved for professionals, but all in all it is a term that is in use, although it is becoming less used because dogs are given names, so it is more often unnecessary. However, one might argue that the word \"bitch\" is most commonly used offensively in its metaphorical sense, so it is best to be avoided." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "In the UK, it is very common to use the word \"bitch\" to distinguish female dogs, for dog owners, breeders and vets alike. In the US it is more reserved for professionals, but all in all it is a term that is in use.", "The term is becoming less used because dogs are given names, so it is more often unnecessary.", "The word \"bitch\" is most commonly used offensively in its metaphorical sense, so it is best to be avoided." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "The word there has no meaning.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It is the same word we see in sentences like:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There is a fly in my soup.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the sentence from the Wizard of Oz, the writer has used it so that the noun phrase \"a beautiful princess, who was also a powerful sorceress\" appears at the end of the sentence instead of the beginning.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "This makes the sentence more interesting.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is called a presentational construction.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The sentence means: A beautiful princess, who was also a powerful sorceress, lived here then.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The word then means at that time .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "The word here means in this place .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/8084/Araucaria - Not here any more.", "score": 17 } }, { "sents": [ { "text": "To add to @Araucaria's answer, it's important to note that this is a rather old-fashioned sentence construction and would not be used in spoken English, even when L Frank Baum wrote his books.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Using old-fashioned grammar makes it sound like an older fairytale though.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "These days, the construction \"there is a fly in my soup\" is the normal way to describe something's presence, but any verb beyond \"is/are/were/will be\" is not normally used.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So we would say \"there was a fly, swimming in my soup\" (where \"swimming in my soup\" is a further description of the fly's presence), but not \"there swam a fly in my soup\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "When dealing with archaic grammar to help someone who doesn't have English as a first language, I think it's important to be clear about what a native English speaker today can read and understand, and what a native English speaker would actually say themselves.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/21770/Graham", "score": 10 } }, { "sents": [ { "text": "The word \"there\" sometimes appears just to introduce a concept, rather than specifying a particular location, as in: Limerick rhymes: \"There once was a girl from Nantucket...\" Expressions of ultimate approval: \"There will never be another ... like him.\" Presence or absence: \"There are no more carrots.\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Suggestion: \"There's no better time to...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(e.g.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "buy a house)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" General (non-specific) location:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" There you are!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" There they go!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "(In both of these examples, the actual location is unimportant; the first means \" At last I've found you, \", and the second means \" You can see them now \", and their location is even continuously changing and their actual destination irrelevant and usually completely unknown ).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Most authors would avoid including both \" here \" and \" there \" in the same phrase, due to the obvious potential for ambiguity and confusion.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/42285/jaxter", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "There lived here then, away at the North, a beautiful princess, who was also a powerful sorceress.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "This is an old-fashioned way of writing, trying (successfully) to portray the feeling of old fairy tales.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "So what does it mean?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\"then\" is there to convey that the fact reported here", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "follows from something stated previously.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "There will have been an introductory phrase.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We could replace it loosely by \"so\". \"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So there lived here...", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "\" \"there lived\" is much the same construction as \"there was\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "We could replace it by \"somebody lived\" - That gives us the exact meaning of the phrase:\"So a beautiful princess lived here, away at the North, and she was also a powerful sorceress.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "But that's boring.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The Brothers Grimm version has more style (even if it's hard to read).", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/9436/RedSonja", "score": 1 } }, { "sents": [ { "text": "The word 'then' in the emboldened phrase refers to some information that the reader or character in the story is already aware of; so saying 'then' refers to that information to continues the story.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That is my understanding of it.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I must also say, sentence constructions such as this are fairly archaic.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/31900/tom", "score": 1 } } ]
{ "question": "There lived here then, away at the North, a beautiful princess, who was also a powerful sorceress. The sentence is cited from The Wizard of Oz, page 37 . What do the words in bold mean? Thank you!", "title": "What does \"there lived here then\" mean?", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning><meaning-in-context>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/108879", "author": "ell.stackexchange.com/users/40245/Jasmine Kuo" }
67_28
[ [ "This is called a presentational construction. The sentence means: A beautiful princess, who was also a powerful sorceress, lived here then. The word then means at that time. The word here means in this place.", "\"There\" is sometimes used to introduce a concept. In this sentence, it is a presentational construction and means \"A beautiful princess, who was also a powerful sorceress, lived here then\", in which \"then\" means \"at that time\" and \"here\" means \"in this place\". The grammar in this sentence makes it sound more old-fashioned, like a fairytale." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "This is a presentational construction and means \"A beautiful princess, who was also a powerful sorceress, lived here then\", in which \"then\" means \"at that time\" and \"here\" means \"in this place\".", "\"There\" is sometimes used to introduce a concept.", "The grammar in this sentence makes it sound more old-fashioned, like a fairytale." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "How about transient ?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "not lasting, enduring, or permanent; transitory.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "lasting only a short time; existing briefly; temporary: transient authority.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "staying only a short time:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the transient guests at a hotel.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Or temporal : enduring for a time only;", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "temporary; transitory Both definitions from dictionary.com.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/45093/Krista L", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "If you just want to say that it is possible for the code to be replaced by something new/faster/better, you could use the adjective supersedable , which means basically \"able to be replaced or made obsolete\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0, 0 ] ] }, { "text": "1", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you just want to say that it is possible for the code to be replaced by something new/faster/better, you could use the adjective supersedable , which means basically \"able to be replaced or made obsolete\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0, 0 ] ] }, { "text": "2", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "If you want to talk about how long it will probably be before the code is superseded, then I would use half-life .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The term half-life refers to how long it takes for something to undergo some process.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It might be most familiar in relation to radioactive decay or drug metabolization.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the realm of technology it can be used to refer to how long it will be before some new technology makes a product obsolete.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "3", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So if the code you're talking about will probably be obsolete soon , you could say it has a short half-life . 1 From Dictionary.com :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "supersede verb (used with object), superseded, superseding . to replace in power, authority, effectiveness, acceptance, use, etc., as by another person or thing. to set aside or cause to be set aside as void, useless, or obsolete, usually in favor of something mentioned; make obsolete:", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "They superseded the old statute with a new one. 2 From Techopedia : Definition - What does Future Proof mean?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Future proof is a buzzword that describes a product, service or technological system that will not need to be significantly updated as technology advances.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In reality, very few things are truly future proof.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In any field that depends heavily on technology, a regular cycle of replacing and updating appears to be the norm.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "3", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example: [W]hat is the half life of your technology devices these days?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "By that I mean, at what point are you already starting to think about upgrading your devices — from the moment you purchased the last one?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Half-life is the moment when you could continue to use your device but it is either so far behind the functionality of other devices or — because of performance issues — it is increasingly unusable.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Both points used to take three to five years, but are now more likely to be only one or two years. — \"Why is the half-life of technology getting shorter?\" Global Telecoms Business , 2012.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/37569/1006a", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "Consider fleeting : passing swiftly; vanishing quickly; transient; transitory:fleeting beauty; a fleeting glance.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "I would prefer not to use such a fleeting technology on this long-term project.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Saying something like the above would convey that you suspect the technology in question is merely a fad, or not yet mature/stable enough, to consider using it as a long-term solution to a problem.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/45098/Hypaethral", "score": 7 } }, { "sents": [ { "text": "The software can become obsolete ; When the software is obsolete, it will be superseded by the new technology.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Depending on the context, though, you may not even need to say any of this; software is assumed to be ephemeral and temporary, given the speed of change in the software industry.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/42496/Werrf", "score": 6 } }, { "sents": [ { "text": "You could say the program will be deprecated (Wikipedia explanation) .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/45068/Brady Dean", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "Obsolescent means becoming obsolete.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ -1 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "It describes something that is in current use, or can be used now, but which is expected to be obsolete in the future.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "See also here", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/19015/AdrianHHH", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "You could say that the program or software becomes obsolete .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "http://www.merriam-webster.com/dictionary/obsolete", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Obsolete: no longer used because something newer exists :", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "replaced by something newer Although it is a general term that can be used to describe a broad spectrum of things that are outdated, it is commonly used to describe technology or software that is outdated.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In fact, some software has built-in or planned obsolescence , where it is purposely designed to have a limited useful lifespan, in order to bring back repeat business by forcing users to upgrade to a newer version.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "https://en.wikipedia.org/wiki/Planned_obsolescence#In_software", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/44922/mike", "score": 2 } } ]
{ "question": "I can think of \"perishable\". However I do not know if I can use it in context of programming. I want to say that the code or a program is replaced when there is a new and better technology. Edit: I mean code will someday be replaced someday in the future. It is not obsolete right now.", "title": "Word for things that can become outdated", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-request>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/110072", "author": "ell.stackexchange.com/users/38086/emmy" }
67_30
[ [ "Transient, temporal, supersede, or fleeting may be considered. If you want to talk about how long it will probably be before the code is superseded, then you could use \"half-life\". ", "Some words that could be used in this context are: \"transient\", \"temporal\", \"supersedable\", \"fleeting\", \"that can become obsolete\". When referring to the time period until the code becomes obsolete, the term \"half-life\" is a perfect match. However, software is assumed to be temporary, so pehaps there is no need to say anything at all." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ true ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "Some words that could be used in this context are: \"transient\", \"temporal\", \"supersedable\", \"fleeting\", \"that can become obsolete\".", "When referring to the time period until the code becomes obsolete, the term \"half-life\" is a perfect match.", "Software is assumed to be temporary, so pehaps there is no need to say anything at all." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "You seem to have misunderstood the meaning of to leave .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "It means: to cause or allow to be or remain in a specified condition Therefore, the sentence could be understood as meaning: Where (In what position, good/bad/awkward/terrible, etc)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "does Brexit (what you described in the question) leave (cause to be or remain)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Britain (object of to leave )?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "[Merriam-Webster]", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/None/", "score": 24 } }, { "sents": [ { "text": "The idiomatic use of the word leave is problematic, to be sure!", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Moreover, the sentence in question is, at best, poorly stated!", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Perhaps an illustration would help.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Let's say two guys are bemoaning not having a suit to wear to a special occasion to which they've both been invited.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "One guy says, \"I may not have a suit to wear, but I have a cousin who does, and we're almost exactly the same size.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think I'll ask to borrow his suit!\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The other guy says, \"But where does that leave me?\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In other words, the \"other guy\" is feeling as though he's been left (past tense of leave!)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "out in the cold without a suit to wear.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Getting back to \"Brexit\" . .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "..", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The question being asked is \"Where, or in what condition, does Britain's exit from the EU leave her?\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "The word where has nothing to do with a literal, physical location; rather, where means \"in what condition.\"", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So, where is Britain, having left the EU? out in the cold? isolated? in danger of losing allies?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "in some other condition, either good, bad, or indifferent?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Britain \"leaving\" the EU has no semantic connection to exiting; rather, the leaving has to do with a condition Britain might be left in, having exited the EU.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Some other illustrative sentences:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Your plan is all well and good for you, but where does it leave me?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Hey, my friend, we're both broke, but you have good credit", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "and I have bad credit.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You can go to a bank to get a loan to tide you over, but where does that leave me?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Jim, I hear you found a date at the last minute for the party tomorrow.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "That's great, but where does that leave me?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/1772/rhetorician", "score": 14 } }, { "sents": [ { "text": "The sentence is intended to be read as, \"In what state does Britain's leaving the EU leave it?\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "That is, where does Britain go after making such a decision?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Is Britain better or worse off having decided this way or the other?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "What options are available to Britain now that it's made this decision?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/45581/Stu", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "Normally in English, \"where\" type questions are referencing the relationship between 2 or more physical items and their relative location to each other.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To answer a \"where\" question, one normally has to provide a second item to serve as a reference point for the location of the first item.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "For example:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Where is my TV?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Answers:", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On the table.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In my house.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In Texas.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In the US.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "On planet earth.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "All of the above answers are correct to differing degrees of accuracy.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I think most people's definition of \"where\" in the above context is easily grasped.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However native English speakers, having fun with our language, will also use \"where\" to denote the status of non-physical relationships between non-physical \"things\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "In the case you mention, Britain while being a physical landmass, is also an non-physical idea, specifically a political organization of people (a nation) who happen to mostly live on the previously mentioned landmass.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The original question being posed is referencing this non-physical idea (the British nation) and is asking in relation to the EU (another non-physical idea, specifically a political alliance of nations)", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "where will the British \"stand\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The \"standing\" is not a physical location, but rather an ideological \"location\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Ultimately what is being asked by this question is, will Britain continue to have a constructive relationship with the EU after it ceases to be an active State in the political entity known as the EU.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Other examples that you might commonly see in the English speaking press that conflates physical location and ideological standing: What nations will fall into the Russian orbit?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Nations won't physically orbit Russia, but if they come under the political influence of the Russian government they will often be referred to as being in the Russian \"orbit\".", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Will the UK and US become closer when the next president takes office?", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Again, physically their distance from each other will not change, but if the political goals of each nation become more aligned, then we use the word closer, which is normally related to physical distance, to denote a non-physical comparison in the status of our relationship.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "Hope", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "this helps and hope I didn't add to your confusion.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/45588/Karghen", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "This is very similar to the rhetorical question, \"Where do we go from here?", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "\" The newspaper is not asking for a location or making travel plans, but rather, it is pondering what will happen to Britain after a majority of its voters chose to leave the EU.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/45596/Lemming", "score": 2 } } ]
{ "question": "I cannot understand the meaning of the sentence: \"Where does Brexit leave Britain\" According to Wikipedia Brexit (like its early variant, Brixit)[3] is a portmanteau of \"Britain\" and \"exit\". The United Kingdom's withdrawal from the European Union. In this case it sounds like: \"Where does The United Kingdom's withdrawal from the European Union leave Britain\" ...which makes no sense at all!", "title": "What does \"where\" mean in the sentence \"Where does Brexit leave Britain\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<meaning-in-context><phrase-meaning><headlinese>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/111072", "author": "ell.stackexchange.com/users/44134/SovereignSun" }
67_31
[ [ "Britain \"leaving\" the EU has no semantic connection to exiting; rather, the leaving has to do with a condition Britain might be left in, having exited the EU. The sentence is intended to be read as, \"In what state does Britain's leaving the EU leave it?\" ", "The issue seems to be the understanding of the word \"leave\". Also, in the English language, sometimes where is used for the state of non-physical relationships between non-physical things. The meaning of the question is \"In what state does Britain's leaving the EU leave it?\", wondering what the relationship of Britain and the EU will be in the future and about the future state of Britain." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "The issue seems to be the understanding of the word \"leave\".", "The meaning of the question is \"In what state does Britain's leaving the EU leave it?\", wondering what the relationship of Britain and the EU will be in the future and about the future state of Britain.", "In the English language, sometimes where is used for the state of non-physical relationships between non-physical things." ] ]
[ { "sents": [ { "text": "I'm not sure that 'authentic' means that people respect each others' beliefs.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "To me it means that they are open with their own beliefs, and stay true to their own beliefs, but doesn't necessarily imply that they respect the beliefs of others.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "I'm open to correction on that though.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "The expression that immediately springs to mind is open-minded .", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "An open minded person is an unprejudiced person who is receptive to new and different ideas or the opinions of others, and is always willing to listen to and hear an opposing or contradictory view.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/44922/mike", "score": 8 } }, { "sents": [ { "text": "When applied to a person (or someone's personality) authentic means that they are \"true to themselves\" -- that their words and deeds accurately reflect the real person.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "For example, Bernie Sanders (US Senator and presidential candidate) is often considered to be authentic because his speeches and campaign promises are a reflection of the things he has supported and promoted his entire political career.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "However, authentic does not in any way imply tolerance or open-mindedness.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "You could very easily call someone \"an authentic asshole\" if you thought it appropriate, meaning that they are honestly as much a jerk on the outside as they are on the inside.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "You may be looking for sincere , or one of its many synonyms .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/42184/Andrew", "score": 5 } }, { "sents": [ { "text": "Someone who has integrity has 1. firm adherence to a code of especially moral or artistic values 3.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "the quality or state of being complete or undivided They have beliefs they adhere to.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They are \"undivided\": their actions are not opposed to their beliefs.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/19280/JPhil", "score": 4 } }, { "sents": [ { "text": "It sounds like you might be looking for honorable or one of its synonyms, such as upstanding , ethical , or conscientious .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "Given the emphasis on having and upholding a personal set of beliefs, I think principled might work well for you.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "From Cambridge Dictionaries : adjective US ​ /ˈprɪn·sə·pəld/ based on principles, or (of a person) having good personal standards of behavior: She was known among her colleagues as a principled professional.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "So People [who respect each others' beliefs as well as uphold their own beliefs and systems] are tolerant and principled .", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/37569/1006a", "score": 3 } }, { "sents": [ { "text": "There are various descriptors for people who strongly believe in whatever \"their belief system\" is true believer fundamentalist - maintains core beliefs advocate - promotes a belief gate", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "keeper - maintains the standards of a belief dyed-in-the-wool - can not change their belief some of these may also have religious overtones, and have no explicit meaning in terms of \"open mindedness\", though usually if one has a very strong belief in something it may limit inclusion of other belief systems.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "In your examples a traditionalist is someone who believes in the \"tradition\" of \"how things were or have been\".", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ 3 ] ] }, { "text": "Where as authentic means \"genuine\" without regard to the strength of belief.", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 0 ] ] }, { "text": "Usually, additional context is necessary to bring together the disparate sides of \"strong belief\" and \"inclusion\"", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 2 ] ] }, { "text": "inclusive open mindedness sympathetic", "label": [ 1 ], "label_summ": [ 1 ], "cluster_id": [ [ 1 ] ] }, { "text": "He is a true believer in the free market system but still sympathetic to the social safety", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "net", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "They advocate democracy while still respecting the monarch.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] }, { "text": "She is a dyed-in-the-wool Democrat while still wanting tax breaks.", "label": [ 0 ], "label_summ": [ 0 ], "cluster_id": [ [ -1 ] ] } ], "answer_details": { "author": "ell.stackexchange.com/users/26439/Peter", "score": 2 } } ]
{ "question": "I want to express that people respect each others' beliefs as well as uphold their own beliefs and systems. Tolerant means respecting others' beliefs, but what word stands for \"uphold their own beliefs\"? Does \"authentic\" convey this meaning clearly in the following sentence? What are the other alternatives? Authentic person generally means one who is not fake. People are tolerant and authentic. Does \"traditional\" work here? Does it have any negative connotations?", "title": "Correct sense of the word \"authentic\"", "forum": "ell.stackexchange.com", "question_tags": "<word-usage>", "link": "ell.stackexchange.com/questions/111181", "author": "ell.stackexchange.com/users/38086/emmy" }
67_32
[ [ "Many terms may be used to convey your intended meaning, including genuine, true to themselves, undivided, sincere, principled, open-minded, and sympathetic. However, this depends on the context.", "\"Authentic\" means beaing true to oneself, genuine, but does not reflect the concept of open-mindedness. Some words that could work to express this concept are: \"sincere\", \"undivided\", \"honorable\", \"upstanding\", \"ethical\", \"conscientious\", principled\", \"inclusive\", \"open-minded\", \"sympathetic\". However, additional context is needed for a term that includes all aspects of these concepts. As far as \"traditionalist\" is concerned, it means someone that believes in \"the way things once were\"." ] ]
{ "rel_sent_not_in_cluster": [ false ], "cluster_sents_not_matched": [ [] ] }
[ 4 ]
[ [ "\"Authentic\" means beaing true to oneself, genuine, but does not reflect the concept of open-mindedness.", "Some words that could work to express this concept are: \"sincere\", \"undivided\", \"honorable\", \"upstanding\", \"ethical\", \"conscientious\", principled\", \"inclusive\", \"open-minded\", \"sympathetic\".", "Additional context is needed for a term that includes all aspects of these concepts.", "\"Traditionalist\" means someone that believes in \"the way things once were\"." ] ]