prompt
stringlengths
65
342
completion
stringlengths
3
646
conversations
listlengths
2
2
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳᏃ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏅᏓᏳᏂᎶᏒᎯ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᏂᎷᏤ ᎥᏖᎣᎩ. Translation: Assistant:
Now in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳᏃ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏅᏓᏳᏂᎶᏒᎯ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᏂᎷᏤ ᎥᏖᎣᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎭᏩ ᎣᏍᏓ ᏱᎩ ᏭᏕᎵᎬ ᎢᏣ, ᏂᎪᎯᎸᎾᏉ ᎠᏂᏳᏩᏁᎦ ᏯᏂᎩᏐᎾ ᎦᏙ, ᏍᎩᎾᎾ ᏄᎾᏍᏗ, ᎨᏍᏘᏰᏃ ᏰᎵᏉ ᎠᏁᎵᏍᎩᏱᎩ. Translation: Assistant:
But if the western territories were as fine as they were made out to be, the white people would soon come and take that land away from them too, for it was the nature of white people that they could never be satisfied.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᏩ ᎣᏍᏓ ᏱᎩ ᏭᏕᎵᎬ ᎢᏣ, ᏂᎪᎯᎸᎾᏉ ᎠᏂᏳᏩᏁᎦ ᏯᏂᎩᏐᎾ ᎦᏙ, ᏍᎩᎾᎾ ᏄᎾᏍᏗ, ᎨᏍᏘᏰᏃ ᏰᎵᏉ ᎠᏁᎵᏍᎩᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But if the western territories were as fine as they were made out to be, the white people would soon come and take that land away from them too, for it was the nature of white people that they could never be satisfied." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᎯᏰᏃ ᏣᏗᏔᏍᎪ ᎠᎹ ᏯᏃ ᎤᎦᎿᏂᎯᎲᎢ, ᎠᎴ ᏥᎦᎾᏄᎪᏫᏍᎪ ᎠᏛᏒᎥᏍᎩ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏅᏙᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᏙᎯ ᎨᏥᎶᎦᏁᎸᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎣᏍᏛ ᎾᏛᏁᎰᎢ. Translation: Assistant:
For the land which hath drunk the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them for whose sake it is also tilled, receiveth blessing from God:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᎯᏰᏃ ᏣᏗᏔᏍᎪ ᎠᎹ ᏯᏃ ᎤᎦᎿᏂᎯᎲᎢ, ᎠᎴ ᏥᎦᎾᏄᎪᏫᏍᎪ ᎠᏛᏒᎥᏍᎩ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏅᏙᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᏙᎯ ᎨᏥᎶᎦᏁᎸᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎣᏍᏛ ᎾᏛᏁᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For the land which hath drunk the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them for whose sake it is also tilled, receiveth blessing from God:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛᏰᏃ-ᏥᏌ ᏗᏁᎶᏙᏗ ᎨᏒ ᎠᎱᏍᏕᏍᏗ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏙᏗ ᏱᎩ, ᎠᎴ ᎠᎱᏍᏕᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ; ᎢᏤᏍᎩᏂ ᎢᏯᎬᏁᎸᎯ ᎰᏒᎢ. Translation: Assistant:
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛᏰᏃ-ᏥᏌ ᏗᏁᎶᏙᏗ ᎨᏒ ᎠᎱᏍᏕᏍᏗ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏙᏗ ᏱᎩ, ᎠᎴ ᎠᎱᏍᏕᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ; ᎢᏤᏍᎩᏂ ᎢᏯᎬᏁᎸᎯ ᎰᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎯᎠ ᏅᎬᏩᏪᏎᎸᎩ; ᎦᎪ ᏂᎯ? ᏫᏙᏥᏃᏁᏗᏱᏰᏃ ᏅᏓᎪᎩᏅᏒᎯ; ᎦᏙ ᎭᏗᎭ ᏨᏒ ᎭᏓᏃᎮᏍᎬᎢ? Translation: Assistant:
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎯᎠ ᏅᎬᏩᏪᏎᎸᎩ; ᎦᎪ ᏂᎯ? ᏫᏙᏥᏃᏁᏗᏱᏰᏃ ᏅᏓᎪᎩᏅᏒᎯ; ᎦᏙ ᎭᏗᎭ ᏨᏒ ᎭᏓᏃᎮᏍᎬᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏰᎸᎯ ᏗᏣᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏯ ᎢᎦᏛ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏥᏄᎾᏍᏕᎢ; ᎾᏍᎩᏯ ᎯᎠ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎪᏪᎳ, ᏴᏫ ᎤᎾᏅᏅᎩ ᏛᎾᎵᏍᏓᏴᏂᏒᎩ ᎠᎴ ᏛᎾᏗᏔᎯᏒᎩ, ᏚᎾᎴᏅᎩ ᎤᎾᏁᏦᏅᎩ. Translation: Assistant:
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏰᎸᎯ ᏗᏣᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏯ ᎢᎦᏛ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏥᏄᎾᏍᏕᎢ; ᎾᏍᎩᏯ ᎯᎠ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎪᏪᎳ, ᏴᏫ ᎤᎾᏅᏅᎩ ᏛᎾᎵᏍᏓᏴᏂᏒᎩ ᎠᎴ ᏛᎾᏗᏔᎯᏒᎩ, ᏚᎾᎴᏅᎩ ᎤᎾᏁᏦᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏗᎾᏤᎯᏃ ᏕᏥᏁᏤᎭ, ᎥᏝ ᎠᏴᏉ, ᎤᎬᏫᏳᎯᏍᎩᏂ ᏕᎧᏁᏤᎭ, ᏞᏍᏗ ᎠᎨᏴ ᏳᏓᏅᎡᎴᏍᏗ ᎤᏰᎯ; Translation: Assistant:
But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᎾᏤᎯᏃ ᏕᏥᏁᏤᎭ, ᎥᏝ ᎠᏴᏉ, ᎤᎬᏫᏳᎯᏍᎩᏂ ᏕᎧᏁᏤᎭ, ᏞᏍᏗ ᎠᎨᏴ ᏳᏓᏅᎡᎴᏍᏗ ᎤᏰᎯ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏳᏓᏍᏕᏓᎵᏴᏌ ᏫᎵᎻ. Translation: Assistant:
Wilbur was modest; fame did not spoil him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏳᏓᏍᏕᏓᎵᏴᏌ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Wilbur was modest; fame did not spoil him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎭ ᎢᎠᏐᏢᎢᏍᏗᎭ? ᎦᎪ ᏰᎵ ᎠᏍᎦᏅᏨ ᎬᏩᏓᏙᎵᏍᏗ, ᏌᏉᏉ ᎤᏩᏒ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ? Translation: Assistant:
Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎭ ᎢᎠᏐᏢᎢᏍᏗᎭ? ᎦᎪ ᏰᎵ ᎠᏍᎦᏅᏨ ᎬᏩᏓᏙᎵᏍᏗ, ᏌᏉᏉ ᎤᏩᏒ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?" } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᏌᎳᏓᏗ ᏰᎵᏉ ᏱᎾᏛᎦ,” ᎤᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ. Translation: Assistant:
“Charlotte can,” replied Fern.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏌᎳᏓᏗ ᏰᎵᏉ ᏱᎾᏛᎦ,” ᎤᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Charlotte can,” replied Fern." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏌᎯᏴᏓ ᎦᏃᎸᎥᏍᎬ ᎦᎶᏍᎨ ᏗᎦᎶᎯᏍᏗ ᏃᎴ ᏦᎳᎾ. Translation: Assistant:
The cool and kindly breath of evening entered through doors and windows.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏌᎯᏴᏓ ᎦᏃᎸᎥᏍᎬ ᎦᎶᏍᎨ ᏗᎦᎶᎯᏍᏗ ᏃᎴ ᏦᎳᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The cool and kindly breath of evening entered through doors and windows." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᏄᎵᏍᏔᏁᎮ ᎤᏩᏌ ᎤᏪᏅᏒ ᎡᏙᎲ. Translation: Assistant:
It was good to be home again.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᏄᎵᏍᏔᏁᎮ ᎤᏩᏌ ᎤᏪᏅᏒ ᎡᏙᎲ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "It was good to be home again." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏙᏯᏅᎯᏛ ᎤᏒᏂᎴᎢ, ᎦᏓᏅᏛᎵ, ᏣᏓᏅᎦᎸᏛ ᎨᏎᏍᏗ, ᎤᏬᏎᎴᎢ; ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᎠᏓᏰᏍᎩ ᎤᏢᎬ ᎤᏓᏅᎦᎸᎮᎢ. Translation: Assistant:
And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏙᏯᏅᎯᏛ ᎤᏒᏂᎴᎢ, ᎦᏓᏅᏛᎵ, ᏣᏓᏅᎦᎸᏛ ᎨᏎᏍᏗ, ᎤᏬᏎᎴᎢ; ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᎠᏓᏰᏍᎩ ᎤᏢᎬ ᎤᏓᏅᎦᎸᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎥᏝ ᎠᏏ ᏱᎦᎷᎨ ᎦᏚᎲᎢ, ᎾᎿᏉᏍᎩᏂ ᎹᏗ ᏫᏚᏠᏒ ᎡᏙᎲᎩ. Translation: Assistant:
(Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎥᏝ ᎠᏏ ᏱᎦᎷᎨ ᎦᏚᎲᎢ, ᎾᎿᏉᏍᎩᏂ ᎹᏗ ᏫᏚᏠᏒ ᎡᏙᎲᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "(Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᎪᎥᏃ ᏚᎳᏍᎬ ᎠᎩᏅᏨᎩ ᎠᎩᏲᎱᏒᎯ ᎢᎦᎦᏛ. ᎠᎦᏘᏏᏗᏢᏃ ᎤᏬᏰᏂ ᎠᏆᏏᏔᏗᏍᏔᏅᎩ, ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᏞᏍᏗ ᏱᏍᎦᎢᎮᏍᏗ, ᎠᏴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎢᎬᏱᏱ, ᎠᎴ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᏥᎩ. Translation: Assistant:
And when I saw him, I fell at his feet as one dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᎪᎥᏃ ᏚᎳᏍᎬ ᎠᎩᏅᏨᎩ ᎠᎩᏲᎱᏒᎯ ᎢᎦᎦᏛ. ᎠᎦᏘᏏᏗᏢᏃ ᎤᏬᏰᏂ ᎠᏆᏏᏔᏗᏍᏔᏅᎩ, ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᏞᏍᏗ ᏱᏍᎦᎢᎮᏍᏗ, ᎠᏴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎢᎬᏱᏱ, ᎠᎴ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᏥᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And when I saw him, I fell at his feet as one dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᏚᎩᏒ ᏧᏍᏆᏅᎾ, ᎤᎳᎩᏒ ᎤᏲᎰᏒ ᎠᏧᏣ, ᎤᏁᏍᏓᎶᏨ ᎦᏙ ᎤᏅᏁ ᎠᏧᏣ, ᎨᏍᏗ ᎤᏙᏓᏆᏓ ᎫᏩᏲᎰᏒ ᏱᎨᏎ, ᎠᏎᏃ ᎦᏳᎳ ᎪᏍᏓ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᏍᏕ ᎤᎧᏛ ᏃᎴ ᎤᏍᏗᏰᎬ. Translation: Assistant:
He opened the blankets and lifted the weightless boy in his hands and laid him on the frozen ground. The boy had been dead less than a day, but the skin was grey as wood ash and his long black hair seemed unaccountably full of pale dust.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᏚᎩᏒ ᏧᏍᏆᏅᎾ, ᎤᎳᎩᏒ ᎤᏲᎰᏒ ᎠᏧᏣ, ᎤᏁᏍᏓᎶᏨ ᎦᏙ ᎤᏅᏁ ᎠᏧᏣ, ᎨᏍᏗ ᎤᏙᏓᏆᏓ ᎫᏩᏲᎰᏒ ᏱᎨᏎ, ᎠᏎᏃ ᎦᏳᎳ ᎪᏍᏓ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᏍᏕ ᎤᎧᏛ ᏃᎴ ᎤᏍᏗᏰᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He opened the blankets and lifted the weightless boy in his hands and laid him on the frozen ground. The boy had been dead less than a day, but the skin was grey as wood ash and his long black hair seemed unaccountably full of pale dust." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎠᎪᎵᏰᏍᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᎾᏛᎩᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎠᏙᎴᎰᏒᎯ, ᎠᎴ ᎠᏂᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎾᎿ ᎪᏪᎸᎢ; ᎤᏍᏆᎸᎯᏗᏰᏃ. Translation: Assistant:
Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎠᎪᎵᏰᏍᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᎾᏛᎩᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎠᏙᎴᎰᏒᎯ, ᎠᎴ ᎠᏂᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎾᎿ ᎪᏪᎸᎢ; ᎤᏍᏆᎸᎯᏗᏰᏃ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎯᎠ ᎣᏏᏳ ᎤᏰᎸᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎣᏏᏳ ᏕᏥᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᎡᎳᏪ ᏗᏨᏗᏱ ᎾᏂᎦᏔᎿᎥᎾ ᎠᎴ ᎤᏂᏁᎫ ᏴᏫ. Translation: Assistant:
For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎯᎠ ᎣᏏᏳ ᎤᏰᎸᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎣᏏᏳ ᏕᏥᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᎡᎳᏪ ᏗᏨᏗᏱ ᎾᏂᎦᏔᎿᎥᎾ ᎠᎴ ᎤᏂᏁᎫ ᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᎢᎦᏛ ᎠᏍᎦᏯ, ᎠᏎᏃ ᏗᏯᏖᏅ ᏗᎦᏅᏬᎢ, ᎤᏟᏂᎩᏛ ᎠᏰᎸᎢ, ᎦᏌᏆᎸ ᎠᏍᎪᎵ, ᏤᏆ ᏧᏬᏰᏂ. Translation: Assistant:
He was a short man but broad at the shoulders, stout through the barrel of his body, round-headed and big-handed.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᎢᎦᏛ ᎠᏍᎦᏯ, ᎠᏎᏃ ᏗᏯᏖᏅ ᏗᎦᏅᏬᎢ, ᎤᏟᏂᎩᏛ ᎠᏰᎸᎢ, ᎦᏌᏆᎸ ᎠᏍᎪᎵ, ᏤᏆ ᏧᏬᏰᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He was a short man but broad at the shoulders, stout through the barrel of his body, round-headed and big-handed." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏂᎥᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏛᎦᏅᎯ ᏧᎾᏛᎦᏅᎯ ᏧᏂᎾᏫᏱ ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏔᏁᎢ, ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ; ᎦᏙ ᎤᏍᏕᏍᏗ ᎯᎠ ᎠᏲᎵ? ᏱᎰᏩᏃ ᎤᏍᏕᎸᎯᏙᎮᎢ. Translation: Assistant:
And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏂᎥᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏛᎦᏅᎯ ᏧᎾᏛᎦᏅᎯ ᏧᏂᎾᏫᏱ ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏔᏁᎢ, ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ; ᎦᏙ ᎤᏍᏕᏍᏗ ᎯᎠ ᎠᏲᎵ? ᏱᎰᏩᏃ ᎤᏍᏕᎸᎯᏙᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏥᏅᏒᎯᏃ ᎤᏁᏅᏎ ᎠᎴ ᏭᏂᏳᏛᎮ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᏚᏪᏎᎸᎢ. Translation: Assistant:
And they that were sent went away, and found even as he had said unto them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏥᏅᏒᎯᏃ ᎤᏁᏅᏎ ᎠᎴ ᏭᏂᏳᏛᎮ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᏚᏪᏎᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they that were sent went away, and found even as he had said unto them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏛᎦᏅᎩᏃ ᎠᏍᏓᏯ ᎧᏁᎬ ᎯᎠ ᏅᏗᎦᏪᏍᎬ ᎦᎸᎳᏗ, ᎿᏉ ᎠᎵᏰᎢᎶᎦ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎢᎦᏁᎳᏅᎯ ᎾᎿ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᎦᎶᏁᏛ ᎾᏍᎩ ᎤᏤᎵᎦ; ᎢᏓᎵᏅᏟᏰᏃ ᎨᏒ ᎤᏄᎩᏍᏗᏍᎩ ᎡᎳᏗ ᏩᎦᏓᎤᎦ; ᎾᏍᎩ ᏧᏄᎯᏍᏗᏍᎬ ᎢᎦᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ ᎢᎦ ᎠᎴ ᏒᏃᏱ ᏗᎬᏩᏜᏍᏗ. Translation: Assistant:
And I heard a great voice in heaven, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, who accuseth them before our God day and night.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏛᎦᏅᎩᏃ ᎠᏍᏓᏯ ᎧᏁᎬ ᎯᎠ ᏅᏗᎦᏪᏍᎬ ᎦᎸᎳᏗ, ᎿᏉ ᎠᎵᏰᎢᎶᎦ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎢᎦᏁᎳᏅᎯ ᎾᎿ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᎦᎶᏁᏛ ᎾᏍᎩ ᎤᏤᎵᎦ; ᎢᏓᎵᏅᏟᏰᏃ ᎨᏒ ᎤᏄᎩᏍᏗᏍᎩ ᎡᎳᏗ ᏩᎦᏓᎤᎦ; ᎾᏍᎩ ᏧᏄᎯᏍᏗᏍᎬ ᎢᎦᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ ᎢᎦ ᎠᎴ ᏒᏃᏱ ᏗᎬᏩᏜᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And I heard a great voice in heaven, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, who accuseth them before our God day and night." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏰᏃ ᎤᎷᏨᎩ ᎥᏝ ᏯᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨᎢ ᎠᎴ ᎥᏝ ᏯᏗᏔᏍᎨᎢ, ᎠᏎᏃ ᏂᎠᏂᏪᎭ; ᎠᏍᎩᎾ ᎤᏯᎠ. Translation: Assistant:
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏰᏃ ᎤᎷᏨᎩ ᎥᏝ ᏯᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨᎢ ᎠᎴ ᎥᏝ ᏯᏗᏔᏍᎨᎢ, ᎠᏎᏃ ᏂᎠᏂᏪᎭ; ᎠᏍᎩᎾ ᎤᏯᎠ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏂᎥᏃ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏗᏂᎧᎿᏩᏕᎩ, ᏅᏩᏙᎯᏍᏛ ᎠᎴ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᏭᏁᎳᏗᏓ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎢᏏᎵ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏤᎵᎦ ᏭᏁᎳᏗᏓ. Translation: Assistant:
And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏂᎥᏃ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏗᏂᎧᎿᏩᏕᎩ, ᏅᏩᏙᎯᏍᏛ ᎠᎴ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᏭᏁᎳᏗᏓ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎢᏏᎵ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏤᎵᎦ ᏭᏁᎳᏗᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎨᏍᏗ ᏱᎪᎵᎦ.” Translation: Assistant:
“I don’t understand it.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎨᏍᏗ ᏱᎪᎵᎦ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“I don’t understand it." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵ ᏓᏆ ᎪᎢ ᏗᎪᏒᏔᏅ ᎤᎧᎾᏫ ᏗᏨᏍᏘ ᏓᏓᏪᎳᎩᏍᎬ. Translation: Assistant:
Two spermaceti candles burned in pewter holders.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵ ᏓᏆ ᎪᎢ ᏗᎪᏒᏔᏅ ᎤᎧᎾᏫ ᏗᏨᏍᏘ ᏓᏓᏪᎳᎩᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Two spermaceti candles burned in pewter holders." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᏱᏗᏥᎨᏳᎭ ᎨᏥᎨᏳᎯ, ᎦᏙ ᏰᏣᎫᏴᏓᏏ? ᏝᏍᎪ ᎾᏍᎩ ᏱᎾᎾᏛᏁᎰ ᎠᏰᎵ-ᎠᏕᎸ ᎠᏂᎩᏏᏙᎯ? Translation: Assistant:
For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᏱᏗᏥᎨᏳᎭ ᎨᏥᎨᏳᎯ, ᎦᏙ ᏰᏣᎫᏴᏓᏏ? ᏝᏍᎪ ᎾᏍᎩ ᏱᎾᎾᏛᏁᎰ ᎠᏰᎵ-ᎠᏕᎸ ᎠᏂᎩᏏᏙᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏁᎳᎩ ᎨᎵᎭ ᏂᎦᏛ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎵᏙᎲᎢ ᎨᎦᏑᏰᏛ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ, ᎠᎴ ᎤᏂᏩᏛᏗᏱ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᏅᏓᏳᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎠᎵᏍᏆᏗᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
Therefore I endure all things for the elect’s sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏁᎳᎩ ᎨᎵᎭ ᏂᎦᏛ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎵᏙᎲᎢ ᎨᎦᏑᏰᏛ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ, ᎠᎴ ᎤᏂᏩᏛᏗᏱ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᏅᏓᏳᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎠᎵᏍᏆᏗᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Therefore I endure all things for the elect’s sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎ ᏂᎦᏛ, ᏂᎯᏍᎪ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ? ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏰᎵ ᏂᏥᏫ, ᎠᏴᏰᏃ ᎾᏍᎩ. Translation: Assistant:
And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎ ᏂᎦᏛ, ᏂᎯᏍᎪ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ? ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏰᎵ ᏂᏥᏫ, ᎠᏴᏰᏃ ᎾᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎠᏆᏓᏅᏙ ᎤᏣᏘ ᎤᏕᏯᏔᏁᎭ ᎠᏲᏞᎯᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯᎢ; ᎠᏂ ᎢᏥᏁᏍᏗ, ᎠᎴ ᎢᏥᏯᏫᏍᎨᏍᏗ. Translation: Assistant:
And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎠᏆᏓᏅᏙ ᎤᏣᏘ ᎤᏕᏯᏔᏁᎭ ᎠᏲᏞᎯᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯᎢ; ᎠᏂ ᎢᏥᏁᏍᏗ, ᎠᎴ ᎢᏥᏯᏫᏍᎨᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏗᏓᏬᏍᏗ ᎨᏒ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎢᎩᏍᏕᎵᎭ; ᎥᏝ ᎢᏴᏛ ᎾᎬᏁᎲ ᎠᏰᎸ ᎦᏓᎭ ᎨᏒᎢ, ᎧᏁᏤᏗᏍᎩᏂ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎬᏙᏗ ᎣᏍᏛ ᎠᏓᏅᏖᏗ ᎨᏒ ᎢᎩᏍᏕᎵᎭ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏚᎴᎯᏌᏅ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ, Translation: Assistant:
which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏗᏓᏬᏍᏗ ᎨᏒ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎢᎩᏍᏕᎵᎭ; ᎥᏝ ᎢᏴᏛ ᎾᎬᏁᎲ ᎠᏰᎸ ᎦᏓᎭ ᎨᏒᎢ, ᎧᏁᏤᏗᏍᎩᏂ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎬᏙᏗ ᎣᏍᏛ ᎠᏓᏅᏖᏗ ᎨᏒ ᎢᎩᏍᏕᎵᎭ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏚᎴᎯᏌᏅ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏱᏱ ᎠᎩᏬᏂᏒ ᎦᎵᏍᏕᎵᏍᎬ ᎥᏝ ᎩᎶ ᎾᎥ ᏱᎦᏙᎨᎢ, ᎾᏂᎥᏉᏍᎩᏂ ᎬᏆᏕᏨᎩ; ᏞᏍᏗ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨ ᏱᏚᏚᎪᏔᏁᏍᏗ; Translation: Assistant:
At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏱᏱ ᎠᎩᏬᏂᏒ ᎦᎵᏍᏕᎵᏍᎬ ᎥᏝ ᎩᎶ ᎾᎥ ᏱᎦᏙᎨᎢ, ᎾᏂᎥᏉᏍᎩᏂ ᎬᏆᏕᏨᎩ; ᏞᏍᏗ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨ ᏱᏚᏚᎪᏔᏁᏍᏗ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏚᏕᏘᏴᏌᏗᏒ ᎠᎾᎵᏍᏕᏓᎵᏴᏍᎦ ᏗᏂᏲᏟ. Translation: Assistant:
It’s amazing how children change from year to year.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏚᏕᏘᏴᏌᏗᏒ ᎠᎾᎵᏍᏕᏓᎵᏴᏍᎦ ᏗᏂᏲᏟ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "It’s amazing how children change from year to year." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎤᎷᏨ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏍᎩᏃᎲᏏ, ᎯᎶᎻᏍᎪᏂᎯ? ᎥᎥ, ᎤᏛᏅᎩ. Translation: Assistant:
And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎤᎷᏨ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏍᎩᏃᎲᏏ, ᎯᎶᎻᏍᎪᏂᎯ? ᎥᎥ, ᎤᏛᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏚᎲᏃ ᎤᏂᏄᎪᏫᏒ ᏅᏯ ᏚᏅᏂᏍᏔᏁᎢ. ᎠᏂᎦᏔᎯᏃ ᏧᎾᏅᏬ ᏚᏂᏅᏁ ᏚᎳᏍᎬ ᎾᎥ ᎠᏫᏅ ᏐᎳ ᏧᏙᎢᏛ. Translation: Assistant:
and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏚᎲᏃ ᎤᏂᏄᎪᏫᏒ ᏅᏯ ᏚᏅᏂᏍᏔᏁᎢ. ᎠᏂᎦᏔᎯᏃ ᏧᎾᏅᏬ ᏚᏂᏅᏁ ᏚᎳᏍᎬ ᎾᎥ ᎠᏫᏅ ᏐᎳ ᏧᏙᎢᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎡᏣᏓᏅᏛᎵᏉᏍᎩᏂ Ꮎ ᎾᏍᎩ ᎢᎦᎢ ᎦᎬᏩᏐᏢᏛ ᎠᏂᏍᎦᎾ ᎤᏁᎳᎩ ᏚᏪᎵᏎᎸᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᏞᏍᏗ ᏗᏥᏯᏪᏨᎩ ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏧᏩᎾᎦᎶᏨᎩ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ. Translation: Assistant:
For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᏣᏓᏅᏛᎵᏉᏍᎩᏂ Ꮎ ᎾᏍᎩ ᎢᎦᎢ ᎦᎬᏩᏐᏢᏛ ᎠᏂᏍᎦᎾ ᎤᏁᎳᎩ ᏚᏪᎵᏎᎸᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᏞᏍᏗ ᏗᏥᏯᏪᏨᎩ ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏧᏩᎾᎦᎶᏨᎩ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎨᎵᎵ ᏤᏙᎮ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎮ ᎠᎴ ᎬᏩᏍᏕᎸᎯᏙᎮᎢ; ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏖ ᏅᏩᎾᏓᎴ ᎠᏂᎨᏴ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏅᏓᎬᏩᏍᏓᏩᏙᎸᎯ. Translation: Assistant:
who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎨᎵᎵ ᏤᏙᎮ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎮ ᎠᎴ ᎬᏩᏍᏕᎸᎯᏙᎮᎢ; ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏖ ᏅᏩᎾᏓᎴ ᎠᏂᎨᏴ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏅᏓᎬᏩᏍᏓᏩᏙᎸᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎭᏓᏁᎮᏍᏗ ᏞᏍᏗ ᏦᏰᏂ ᎯᎦᏍᎦᏂ ᎤᏙᎴᎰᏒ ᎯᎦᏘᏏ ᏦᏰᏂ ᎾᏛᏁᎲᎢ. Translation: Assistant:
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎭᏓᏁᎮᏍᏗ ᏞᏍᏗ ᏦᏰᏂ ᎯᎦᏍᎦᏂ ᎤᏙᎴᎰᏒ ᎯᎦᏘᏏ ᏦᏰᏂ ᎾᏛᏁᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎠᎵᏛᏗᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ; ᏙᎴᎰᎯᏍᏗᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᏛᎵᏛᏔᏂᏉ; ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏙᏓᎦᎶᏐᏂ; ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎾᏍᏉ ᎨᏒ ᏛᎵᏛᏔᏂ. Translation: Assistant:
Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎠᎵᏛᏗᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ; ᏙᎴᎰᎯᏍᏗᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᏛᎵᏛᏔᏂᏉ; ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏙᏓᎦᎶᏐᏂ; ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎾᏍᏉ ᎨᏒ ᏛᎵᏛᏔᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏅᏓᏲᎦᏓᎴᏅᎯ; ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎯ ᎣᎦᏛᎦᏁᎰᎢ. ᎾᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎥᏝ ᏲᎦᏛᎦᏁᎰᎢ. ᎾᏍᎩ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏕᏗᎦᏔᎭ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᏯᎾᏛᏁᎯ ᎠᏓᏅᏙ, ᎠᎴ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᏯᏌᏛᏁᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏗᏓᏅᏙ. Translation: Assistant:
We are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏅᏓᏲᎦᏓᎴᏅᎯ; ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎯ ᎣᎦᏛᎦᏁᎰᎢ. ᎾᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎥᏝ ᏲᎦᏛᎦᏁᎰᎢ. ᎾᏍᎩ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏕᏗᎦᏔᎭ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᏯᎾᏛᏁᎯ ᎠᏓᏅᏙ, ᎠᎴ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᏯᏌᏛᏁᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏗᏓᏅᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "We are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏅᎯᏛ ᎠᏇᏅᏓ, ᏎᎦᏨ ᏕᏥᏩᏛᎲ ᎤᏣᎴᏓ ᎤᏩᏓᏓᏍᎬ ᎤᏍᏔᎦᏢ. Translation: Assistant:
I’ll just say that I walked a long way and finally tracked Lichen’s bunch to their cave.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏅᎯᏛ ᎠᏇᏅᏓ, ᏎᎦᏨ ᏕᏥᏩᏛᎲ ᎤᏣᎴᏓ ᎤᏩᏓᏓᏍᎬ ᎤᏍᏔᎦᏢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I’ll just say that I walked a long way and finally tracked Lichen’s bunch to their cave." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏍᏏᏉᏯ ᎪᎯᏗ ᎤᎴᏂᏙᎴ Ꮭ ᏧᏓᏃᏣᎵ ᏱᎨᏎ. Translation: Assistant:
For much of his life, Sequoyah was nobody famous.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᏏᏉᏯ ᎪᎯᏗ ᎤᎴᏂᏙᎴ Ꮭ ᏧᏓᏃᏣᎵ ᏱᎨᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For much of his life, Sequoyah was nobody famous." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎨᏴᏃ ᏗᏕᎭᎷᎨ ᎠᎴ ᏗᎩᎦᎨ ᏚᏄᏩᎥᎩ, ᎠᎴ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎠᎴ ᏗᎦᎸᏉᏗ, ᏅᏯ ᎠᎴ ᏓᎬᎾ-ᎢᏳᎾᏍᏗ ᏚᏣᏅᏛᎩ, ᎠᎴ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏢᎳᏅᎯ ᎤᎵᏍᏈᏗ ᎠᏰᎲᎩ ᎠᎧᎵᎢ ᎤᏂᏆᏘᏍᏗ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᎤᏁᎢᎸᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᏕᎵᏛ ᏚᏂᏏᏂᏙᎸ ᎤᏩᏛᏛ. Translation: Assistant:
And the woman was arrayed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations, even the unclean things of her fornication,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎨᏴᏃ ᏗᏕᎭᎷᎨ ᎠᎴ ᏗᎩᎦᎨ ᏚᏄᏩᎥᎩ, ᎠᎴ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎠᎴ ᏗᎦᎸᏉᏗ, ᏅᏯ ᎠᎴ ᏓᎬᎾ-ᎢᏳᎾᏍᏗ ᏚᏣᏅᏛᎩ, ᎠᎴ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏢᎳᏅᎯ ᎤᎵᏍᏈᏗ ᎠᏰᎲᎩ ᎠᎧᎵᎢ ᎤᏂᏆᏘᏍᏗ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᎤᏁᎢᎸᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᏕᎵᏛ ᏚᏂᏏᏂᏙᎸ ᎤᏩᏛᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the woman was arrayed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations, even the unclean things of her fornication," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎦᏓᏅᏖᏗ, ᎠᏎᏃ ᏍᏈᏍᏓ ᎭᏫᏂᏣ ᏥᏆᎵᎢ. Translation: Assistant:
I have nothing at all on my mind, but I've too many things under my behind.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎦᏓᏅᏖᏗ, ᎠᏎᏃ ᏍᏈᏍᏓ ᎭᏫᏂᏣ ᏥᏆᎵᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I have nothing at all on my mind, but I've too many things under my behind." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᏰᎵᏉ,” ᎤᏪᎷᏁ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ. Translation: Assistant:
“That’s enough!” cried Templeton.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏰᎵᏉ,” ᎤᏪᎷᏁ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“That’s enough!” cried Templeton." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏆᎴᏗᏃ ᏓᏳᏄᎪᏨᎩ ᎠᏂᏙᎾᎥ ᎤᎷᏨᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎪᏙ ᎡᏧᎢᏍᏗᎭ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ? Translation: Assistant:
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏆᎴᏗᏃ ᏓᏳᏄᎪᏨᎩ ᎠᏂᏙᎾᎥ ᎤᎷᏨᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎪᏙ ᎡᏧᎢᏍᏗᎭ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏯᏍᎦᎢᎮ ᏥᏄᏍᏕ ᎠᎬᏱ ᏣᎴᏂᏍᎨ ᎠᏂᎩᏍᎬ, ᎾᎥᏂ ᏭᎷᏤᎢ, ᏏᏲ, ᎤᏍᏗ ᎠᏣᏗ ᎬᏉᏎᎰ ᏃᎴ ᎨᏍᏗ ᎯᎸᎯᏳ ᏥᎪᎥ ᏂᎯ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏣᏗ. Translation: Assistant:
He was not afraid as he was when he started his journey, so he swam up to it ad said, Hello, I'm called Littlefish and I've never seen a fish like you.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏯᏍᎦᎢᎮ ᏥᏄᏍᏕ ᎠᎬᏱ ᏣᎴᏂᏍᎨ ᎠᏂᎩᏍᎬ, ᎾᎥᏂ ᏭᎷᏤᎢ, ᏏᏲ, ᎤᏍᏗ ᎠᏣᏗ ᎬᏉᏎᎰ ᏃᎴ ᎨᏍᏗ ᎯᎸᎯᏳ ᏥᎪᎥ ᏂᎯ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏣᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He was not afraid as he was when he started his journey, so he swam up to it ad said, Hello, I'm called Littlefish and I've never seen a fish like you." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏨᏉᏗ ᏱᎨᏒᎾ,” ᎤᏛᏁ ᏥᏍᏕᏥ. Translation: Assistant:
“It says ‘Humble,’ ” replied the rat.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏨᏉᏗ ᏱᎨᏒᎾ,” ᎤᏛᏁ ᏥᏍᏕᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“It says ‘Humble,’ ” replied the rat." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᏳᏉᏃ ᎡᏙᎲᎩ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᏬᏰᏂ ᎤᏩᎢᏎᎸᎯ. ᎬᏩᏛᏛᏅᎩᏃ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏒᎩ; ᏥᎪ ᏰᎵᏉ ᎬᏓᏅᏬᏗ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬᎢ; ᎬᏩᏱᎵᏓᏍᏗᏱ ᎤᎾᏚᎵᏍᎬᎩ. Translation: Assistant:
and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᏳᏉᏃ ᎡᏙᎲᎩ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᏬᏰᏂ ᎤᏩᎢᏎᎸᎯ. ᎬᏩᏛᏛᏅᎩᏃ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏒᎩ; ᏥᎪ ᏰᎵᏉ ᎬᏓᏅᏬᏗ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬᎢ; ᎬᏩᏱᎵᏓᏍᏗᏱ ᎤᎾᏚᎵᏍᎬᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏥᏌ ᎦᏃᏍᎩᏍᎩ ᏨᏤᏥᏂᏴᎯᏐ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᏥᎷᎩ, ᏗᏥᏁᎯ ᎠᏰᎳᏍᏗ-ᏗᎦᏅᎯᏛ ᎠᎴ ᎠᏓ ᎠᏴ ᏍᎩᏂᏴᎰᎦ? Translation: Assistant:
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏥᏌ ᎦᏃᏍᎩᏍᎩ ᏨᏤᏥᏂᏴᎯᏐ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᏥᎷᎩ, ᏗᏥᏁᎯ ᎠᏰᎳᏍᏗ-ᏗᎦᏅᎯᏛ ᎠᎴ ᎠᏓ ᎠᏴ ᏍᎩᏂᏴᎰᎦ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ; ᏍᎩᏯᏙᎴᎣᎯᏏ, ᎦᎶᏁᏛ, ᎦᎪ ᏥᏨᏂᎦ? Translation: Assistant:
saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ; ᏍᎩᏯᏙᎴᎣᎯᏏ, ᎦᎶᏁᏛ, ᎦᎪ ᏥᏨᏂᎦ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᏍᎪᎯ ᏕᎤᎷᎬ ᏥᏕᏣᎪᎲᎩ, ᎾᏍᎩ ᏅᎩ-ᏗᎨᏅᏌᏗ ᏚᎷᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏓᎬᏩᏂᏆᏘᎵ ᎤᏁᎫᏥᏛ ᎠᎨᏴ, ᎠᎴ ᏅᏔ ᎠᎴ ᎤᏰᎸᎭ ᏅᏓᏰᎬᏁᎵ, ᎠᎴ ᎤᏇᏓᎸ ᏓᎬᏩᎨᎵ, ᎠᎴ ᎠᏥᎸ ᎬᏗ ᏓᎬᏩᎪᎲᏍᏔᏂ. Translation: Assistant:
And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᏍᎪᎯ ᏕᎤᎷᎬ ᏥᏕᏣᎪᎲᎩ, ᎾᏍᎩ ᏅᎩ-ᏗᎨᏅᏌᏗ ᏚᎷᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏓᎬᏩᏂᏆᏘᎵ ᎤᏁᎫᏥᏛ ᎠᎨᏴ, ᎠᎴ ᏅᏔ ᎠᎴ ᎤᏰᎸᎭ ᏅᏓᏰᎬᏁᎵ, ᎠᎴ ᎤᏇᏓᎸ ᏓᎬᏩᎨᎵ, ᎠᎴ ᎠᏥᎸ ᎬᏗ ᏓᎬᏩᎪᎲᏍᏔᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏚᎵ ᎠᏍᏆᏗᏍᎬ ᏣᎵ ᎤᏤᎵ ᎧᏃᎮᏛ, ᎤᏬᏚ ᎪᏪᎳᏅ ᏃᎴ ᎧᏃᎮᏍᎩ ᏄᏲᎢᏴ ᎤᎶᏒ, ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᎧᏃᎮᏓᏉ ᎠᎴ ᎤᏲᎢ ᏱᎨᏐ ᎾᏍᎩᏴ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎬ. Translation: Assistant:
I would like to make the concluding act of Charley's story an epic and tragic tale. But almost nothing in life is epic or tragic at the moment of its enactment.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏚᎵ ᎠᏍᏆᏗᏍᎬ ᏣᎵ ᎤᏤᎵ ᎧᏃᎮᏛ, ᎤᏬᏚ ᎪᏪᎳᏅ ᏃᎴ ᎧᏃᎮᏍᎩ ᏄᏲᎢᏴ ᎤᎶᏒ, ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᎧᏃᎮᏓᏉ ᎠᎴ ᎤᏲᎢ ᏱᎨᏐ ᎾᏍᎩᏴ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I would like to make the concluding act of Charley's story an epic and tragic tale. But almost nothing in life is epic or tragic at the moment of its enactment." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎡᎩᎵᏈ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ ᏉᎳ; ᎠᎴᏉ ᏂᏍᎩᏎᎪᎩᎠ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏲᎢᏳᎲᏍᎩ ᎢᏯᏆᎵᏍᏙᏗᏱ. Translation: Assistant:
And Agrippa said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎡᎩᎵᏈ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ ᏉᎳ; ᎠᎴᏉ ᏂᏍᎩᏎᎪᎩᎠ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏲᎢᏳᎲᏍᎩ ᎢᏯᏆᎵᏍᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Agrippa said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏲ ᎠᎴ ᎤᏂᏁᎫᏥᏛ ᏣᏁᎭ ᎤᏂᏲᎰ ᎤᏰᎸᏛᎢ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏴᎦᎨᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏏ ᎤᏰᎸᏛᎢ, ᏦᎾ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᏤᎵᏅᏰᎸᏛ ᎤᏩᏒ. ᏚᏓᏅᎡᎸᏃ ᎤᏂᎩᏒᎩ. Translation: Assistant:
An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏲ ᎠᎴ ᎤᏂᏁᎫᏥᏛ ᏣᏁᎭ ᎤᏂᏲᎰ ᎤᏰᎸᏛᎢ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏴᎦᎨᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏏ ᎤᏰᎸᏛᎢ, ᏦᎾ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᏤᎵᏅᏰᎸᏛ ᎤᏩᏒ. ᏚᏓᏅᎡᎸᏃ ᎤᏂᎩᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏆᎴᏗ ᏔᎵᏁ ᎤᏄᎪᏨᎩ, ᎯᎠ ᏫᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎬᏂᏳᏉ ᎢᏨᎾᏄᎪᏫᏏ, ᎢᏣᏙᎴᎰᎯᏍᏗᏱ ᎤᏍᎦᏅᏨ ᎾᎩᏩᏛᎲᎾ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏆᎴᏗ ᏔᎵᏁ ᎤᏄᎪᏨᎩ, ᎯᎠ ᏫᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎬᏂᏳᏉ ᎢᏨᎾᏄᎪᏫᏏ, ᎢᏣᏙᎴᎰᎯᏍᏗᏱ ᎤᏍᎦᏅᏨ ᎾᎩᏩᏛᎲᎾ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎢᎦ ᎢᏣᏘᏍᏗᏍᎩ ᎡᎶᎯ. ᎦᏚᎲ ᎤᏌᎯᎸ ᏥᎦᎧᎰᎢ ᎥᏝ ᏰᎵ ᏴᎦᏰᎬᏍᎦᎸᎦ. Translation: Assistant:
Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎢᎦ ᎢᏣᏘᏍᏗᏍᎩ ᎡᎶᎯ. ᎦᏚᎲ ᎤᏌᎯᎸ ᏥᎦᎧᎰᎢ ᎥᏝ ᏰᎵ ᏴᎦᏰᎬᏍᎦᎸᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ, ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎠᏎ ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏧᎩᎵᏳᏤᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᏗᎬᏩᏲᎯᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏗᏂᎳᏫᎩ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏥᎢᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᏦᎢᏁ ᎢᎦ ᏣᎦᎴᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ, ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎠᏎ ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏧᎩᎵᏳᏤᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᏗᎬᏩᏲᎯᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏗᏂᎳᏫᎩ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏥᎢᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᏦᎢᏁ ᎢᎦ ᏣᎦᎴᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎾᏍᎩ ᏙᎦᏚᏓᏔ ᏱᏓᏗᎭ, ᎤᎵᏏᎬᏃ ᏱᏕᏙᎭ, ᏱᏓᏥᎪᎥᏍᎦᏉ ᎠᎴ ᎥᏝ ᏱᎨᏗᏍᏓᏩᏕᎦ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not the truth:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎾᏍᎩ ᏙᎦᏚᏓᏔ ᏱᏓᏗᎭ, ᎤᎵᏏᎬᏃ ᏱᏕᏙᎭ, ᏱᏓᏥᎪᎥᏍᎦᏉ ᎠᎴ ᎥᏝ ᏱᎨᏗᏍᏓᏩᏕᎦ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not the truth:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᎪᎲ ᎠᎦᏔᎿᎢ ᎢᏳᏪᏍᏗ ᏁᏪᏒ ᎤᏁᏨᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎥᏝ ᎢᏅᎯᏳ ᏱᏂᏣᏛᎿᏕᎦ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎪᎯ ᎨᏒᎢ. ᎾᎪᏳᏃ ᎢᏳᏓᎴᏅᏛ ᎥᏝ ᎩᎶ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏩᏛᏛᏗ ᏱᎨᏎᎢ. Translation: Assistant:
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᎪᎲ ᎠᎦᏔᎿᎢ ᎢᏳᏪᏍᏗ ᏁᏪᏒ ᎤᏁᏨᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎥᏝ ᎢᏅᎯᏳ ᏱᏂᏣᏛᎿᏕᎦ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎪᎯ ᎨᏒᎢ. ᎾᎪᏳᏃ ᎢᏳᏓᎴᏅᏛ ᎥᏝ ᎩᎶ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏩᏛᏛᏗ ᏱᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏜᏈᎾ ᎠᎴ ᏜᏉᏏ ᏕᏥᏲᎵᎸᎭ, ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᏥᎩ. ᎡᏥᏲᎵᎸᎭ ᎠᏥᎨᏳᎢ ᏆᏏ, ᎤᏣᏘ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎯ ᏥᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵᎦ. Translation: Assistant:
Salute Tryphæna and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏜᏈᎾ ᎠᎴ ᏜᏉᏏ ᏕᏥᏲᎵᎸᎭ, ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᏥᎩ. ᎡᏥᏲᎵᎸᎭ ᎠᏥᎨᏳᎢ ᏆᏏ, ᎤᏣᏘ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎯ ᏥᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Salute Tryphæna and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏄᏂᎬᏫᏳᏒᏃ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎤᏂᏁᏨᎯ ᎨᏒᎩ, ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᏯᎦᏔᎭ ᎡᏙᎲᎢ, ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ, ᎤᏂᏂᏴᏗᏱ ᎤᏂᏰᎸᏒᎩ. Translation: Assistant:
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏄᏂᎬᏫᏳᏒᏃ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎤᏂᏁᏨᎯ ᎨᏒᎩ, ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᏯᎦᏔᎭ ᎡᏙᎲᎢ, ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ, ᎤᏂᏂᏴᏗᏱ ᎤᏂᏰᎸᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᏰᎵ ᎨᏎᏍᏗ ᏂᎦᎥ ᎢᎨᏣᏛᏁᏗ ᎨᏒ ᎢᏣᏟᏂᎬᏁᎮᏍᏗ ᏙᎯᏳ ᎢᏣᏕᏗᏱ ᎾᏂᎥ ᏴᏫ. Translation: Assistant:
If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᏰᎵ ᎨᏎᏍᏗ ᏂᎦᎥ ᎢᎨᏣᏛᏁᏗ ᎨᏒ ᎢᏣᏟᏂᎬᏁᎮᏍᏗ ᏙᎯᏳ ᎢᏣᏕᏗᏱ ᎾᏂᎥ ᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵ ᏑᏥᎶᏓ ᎢᏴ ᎠᏂᎴᏴᏍᎩ ᏧᏁᏅᏒ, ᎠᏓᏍᏓᏴᏗ ᎦᏍᎩᎸᎢ ᎠᏂᏁ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎠᏂᏃᎮᏍᎨ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸ ᎢᎦ ᏃᎴ ᏆᎾ ᏗᎦᎶᏔᏅ ᏓᏂᎩᏍᎨᎢ. Translation: Assistant:
Miles away, at the Arables’ house, the men sat around the kitchen table eating a dish of canned peaches and talking over the events of the day.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵ ᏑᏥᎶᏓ ᎢᏴ ᎠᏂᎴᏴᏍᎩ ᏧᏁᏅᏒ, ᎠᏓᏍᏓᏴᏗ ᎦᏍᎩᎸᎢ ᎠᏂᏁ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎠᏂᏃᎮᏍᎨ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸ ᎢᎦ ᏃᎴ ᏆᎾ ᏗᎦᎶᏔᏅ ᏓᏂᎩᏍᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Miles away, at the Arables’ house, the men sat around the kitchen table eating a dish of canned peaches and talking over the events of the day." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎦᏂᎩᏒ ᎦᏂᎩᎸ, ᎦᏓᏅᏖᏍᎬ ᎤᏲᎢᏉ ᎠᏂᏫᎾᎨᏍᏗ ᎠᎫᏩᏌ ᏣᎫᏤᎵ ᏣᎫᎵᏏ ᏳᎾᏓᏅᏖᎸ ᏄᏍᏚ ᎤᎶᎯᏍᏗ ᎥᎬᎭᏅ. Translation: Assistant:
As we rode away from the house, I was thinking that a man’s in a bad way when fellows younger than your grandchildren get to decide how your life goes from now on out.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎦᏂᎩᏒ ᎦᏂᎩᎸ, ᎦᏓᏅᏖᏍᎬ ᎤᏲᎢᏉ ᎠᏂᏫᎾᎨᏍᏗ ᎠᎫᏩᏌ ᏣᎫᏤᎵ ᏣᎫᎵᏏ ᏳᎾᏓᏅᏖᎸ ᏄᏍᏚ ᎤᎶᎯᏍᏗ ᎥᎬᎭᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "As we rode away from the house, I was thinking that a man’s in a bad way when fellows younger than your grandchildren get to decide how your life goes from now on out." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎢᎬᏱ ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᎩᎵᏲᎢᏍᏗ, ᎠᎴ ᏗᎬᏩᏲᎯᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎪᎯ ᏣᏁᎭ. Translation: Assistant:
But first must he suffer many things and be rejected of this generation.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎢᎬᏱ ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᎩᎵᏲᎢᏍᏗ, ᎠᎴ ᏗᎬᏩᏲᎯᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎪᎯ ᏣᏁᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But first must he suffer many things and be rejected of this generation." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏎᏍᏗ ᎢᏕᎲᎢ, ᎢᎦ ᏂᎨᏐ ᎾᏍᎩᏯᎢ; ᎥᏝᏍᏗᏃ ᎠᎵᏍᎦᎾᏩᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏓᏴᏍᏕᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏕᎵᏛ ᏗᏂᏏᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ Ꮓ-ᎵᏏᎾᎯᏍᏛᎾ ᎠᎴᏂᏓᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎥᏞᏍᏗᏃ ᎠᏗᏒᏍᏗ ᎨᏒᎢ ᎠᎴ ᏗᏓᏛᏳᏤᏗ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
Let us walk becomingly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏎᏍᏗ ᎢᏕᎲᎢ, ᎢᎦ ᏂᎨᏐ ᎾᏍᎩᏯᎢ; ᎥᏝᏍᏗᏃ ᎠᎵᏍᎦᎾᏩᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏓᏴᏍᏕᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏕᎵᏛ ᏗᏂᏏᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ Ꮓ-ᎵᏏᎾᎯᏍᏛᎾ ᎠᎴᏂᏓᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎥᏞᏍᏗᏃ ᎠᏗᏒᏍᏗ ᎨᏒᎢ ᎠᎴ ᏗᏓᏛᏳᏤᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Let us walk becomingly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᎨ ᎢᏣᎦᏔᏅᏎᎢ? ᎠᏍᎦᏯᏍᎪ ᏗᏬᏍᎩᎵ ᏧᏄᏩᎢ? ᎬᏂᏳᏉ ᏧᏬᏚᎯ ᏧᎾᏄᏩᎢ ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᏗᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎩ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᏓᏂᏁᎸ ᎠᏁᎰᎢ. Translation: Assistant:
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings’ courts.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᎨ ᎢᏣᎦᏔᏅᏎᎢ? ᎠᏍᎦᏯᏍᎪ ᏗᏬᏍᎩᎵ ᏧᏄᏩᎢ? ᎬᏂᏳᏉ ᏧᏬᏚᎯ ᏧᎾᏄᏩᎢ ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᏗᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎩ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᏓᏂᏁᎸ ᎠᏁᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings’ courts." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏙᎯᏳ. Translation: Assistant:
“Certainly.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏙᎯᏳ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Certainly." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎾᏄᏍᏗ ᏌᎳᏓ ᏚᏏᎳᏛᎢ! Translation: Assistant:
“Look at Charlotte's web!
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎾᏄᏍᏗ ᏌᎳᏓ ᏚᏏᎳᏛᎢ!\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Look at Charlotte's web!" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏥᎷᏏᎵᎻ, ᎠᎴ ᎢᏙᎻᏱ, ᎠᎴ ᏦᏓᏂ ᎢᏍᎪᏂᏗᏢ; ᎠᎴ ᏓᏯ ᎠᎴ ᏌᏙᏂ ᎾᎥ ᏗᏁᎯ, ᎤᏣᏘ ᎠᏂᎪᏗᏳ, ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏛᎦᏅ ᏂᎦᎥ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏕᎤᎸᏫᏍᏓᏁᎸ, ᎬᏩᎷᏤᎴᎢ. Translation: Assistant:
and from Jerusalem, and from Idumæa, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏥᎷᏏᎵᎻ, ᎠᎴ ᎢᏙᎻᏱ, ᎠᎴ ᏦᏓᏂ ᎢᏍᎪᏂᏗᏢ; ᎠᎴ ᏓᏯ ᎠᎴ ᏌᏙᏂ ᎾᎥ ᏗᏁᎯ, ᎤᏣᏘ ᎠᏂᎪᏗᏳ, ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏛᎦᏅ ᏂᎦᎥ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏕᎤᎸᏫᏍᏓᏁᎸ, ᎬᏩᎷᏤᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and from Jerusalem, and from Idumæa, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎠᎦᏘᏯ ᎤᏍᏚᎢᏒᎰᎢ, ᎠᎴ ᎠᏫ ᎠᎾᏛᎩᏍᎪ ᎧᏁᎬᎢ, ᎠᎴ ᏚᎾᏙᎥ ᏓᏯᏂᏍᎪ ᎠᏫ ᏧᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᏓᏘᏂᏒᏍᎩᏂ ᏕᎦᏄᎪᏫᏍᎪᎢ. Translation: Assistant:
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎠᎦᏘᏯ ᎤᏍᏚᎢᏒᎰᎢ, ᎠᎴ ᎠᏫ ᎠᎾᏛᎩᏍᎪ ᎧᏁᎬᎢ, ᎠᎴ ᏚᎾᏙᎥ ᏓᏯᏂᏍᎪ ᎠᏫ ᏧᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᏓᏘᏂᏒᏍᎩᏂ ᏕᎦᏄᎪᏫᏍᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏂᏃᎩᏒᏃ, ᎤᏂᏄᎪᏤ ᎣᎵᏩᏲ ᎣᏓᎸ ᏭᏂᎶᏎᎢ. Translation: Assistant:
And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏂᏃᎩᏒᏃ, ᎤᏂᏄᎪᏤ ᎣᎵᏩᏲ ᎣᏓᎸ ᏭᏂᎶᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᏚᏳᎪᏛ ᏂᏣᏛᏁᎲᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᎤᏓᎵᏓᏍᏗ ᎨᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎪᎱᏍᏗ ᎢᏨᏗᏍᎬᎢ, ᎦᎪ ᏱᏥᎦᏘᏗᏍᏓ ᏄᏓᎵᏓᏍᏛᎾ ᎨᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒᎢ? Translation: Assistant:
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᏚᏳᎪᏛ ᏂᏣᏛᏁᎲᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᎤᏓᎵᏓᏍᏗ ᎨᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎪᎱᏍᏗ ᎢᏨᏗᏍᎬᎢ, ᎦᎪ ᏱᏥᎦᏘᏗᏍᏓ ᏄᏓᎵᏓᏍᏛᎾ ᎨᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏒᎭᏂᎸ ᎩᎦᎨ ᎤᏂᏳᏩᏅ ᏗᏂᏐᎯᎢ ᏃᎴ ᏚᏟᏃᎮᏔᏅ, ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᏱᏓᏚᎸᎡᎭ, ᎤᏚᎵᏍᎨᎢᏉ ᎣᏍᏓ ᎢᏳᎾᎵᏍᏔᏁᏗ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏂᏰᎵᏒ. Translation: Assistant:
He passed his hands across the red bristles on their backs and talked to them and said he required nothing from them and only wished them well in their endeavors.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏒᎭᏂᎸ ᎩᎦᎨ ᎤᏂᏳᏩᏅ ᏗᏂᏐᎯᎢ ᏃᎴ ᏚᏟᏃᎮᏔᏅ, ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᏱᏓᏚᎸᎡᎭ, ᎤᏚᎵᏍᎨᎢᏉ ᎣᏍᏓ ᎢᏳᎾᎵᏍᏔᏁᏗ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏂᏰᎵᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He passed his hands across the red bristles on their backs and talked to them and said he required nothing from them and only wished them well in their endeavors." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᎤᏪᏅᏎ ᎤᏓᎵᎢ. Translation: Assistant:
His wife went to the woodshed.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᎤᏪᏅᏎ ᎤᏓᎵᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "His wife went to the woodshed." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏲᎢ ᎠᎩᏰᎸ ᎣᏍᏓ ᏱᏣᏓᏅᏛᎾ ᎨᏒᎢ ᏌᎳᏓ,” ᎤᏛᏁ. Translation: Assistant:
“I’m awfully sorry to hear that you're feeling poorly, Charlotte,” he said.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏲᎢ ᎠᎩᏰᎸ ᎣᏍᏓ ᏱᏣᏓᏅᏛᎾ ᎨᏒᎢ ᏌᎳᏓ,” ᎤᏛᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“I’m awfully sorry to hear that you're feeling poorly, Charlotte,” he said." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᎯᎠ ᏱᎬᏩᎬᏫᏳ ᏱᏅᎦᏰᏥᏪᏏ, ᎭᏛᏅᎢᏍᏓ ᎠᏆᎵᏍᏓᏴᏗᏱ, ᎠᎴ ᎭᏓᏠᎦ, ᎠᎴ ᏍᎩᏍᏕᎸᎯᏓ ᎦᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎬ ᎠᎴ ᎦᏗᏔᏍᎬ ᎢᎬᎯᏛ; ᎣᏂᏃ ᏨᏒ ᎭᎵᏍᏓᏴᏅᎭ ᎠᎴ ᎭᏗᏔᎲᎭ? Translation: Assistant:
and will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᎯᎠ ᏱᎬᏩᎬᏫᏳ ᏱᏅᎦᏰᏥᏪᏏ, ᎭᏛᏅᎢᏍᏓ ᎠᏆᎵᏍᏓᏴᏗᏱ, ᎠᎴ ᎭᏓᏠᎦ, ᎠᎴ ᏍᎩᏍᏕᎸᎯᏓ ᎦᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎬ ᎠᎴ ᎦᏗᏔᏍᎬ ᎢᎬᎯᏛ; ᎣᏂᏃ ᏨᏒ ᎭᎵᏍᏓᏴᏅᎭ ᎠᎴ ᎭᏗᏔᎲᎭ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏦᎢᎭ ᎢᏳᏟᎶᏛ ᎧᎳᏩᏗᏒ ᎬᏂᎨᏒᎢᏳ ᎤᎪᎮ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎤᎷᏤᎴᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎧᏂᎵᏯ. Translation: Assistant:
He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏦᎢᎭ ᎢᏳᏟᎶᏛ ᎧᎳᏩᏗᏒ ᎬᏂᎨᏒᎢᏳ ᎤᎪᎮ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎤᎷᏤᎴᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎧᏂᎵᏯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎤᎾᏛᎦᏅ ᎩᎳ ᏧᎩᏥᏍᎪᎢ ᏭᏂᏴᎴ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᎠᎴ ᏚᎾᏕᏲᏁᎢ. ᎠᏎᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᎤᎷᏨ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᎵᎪᏁᎯ, ᏚᏂᏟᏌᏁ ᏗᏂᎳᏫᎩ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᏧᎾᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᏫᏓᏯᏅᎲ ᎤᎾᏓᏅᏎ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ. Translation: Assistant:
And when they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎤᎾᏛᎦᏅ ᎩᎳ ᏧᎩᏥᏍᎪᎢ ᏭᏂᏴᎴ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᎠᎴ ᏚᎾᏕᏲᏁᎢ. ᎠᏎᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᎤᎷᏨ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᎵᎪᏁᎯ, ᏚᏂᏟᏌᏁ ᏗᏂᎳᏫᎩ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᏧᎾᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᏫᏓᏯᏅᎲ ᎤᎾᏓᏅᏎ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And when they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏍᎦᎢᎮᏃ ᎠᎴ ᎡᎳᏗ ᏂᏚᏅᏁ ᏚᎾᎧᏛᎢ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏂᏪᏎᎴᎢ, ᎦᏙᏃ ᎬᏃᏛ ᎢᎡᏥᏲᎭ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏄᎾᏛᏅᎢ? Translation: Assistant:
and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏍᎦᎢᎮᏃ ᎠᎴ ᎡᎳᏗ ᏂᏚᏅᏁ ᏚᎾᎧᏛᎢ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏂᏪᏎᎴᎢ, ᎦᏙᏃ ᎬᏃᏛ ᎢᎡᏥᏲᎭ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏄᎾᏛᏅᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎸᎢᏴ ᎤᏦᏩᏛ ᎤᎳᎡ ᏧᎶᎸᏗ ᎡᎳᏆᏗ, ᎤᎦᏃᏩ ᎦᏁᏔᏱ ᏃᎴ ᎠᏛᏂᎢᏍᏔᏅ ᎤᏅᏣᎳᏗ ᎤᏒᎮᏱᏣ ᎤᏂᏯᎩᏍᏗ. Translation: Assistant:
Avery often brought a trout home in his pocket, warm and stiff and ready to be fried for supper.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎸᎢᏴ ᎤᏦᏩᏛ ᎤᎳᎡ ᏧᎶᎸᏗ ᎡᎳᏆᏗ, ᎤᎦᏃᏩ ᎦᏁᏔᏱ ᏃᎴ ᎠᏛᏂᎢᏍᏔᏅ ᎤᏅᏣᎳᏗ ᎤᏒᎮᏱᏣ ᎤᏂᏯᎩᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Avery often brought a trout home in his pocket, warm and stiff and ready to be fried for supper." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏓ ᏕᎦᏚᎲ ᎨᎪᎵᏨ ᎨᏒ, ᏏᏆ ᎭᏫᏯ ᎤᏅᏂᏍᏙᏗ, ᎦᏙ ᏓᎾᏍᎪᏍᎬ, ᎭᎾ ᏓᏃᏔᏍᎬ, ᎠᏓ ᏱᏚᏓᏪᎳᎪᏅ ᎭᎾ ᏫᏓᏂᎸᎥᏍᎬ ᏏᏆ, ᎦᏃᏍᎦ ᏃᎴ ᎩᎦᎨ ᎦᏓᏆᏟ ᎬᏗ ᏓᏄᏒᏗᏍᎬ. Translation: Assistant:
There were towns noted for pig cookery, where they dug pits in the ground and built fires in them and let the wood burn down to red coals and then put in the pig and buried fire and carcass together in red clay.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏓ ᏕᎦᏚᎲ ᎨᎪᎵᏨ ᎨᏒ, ᏏᏆ ᎭᏫᏯ ᎤᏅᏂᏍᏙᏗ, ᎦᏙ ᏓᎾᏍᎪᏍᎬ, ᎭᎾ ᏓᏃᏔᏍᎬ, ᎠᏓ ᏱᏚᏓᏪᎳᎪᏅ ᎭᎾ ᏫᏓᏂᎸᎥᏍᎬ ᏏᏆ, ᎦᏃᏍᎦ ᏃᎴ ᎩᎦᎨ ᎦᏓᏆᏟ ᎬᏗ ᏓᏄᏒᏗᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "There were towns noted for pig cookery, where they dug pits in the ground and built fires in them and let the wood burn down to red coals and then put in the pig and buried fire and carcass together in red clay." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏚᎴᏁᏃ, ᎤᏃᎴ ᎤᏍᎦᏤᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎥᏓᎵ, ᏙᏉ; ᎤᏓᏥᎾᏍᏛᎯ ᎿᎵᏍᏓ. ᎦᏃᎸᎥᏍᎬᏃ ᎤᏑᎵᎪᏤᎢ, ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎤᏓᏥᎾᏍᏛᎯ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ. Translation: Assistant:
And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᎴᏁᏃ, ᎤᏃᎴ ᎤᏍᎦᏤᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎥᏓᎵ, ᏙᏉ; ᎤᏓᏥᎾᏍᏛᎯ ᎿᎵᏍᏓ. ᎦᏃᎸᎥᏍᎬᏃ ᎤᏑᎵᎪᏤᎢ, ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎤᏓᏥᎾᏍᏛᎯ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏐᎯ ᎤᏲᏓᎩᏍᎨ, ᎠᏦᏴ ᏗᏯᏖᏃ ᏫᏚᏣᎪᏎ. Translation: Assistant:
His back itched, so he leaned against the fence and rubbed against the boards.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏐᎯ ᎤᏲᏓᎩᏍᎨ, ᎠᏦᏴ ᏗᏯᏖᏃ ᏫᏚᏣᎪᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "His back itched, so he leaned against the fence and rubbed against the boards." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏙᎯᏳ ᏗᏦᎯᏍᏗ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ,” ᎤᏛᏁ ᏌᎳᏓ. Translation: Assistant:
“This is getting to be quite a meeting,” said Charlotte.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏙᎯᏳ ᏗᏦᎯᏍᏗ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ,” ᎤᏛᏁ ᏌᎳᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“This is getting to be quite a meeting,” said Charlotte." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎡᏝᏪ ᎨᏎᎢ. Translation: Assistant:
She was very quiet.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᏝᏪ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "She was very quiet." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏂᏃ ᏧᎾᏄᎪᏤ ᏧᏓᏏ ᎨᎵᎵ ᎡᎯ ᏣᎾᏎᎵᏙᎮ ᎢᏳᎢ, ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ ᏥᏚᏘᎿᏫᏛᎮᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᎾᏍᏉ ᏥᎤᏲᎱᏎᎢ ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎾᏂᎥ ᎬᏬᎯᏳᏅᎯ ᏧᎾᏗᎦᎴᏲᏤᎢ. Translation: Assistant:
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrolment, and drew away some of the people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏂᏃ ᏧᎾᏄᎪᏤ ᏧᏓᏏ ᎨᎵᎵ ᎡᎯ ᏣᎾᏎᎵᏙᎮ ᎢᏳᎢ, ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ ᏥᏚᏘᎿᏫᏛᎮᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᎾᏍᏉ ᏥᎤᏲᎱᏎᎢ ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎾᏂᎥ ᎬᏬᎯᏳᏅᎯ ᏧᎾᏗᎦᎴᏲᏤᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrolment, and drew away some of the people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad." } ]
User: Translate Cherokee to English: ”ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᎠᏆᏖᎸᏂᎸ, ᎭᎴᏉ ᏦᏕᏆᏠᏥ ᏂᏥᏴᏂᎸ,” ᎤᏪᎷᏁ. Translation: Assistant:
“The last time I swang in this swing, I almost crashed into a barn swallow,” he yelled.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᎠᏆᏖᎸᏂᎸ, ᎭᎴᏉ ᏦᏕᏆᏠᏥ ᏂᏥᏴᏂᎸ,” ᎤᏪᎷᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“The last time I swang in this swing, I almost crashed into a barn swallow,” he yelled." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎸᏍᎩᏃ ᏫᏄᏕᏘᏴᎲ ᏗᏆᏤᎵᎦ ᏴᏫ ᏕᏥᏲᎮᎸᎩ ᎨᏥᏁᎸᎯ, ᎠᎴ ᎠᎩᏲᎸᎩ ᎠᏥᎸᎨᎳᏍᏗ. Translation: Assistant:
Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎸᏍᎩᏃ ᏫᏄᏕᏘᏴᎲ ᏗᏆᏤᎵᎦ ᏴᏫ ᏕᏥᏲᎮᎸᎩ ᎨᏥᏁᎸᎯ, ᎠᎴ ᎠᎩᏲᎸᎩ ᎠᏥᎸᎨᎳᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎯ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎤᏲ ᎢᏣᏓᏅᏔ; ᎠᏎᏃ ᏔᎵᏁ ᏛᏨᎪᎢ, ᎠᎴ ᎢᏥᎾᏫ ᏛᎵᎮᎵᏥ, ᎢᏣᎵᎮᎵᎬᏃ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏴᎨᏥᎩᏏ. Translation: Assistant:
And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎯ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎤᏲ ᎢᏣᏓᏅᏔ; ᎠᏎᏃ ᏔᎵᏁ ᏛᏨᎪᎢ, ᎠᎴ ᎢᏥᎾᏫ ᏛᎵᎮᎵᏥ, ᎢᏣᎵᎮᎵᎬᏃ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏴᎨᏥᎩᏏ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎠᏎᏗ ᏧᎾᏛᎯᏍᏗ ᎯᎸᎢᏴ,” ᎤᏛᏁ ᎡᎶᏗ. Translation: Assistant:
“Well, they've got to grow up some time,” said Mr. Arable.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎠᏎᏗ ᏧᎾᏛᎯᏍᏗ ᎯᎸᎢᏴ,” ᎤᏛᏁ ᎡᎶᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Well, they've got to grow up some time,” said Mr. Arable." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᎦᏰᎬᏍᏔ ᎠᏌᎻᏓ ᏃᎴ ᏄᏓᎴ ᎠᏍᎦᏰᎬᏍᏔ ᎾᎥᏂ ᏓᏂᏙᎬ ᎠᎾᏟᏃᎮᏍᎬ ᏃᎴ ᎠᎾᏘᏲᎯᎲ ᏅᏩᏍᏛ. Translation: Assistant:
Lieutenant Smith and another officer huddled together and there was a long period of talk between them, and then they seemed to argue.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᎦᏰᎬᏍᏔ ᎠᏌᎻᏓ ᏃᎴ ᏄᏓᎴ ᎠᏍᎦᏰᎬᏍᏔ ᎾᎥᏂ ᏓᏂᏙᎬ ᎠᎾᏟᏃᎮᏍᎬ ᏃᎴ ᎠᎾᏘᏲᎯᎲ ᏅᏩᏍᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Lieutenant Smith and another officer huddled together and there was a long period of talk between them, and then they seemed to argue." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᏗᏍᎦᏅᎾ ᎠᎴ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᎨᏓᏍᏗᏱ ᎠᎦᏔᎲ ᏂᎪᎯᎸ ᎢᏓᎴᏂᏙᎲᎢ. Translation: Assistant:
In holiness and righteousness before him all our days.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᏗᏍᎦᏅᎾ ᎠᎴ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᎨᏓᏍᏗᏱ ᎠᎦᏔᎲ ᏂᎪᎯᎸ ᎢᏓᎴᏂᏙᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "In holiness and righteousness before him all our days." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏦᏩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏧᎾᏨᏍᏗ ᎤᏓᏅᏘᏳ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ, ᎠᎴ ᏄᏚᎵᏍᎬᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ ᎬᏂᎨᏒ ᎤᏕᎰᎯᏍᏙᏗᏱ, ᎤᏕᎵᏛᏉ ᎢᏴᏛ ᏮᏓᏥᏯᎧᏂ, ᎤᏪᎵᏎᎢ. Translation: Assistant:
And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏦᏩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏧᎾᏨᏍᏗ ᎤᏓᏅᏘᏳ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ, ᎠᎴ ᏄᏚᎵᏍᎬᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ ᎬᏂᎨᏒ ᎤᏕᎰᎯᏍᏙᏗᏱ, ᎤᏕᎵᏛᏉ ᎢᏴᏛ ᏮᏓᏥᏯᎧᏂ, ᎤᏪᎵᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏣᏂ ᎤᏃᎮᎸᎯ, ᎾᎯᏳ ᎠᏂᏧᏏ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏙᏧᏂᏅᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᎠᏂᎵᏫ ᎬᏩᏛᏛᏗᏱ, ᎯᎠ ᎢᏳᏂᏪᏍᏗᏱ; ᎦᎪ ᏂᎯ? Translation: Assistant:
And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏣᏂ ᎤᏃᎮᎸᎯ, ᎾᎯᏳ ᎠᏂᏧᏏ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏙᏧᏂᏅᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᎠᏂᎵᏫ ᎬᏩᏛᏛᏗᏱ, ᎯᎠ ᎢᏳᏂᏪᏍᏗᏱ; ᎦᎪ ᏂᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎢᏤᎲ ᎪᎱᏍᏗ ᏳᎭ ᏅᏩᏓᎴ ᎤᏰᎢᎵᏓᏍᏙᏗ, ᏰᎵᏉᏍᎪ ᏂᏚᏳᎪᏛᎾ ᎢᏯᎾᏛᏁᎯ ᏚᏃᎸ ᏱᏕᏣᏓᏰᎢᎵᏓ, ᎥᏝᏃ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᏚᏃᎸᎢ? Translation: Assistant:
Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎢᏤᎲ ᎪᎱᏍᏗ ᏳᎭ ᏅᏩᏓᎴ ᎤᏰᎢᎵᏓᏍᏙᏗ, ᏰᎵᏉᏍᎪ ᏂᏚᏳᎪᏛᎾ ᎢᏯᎾᏛᏁᎯ ᏚᏃᎸ ᏱᏕᏣᏓᏰᎢᎵᏓ, ᎥᏝᏃ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᏚᏃᎸᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎥᏝ ᏴᎦᏰᎦᏄᎪᏩ, ᎬᏂ ᎠᏓᏙᎵᏍᏔᏅᎯ ᎠᎴ ᎠᎹᏟ ᎬᏅᎯ ᏥᎨᏐᎢ. Translation: Assistant:
And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎥᏝ ᏴᎦᏰᎦᏄᎪᏩ, ᎬᏂ ᎠᏓᏙᎵᏍᏔᏅᎯ ᎠᎴ ᎠᎹᏟ ᎬᏅᎯ ᏥᎨᏐᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏥᏌ ᏄᏪᏎᎴᎢ; Ꭷ ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᏥᎯᏃᏁᎵ, ᎮᎾᏉᏍᎩᏂ, ᏫᏣᎪᏩᏛ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ, ᎠᎴ ᎠᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᏫᎲᎦ ᏱᏏ ᎤᏁᏨ ᎠᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏙᎴᎰᎯᏍᏙᏗ. Translation: Assistant:
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏥᏌ ᏄᏪᏎᎴᎢ; Ꭷ ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᏥᎯᏃᏁᎵ, ᎮᎾᏉᏍᎩᏂ, ᏫᏣᎪᏩᏛ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ, ᎠᎴ ᎠᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᏫᎲᎦ ᏱᏏ ᎤᏁᏨ ᎠᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏙᎴᎰᎯᏍᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎾᎯᏳ ᎤᎾᎴᏅᎲᎩ ᎤᏂᏃᎮᎸᎩ ᎤᏂᎯᏍᏗᏱ. Translation: Assistant:
So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎾᎯᏳ ᎤᎾᎴᏅᎲᎩ ᎤᏂᏃᎮᎸᎩ ᎤᏂᎯᏍᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "So from that day forth they took counsel that they might put him to death." } ]