prompt
stringlengths 65
342
| completion
stringlengths 3
646
| conversations
listlengths 2
2
|
---|---|---|
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏠᏱ ᎾᏛᏁᎲ ᎠᏁᎷᎩᏍᎬ ᎠᎨ ᎢᏳᏓᏅᎯᏓ ᏃᏊᎴ ᏗᎠᏨᏍᎪ ᎠᏊᎢᏴ ᎢᎦᎷᎪᎢ ᎠᎴ ᏓᏑᏫᏍᎬ ᏂᎬᏩᏍᏙᎢ.
Translation:
Assistant:
|
He would run after it and then run back, barking all along.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏠᏱ ᎾᏛᏁᎲ ᎠᏁᎷᎩᏍᎬ ᎠᎨ ᎢᏳᏓᏅᎯᏓ ᏃᏊᎴ ᏗᎠᏨᏍᎪ ᎠᏊᎢᏴ ᎢᎦᎷᎪᎢ ᎠᎴ ᏓᏑᏫᏍᎬ ᏂᎬᏩᏍᏙᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He would run after it and then run back, barking all along."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏠᏂᎦ ᎠᎴ ᏧᏂᏯ ᏕᏥᏲᎵᎸᎭ, ᎾᏍᎩ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᏋᏅ, ᎠᎴ ᎢᏧᎳᎭ ᏦᎩᏴᎩᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᏥᎩ ᎨᏥᏅᏏᏛ ᎠᏁᎲᎢ; ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎢᎬᏱ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᎢᏳᎾᎵᏍᏔᏅᎯ ᎠᏴ ᎣᏂ.
Translation:
Assistant:
|
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏠᏂᎦ ᎠᎴ ᏧᏂᏯ ᏕᏥᏲᎵᎸᎭ, ᎾᏍᎩ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᏋᏅ, ᎠᎴ ᎢᏧᎳᎭ ᏦᎩᏴᎩᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᏥᎩ ᎨᏥᏅᏏᏛ ᎠᏁᎲᎢ; ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎢᎬᏱ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᎢᏳᎾᎵᏍᏔᏅᎯ ᎠᏴ ᎣᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎧᏃᎮᏛ ᎠᎨᏲᏅᎯ ᎠᏁᎮᏍᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏪᏲᎲᏍᎩ ᏄᏓᎴᏒ ᎣᏍᏛ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎧᏃᎮᏛ ᎠᎨᏲᏅᎯ ᎠᏁᎮᏍᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏪᏲᎲᏍᎩ ᏄᏓᎴᏒ ᎣᏍᏛ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎡᏝᏪᎯ, ᎡᏝᏪᎯ, ᎡᏝᏪᎯ!”
Translation:
Assistant:
|
“Cheese it, cheese it, cheese it!”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎡᏝᏪᎯ, ᎡᏝᏪᎯ, ᎡᏝᏪᎯ!”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Cheese it, cheese it, cheese it!”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏕᎶᎰᏌ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎨᏒ ᏃᎴ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏰᎸᏛ ᎤᏂᎷᏨ, ᎤᏟᏍᏔ ᏭᏴᎸ ᎦᎵᏦᏕ, ᏔᎵ ᏧᏍᏆᏅᎾ ᏚᎭᏃᎸ ᏃᎴ ᎤᏍᏗ ᏧᎳᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
When she saw who they were and what they had come for, she went into the cabin and came out very quickly with two blankets and a little black pot.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏕᎶᎰᏌ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎨᏒ ᏃᎴ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏰᎸᏛ ᎤᏂᎷᏨ, ᎤᏟᏍᏔ ᏭᏴᎸ ᎦᎵᏦᏕ, ᏔᎵ ᏧᏍᏆᏅᎾ ᏚᎭᏃᎸ ᏃᎴ ᎤᏍᏗ ᏧᎳᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When she saw who they were and what they had come for, she went into the cabin and came out very quickly with two blankets and a little black pot."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎦᏲᏟ ᏲᎾ ᏧᏤᎵ ᏴᏫ ᏃᎴ ᎢᏅᎯ ᏗᏁᎲ ᎠᎹᏰᎵ ᏧᏍᏆᏂᎪᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Bear’s people were too small and remote to be of interest to America.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎦᏲᏟ ᏲᎾ ᏧᏤᎵ ᏴᏫ ᏃᎴ ᎢᏅᎯ ᏗᏁᎲ ᎠᎹᏰᎵ ᏧᏍᏆᏂᎪᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Bear’s people were too small and remote to be of interest to America."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎩᏰᎸᎭ ᎨᏒᎩ, ᏙᏍᎩᏄᏬᎥᎩᏃ; ᎠᎩᏢᎬᎩ, ᎥᏍᎩᏯᎦᏔᏂᎸᎩᏃ; ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎥᎩᏍᏚᎲᎩ, ᎥᏍᎩᏩᏛᎯᎸᎩᏃ.
Translation:
Assistant:
|
naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎩᏰᎸᎭ ᎨᏒᎩ, ᏙᏍᎩᏄᏬᎥᎩᏃ; ᎠᎩᏢᎬᎩ, ᎥᏍᎩᏯᎦᏔᏂᎸᎩᏃ; ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎥᎩᏍᏚᎲᎩ, ᎥᏍᎩᏩᏛᎯᎸᎩᏃ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᏗᏫ ᏚᏓᎵᏴᎮ ᎠᏁᎸᏗᏍᎬ ᎣᏍᏓ ᎤᏂᏴᏗ, ᎦᏚᎲ ᏗᏁ ᎤᎾᏰᎶᎴ.
Translation:
Assistant:
|
As Stephen fought to hold it, some townspeople approached.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᏗᏫ ᏚᏓᎵᏴᎮ ᎠᏁᎸᏗᏍᎬ ᎣᏍᏓ ᎤᏂᏴᏗ, ᎦᏚᎲ ᏗᏁ ᎤᎾᏰᎶᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "As Stephen fought to hold it, some townspeople approached."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎠᎦᏛ ᎣᏍᏓ ᎠᏰᎸᏗ,” ᎤᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ, “ᎦᏆᏘ ᎠᏗᏆᎸᏕᏲ ᎠᎩᎸᏙᏗ ᎦᎸᎳᏗ ᏱᏭᎴᏫᏍᏔᎾ ᏃᎴ ᎠᏯ ᏃᎴ ᎮᏂᎵ ᎣᎩᎾᎩᎸᏛ ᏯᎵᏖᏅᎵᏍᏙᏗ ᎮᏂᎵ, ᎾᎨ ᎢᏴ ᏩᎪᏩᏛᏗ ᎨᏐᎢ.”
Translation:
Assistant:
|
“The most fun there is,” retorted Fern, “is when the Ferris wheel stops and Henry and I are in the top car and Henry makes the car swing and we can see everything for miles and miles and miles.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎠᎦᏛ ᎣᏍᏓ ᎠᏰᎸᏗ,” ᎤᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ, “ᎦᏆᏘ ᎠᏗᏆᎸᏕᏲ ᎠᎩᎸᏙᏗ ᎦᎸᎳᏗ ᏱᏭᎴᏫᏍᏔᎾ ᏃᎴ ᎠᏯ ᏃᎴ ᎮᏂᎵ ᎣᎩᎾᎩᎸᏛ ᏯᎵᏖᏅᎵᏍᏙᏗ ᎮᏂᎵ, ᎾᎨ ᎢᏴ ᏩᎪᏩᏛᏗ ᎨᏐᎢ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“The most fun there is,” retorted Fern, “is when the Ferris wheel stops and Henry and I are in the top car and Henry makes the car swing and we can see everything for miles and miles and miles.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏯᎦᏔᎮ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗ ᎤᎵᏘᎾᎥ.
Translation:
Assistant:
|
He did not know what would happen to his family.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏯᎦᏔᎮ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗ ᎤᎵᏘᎾᎥ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He did not know what would happen to his family."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏟ ᎠᎯᏗᏳ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᎤᏂᎶᏐᎲᏍᏗᏱ, ᎠᏃ ᏌᏉ ᎤᏍᏗᎧᏂ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎡᏍᎦ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏟ ᎠᎯᏗᏳ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᎤᏂᎶᏐᎲᏍᏗᏱ, ᎠᏃ ᏌᏉ ᎤᏍᏗᎧᏂ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎡᏍᎦ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᎦᎶᏁᏛ ᏓᏓᎿᏩᏍᏛ ᎠᎦᏛᏅᎯ ᎣᏣᎵᏥᏙᎲᏍᎦ, ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏧᏏ ᏧᏃᏕᏍᏗᏍᎩ, ᎠᏂᎪᎢᏃ ᎠᎵᏍᎦᏁᏛ ᎤᏂᏰᎸᎯ;
Translation:
Assistant:
|
but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᎦᎶᏁᏛ ᏓᏓᎿᏩᏍᏛ ᎠᎦᏛᏅᎯ ᎣᏣᎵᏥᏙᎲᏍᎦ, ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏧᏏ ᏧᏃᏕᏍᏗᏍᎩ, ᎠᏂᎪᎢᏃ ᎠᎵᏍᎦᏁᏛ ᎤᏂᏰᎸᎯ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏭᎬᏙᏗ ᎠᏩᏘᏍᎪ ᏅᎩ ᏗᏂᏅᏌᏗ ᏚᎾᎪᏍᎬ ᎦᏙᎯ ᎠᎵᏰᎾ.
Translation:
Assistant:
|
Asmeret even finds evidence of animals decomposing into soil.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏭᎬᏙᏗ ᎠᏩᏘᏍᎪ ᏅᎩ ᏗᏂᏅᏌᏗ ᏚᎾᎪᏍᎬ ᎦᏙᎯ ᎠᎵᏰᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Asmeret even finds evidence of animals decomposing into soil."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎾᏥᎸᏉᏛᎾ ᏄᏓᏛᏁᎴ ᎤᏩᏒ, ᎠᎴ ᎠᏥᏅᏏᏓᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏓᏛᏁᎴᎢ, ᎠᎴ ᏴᏫ ᏄᎾᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ;
Translation:
Assistant:
|
but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎾᏥᎸᏉᏛᎾ ᏄᏓᏛᏁᎴ ᎤᏩᏒ, ᎠᎴ ᎠᏥᏅᏏᏓᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏓᏛᏁᎴᎢ, ᎠᎴ ᏴᏫ ᏄᎾᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᏥᏙᎨᏍᏗ, ᏕᏣᏓᏠᏍᏕᏍᏗ ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒ ᏕᏣᏓᏁᏣᏍᏚᎶᏕᏍᏗ;
Translation:
Assistant:
|
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᏥᏙᎨᏍᏗ, ᏕᏣᏓᏠᏍᏕᏍᏗ ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒ ᏕᏣᏓᏁᏣᏍᏚᎶᏕᏍᏗ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᏝᏪ ᎦᏙᎨ ᏚᎦᏙᏍᏔᏁᎢ ᎤᎾᏂᎩᏌ ᎪᏱᏁ.
Translation:
Assistant:
|
Mrs. Arable stood quietly and watched them go.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᏝᏪ ᎦᏙᎨ ᏚᎦᏙᏍᏔᏁᎢ ᎤᎾᏂᎩᏌ ᎪᏱᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mrs. Arable stood quietly and watched them go."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏲᏥᎩᎵᏲᎦ, ᎢᏥᎦᎵᏍᏓᏗᏍᏗ ᎠᎴ ᎢᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎤᎬᏩᎳ, ᎾᏍᎩ ᏥᏥᏩᏛᎡᎭ ᏗᏨᏂᏗᏳ ᎢᏥᎩᎵᏲᎢᏍᏗᏱ ᎠᏴ ᎣᏥ ᎩᎵᏲᎬ ᎤᏠᏱ; ᎢᏳ ᎠᎴ ᎤᎦᎵᏍᏗ ᏲᎦᏓᏅᏔ, ᎢᏥᎦᎵᏍᏓᏗᏍᏗ ᎠᎴ ᎢᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎤᎬᏩᎳ.
Translation:
Assistant:
|
But whether we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we are comforted, it is for your comfort, which worketh in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏲᏥᎩᎵᏲᎦ, ᎢᏥᎦᎵᏍᏓᏗᏍᏗ ᎠᎴ ᎢᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎤᎬᏩᎳ, ᎾᏍᎩ ᏥᏥᏩᏛᎡᎭ ᏗᏨᏂᏗᏳ ᎢᏥᎩᎵᏲᎢᏍᏗᏱ ᎠᏴ ᎣᏥ ᎩᎵᏲᎬ ᎤᏠᏱ; ᎢᏳ ᎠᎴ ᎤᎦᎵᏍᏗ ᏲᎦᏓᏅᏔ, ᎢᏥᎦᎵᏍᏓᏗᏍᏗ ᎠᎴ ᎢᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎤᎬᏩᎳ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But whether we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we are comforted, it is for your comfort, which worketh in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᏦᎢ ᎢᏯᏂᏛ ᎨᏒ, ᏂᎯ ᎭᏓᏅᏖᏍᎬ, ᎦᎪ ᎾᎥ ᎢᏧᎾᏓᎳ ᏅᏩᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏗᎾᏓᎾᏌᎲᏍᎩ ᏥᏚᎾᏓᏩᏛᏔᏁᎢ?
Translation:
Assistant:
|
Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᏦᎢ ᎢᏯᏂᏛ ᎨᏒ, ᏂᎯ ᎭᏓᏅᏖᏍᎬ, ᎦᎪ ᎾᎥ ᎢᏧᎾᏓᎳ ᏅᏩᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏗᎾᏓᎾᏌᎲᏍᎩ ᏥᏚᎾᏓᏩᏛᏔᏁᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎦᎵᎷᎨᏍᏗ ᏩᏛᎬᎦ ᎠᏓᏅᏙ ᏂᏕᎦᏪᏎᎲ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒᎢ; ᎩᎶ ᎠᏓᏎᎪᎩᏍᎨᏍᏗ ᏓᏥᏁᎵ ᎤᎵᏍᏓᏴᏙᏗ ᎬᏍᎦᎳᏅᎯ ᎹᎾ, ᎠᎴ ᎤᏁᎬ ᏅᏯ ᏓᏥᏁᎵ, ᎠᎴ ᏅᏲᎯ ᎪᏪᎴᏍᏗ ᎢᏤ ᏧᏙᏍᏙᏗ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᎾᎦᏔᎲᎾ Ꮎ ᏅᏯ ᎠᏥᏁᎸᎯ ᎤᏩᏒ.
Translation:
Assistant:
|
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knoweth but he that receiveth it.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎦᎵᎷᎨᏍᏗ ᏩᏛᎬᎦ ᎠᏓᏅᏙ ᏂᏕᎦᏪᏎᎲ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒᎢ; ᎩᎶ ᎠᏓᏎᎪᎩᏍᎨᏍᏗ ᏓᏥᏁᎵ ᎤᎵᏍᏓᏴᏙᏗ ᎬᏍᎦᎳᏅᎯ ᎹᎾ, ᎠᎴ ᎤᏁᎬ ᏅᏯ ᏓᏥᏁᎵ, ᎠᎴ ᏅᏲᎯ ᎪᏪᎴᏍᏗ ᎢᏤ ᏧᏙᏍᏙᏗ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᎾᎦᏔᎲᎾ Ꮎ ᏅᏯ ᎠᏥᏁᎸᎯ ᎤᏩᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knoweth but he that receiveth it."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎠᏙᎴᎰᎯᏍᏙᏗ ᎥᎩᏅᏏᏛ ᎨᏒ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎯ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎢᏤᎲᎢ, ᎬᏔᏅᎯ ᎤᏣᏘ ᎬᏂᏗᏳ ᎨᏒᎢ, ᎤᏰᎸᏛᎢ, ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏕᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ, ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏕᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎠᏙᎴᎰᎯᏍᏙᏗ ᎥᎩᏅᏏᏛ ᎨᏒ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎯ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎢᏤᎲᎢ, ᎬᏔᏅᎯ ᎤᏣᏘ ᎬᏂᏗᏳ ᎨᏒᎢ, ᎤᏰᎸᏛᎢ, ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏕᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ, ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏕᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏱᏱᏉᏃ ᎢᎦ ᎾᎪᏔᏅᎾ ᎦᏚ ᎠᎩᏍᏗᏱ ᎨᏒ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎬᏩᎷᏤᎸ ᏥᏌ, ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏎᎸᎩ, ᎭᏢ ᏣᏚᎵᎭ ᎣᎦᏛᏅᎢᏍᏙᏗᏱ ᏣᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎧᏃᎯᏰᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏱᏱᏉᏃ ᎢᎦ ᎾᎪᏔᏅᎾ ᎦᏚ ᎠᎩᏍᏗᏱ ᎨᏒ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎬᏩᎷᏤᎸ ᏥᏌ, ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏎᎸᎩ, ᎭᏢ ᏣᏚᎵᎭ ᎣᎦᏛᏅᎢᏍᏙᏗᏱ ᏣᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎧᏃᎯᏰᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏣᏄᎸ ᎦᏚᏏ ᏭᏓᏒᏍᏔᏁ, ᏚᏑᎬ ᎢᏣ ᎤᎧᎭᏛ ᏭᏕᎵᏤ.
Translation:
Assistant:
|
It wheeled and ran uphill at amazing speed, crashing through a stand of laurel and disappearing into the fog.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏣᏄᎸ ᎦᏚᏏ ᏭᏓᏒᏍᏔᏁ, ᏚᏑᎬ ᎢᏣ ᎤᎧᎭᏛ ᏭᏕᎵᏤ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It wheeled and ran uphill at amazing speed, crashing through a stand of laurel and disappearing into the fog."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥᏉ ᎠᏂᏃᎮᎭ ᎾᏍᎩ ᎤᏕᎵᏛ ᏗᏂᏏᏗ ᎨᏒ ᎢᏤᎲᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏕᎵᏛ ᏗᏂᏏᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎥᏝ ᎬᏩᏂᏃᎮᏗ ᎾᏍᏉ ᏱᎩ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᎤᏙᏓ ᎤᏓᎵᎢ ᎤᏓᏴᏍᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his father’s wife.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥᏉ ᎠᏂᏃᎮᎭ ᎾᏍᎩ ᎤᏕᎵᏛ ᏗᏂᏏᏗ ᎨᏒ ᎢᏤᎲᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏕᎵᏛ ᏗᏂᏏᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎥᏝ ᎬᏩᏂᏃᎮᏗ ᎾᏍᏉ ᏱᎩ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᎤᏙᏓ ᎤᏓᎵᎢ ᎤᏓᏴᏍᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his father’s wife."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎠᏆᏤᎵᎦ ᎤᏍᏆᏂᎬᏗ ᎠᎴ ᏗᎧᎿᏩᏕᎩ, ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᎠᎩᎨᏳᎯ, ᎠᎴ ᎠᏴ ᎠᎩᎨᏳᎯ ᎤᎨᏳᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎡᏙᏓ, ᎠᎴ ᎠᏴ ᏥᎨᏳᎢᏳ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᏅᏓᏥᏯᏛᏁᎵ.
Translation:
Assistant:
|
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself unto him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎠᏆᏤᎵᎦ ᎤᏍᏆᏂᎬᏗ ᎠᎴ ᏗᎧᎿᏩᏕᎩ, ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᎠᎩᎨᏳᎯ, ᎠᎴ ᎠᏴ ᎠᎩᎨᏳᎯ ᎤᎨᏳᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎡᏙᏓ, ᎠᎴ ᎠᏴ ᏥᎨᏳᎢᏳ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᏅᏓᏥᏯᏛᏁᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself unto him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏂᎦᏙᎵ ᏧᎧᎵᏨᎯ ᎠᏓᏲᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏗᎬᏩᏂᏲᎯᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏍᎦᏂ ᎨᏒᎢ: ᏗᏂᎶᏄᎮᏍᎩ ᏂᏚᎾᎵᏂᎬᎬᎾ ᎦᎾᏓᏅᏛᎢ; ᏧᏂᎾᏫ ᏧᎩᏌᏛ ᎠᎬᎥᎯᏍᏗ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᎩᎵᏲᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᏧᏪᏥ,
Translation:
Assistant:
|
having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏂᎦᏙᎵ ᏧᎧᎵᏨᎯ ᎠᏓᏲᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏗᎬᏩᏂᏲᎯᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏍᎦᏂ ᎨᏒᎢ: ᏗᏂᎶᏄᎮᏍᎩ ᏂᏚᎾᎵᏂᎬᎬᎾ ᎦᎾᏓᏅᏛᎢ; ᏧᏂᎾᏫ ᏧᎩᏌᏛ ᎠᎬᎥᎯᏍᏗ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᎩᎵᏲᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᏧᏪᏥ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎤᎾᏛᏛᏁᎢ, ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᎦᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏯ, ᏣᏤᏍᏙ ᎯᎾᎩ ᎠᎴ ᎮᏓ, ᏦᏎᎸᎯ?
Translation:
Assistant:
|
They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed, and walk?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎤᎾᏛᏛᏁᎢ, ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᎦᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏯ, ᏣᏤᏍᏙ ᎯᎾᎩ ᎠᎴ ᎮᏓ, ᏦᏎᎸᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed, and walk?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏏᏆ ᎠᏯ ᏔᎵᏁ ᎠᏦᏴ ᏃᎴ ᎡᏆ.
Translation:
Assistant:
|
“There’s a pig in the next pen and he’s enormous.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏏᏆ ᎠᏯ ᏔᎵᏁ ᎠᏦᏴ ᏃᎴ ᎡᏆ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“There’s a pig in the next pen and he’s enormous."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᏗᏘᏂᏙᎯ ᎠᎴ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ; ᎢᏳᏃ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᏳᎯ ᏄᎾᏣᎥᎾ ᏱᎩ ᎥᏝ ᏴᎨᏣᏛᏂᏓ.
Translation:
Assistant:
|
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᏗᏘᏂᏙᎯ ᎠᎴ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ; ᎢᏳᏃ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᏳᎯ ᏄᎾᏣᎥᎾ ᏱᎩ ᎥᏝ ᏴᎨᏣᏛᏂᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎦᎶᏁᏛ ᏕᎤᎴᎯᏌᏅ ᎤᏲᎱᏒᎢ, ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏔᏅᎯ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᎵᏅᏨᎯ ᏥᎨᏒᎩ.
Translation:
Assistant:
|
But now hath Christ been raised from the dead, the firstfruits of them that are asleep.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎦᎶᏁᏛ ᏕᎤᎴᎯᏌᏅ ᎤᏲᎱᏒᎢ, ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏔᏅᎯ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᎵᏅᏨᎯ ᏥᎨᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But now hath Christ been raised from the dead, the firstfruits of them that are asleep."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᏗᏖᏂᏙᎯ ᎤᏅᏏᏓᏍᏗ, ᎣᏍᏛ ᎤᏰᎸᎯ, ᎤᏢᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏲᎱᏏᏕᎾ ᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And a certain centurion’s servant, who was dear unto him, was sick and at the point of death.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᏗᏖᏂᏙᎯ ᎤᏅᏏᏓᏍᏗ, ᎣᏍᏛ ᎤᏰᎸᎯ, ᎤᏢᎨᎢ, ᎠᎴ ᎤᏲᎱᏏᏕᎾ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And a certain centurion’s servant, who was dear unto him, was sick and at the point of death."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏇᏍᏓ ᎤᏁᏨᎩ ᏉᎳ ᎠᎦᏘᏗᏍᏗᏱ ᏏᏓᎵᏱ, ᎠᎴ ᎤᏩᏒ ᏂᎪᎸᎾᏉ ᎾᎿ ᏭᎶᎯᏍᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Cæsarea, and that he himself was about to depart thither shortly.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏇᏍᏓ ᎤᏁᏨᎩ ᏉᎳ ᎠᎦᏘᏗᏍᏗᏱ ᏏᏓᎵᏱ, ᎠᎴ ᎤᏩᏒ ᏂᎪᎸᎾᏉ ᎾᎿ ᏭᎶᎯᏍᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Cæsarea, and that he himself was about to depart thither shortly."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏂᏲᏟ ᏯᏂᎦᏔᎲᎾ ᏂᎦᎵᏍᏔᏂᏙᎲ ᎠᎾᏨᏏᏰᏍᎬ.
Translation:
Assistant:
|
Children wandered about, aimless and blank.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏂᏲᏟ ᏯᏂᎦᏔᎲᎾ ᏂᎦᎵᏍᏔᏂᏙᎲ ᎠᎾᏨᏏᏰᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Children wandered about, aimless and blank."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎤᎾᏓᏅᏖᎢ ᏗᏂᏲᏟ ᎤᏂᏰᏣ ᏎᎦ ᎤᏂᏢᏅ.
Translation:
Assistant:
|
The children felt refreshed after their nap.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎤᎾᏓᏅᏖᎢ ᏗᏂᏲᏟ ᎤᏂᏰᏣ ᏎᎦ ᎤᏂᏢᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The children felt refreshed after their nap."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᏩ ᏱᎨᏒᎾ ᏳᏫᎦᎷᏣ ᎡᎶ, ᏯᎴᏫᏍᏗᏍᎬᎾ ᎤᏍᎦᎢᎰ.
Translation:
Assistant:
|
But when you reach the point that you no longer trust the world, you live in never-ending fear.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᏩ ᏱᎨᏒᎾ ᏳᏫᎦᎷᏣ ᎡᎶ, ᏯᎴᏫᏍᏗᏍᎬᎾ ᎤᏍᎦᎢᎰ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But when you reach the point that you no longer trust the world, you live in never-ending fear."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏩᎾᏗᎳᏍᎦᎶᏗ ᏥᎾᏕᏆᎳ ᎢᏗᎩᏓ ᎤᏂᏁᎫᎯᏍᏗ ᏃᎴ ᎢᎦᏛ ᏩᏥᎾᏚᏍᏗᎧᎸ ᏎᏗ ᏥᏂᏚᏍᏗᎧᎸ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
The tomatoes are as big as softballs and some are smaller than walnuts.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏩᎾᏗᎳᏍᎦᎶᏗ ᏥᎾᏕᏆᎳ ᎢᏗᎩᏓ ᎤᏂᏁᎫᎯᏍᏗ ᏃᎴ ᎢᎦᏛ ᏩᏥᎾᏚᏍᏗᎧᎸ ᏎᏗ ᏥᏂᏚᏍᏗᎧᎸ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The tomatoes are as big as softballs and some are smaller than walnuts."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎤᎧᏛ ᏚᎾᎵᏥᏍᏇᎢ, ᎠᎴ ᎠᏍᏈᏅ ᏕᎬᏩᎾᏍᏗᏍᎨᎢ ᎠᎴ ᎠᏂᏐᎢ ᏧᏃᏰᏂ ᏕᎬᏩᎾᏍᏗᏍᎨᎢ,
Translation:
Assistant:
|
Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎤᎧᏛ ᏚᎾᎵᏥᏍᏇᎢ, ᎠᎴ ᎠᏍᏈᏅ ᏕᎬᏩᎾᏍᏗᏍᎨᎢ ᎠᎴ ᎠᏂᏐᎢ ᏧᏃᏰᏂ ᏕᎬᏩᎾᏍᏗᏍᎨᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᎾᎳᏫᎩ ᎠᏁᏙᎲ ᎦᏚᎲ, ᏩᏏᏓᏂ ᎦᏚᎲ ᏧᏍᏈᏯ ᏗᎦᎷᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏎ.
Translation:
Assistant:
|
Congress was in town, so Washington City was a busy place.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᎾᎳᏫᎩ ᎠᏁᏙᎲ ᎦᏚᎲ, ᏩᏏᏓᏂ ᎦᏚᎲ ᏧᏍᏈᏯ ᏗᎦᎷᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Congress was in town, so Washington City was a busy place."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎴᎰᏒᏃ ᎣᏏᏳ ᎠᏂᏰᎸᏍᎬ ᎠᏂᏧᏏ, ᏈᏓ ᎾᏍᏉ ᎤᏂᏴᎮᎢ. ᎾᎯᏳᏃ ᎾᎪᏔᏅᎾ ᎦᏚ ᎠᎩᏍᏗᏱ ᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎴᎰᏒᏃ ᎣᏏᏳ ᎠᏂᏰᎸᏍᎬ ᎠᏂᏧᏏ, ᏈᏓ ᎾᏍᏉ ᎤᏂᏴᎮᎢ. ᎾᎯᏳᏃ ᎾᎪᏔᏅᎾ ᎦᏚ ᎠᎩᏍᏗᏱ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᏱᎦᎢ, ᎦᏂᏴᏗ ᏥᎳᏗᏍᎬ ᏥᏐᎯ ᏃᎴ ᏥᎵᏎᎲ ᎠᏰᎵ, ᏎᏉ ᏂᏚᏍᏙ ᏗᏉᏰᏂ, ᎠᏎᎩ ᎤᏙᎯᏳ ᎦᎾᏰᎯᏍᏗ ᎬᏇᎵᏎᎮ ᏱᏙᎦᏦᏌ ᏅᏃ.
Translation:
Assistant:
|
If I was afoot, I would wedge the handle between my knapsack and back, leaving my hands free, and I guess it did look a little strange to meet up with me on the trail.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᏱᎦᎢ, ᎦᏂᏴᏗ ᏥᎳᏗᏍᎬ ᏥᏐᎯ ᏃᎴ ᏥᎵᏎᎲ ᎠᏰᎵ, ᏎᏉ ᏂᏚᏍᏙ ᏗᏉᏰᏂ, ᎠᏎᎩ ᎤᏙᎯᏳ ᎦᎾᏰᎯᏍᏗ ᎬᏇᎵᏎᎮ ᏱᏙᎦᏦᏌ ᏅᏃ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "If I was afoot, I would wedge the handle between my knapsack and back, leaving my hands free, and I guess it did look a little strange to meet up with me on the trail."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎪᏱᏁ ᏍᏉ ᎤᏅᎪᏤ ᏓᏆᎴᎷ.
Translation:
Assistant:
|
Mrs. Arable got out of the truck.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᏱᏁ ᏍᏉ ᎤᏅᎪᏤ ᏓᏆᎴᎷ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mrs. Arable got out of the truck."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎪᎨ ᎠᎵᏍᏆᏙᎾ ᏃᎴ ᎠᎵᏛᏓ,” ᏓᏂᏃᎩᏍᎨ
Translation:
Assistant:
|
“Summer is over and gone,” they sang.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎪᎨ ᎠᎵᏍᏆᏙᎾ ᏃᎴ ᎠᎵᏛᏓ,” ᏓᏂᏃᎩᏍᎨ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Summer is over and gone,” they sang."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏓ ᏑᎾᎴ ᎤᏂᎩᏎ ᎤᎩᏓᏟᏅᏯ ᏭᏕᎵᎬ ᎢᏣ, ᎠᏰᎵ - ᏧᎬᏩᏟ ᏐᏈᎵ ᎤᎩᎸᏔᏁ, ᎤᎾᏗᏅᏗ ᎤᏪᎵᏎ ᎠᎹᏱ ᏫᎦᎷᎬ, ᏳᏩᎩᎸᎥᏍᎬᎾᏉ ᏥᏳ.
Translation:
Assistant:
|
The next morning Featherstone set out for the West on a sort of middling-quality horse which he planned to sell at the river before embarking.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏓ ᏑᎾᎴ ᎤᏂᎩᏎ ᎤᎩᏓᏟᏅᏯ ᏭᏕᎵᎬ ᎢᏣ, ᎠᏰᎵ - ᏧᎬᏩᏟ ᏐᏈᎵ ᎤᎩᎸᏔᏁ, ᎤᎾᏗᏅᏗ ᎤᏪᎵᏎ ᎠᎹᏱ ᏫᎦᎷᎬ, ᏳᏩᎩᎸᎥᏍᎬᎾᏉ ᏥᏳ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The next morning Featherstone set out for the West on a sort of middling-quality horse which he planned to sell at the river before embarking."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎤᏙᎯᏳᎩ?” ᎤᏛᏁ ᎪᏱᏁᎢ, ᏰᎵ ᎤᎾᏰᎯᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
“Does he really?” said Mrs. Arable, rather vaguely.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎤᏙᎯᏳᎩ?” ᎤᏛᏁ ᎪᏱᏁᎢ, ᏰᎵ ᎤᎾᏰᎯᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Does he really?” said Mrs. Arable, rather vaguely."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᎾᎾ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎦᏛᏁᎰ ᎢᎪᎯᏓ.”
Translation:
Assistant:
|
I handle stuff like this all the time.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᎾᎾ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎦᏛᏁᎰ ᎢᎪᎯᏓ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I handle stuff like this all the time.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏄᏪᏒ, ᎠᏍᏓᏯ ᎤᏪᎷᏅᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎳᏏᎳ, ᎡᎯᏄᎪᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏄᏪᏒ, ᎠᏍᏓᏯ ᎤᏪᎷᏅᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎳᏏᎳ, ᎡᎯᏄᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᎾᎦᎴᏅᎲᏃ ᏓᎾᏓᏅᏖᏍᎬᎢ ᏙᎤᏁᏅᏒᎩ, ᏉᎳᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏏ ᏌᏉ ᎢᎧᏁᏨᎯ ᎤᏁᏨᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᏰᎵᏉ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ ᏥᏚᏁᏤᎴ ᏗᎩᎦᏴᎵᎨᎢ, ᎢᏌᏯ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᏧᏩᏔᏁᎢ,
Translation:
Assistant:
|
And when they agreed not among themselves, they departed after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Spirit through Isaiah the prophet unto your fathers,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᎾᎦᎴᏅᎲᏃ ᏓᎾᏓᏅᏖᏍᎬᎢ ᏙᎤᏁᏅᏒᎩ, ᏉᎳᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏏ ᏌᏉ ᎢᎧᏁᏨᎯ ᎤᏁᏨᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᏰᎵᏉ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ ᏥᏚᏁᏤᎴ ᏗᎩᎦᏴᎵᎨᎢ, ᎢᏌᏯ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᏧᏩᏔᏁᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when they agreed not among themselves, they departed after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Spirit through Isaiah the prophet unto your fathers,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᏉᏃ ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎳ ᏭᎴᏁ.
Translation:
Assistant:
|
Then he walked to the door and looked out.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᏉᏃ ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎳ ᏭᎴᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then he walked to the door and looked out."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎮᎵᏍᎬᏉᏗ ᏤᏅᏍᏗ, ᎮᎵᏍᎬᏉᏗ ᏤᏅᏍᏗ,” ᎤᏛᏁ ᏌᏌ.
Translation:
Assistant:
|
“Anywhere you like, anywhere you like,” said the goose.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎮᎵᏍᎬᏉᏗ ᏤᏅᏍᏗ, ᎮᎵᏍᎬᏉᏗ ᏤᏅᏍᏗ,” ᎤᏛᏁ ᏌᏌ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Anywhere you like, anywhere you like,” said the goose."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏣᏘᏃ ᏴᏫ ᎬᏩᎷᏤᎸᎩ, ᏓᎾᏘᏁᎲ ᏗᏂᏲᏅᎵ, ᎠᎴ ᏗᏂᎨᏫ, ᎠᎴ ᏧᏅᎨᏫ, ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏍᏛ ᏗᏂᏰᎸ ᏧᏂᏲᎱᏎᎸᎯ, ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏘ ᏅᏩᎾᏓᎴᎢ, ᎠᎴ ᏥᏌ ᏚᎳᏍᎬ ᎾᎥ ᏚᏂᏅᏅᎩ, ᏚᏅᏩᏅᎩᏃ.
Translation:
Assistant:
|
And there came unto him great multitudes, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them down at his feet; and he healed them:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏣᏘᏃ ᏴᏫ ᎬᏩᎷᏤᎸᎩ, ᏓᎾᏘᏁᎲ ᏗᏂᏲᏅᎵ, ᎠᎴ ᏗᏂᎨᏫ, ᎠᎴ ᏧᏅᎨᏫ, ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏍᏛ ᏗᏂᏰᎸ ᏧᏂᏲᎱᏎᎸᎯ, ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏘ ᏅᏩᎾᏓᎴᎢ, ᎠᎴ ᏥᏌ ᏚᎳᏍᎬ ᎾᎥ ᏚᏂᏅᏅᎩ, ᏚᏅᏩᏅᎩᏃ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And there came unto him great multitudes, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them down at his feet; and he healed them:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎳ ᏥᏙᎬ ᏥᏯᎦᏎᏍᏗ ᏓᎭᎾᏩᎩᏍᎬ ᏅᏙ ᎠᎦᎵᏍᎬ.
Translation:
Assistant:
|
I stood in the doorway and watched as she undressed in the moonlight.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎳ ᏥᏙᎬ ᏥᏯᎦᏎᏍᏗ ᏓᎭᎾᏩᎩᏍᎬ ᏅᏙ ᎠᎦᎵᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I stood in the doorway and watched as she undressed in the moonlight."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᏯᏆᏛᎾ.
Translation:
Assistant:
|
And me saying nothing.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᏯᏆᏛᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And me saying nothing."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏌᏉ ᎤᏲ ᎨᏒ ᎤᎶᏐᏅ; ᎬᏂᏳᏉᏃ ᎠᏏ ᏔᎵ ᎤᏲ ᎨᏒ ᏙᏛᏍᏆᎸᎯ.
Translation:
Assistant:
|
The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᏉ ᎤᏲ ᎨᏒ ᎤᎶᏐᏅ; ᎬᏂᏳᏉᏃ ᎠᏏ ᏔᎵ ᎤᏲ ᎨᏒ ᏙᏛᏍᏆᎸᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏧᏓᎴᏅᏛ, ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᏕᎦᏟᎶᏍᏗᏍᎬ ᎠᏋᏒ ᎦᏓᏁᎢᏍᏓ ᎠᎴ ᎠᏉᎳ ᏥᏁᎢᏍᏓ ᏂᎯ ᎨᏒ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ; ᎾᏍᎩ ᏍᎩᏯᏕᎶᏆᎡᏗᏱ ᎢᏣᏓᏅᏖᏍᎬ ᎢᏥᎶᏒᏍᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᏂᎬᏅ ᎪᏪᎸᎢ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᎤᏢᏈᏍᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏏᏴᏫ ᎦᎸᏉᏗᏍᎬ ᏅᏩᏓᎴᏃ ᎠᏡᏗᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏧᏓᎴᏅᏛ, ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᏕᎦᏟᎶᏍᏗᏍᎬ ᎠᏋᏒ ᎦᏓᏁᎢᏍᏓ ᎠᎴ ᎠᏉᎳ ᏥᏁᎢᏍᏓ ᏂᎯ ᎨᏒ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ; ᎾᏍᎩ ᏍᎩᏯᏕᎶᏆᎡᏗᏱ ᎢᏣᏓᏅᏖᏍᎬ ᎢᏥᎶᏒᏍᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᏂᎬᏅ ᎪᏪᎸᎢ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᎤᏢᏈᏍᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏏᏴᏫ ᎦᎸᏉᏗᏍᎬ ᏅᏩᏓᎴᏃ ᎠᏡᏗᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᎢᏨᏒ ᎢᏥᎦᏔᎲ ᏱᏤᏲᎲᏍᎦ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᏚᏯ ᎦᏅᎯᏛ ᏳᏍᏘᏰᎦ ᎤᏕᎰᎯᏍᏗᏳ ᎨᏒᎢ?
Translation:
Assistant:
|
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᎢᏨᏒ ᎢᏥᎦᏔᎲ ᏱᏤᏲᎲᏍᎦ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᏚᏯ ᎦᏅᎯᏛ ᏳᏍᏘᏰᎦ ᎤᏕᎰᎯᏍᏗᏳ ᎨᏒᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᏗᎦᏔᎮᏰᏃ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎯᎠ ᎢᏳᏪᏛ ᏥᎩ, ᎠᏞᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏴ ᎠᏆᏤᎵᎦ, ᎠᏴ ᏓᎦᎫᏴᎯ, ᎠᏗᎭ ᏱᎰᏩ. ᎠᎴ ᏔᎵᏁᎢ, ᏱᎰᏩ ᏙᏓᎫᎪᏓᏁᎵ ᏧᏤᎵ ᏴᏫ.
Translation:
Assistant:
|
For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᏗᎦᏔᎮᏰᏃ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎯᎠ ᎢᏳᏪᏛ ᏥᎩ, ᎠᏞᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏴ ᎠᏆᏤᎵᎦ, ᎠᏴ ᏓᎦᎫᏴᎯ, ᎠᏗᎭ ᏱᎰᏩ. ᎠᎴ ᏔᎵᏁᎢ, ᏱᎰᏩ ᏙᏓᎫᎪᏓᏁᎵ ᏧᏤᎵ ᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏆᏅᏓᏛᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏁᏨᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏒᎩ; ᏣᏂ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎠᎹ ᏓᏓᏬᏍᏗᏍᎬᎩ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓ-ᏅᏙ ᏙᏓᏰᏣᏬᏍᏔᏂ.
Translation:
Assistant:
|
And I remembered the word of the Lord, how he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏆᏅᏓᏛᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏁᏨᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏒᎩ; ᏣᏂ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎠᎹ ᏓᏓᏬᏍᏗᏍᎬᎩ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓ-ᏅᏙ ᏙᏓᏰᏣᏬᏍᏔᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And I remembered the word of the Lord, how he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏔᎳᏚᏃ ᏕᎪᏢᏒ ᏗᏍᏚᏗ ᏔᎳᏚ ᏓᎬᎾᎢᏳᎾᏍᏗ ᏕᎪᏢᏛᎩ; ᏌᏉ ᎠᏍᏚᏗ ᏌᏉ ᏓᎬᎾᎢᏳᏍᏗ ᎪᏢᏛᎩ ᎡᏓᏍᏗᏱ ᎤᏜᏅᏛ ᎦᏚᎲ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᏑᏴᎾ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏢᏛᎩ, ᏧᎸᏌᏛ ᎠᏓᎨᏗ ᎾᏍᎩᏯᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏔᎳᏚᏃ ᏕᎪᏢᏒ ᏗᏍᏚᏗ ᏔᎳᏚ ᏓᎬᎾᎢᏳᎾᏍᏗ ᏕᎪᏢᏛᎩ; ᏌᏉ ᎠᏍᏚᏗ ᏌᏉ ᏓᎬᎾᎢᏳᏍᏗ ᎪᏢᏛᎩ ᎡᏓᏍᏗᏱ ᎤᏜᏅᏛ ᎦᏚᎲ ᎪᎱᏍᏗ ᎾᏑᏴᎾ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏢᏛᎩ, ᏧᎸᏌᏛ ᎠᏓᎨᏗ ᎾᏍᎩᏯᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎬᏩᏓᏍᏕᎸᏗ ᏱᎩ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎠᏆᏢᏈᏍᏗᏱ; ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏓᏥᏁᎢᏍᏔᏂ [ᎩᎶ] ᎤᏁᎳᏫᏎᎸ ᎠᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᏩᏁᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎬᏩᏓᏍᏕᎸᏗ ᏱᎩ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎠᏆᏢᏈᏍᏗᏱ; ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏓᏥᏁᎢᏍᏔᏂ [ᎩᎶ] ᎤᏁᎳᏫᏎᎸ ᎠᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᏩᏁᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵᎦ ᎤᏣᏔᏅᎯ ᎡᏉᎯᏳ ᎨᏒᎩ, ᎤᎵᏠᏯᏍᏛᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ ᏥᏲᎢᏳᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏥᎨᏳᎢ, ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵᎦ ᎤᏣᏔᏅᎯ ᎡᏉᎯᏳ ᎨᏒᎩ, ᎤᎵᏠᏯᏍᏛᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ ᏥᏲᎢᏳᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏥᎨᏳᎢ, ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎾᎩᏯᎥᎾ ᏥᎨᏐᎢ, ᎠᎦᏓᎡᎪᎢ ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏩᏂᎦᎳᏅᎯ ᏧᎾᏓᎡᎪᎢ, ᎠᎴ ᎬᏴᏍᎪᎢ; ᏴᏫᏃ ᏓᏂᏟᏏᏍᎪᎢ, ᎠᏥᎸᏱᏃ ᏫᏚᎾᏕᎪᎢ, ᎠᎴ ᏓᎪᎲᏍᎪᎢ.
Translation:
Assistant:
|
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎾᎩᏯᎥᎾ ᏥᎨᏐᎢ, ᎠᎦᏓᎡᎪᎢ ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏩᏂᎦᎳᏅᎯ ᏧᎾᏓᎡᎪᎢ, ᎠᎴ ᎬᏴᏍᎪᎢ; ᏴᏫᏃ ᏓᏂᏟᏏᏍᎪᎢ, ᎠᏥᎸᏱᏃ ᏫᏚᎾᏕᎪᎢ, ᎠᎴ ᏓᎪᎲᏍᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏃ ᎤᏁᏤ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ, ᎣᏥᎪᎥᎩ ᎠᏏᏴᏫ ᎠᏂᏍᎩᎾ ᏕᎦᏄᎪᏫᏍᎬᎩ ᏕᏣᏙᎢ ᎬᏗᏍᎬᎩ; ᎣᏥᏅᏍᏓᏕᎸᎩᏃ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᏂᎩᏍᏓᏩᏕᎬᎾ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And John answered and said, Master, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏃ ᎤᏁᏤ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ, ᎣᏥᎪᎥᎩ ᎠᏏᏴᏫ ᎠᏂᏍᎩᎾ ᏕᎦᏄᎪᏫᏍᎬᎩ ᏕᏣᏙᎢ ᎬᏗᏍᎬᎩ; ᎣᏥᏅᏍᏓᏕᎸᎩᏃ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᏂᎩᏍᏓᏩᏕᎬᎾ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And John answered and said, Master, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᏥᏌ ᎢᏥᎶᏁᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᏥᏥᏯᎠ, ᎠᎴ ᎤᏚᎸᏗ ᏂᏣᎵᏍᏓᏁᎲᎾ ᏥᎩ ᎩᎶ ᎢᏤᏲᏗᏱ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏥᏌ ᎢᏥᎶᏁᏔᏅᎯ ᏥᏤᏲᎲᏍᎦ ᏂᎦᎥᎢ, ᎠᎴ ᎤᏙᎯᏳᏒ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏛ ᎢᏤᏲᎲᏍᎬ ᎡᏥᏯᎡᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᏥᏌ ᎢᏥᎶᏁᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᏥᏥᏯᎠ, ᎠᎴ ᎤᏚᎸᏗ ᏂᏣᎵᏍᏓᏁᎲᎾ ᏥᎩ ᎩᎶ ᎢᏤᏲᏗᏱ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏥᏌ ᎢᏥᎶᏁᏔᏅᎯ ᏥᏤᏲᎲᏍᎦ ᏂᎦᎥᎢ, ᎠᎴ ᎤᏙᎯᏳᏒ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏛ ᎢᏤᏲᎲᏍᎬ ᎡᏥᏯᎡᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎤᎵᏍᏈᏗ, ᎾᏍᎩ ᏥᏗᎸᏉᏗᏍᎪᎢ, ᏝᏍᎪ ᎾᏍᎩ ᎢᏓᎵᎪᎲᏍᎬ ᏱᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎩᎬ ᎢᏓᏗᏔᏍᎬᎢ? ᎦᏚ ᏥᏗᎬᎭᎷᏯᏍᎪᎢ, ᏝᏍᎪ ᎾᏍᎩ ᎢᏓᎵᎪᎲᏍᎬ ᏱᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏰᎸ ᎢᏓᎵᏍᏓᏴᏗᏍᎬᎢ?
Translation:
Assistant:
|
The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎤᎵᏍᏈᏗ, ᎾᏍᎩ ᏥᏗᎸᏉᏗᏍᎪᎢ, ᏝᏍᎪ ᎾᏍᎩ ᎢᏓᎵᎪᎲᏍᎬ ᏱᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎩᎬ ᎢᏓᏗᏔᏍᎬᎢ? ᎦᏚ ᏥᏗᎬᎭᎷᏯᏍᎪᎢ, ᏝᏍᎪ ᎾᏍᎩ ᎢᏓᎵᎪᎲᏍᎬ ᏱᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏰᎸ ᎢᏓᎵᏍᏓᏴᏗᏍᎬᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏔᏅᎩ ᎠᏆᏎᎵᏔᏅᎩ ᎠᎩᏔᎳᏬᏍᎬ, ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏴᏍᏗᏳ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎠᏆᏤᎵ ᎠᏣᏪᏐᎸᏍᏙᏗᏱ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏔᏅᎩ ᎠᏆᏎᎵᏔᏅᎩ ᎠᎩᏔᎳᏬᏍᎬ, ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏴᏍᏗᏳ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎠᏆᏤᎵ ᎠᏣᏪᏐᎸᏍᏙᏗᏱ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏄᏪᏒ, ᎠᏏᏴᏫ ᏗᏓᏂᏱᏍᎩ ᎾᎥ ᎦᏙᎩ ᎤᏏᏛᏂᎸᎩ ᏥᏌ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎾᏍᎩᏍᎪ ᏂᏪᏎ ᎯᏁᏤᎭ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ?
Translation:
Assistant:
|
And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏄᏪᏒ, ᎠᏏᏴᏫ ᏗᏓᏂᏱᏍᎩ ᎾᎥ ᎦᏙᎩ ᎤᏏᏛᏂᎸᎩ ᏥᏌ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎾᏍᎩᏍᎪ ᏂᏪᏎ ᎯᏁᏤᎭ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏆᎴᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᏛᎦᏅ ᎤᏄᎪᏫᏒᎩ ᏥᏌ, ᎠᎴ ᎤᏪᏅᎩ ᏗᎫᎪᏙᏗᏱ ᎦᏍᎩᎸᎢ, ᏅᏯ-ᎠᏰᏍᏓᎥ ᏕᏅᏙᎥᎢ, ᎠᏂᏧᏏᏍᎩᏂ ᎤᏂᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎨᏆᏓ ᏕᎤᏙᎥ.
Translation:
Assistant:
|
When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏆᎴᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᏛᎦᏅ ᎤᏄᎪᏫᏒᎩ ᏥᏌ, ᎠᎴ ᎤᏪᏅᎩ ᏗᎫᎪᏙᏗᏱ ᎦᏍᎩᎸᎢ, ᏅᏯ-ᎠᏰᏍᏓᎥ ᏕᏅᏙᎥᎢ, ᎠᏂᏧᏏᏍᎩᏂ ᎤᏂᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎨᏆᏓ ᏕᎤᏙᎥ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᏴᏫ ᎤᏂᏁᎢᏍᏗ ᏥᏁᎦ; ᎾᏍᏉ ᏴᏫᏉ ᎧᏃᎮᏛ ᏚᎾᏠᎯᏍᏛ ᎠᏍᏓᏱᏛᎯ ᏱᎩ, ᎥᏝ ᎩᎶ ᏴᎬᏲᏍᏓ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᎠᎦᏁᏉᏨ.
Translation:
Assistant:
|
Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man’s covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᏴᏫ ᎤᏂᏁᎢᏍᏗ ᏥᏁᎦ; ᎾᏍᏉ ᏴᏫᏉ ᎧᏃᎮᏛ ᏚᎾᏠᎯᏍᏛ ᎠᏍᏓᏱᏛᎯ ᏱᎩ, ᎥᏝ ᎩᎶ ᏴᎬᏲᏍᏓ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᎠᎦᏁᏉᏨ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man’s covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏍᏗ ᎠᏓᏅᏖᏍᎬ ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ ᎾᏍᎩ ᏅᏛᎩᏅᏏᏛ, ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏛ ᏗᎩᏲᎯᏎᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎪᎱᏍᏗ ᎠᎩᏲᎮᏎᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ, ᏗᎦᎴᏙᏗᏱᏍᎩᏂ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᎢᎦ ᎨᏎᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏍᏗ ᎠᏓᏅᏖᏍᎬ ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ ᎾᏍᎩ ᏅᏛᎩᏅᏏᏛ, ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏛ ᏗᎩᏲᎯᏎᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎪᎱᏍᏗ ᎠᎩᏲᎮᏎᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ, ᏗᎦᎴᏙᏗᏱᏍᎩᏂ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᎢᎦ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎤᏬᏚᏨ ᏧᏪᏥ ᏗᎦᏅᏙᏗ,” ᎤᏛᏁ ᏫᎵᎻ, ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ, ᎤᏩᏌ ᎤᏬᏒᏅ ᏥᎨᏐ ᏄᎵᏍᏔᏁᎮᎢ.
Translation:
Assistant:
|
“It’s a perfectly beautiful egg sac,” said Wilbur, feeling as happy as though he had constructed it himself.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎤᏬᏚᏨ ᏧᏪᏥ ᏗᎦᏅᏙᏗ,” ᎤᏛᏁ ᏫᎵᎻ, ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ, ᎤᏩᏌ ᎤᏬᏒᏅ ᏥᎨᏐ ᏄᎵᏍᏔᏁᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“It’s a perfectly beautiful egg sac,” said Wilbur, feeling as happy as though he had constructed it himself."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ ᎤᏍᏆᏗᏍᏗᏱ, ᎤᏓᏁᎵᏌᏛ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏂᎦᎥ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ ᎤᏍᏆᏗᏍᏗᏱ, ᎤᏓᏁᎵᏌᏛ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏂᎦᎥ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏥᏃᎯᎵᏙᏰᏃ ᏃᎴ ᎡᎶᎯ ᏓᏲᏤᏏ ᎣᎬᏌ ᏂᏓᏓᏲᏨᏁᎵ ᏓᏏᎳᏛᎢ.
Translation:
Assistant:
|
We are aeronauts and we are going out into the world to make webs for ourselves.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏥᏃᎯᎵᏙᏰᏃ ᏃᎴ ᎡᎶᎯ ᏓᏲᏤᏏ ᎣᎬᏌ ᏂᏓᏓᏲᏨᏁᎵ ᏓᏏᎳᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "We are aeronauts and we are going out into the world to make webs for ourselves.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏬᎯᏨᏃ ᎦᏂᎳ ᎣᎩᏁᏅ, ᎠᎴ ᎠᏏᏉ ᏃᎩᎶᏐᏅᎾ ᎨᏒ ᎾᏓ, ᏟᏗ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏬᎩᏅᏍᏔᏅᎩ, ᏌᎳᎼᏂ ᏧᏳᎪᏗ, ᎦᏃᎸᎥᏍᎬᏰᏃ ᎣᎩᏲᏍᏙ ᏓᏁᎲᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏬᎯᏨᏃ ᎦᏂᎳ ᎣᎩᏁᏅ, ᎠᎴ ᎠᏏᏉ ᏃᎩᎶᏐᏅᎾ ᎨᏒ ᎾᏓ, ᏟᏗ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏬᎩᏅᏍᏔᏅᎩ, ᏌᎳᎼᏂ ᏧᏳᎪᏗ, ᎦᏃᎸᎥᏍᎬᏰᏃ ᎣᎩᏲᏍᏙ ᏓᏁᎲᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏒᎬ ᎤᎾᏨᏏᏙᎸ ᏓᎩᏌᏬᎸᏍᏔᏅ ᏗᏥᎦᏙᎵ.
Translation:
Assistant:
|
The smell from the toilet pits brought tears to my eyes.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏒᎬ ᎤᎾᏨᏏᏙᎸ ᏓᎩᏌᏬᎸᏍᏔᏅ ᏗᏥᎦᏙᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The smell from the toilet pits brought tears to my eyes."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᏍᏕᎾ. ᎤᏂᏄᎪᏨᏃ, ᏏᏆ ᏑᎾᏓᏡᎩ ᏫᏚᏂᏴᎴᎢ. ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᏂᎦᏛ ᏑᎾᏓᏡᎩ ᏏᏆ ᎠᏯᏄᎵᏳ ᎤᎾᎵᏎᎢ, ᏭᏂᎦᏐᎠᏎ ᎦᏁᏡᎩ ᎬᏒᎢ, ᎥᏓᏝ ᏭᎾᎵᏔᏗᏅᏎᎢ, ᎠᎴ ᎠᎹᏱ ᏚᏂᎵᏬᏤᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᏍᏕᎾ. ᎤᏂᏄᎪᏨᏃ, ᏏᏆ ᏑᎾᏓᏡᎩ ᏫᏚᏂᏴᎴᎢ. ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᏂᎦᏛ ᏑᎾᏓᏡᎩ ᏏᏆ ᎠᏯᏄᎵᏳ ᎤᎾᎵᏎᎢ, ᏭᏂᎦᏐᎠᏎ ᎦᏁᏡᎩ ᎬᏒᎢ, ᎥᏓᏝ ᏭᎾᎵᏔᏗᏅᏎᎢ, ᎠᎴ ᎠᎹᏱ ᏚᏂᎵᏬᏤᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎪᏰᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᏴᏫ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᏧᏤᎵᎦ ᎠᎦᏔᎭ? ᎤᏩᏒᏉᏍᎩᏂ ᏴᏫ ᎤᏓᏅᏙ ᎾᏍᎩ ᏧᏯᎠ. ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏧᏌᎴᏅᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏤᎵᎦ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏯᎦᏔᎭ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏅᏙ ᎤᏩᏒ.
Translation:
Assistant:
|
For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him? even so the things of God none knoweth, save the Spirit of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎪᏰᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᏴᏫ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᏧᏤᎵᎦ ᎠᎦᏔᎭ? ᎤᏩᏒᏉᏍᎩᏂ ᏴᏫ ᎤᏓᏅᏙ ᎾᏍᎩ ᏧᏯᎠ. ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏧᏌᎴᏅᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏤᎵᎦ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏯᎦᏔᎭ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏅᏙ ᎤᏩᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him? even so the things of God none knoweth, save the Spirit of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏥᏍᎦᏯ, ᏕᏥᎨᏳᏎᏍᏗ ᏗᏣᏓᎵᎢ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏱᏗᏥᏂᏆᏘᎮᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏥᏍᎦᏯ, ᏕᏥᎨᏳᏎᏍᏗ ᏗᏣᏓᎵᎢ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏱᏗᏥᏂᏆᏘᎮᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Husbands, love your wives, and be not bitter against them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏏᎾᏛᏎ.
Translation:
Assistant:
|
He backed up to it.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏏᎾᏛᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He backed up to it."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ, ᏝᏍᎪ ᏱᏥᎵᏓᏍᏗᎭ, ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏂᏦᎵᎬᎾ ᎨᏒ ᎪᏪᎵ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒᎢ?
Translation:
Assistant:
|
Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ, ᏝᏍᎪ ᏱᏥᎵᏓᏍᏗᎭ, ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏂᏦᎵᎬᎾ ᎨᏒ ᎪᏪᎵ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᎵ ᎤᏚᎵᏍᎨ---ᎩᎶ ᏗᎾᏁᎶᎲᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
He wanted a friend—someone who would play with him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᎵ ᎤᏚᎵᏍᎨ---ᎩᎶ ᏗᎾᏁᎶᎲᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He wanted a friend—someone who would play with him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎵᏃ Ꮲ ᏦᎢ ᎢᏳᏟᎶᏓ ᎢᏴ ᎠᏂᎩᏓ ᏛᏓᎾᏅ.
Translation:
Assistant:
|
The store was about three miles from where we lived.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎵᏃ Ꮲ ᏦᎢ ᎢᏳᏟᎶᏓ ᎢᏴ ᎠᏂᎩᏓ ᏛᏓᎾᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The store was about three miles from where we lived."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎧᏁᏍᎬ ᏗᏧᎦᏔᏁᎢ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Templeton poked his head up through the straw.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎧᏁᏍᎬ ᏗᏧᎦᏔᏁᎢ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Templeton poked his head up through the straw."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯᏍᎩᏂ ᎯᎠ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎪᏪᎳ, ᎾᏍᎩᎨᏥᏁᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏛᏂᎪᎯ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᎾᏛᎦᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏛᏃᎵᏥ.
Translation:
Assistant:
|
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯᏍᎩᏂ ᎯᎠ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎪᏪᎳ, ᎾᏍᎩᎨᏥᏁᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏛᏂᎪᎯ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᎾᏛᎦᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏛᏃᎵᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏄᏍᏆᏂᎩᏗ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᏚᏏᎳᏛ?” ᎤᏛᏁ ᎪᏱᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
“What’s miraculous about a spider's web?” said Mrs. Arable.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏄᏍᏆᏂᎩᏗ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᏚᏏᎳᏛ?” ᎤᏛᏁ ᎪᏱᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“What’s miraculous about a spider's web?” said Mrs. Arable."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎾᎨᎢ ᎠᏁᎯ ᏒᎧᏔ ᏕᏧᎬ ᎭᏫᏂᏣ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᎤᏁᏓᏍᏗ, ᏍᏈᏍᏓ ᎠᏂᎳᎨᏰ ᎦᏙᎯ ᏧᏂᏍᏗ ᏒᎧᏔ, ᎤᏒᎯ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᏃᎴ ᏌᏌ ᏓᏂᎩᏍᎨᎢ ᏃᎴ ᏧᎳ ᎠᏂᎷᎨᎢ ᏓᎾᎵᏒᏍᏗᏍᎨᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Under the wild apple trees in the pasture, the red little apples lay thick on the ground, and the sheep gnawed them and the geese gnawed them and foxes came in the night and sniffed them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎾᎨᎢ ᎠᏁᎯ ᏒᎧᏔ ᏕᏧᎬ ᎭᏫᏂᏣ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᎤᏁᏓᏍᏗ, ᏍᏈᏍᏓ ᎠᏂᎳᎨᏰ ᎦᏙᎯ ᏧᏂᏍᏗ ᏒᎧᏔ, ᎤᏒᎯ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᏃᎴ ᏌᏌ ᏓᏂᎩᏍᎨᎢ ᏃᎴ ᏧᎳ ᎠᏂᎷᎨᎢ ᏓᎾᎵᏒᏍᏗᏍᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Under the wild apple trees in the pasture, the red little apples lay thick on the ground, and the sheep gnawed them and the geese gnawed them and foxes came in the night and sniffed them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ [ᎦᏁᏌᎢ] ᏥᏴ ᎦᎸᎳᏗᏢ ᎠᏂᎩᎷᏫ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎢᏯᏅᏁᎯ, ᎾᏍᎩ ᏧᏄᏢᏕ ᎦᏁᏌᎢ ᎫᏢᏗ; ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏩᎵ ᎥᏝ ᎪᎯ ᎨᏒ ᏂᎦᏛ ᎦᏁᎢᏍᏙᏗ ᏱᎩ.
Translation:
Assistant:
|
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ [ᎦᏁᏌᎢ] ᏥᏴ ᎦᎸᎳᏗᏢ ᎠᏂᎩᎷᏫ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎢᏯᏅᏁᎯ, ᎾᏍᎩ ᏧᏄᏢᏕ ᎦᏁᏌᎢ ᎫᏢᏗ; ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏩᎵ ᎥᏝ ᎪᎯ ᎨᏒ ᏂᎦᏛ ᎦᏁᎢᏍᏙᏗ ᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᏚᎴᏅ ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎬᏩᎵᎪᏁᎯ, ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏌᏚᏏ ᏧᎾᏙᎢᏛ ᏥᎩ, ᎤᏂᎧᎵᏤ ᎤᏂᏔᎳᏬᏍᎬᎢ;
Translation:
Assistant:
|
But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᏚᎴᏅ ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎬᏩᎵᎪᏁᎯ, ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏌᏚᏏ ᏧᎾᏙᎢᏛ ᏥᎩ, ᎤᏂᎧᎵᏤ ᎤᏂᏔᎳᏬᏍᎬᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏎᎦ ᎡᎳᏗ ᏫᏘᏅᏥᎵ ᎡᎵᏍᏗ, ᎠᏎᏃ ᎠᎧᏁᎸ ᏩᎫᏂᏱ, ᏃᏗ ᎦᏣᏄᎳ ᎠᎵᏖᎸᏂᏍᏗ ᏙᏱ ᎢᏴ, ᎤᏃᎴ ᎦᏒᎳᏍᎪ ᏘᎦᏙᎵ ᏃᎴ ᏘᎴᏂ ᏃᎴ ᏍᏘᏰᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
For a second you seemed to be falling to the barn floor far below, but then suddenly the rope would begin to catch you, and you would sail through the barn door going a mile a minute, with the wind whistling in your eyes and ears and hair.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏎᎦ ᎡᎳᏗ ᏫᏘᏅᏥᎵ ᎡᎵᏍᏗ, ᎠᏎᏃ ᎠᎧᏁᎸ ᏩᎫᏂᏱ, ᏃᏗ ᎦᏣᏄᎳ ᎠᎵᏖᎸᏂᏍᏗ ᏙᏱ ᎢᏴ, ᎤᏃᎴ ᎦᏒᎳᏍᎪ ᏘᎦᏙᎵ ᏃᎴ ᏘᎴᏂ ᏃᎴ ᏍᏘᏰᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For a second you seemed to be falling to the barn floor far below, but then suddenly the rope would begin to catch you, and you would sail through the barn door going a mile a minute, with the wind whistling in your eyes and ears and hair."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏂᎩᎵᏲᎬ ᏚᎦᏒᏍᏛ ᏓᎴᎲᏍᎦ ᏂᎪᎯᎸ ᎠᎴ ᏂᎪᎯᎸᎢ; ᎠᎴ ᎥᏝ ᎬᏩᎾᏣᏪᏐᎸᏍᏙᏗ ᏱᎩ, ᎢᎦ ᎠᎴ ᎡᏃᏱ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᎠᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏣᎦᏟᎶᏍᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥᏉ ᎩᎶ ᎾᏍᎩ ᏚᏙᎥ ᎨᎪᏪᎶᏔᏅᎯ.
Translation:
Assistant:
|
and the smoke of their torment goeth up for ever and ever; and they have no rest day and night, they that worship the beast and his image, and whoso receiveth the mark of his name.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏂᎩᎵᏲᎬ ᏚᎦᏒᏍᏛ ᏓᎴᎲᏍᎦ ᏂᎪᎯᎸ ᎠᎴ ᏂᎪᎯᎸᎢ; ᎠᎴ ᎥᏝ ᎬᏩᎾᏣᏪᏐᎸᏍᏙᏗ ᏱᎩ, ᎢᎦ ᎠᎴ ᎡᏃᏱ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᎠᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏣᎦᏟᎶᏍᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥᏉ ᎩᎶ ᎾᏍᎩ ᏚᏙᎥ ᎨᎪᏪᎶᏔᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and the smoke of their torment goeth up for ever and ever; and they have no rest day and night, they that worship the beast and his image, and whoso receiveth the mark of his name."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏅᏁ ᎤᏩᏒ ᎤᏤᎵ ᎢᏤ ᏗᏓᏂᏐᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎯ ᎤᏔᎴᏒᎢ; ᎡᏆᏃ ᏅᏯ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎠᏤᎵᏍᏛ ᏭᏪᏌᏆᎴᎸ ᎤᏓᏅᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏅᏁ ᎤᏩᏒ ᎤᏤᎵ ᎢᏤ ᏗᏓᏂᏐᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎯ ᎤᏔᎴᏒᎢ; ᎡᏆᏃ ᏅᏯ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎠᏤᎵᏍᏛ ᏭᏪᏌᏆᎴᎸ ᎤᏓᏅᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛᏰᏃ ᎤᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᏙᎦᏘᏁᎦ; ᎯᎠᏰᏃ ᏄᏍᏗ ᏙᏧᎪᏗᎭ, ᎾᏍᎩ, ᎢᏳᏃ ᎠᏏᏴᏫ ᎾᏂᎥ ᏱᏚᏲᎱᎯᏎᎸ, ᎿᏉ ᎾᏍᎩ ᎾᎯᎥ ᏚᏂᏲᎱᏒᎩ;
Translation:
Assistant:
|
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that one died for all, therefore all died;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛᏰᏃ ᎤᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᏙᎦᏘᏁᎦ; ᎯᎠᏰᏃ ᏄᏍᏗ ᏙᏧᎪᏗᎭ, ᎾᏍᎩ, ᎢᏳᏃ ᎠᏏᏴᏫ ᎾᏂᎥ ᏱᏚᏲᎱᎯᏎᎸ, ᎿᏉ ᎾᏍᎩ ᎾᎯᎥ ᏚᏂᏲᎱᏒᎩ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that one died for all, therefore all died;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎵᏦᏕ ᏭᏴᎴ ᎤᏃᎴ ᏃᎴ ᎫᏘᏍᎬ ᎠᎿᏬᏍᏗ ᎤᎿᏬᎡ.
Translation:
Assistant:
|
Wendy went back into the house and put on her snowsuit.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎵᏦᏕ ᏭᏴᎴ ᎤᏃᎴ ᏃᎴ ᎫᏘᏍᎬ ᎠᎿᏬᏍᏗ ᎤᎿᏬᎡ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Wendy went back into the house and put on her snowsuit."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏃᎴ ᎠᏲᏙᏗ ᎠᎩᎸᏗᏍᎩ,” ᎤᏛᏁ ᏌᎳᏓ.
Translation:
Assistant:
|
“A balloonist,” said Charlotte.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏃᎴ ᎠᏲᏙᏗ ᎠᎩᎸᏗᏍᎩ,” ᎤᏛᏁ ᏌᎳᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“A balloonist,” said Charlotte."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏍᏉ, ᎠᎩᎵᏬᎢᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎨᏍᏗ ᏯᏆᏚᎵ ᎥᎩᏂᏐᏗ ᎥᎩᎾᏌᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Furthermore, I said that if I was to die I didn’t want to go under the ground as a hireling.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏍᏉ, ᎠᎩᎵᏬᎢᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎨᏍᏗ ᏯᏆᏚᎵ ᎥᎩᏂᏐᏗ ᎥᎩᎾᏌᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Furthermore, I said that if I was to die I didn’t want to go under the ground as a hireling."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᏳᏉ, ᏦᎢᏁ ᎠᏆᏛᏅᎢᏍᏗ ᏫᏨᎷᏤᏗᏱ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎦᎨᏛ ᏱᏅᎨᏨᏴᎦ; ᎥᏝᏰᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎢᏥᎲ ᏱᎩᏲᎭ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎢᏨᏲᎭ; ᏗᏂᏲᎵᏰᏃ ᎥᏝ ᏧᏂᎦᏴᎵᎨ ᏧᎾᏓᏁᎳᏁᏗ ᏱᎩ, ᎠᏂᎦᏴᎵᎨᏍᎩᏂ ᏧᏁᏥ ᏧᎾᏓᏁᎳᏁᏗ ᎨᏐᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᏳᏉ, ᏦᎢᏁ ᎠᏆᏛᏅᎢᏍᏗ ᏫᏨᎷᏤᏗᏱ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎦᎨᏛ ᏱᏅᎨᏨᏴᎦ; ᎥᏝᏰᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎢᏥᎲ ᏱᎩᏲᎭ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎢᏨᏲᎭ; ᏗᏂᏲᎵᏰᏃ ᎥᏝ ᏧᏂᎦᏴᎵᎨ ᏧᎾᏓᏁᎳᏁᏗ ᏱᎩ, ᎠᏂᎦᏴᎵᎨᏍᎩᏂ ᏧᏁᏥ ᏧᎾᏓᏁᎳᏁᏗ ᎨᏐᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴᏬ ᎤᎩᏨᏛ ᏣᏂ ᎦᏙᎬᎩ, ᎠᎴ ᎠᏂᏔᎵ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᏓᏂᏙᎬᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Again on the morrow John was standing, and two of his disciples;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴᏬ ᎤᎩᏨᏛ ᏣᏂ ᎦᏙᎬᎩ, ᎠᎴ ᎠᏂᏔᎵ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᏓᏂᏙᎬᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Again on the morrow John was standing, and two of his disciples;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᏁᎳ ᎢᎦ.
Translation:
Assistant:
|
Eight of them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᏁᎳ ᎢᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Eight of them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏁᏤᎴᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎢᏥᏯᏫᏍᎨᏍᏗ, ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎤᎾᏤᎵ ᎠᎪᏙᏗ ᎢᏤᏯᏙᏤᎮᏍᏗ, ᎠᎴ ᎡᎶᏗ ᎤᏤᎵ ᎠᎪᏙᏗ.
Translation:
Assistant:
|
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏁᏤᎴᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎢᏥᏯᏫᏍᎨᏍᏗ, ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎤᎾᏤᎵ ᎠᎪᏙᏗ ᎢᏤᏯᏙᏤᎮᏍᏗ, ᎠᎴ ᎡᎶᏗ ᎤᏤᎵ ᎠᎪᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏂ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎯᎠ ᎢᎦᏪᏛ ᏥᎩ; ᎩᎶ ᎠᏫᏍᎪᎢ ᏅᏩᏓᎴᏃ ᎠᏍᎫᏕᏍᎪᎢ.
Translation:
Assistant:
|
For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏂ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎯᎠ ᎢᎦᏪᏛ ᏥᎩ; ᎩᎶ ᎠᏫᏍᎪᎢ ᏅᏩᏓᎴᏃ ᎠᏍᎫᏕᏍᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎮᎵᎠᏍᎪᏃ ᎨᏍᏗ ᎠᏆᏓᏅᏖᏙᏗ ᏱᎩ ᏄᏍᏛ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ?”
Translation:
Assistant:
|
“You don’t think I need worry about her?”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎮᎵᎠᏍᎪᏃ ᎨᏍᏗ ᎠᏆᏓᏅᏖᏙᏗ ᏱᎩ ᏄᏍᏛ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ?”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“You don’t think I need worry about her?”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎥᏝ ᏱᎨᏣᎭ ᏰᎵ ᎠᏴ ᎪᎱᏍᏗ ᏍᏋᏁᏗᏱ, ᎦᎸᎳᏗ ᏅᏓᏰᏣᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ. ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ, ᎠᏴ ᏗᎩᏲᏒᎯ ᏂᎯ ᏗᏣᏲᎯᏎᎸᎯ ᎤᏟ ᎡᏉᎯᏳ ᎤᏍᎦᏅᏨ.
Translation:
Assistant:
|
Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎥᏝ ᏱᎨᏣᎭ ᏰᎵ ᎠᏴ ᎪᎱᏍᏗ ᏍᏋᏁᏗᏱ, ᎦᎸᎳᏗ ᏅᏓᏰᏣᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ. ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ, ᎠᏴ ᏗᎩᏲᏒᎯ ᏂᎯ ᏗᏣᏲᎯᏎᎸᎯ ᎤᏟ ᎡᏉᎯᏳ ᎤᏍᎦᏅᏨ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin."
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.