prompt
stringlengths 65
342
| completion
stringlengths 3
646
| conversations
listlengths 2
2
|
---|---|---|
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎥᏝ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᏯᎾᏛᏁᎭ, ᎤᏅᏒᏉᏍᎩᏂ ᎤᏂᏍᏉᎵᏱ; ᎠᎴ ᎤᏬᏚᎯ ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏅᏗᏍᎬᎢ ᏓᏂᎶᏄᎮᏍᎪ ᏧᏂᎾᏫ ᎾᏁᏯᏔᎲᎾ.
Translation:
Assistant:
|
For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎥᏝ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᏯᎾᏛᏁᎭ, ᎤᏅᏒᏉᏍᎩᏂ ᎤᏂᏍᏉᎵᏱ; ᎠᎴ ᎤᏬᏚᎯ ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏅᏗᏍᎬᎢ ᏓᏂᎶᏄᎮᏍᎪ ᏧᏂᎾᏫ ᎾᏁᏯᏔᎲᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎬᏃ ᏥᏌ ᎦᏚ ᎤᎩᏒᎩ, ᎠᎴ ᎤᎵᎮᎵᏨᎩ, ᎠᎴ ᎤᎬᎭᎷᏴᎩ, ᎠᎴ ᏚᏁᎸ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ, ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏒᎩ; ᎢᏥᎩ, ᎢᏥᎦ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏥᏰᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎬᏃ ᏥᏌ ᎦᏚ ᎤᎩᏒᎩ, ᎠᎴ ᎤᎵᎮᎵᏨᎩ, ᎠᎴ ᎤᎬᎭᎷᏴᎩ, ᎠᎴ ᏚᏁᎸ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ, ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏒᎩ; ᎢᏥᎩ, ᎢᏥᎦ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏥᏰᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎪᏕᏍᎩ ᎤᎾᏤᎵ ᏓᏆᎴᎳ ᏧᎶᎯᏍᏗ ᏍᏈᏍᏓ ᏓᎮᎢ ᏓᏆᎴᎳ, ᏑᎾᎴ ᎠᎴᏂᏍᎩ ᎤᏒᎯ ᏩᏍᏗ ᏕᎦᎷᎬ - “ᏧᏓᎴᏅᏓ ᏓᏆᎴᎳ.
Translation:
Assistant:
|
The Zuckermans’ driveway was full of cars and trucks from morning till night—Fords and Chevvies and Buick roadmasters and GMC pickups and Plymouths and Studebakers and Packards and De Sotos with gyromatic transmissions and Oldsmobiles with rocket engines and Jeep station wagons and Pontiacs.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎪᏕᏍᎩ ᎤᎾᏤᎵ ᏓᏆᎴᎳ ᏧᎶᎯᏍᏗ ᏍᏈᏍᏓ ᏓᎮᎢ ᏓᏆᎴᎳ, ᏑᎾᎴ ᎠᎴᏂᏍᎩ ᎤᏒᎯ ᏩᏍᏗ ᏕᎦᎷᎬ - “ᏧᏓᎴᏅᏓ ᏓᏆᎴᎳ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The Zuckermans’ driveway was full of cars and trucks from morning till night—Fords and Chevvies and Buick roadmasters and GMC pickups and Plymouths and Studebakers and Packards and De Sotos with gyromatic transmissions and Oldsmobiles with rocket engines and Jeep station wagons and Pontiacs."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏚᎨᎢ ᏙᏱ ᎤᏪᏅᏍᏗ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᎠᏂᏐᎢ ᏗᏂᏲᏟ ᏧᏁᎸᏙᏗ ᏣᏉ ᎠᏂᎪᏕᏍᎩ ᎤᎾᏤᎵ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᎤᏪᏅᏍᏗ ᏃᎴ ᏧᎦᏙᏍᏙᏗ ᎠᏂᎾᏌᎢ.
Translation:
Assistant:
|
She hoped Fern would go out and play with other children, instead of heading for the Zuckermans’ barn to sit and watch animals.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏚᎨᎢ ᏙᏱ ᎤᏪᏅᏍᏗ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᎠᏂᏐᎢ ᏗᏂᏲᏟ ᏧᏁᎸᏙᏗ ᏣᏉ ᎠᏂᎪᏕᏍᎩ ᎤᎾᏤᎵ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᎤᏪᏅᏍᏗ ᏃᎴ ᏧᎦᏙᏍᏙᏗ ᎠᏂᎾᏌᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "She hoped Fern would go out and play with other children, instead of heading for the Zuckermans’ barn to sit and watch animals."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎭᏩ,” ᎤᏛᏁ ᏐᏉ ᎤᏃᏕᎾ ᎠᏓᎯ, ”ᎣᏏᏉᏃ ᏄᎵᏍᏔᏏ ᏌᎳᏓ, ᎣᏥᏐᎢᎾ?
Translation:
Assistant:
|
“Well,” said one of the lambs, “this whole business is all well and good for Charlotte, but what about the rest of us?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎭᏩ,” ᎤᏛᏁ ᏐᏉ ᎤᏃᏕᎾ ᎠᏓᎯ, ”ᎣᏏᏉᏃ ᏄᎵᏍᏔᏏ ᏌᎳᏓ, ᎣᏥᏐᎢᎾ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Well,” said one of the lambs, “this whole business is all well and good for Charlotte, but what about the rest of us?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏯᏛᎥ ᎦᏅᎯᏓ ᎠᏰᎳᏍᏗ ᎬᏗ, ᎢᏴ ᎤᏌᎵᏓᏁ, ᎠᏓ ᏓᏓᏧᎬ ᏭᏓᎩᏅᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
With the flat of his sword, he hoisted it into the air and flung it into the woods.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏯᏛᎥ ᎦᏅᎯᏓ ᎠᏰᎳᏍᏗ ᎬᏗ, ᎢᏴ ᎤᏌᎵᏓᏁ, ᎠᏓ ᏓᏓᏧᎬ ᏭᏓᎩᏅᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "With the flat of his sword, he hoisted it into the air and flung it into the woods."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏫᏓᏟᏃᎮᏗ ᏭᏓᏐᎴᎢ ᎠᎳᏂ ᏃᎴ ᏭᏚᏏᎳᏛᏁᎴ ᎠᏂᎴᏴᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Mrs. Zuckerman ran to the phone and called the Arables.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏫᏓᏟᏃᎮᏗ ᏭᏓᏐᎴᎢ ᎠᎳᏂ ᏃᎴ ᏭᏚᏏᎳᏛᏁᎴ ᎠᏂᎴᏴᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mrs. Zuckerman ran to the phone and called the Arables."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎭᏁᎯ, ᎠᎩᏲᎯᏍᏔᏅ ᎠᏆᏓᏅᏖᏗᏍᎬ.
Translation:
Assistant:
|
After that, I quit worrying and let desire rule.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎭᏁᎯ, ᎠᎩᏲᎯᏍᏔᏅ ᎠᏆᏓᏅᏖᏗᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "After that, I quit worrying and let desire rule."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏓᎵᏅᏟ ᏂᎯ ᎾᏍᏉ ᏗᏥᏲᎱᏒᎯ ᏂᏣ-ᎵᏍᏔᏅ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᎬᏩᎵ, ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏰᎸ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ; ᎾᏍᎩ ᏅᏩᏓᎴ ᏗᏣᏨᏍᏗᏱ ᎠᏰᎸᏒᎩ, ᎾᏍᎩ ᎠᏲᎱᏒ ᏣᎦᎴᏔᏅᎯ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᎦᏔᏔᏅᎯ ᎡᏗᎾᏄᎪᏫᏎᏍᏱ ᎤᏁᎳᏅᎯ.
Translation:
Assistant:
|
Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ; that ye should be joined to another, even to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏓᎵᏅᏟ ᏂᎯ ᎾᏍᏉ ᏗᏥᏲᎱᏒᎯ ᏂᏣ-ᎵᏍᏔᏅ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᎬᏩᎵ, ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏰᎸ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ; ᎾᏍᎩ ᏅᏩᏓᎴ ᏗᏣᏨᏍᏗᏱ ᎠᏰᎸᏒᎩ, ᎾᏍᎩ ᎠᏲᎱᏒ ᏣᎦᎴᏔᏅᎯ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᎦᏔᏔᏅᎯ ᎡᏗᎾᏄᎪᏫᏎᏍᏱ ᎤᏁᎳᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ; that ye should be joined to another, even to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎩᏍᏛᏗᏍᎬ ᎥᏆᎸᎥᎢ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎦᏁᎸ ᏂᎬ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᎵᏍᏔᏅ, ᎠᎴ ᏂᎬᎾᏛᏉ;
Translation:
Assistant:
|
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole prætorian guard, and to all the rest;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎩᏍᏛᏗᏍᎬ ᎥᏆᎸᎥᎢ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎦᏁᎸ ᏂᎬ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᎵᏍᏔᏅ, ᎠᎴ ᏂᎬᎾᏛᏉ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole prætorian guard, and to all the rest;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏲᎾ ᏥᏁᎵᏍᎨ ᎢᏳᏪᏍᏘ ᎤᏣᎴᏓ, ᎤᏁᎢᏍᏔᏅ ᎯᎸᎢᏴ ᏥᏃᎯᏎᏗ ᎧᏃᎨᏗ ᎤᏢᎾᏔ.
Translation:
Assistant:
|
Bear had guessed at Lichen’s response and had suggested that at some point I might need to tell the tale of U’tlunta.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏲᎾ ᏥᏁᎵᏍᎨ ᎢᏳᏪᏍᏘ ᎤᏣᎴᏓ, ᎤᏁᎢᏍᏔᏅ ᎯᎸᎢᏴ ᏥᏃᎯᏎᏗ ᎧᏃᎨᏗ ᎤᏢᎾᏔ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Bear had guessed at Lichen’s response and had suggested that at some point I might need to tell the tale of U’tlunta."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎤᎾᏄᏬᏍᏕ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᎾᏛᏁᎴᎢ; ᎠᎴ ᎤᏂᏁᎢᏍᏔᏁ ᎤᎵᏍᏆᏕᏗᏱ ᎨᏒ ᏥᎷᏏᎵᎻ.
Translation:
Assistant:
|
who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎤᎾᏄᏬᏍᏕ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᎾᏛᏁᎴᎢ; ᎠᎴ ᎤᏂᏁᎢᏍᏔᏁ ᎤᎵᏍᏆᏕᏗᏱ ᎨᏒ ᏥᎷᏏᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎳᏍᏓ ᎪᎴᏂᏗ ᏓᏳᏗᎩᏴᎩ, ᏠᏆᎹᏍᎩᏂ ᎹᎵᏓ ᏓᏥᏯᎧᎯᏴᎩ ᎤᏢᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎳᏍᏓ ᎪᎴᏂᏗ ᏓᏳᏗᎩᏴᎩ, ᏠᏆᎹᏍᎩᏂ ᎹᎵᏓ ᏓᏥᏯᎧᎯᏴᎩ ᎤᏢᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏤᎵ ᎠᏂᎬᏂᎨ ᏧᎾᏌᎢ ᏃᎴ ᎦᏲᏟ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏧᎾᏁᎸᏗ ᎤᎾᏓᏕᏴᏍᏛ ᎤᏬᏢ, ᎤᎾᏛᎦᏍᏛ ᏄᏪᏒ ᎤᏁᏝᏅᎯ, ᏥᏳᎪᏗ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗ ᎠᏂᏴᏫ.
Translation:
Assistant:
|
He had his black slaves and a few Christian Indians fanned around him, listening to some of the pronouncements of God on the subject of how people ought to act.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏤᎵ ᎠᏂᎬᏂᎨ ᏧᎾᏌᎢ ᏃᎴ ᎦᏲᏟ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏧᎾᏁᎸᏗ ᎤᎾᏓᏕᏴᏍᏛ ᎤᏬᏢ, ᎤᎾᏛᎦᏍᏛ ᏄᏪᏒ ᎤᏁᏝᏅᎯ, ᏥᏳᎪᏗ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗ ᎠᏂᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He had his black slaves and a few Christian Indians fanned around him, listening to some of the pronouncements of God on the subject of how people ought to act."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᎪᎵᏰᏍᎬ ᏥᏰᎵᏒ ᎦᏕᎶᎣᏍᎬ ᏳᏙᎯᏳᎲᎾ ᎨᏒ.
Translation:
Assistant:
|
Well, the story just got the more unbelievable the farther I proceeded.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᎪᎵᏰᏍᎬ ᏥᏰᎵᏒ ᎦᏕᎶᎣᏍᎬ ᏳᏙᎯᏳᎲᎾ ᎨᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Well, the story just got the more unbelievable the farther I proceeded."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᎵᎩᏒ ᏗᎦᎳᎩᎡᏗ, ᎦᏓᏅᏖᏍᎬ ᏍᎩᎾᎾ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗ.
Translation:
Assistant:
|
He needs to be gutted, and I had about half a mind to do it.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᎵᎩᏒ ᏗᎦᎳᎩᎡᏗ, ᎦᏓᏅᏖᏍᎬ ᏍᎩᎾᎾ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He needs to be gutted, and I had about half a mind to do it."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏉᎳ, ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᎵᏍᎫᏫᏎᎸ ᎤᏁᎢᏍᏗᏱ ᎤᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᏏᎦᏔᎯᏳ ᏥᎩ ᎢᎸᏍᎩ ᏧᏕᏘᏴᏛ ᏚᎪᏓᏁᎯ ᎢᎬᏩᎵᏍᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎯᎠ ᏑᎾᏓᎴᎩ ᏴᏫ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏓ ᎤᏟ ᎤᎦᎵᏍᏗᏳ ᏴᏫ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏓ ᎤᏟ ᎤᎦᎵᏍᏗᏳ ᎦᏓᏅᏓᏓ, ᎠᏋᏒ ᎦᎵᏍᏕᎵᏍᎬ ᎬᎩᏁᎢᏍᏗ ᏥᏂᎦᎵᏍᏓ.
Translation:
Assistant:
|
And when the governor had beckoned unto him to speak, Paul answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I cheerfully make my defence:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏉᎳ, ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᎵᏍᎫᏫᏎᎸ ᎤᏁᎢᏍᏗᏱ ᎤᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᏏᎦᏔᎯᏳ ᏥᎩ ᎢᎸᏍᎩ ᏧᏕᏘᏴᏛ ᏚᎪᏓᏁᎯ ᎢᎬᏩᎵᏍᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎯᎠ ᏑᎾᏓᎴᎩ ᏴᏫ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏓ ᎤᏟ ᎤᎦᎵᏍᏗᏳ ᏴᏫ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏓ ᎤᏟ ᎤᎦᎵᏍᏗᏳ ᎦᏓᏅᏓᏓ, ᎠᏋᏒ ᎦᎵᏍᏕᎵᏍᎬ ᎬᎩᏁᎢᏍᏗ ᏥᏂᎦᎵᏍᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when the governor had beckoned unto him to speak, Paul answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I cheerfully make my defence:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏨᏒ ᏂᏣᏪᏒ ᏓᎬᏔᏂ ᏙᏓᎬᏳᎪᏓᏁᎵ ᏣᏲ ᎡᏣᏅᏏᏓᏍᏗ. ᎯᎦᏔᎲᎩ ᏥᏍᏓᏱᏳ ᎨᏒᎢ, ᏥᎩᏍᎬ ᎾᏍᎩ ᎠᎩᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏥᏍᎫᏕᏍᎬ ᎾᏍᎩ ᎠᎩᏫᏒᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ;
Translation:
Assistant:
|
He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that which I laid not down, and reaping that which I did not sow;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏨᏒ ᏂᏣᏪᏒ ᏓᎬᏔᏂ ᏙᏓᎬᏳᎪᏓᏁᎵ ᏣᏲ ᎡᏣᏅᏏᏓᏍᏗ. ᎯᎦᏔᎲᎩ ᏥᏍᏓᏱᏳ ᎨᏒᎢ, ᏥᎩᏍᎬ ᎾᏍᎩ ᎠᎩᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏥᏍᎫᏕᏍᎬ ᎾᏍᎩ ᎠᎩᏫᏒᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that which I laid not down, and reaping that which I did not sow;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏙᏱᏗᏢᏰᏃ ᎠᏁᏙᎭ ᎩᎶ, ᎠᎴ ᏗᎾᏙᏂᏍᎩ, ᎠᎴ ᎤᏂᏁᎫᏥᏛ, ᎠᎴ ᏗᎾᏓᎯᎯ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏰᎸᎯ ᏗᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ, ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᎣᏏᏳ ᎤᏂᏰᎸᎯ ᎦᏰᎪᎩ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᎦᏰᎪᎩ ᎠᏃᏢᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Without are the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loveth and maketh a lie.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᏱᏗᏢᏰᏃ ᎠᏁᏙᎭ ᎩᎶ, ᎠᎴ ᏗᎾᏙᏂᏍᎩ, ᎠᎴ ᎤᏂᏁᎫᏥᏛ, ᎠᎴ ᏗᎾᏓᎯᎯ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏰᎸᎯ ᏗᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ, ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᎣᏏᏳ ᎤᏂᏰᎸᎯ ᎦᏰᎪᎩ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᎦᏰᎪᎩ ᎠᏃᏢᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Without are the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loveth and maketh a lie."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “Ꭷ, ᎯᏓᎴᎾ ᏕᏓᏦᏍᎬᎢ, ᎯᏗᏃᎲᎳ ᎢᎦᏛᏁᏗ.
Translation:
Assistant:
|
“Now I called this meeting in order to get suggestions.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “Ꭷ, ᎯᏓᎴᎾ ᏕᏓᏦᏍᎬᎢ, ᎯᏗᏃᎲᎳ ᎢᎦᏛᏁᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Now I called this meeting in order to get suggestions."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯᏃ ᎤᎾᏅᏓᏛᎩ ᎯᎠ ᏂᎬᏅ ᎪᏪᎸᎢ; ᏣᏤᎵ ᎠᏓᏁᎸ ᏓᏇᎷᎬ ᎠᎩᏯᎣᏅ.
Translation:
Assistant:
|
His disciples remembered that it was written, Zeal for thy house shall eat me up.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯᏃ ᎤᎾᏅᏓᏛᎩ ᎯᎠ ᏂᎬᏅ ᎪᏪᎸᎢ; ᏣᏤᎵ ᎠᏓᏁᎸ ᏓᏇᎷᎬ ᎠᎩᏯᎣᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "His disciples remembered that it was written, Zeal for thy house shall eat me up."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏥᎨᏴ, ᎢᏨᏒ ᏗᎨᏥᏰᎯ ᏕᏦᎯᏳᏎᏍᏗ, ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎪᎯᏳᏗ ᏥᎩ ᎾᏍᎩᏯᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Wives, be in subjection unto your own husbands, as unto the Lord.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏥᎨᏴ, ᎢᏨᏒ ᏗᎨᏥᏰᎯ ᏕᏦᎯᏳᏎᏍᏗ, ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎪᎯᏳᏗ ᏥᎩ ᎾᏍᎩᏯᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Wives, be in subjection unto your own husbands, as unto the Lord."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎠᎴ ᎾᏍᎦᏅᎾ ᎾᏍᎩ ᎾᎤᏪᎳᏗᏍᏗᏍᎩ ᎢᎬᏱᏱ ᏗᎴᎯᏐᏗ ᎨᏒᎢ; ᎾᏍᎩ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏴᎬᏩᏅᎦ ᏔᎵᏁ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᏥᎸᏍᎩᏂ-ᏗᏁᎶᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ, ᎠᎴ [ᎦᎶᏁᏛ] ᎢᏧᎳᎭ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᏌᏉ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᎢᏧᏕᏘᏴᏛ.
Translation:
Assistant:
|
Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: over these the second death hath no power; but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎠᎴ ᎾᏍᎦᏅᎾ ᎾᏍᎩ ᎾᎤᏪᎳᏗᏍᏗᏍᎩ ᎢᎬᏱᏱ ᏗᎴᎯᏐᏗ ᎨᏒᎢ; ᎾᏍᎩ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏴᎬᏩᏅᎦ ᏔᎵᏁ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᏥᎸᏍᎩᏂ-ᏗᏁᎶᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ, ᎠᎴ [ᎦᎶᏁᏛ] ᎢᏧᎳᎭ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᏌᏉ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᎢᏧᏕᏘᏴᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: over these the second death hath no power; but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳ ᎤᎨᏳᎯ ᎨᏎ ᏫᎵᎻ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.
Translation:
Assistant:
|
Fern loved Wilbur more than anything.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳ ᎤᎨᏳᎯ ᎨᏎ ᏫᎵᎻ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Fern loved Wilbur more than anything."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘᏃ ᎤᏂᏲᏠᎯᏎᎸ, ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎠᏍᎦᎢᎲᎢ ᏉᎳ ᏱᎬᏪᏓᎦᎸᎥᎦ ᎡᎵᏍᎬᎢ, ᏚᏁᏤᎸᎩ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᎤᏁᏅᏍᏗᏱ ᎠᎴ ᏫᏚᎾᏑᎦᎸᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᎤᏂᏴᏔᏂᎯᏍᏗᏱ ᏗᏐᏴᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the castle.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘᏃ ᎤᏂᏲᏠᎯᏎᎸ, ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎠᏍᎦᎢᎲᎢ ᏉᎳ ᏱᎬᏪᏓᎦᎸᎥᎦ ᎡᎵᏍᎬᎢ, ᏚᏁᏤᎸᎩ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᎤᏁᏅᏍᏗᏱ ᎠᎴ ᏫᏚᎾᏑᎦᎸᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᎤᏂᏴᏔᏂᎯᏍᏗᏱ ᏗᏐᏴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the castle."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᏗ ᎨᏎ ᏏᏆ, ᎠᏎᏃ ᎩᎳᏈᏴ ᎤᏙᎴᏇ.
Translation:
Assistant:
|
The pig, although tiny, had a good appetite and caught on quickly.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᏗ ᎨᏎ ᏏᏆ, ᎠᏎᏃ ᎩᎳᏈᏴ ᎤᏙᎴᏇ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The pig, although tiny, had a good appetite and caught on quickly."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎦᎾᏄᎪᏫᏍᎦ ᎢᎩᎨᏳᎯᏳ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏏ ᎢᏗᏍᎦᎾ ᏥᎨᏎᎢ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᎩᏲᎱᎯᏎᎴᎢ.
Translation:
Assistant:
|
But God commendeth his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎦᎾᏄᎪᏫᏍᎦ ᎢᎩᎨᏳᎯᏳ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏏ ᎢᏗᏍᎦᎾ ᏥᎨᏎᎢ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᎩᏲᎱᎯᏎᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But God commendeth his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᏃᏉ ᎤᏍᏆᎸ ᎢᎦᏛᏅᎢᏍᏙᏗ ᏗᎩᎳᏫᏨᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
“And now, Fern, it’s time to get ready for Sunday School.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᏃᏉ ᎤᏍᏆᎸ ᎢᎦᏛᏅᎢᏍᏙᏗ ᏗᎩᎳᏫᏨᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“And now, Fern, it’s time to get ready for Sunday School."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏐᎢᏃ ᎬᏩᎪᎵᏰᏍᎬ, ᎬᏩᏔᏲᏎᎴ ᏧᎾᏄᎪᏫᏎᏗᏱ ᎤᏰᎸᏛ ᎦᎸᎳᏗ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ.
Translation:
Assistant:
|
And others, trying him, sought of him a sign from heaven.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏐᎢᏃ ᎬᏩᎪᎵᏰᏍᎬ, ᎬᏩᏔᏲᏎᎴ ᏧᎾᏄᎪᏫᏎᏗᏱ ᎤᏰᎸᏛ ᎦᎸᎳᏗ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And others, trying him, sought of him a sign from heaven."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏩᏅᏤᏃ ᏗᎤᏠᎠᏎᎢ, ᎠᎴ ᎤᎵᎮᎵᏨᎯ ᏚᏓᏂᎸᏤᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏩᏅᏤᏃ ᏗᎤᏠᎠᏎᎢ, ᎠᎴ ᎤᎵᎮᎵᏨᎯ ᏚᏓᏂᎸᏤᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he made haste, and came down, and received him joyfully."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏕᎦᎵᏦᏩᏛ ᏃᎴ ᏓᏓᏁᎸ ᏧᏏᏩ ᏃᎴ ᎤᎯᏐᏗ ᏂᏚᏍᏕᎢ.
Translation:
Assistant:
|
The sheds and buildings were empty and forlorn.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏕᎦᎵᏦᏩᏛ ᏃᎴ ᏓᏓᏁᎸ ᏧᏏᏩ ᏃᎴ ᎤᎯᏐᏗ ᏂᏚᏍᏕᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The sheds and buildings were empty and forlorn."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏧᏄᎪᏨ, ᎤᏪᏅᏎ ᎣᎵᏩᏲ ᎤᏌᎯᎸᎢ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏛᏁᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᎴ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎾᏍᏉ ᎬᏩᏍᏓᏩᏛᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏧᏄᎪᏨ, ᎤᏪᏅᏎ ᎣᎵᏩᏲ ᎤᏌᎯᎸᎢ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏛᏁᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᎴ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎾᏍᏉ ᎬᏩᏍᏓᏩᏛᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᏔᏯ ᎤᎦᎭᎾᏅ, ᎦᏣᏃᏍᏓ ᎡᎳᏗ, ᎤᏃᎴ ᎠᎹ ᏥᏄᎵᏍᏔᏃ ᎢᏳᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
It began raining hard, straight down, as if the air had turned to water.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᏔᏯ ᎤᎦᎭᎾᏅ, ᎦᏣᏃᏍᏓ ᎡᎳᏗ, ᎤᏃᎴ ᎠᎹ ᏥᏄᎵᏍᏔᏃ ᎢᏳᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It began raining hard, straight down, as if the air had turned to water."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎯᎠ ᏂᏨᏪᏎᎭ, ᎩᎶ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᏂᏓᏓᏂᎸᎬᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏲᎵ ᏥᏓᏓᏂᎸᎪᎢ, ᎥᏝ ᎾᎿ ᎤᏴᏍᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎯᎠ ᏂᏨᏪᏎᎭ, ᎩᎶ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᏂᏓᏓᏂᎸᎬᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏲᎵ ᏥᏓᏓᏂᎸᎪᎢ, ᎥᏝ ᎾᎿ ᎤᏴᏍᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏲᏟ ᎦᎭᏁᎮ, ᎤᏁᏝᏅ ᎨᏎ ᎠᏗᏍᎨ ᎡᎶ ᎤᏲᏍᏙᏗ ᎤᏁᏝᏅ ᎡᏘᏴ ᏄᎾᏕᏂᎵᏙᎸ ᏱᏄᎾᏛᏁᎸᏓ ᏱᎩ ᏃᎴ ᏁᎳᎩ ᎤᏁᎵᏍᏗ ᏗᎬᏅ ᏗᎭᎾᏬ, ᏗᎦᎶᏇ, ᏗᎦᏓᎷᎩᏍᏗ ᏃᎴ ᏂᎦᏓ ᏔᎷᎩᏍᎩ ᏗᎪᏒᏔᏅ ᏃᎴ ᎤᏂᏲᎯᏍᏙᏗ ᏓᎶᏂᎨ ᏎᎷ ᏓᎾᏛᎯᏗᏍᎬ, ᏎᎷᏯ ᏧᎾᏛᎯᏍᏙᏗ ᎤᏩᏌ ᏃᎴ ᎤᏂᏲᎯᏍᏙᏗ ᏗᏍᏙᏍᏗ ᎨᏥᏍᏙᎡᎲ ᏎᎷ, ᎤᏅᏌ ᎤᏂᏍᏙᏍᏗ ᎧᏃᎾ ᎬᏗ ᏃᎴ ᏚᏃᏒᎯᏍᏙᏗ ᏧᏪᏘ ᏕᎦᏛᎲ ᏃᎴ ᏚᎾᏁᏍᎨᏗ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᎦᏓ ᎦᏓᏍᎬᎢ ᎤᎾᎴᏅᏗ ᏧᏪᏘ ᎠᏛᏁᎸᏗ ᏃᎴ ᎠᎵᏍᎩᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
He carried a child in the crook of one arm, and he claimed the child was God and God was fixing to destroy earth soon unless the people returned to the old ways and gave up clothes of woven cloth and guns and plows and nearly all metal whatsoever, and quit growing yellow corn and went back to real corn—the old mottled ears—and stopped grinding their kernels between the stones of water mills and went back to pounding it into meal by hand in log mortars, and resettled the old towns and rebuilt the townhouses on top of the mounds and recommenced observing all the old sacred festivals and dances in the squaregrounds at the foot of the mounds.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏲᏟ ᎦᎭᏁᎮ, ᎤᏁᏝᏅ ᎨᏎ ᎠᏗᏍᎨ ᎡᎶ ᎤᏲᏍᏙᏗ ᎤᏁᏝᏅ ᎡᏘᏴ ᏄᎾᏕᏂᎵᏙᎸ ᏱᏄᎾᏛᏁᎸᏓ ᏱᎩ ᏃᎴ ᏁᎳᎩ ᎤᏁᎵᏍᏗ ᏗᎬᏅ ᏗᎭᎾᏬ, ᏗᎦᎶᏇ, ᏗᎦᏓᎷᎩᏍᏗ ᏃᎴ ᏂᎦᏓ ᏔᎷᎩᏍᎩ ᏗᎪᏒᏔᏅ ᏃᎴ ᎤᏂᏲᎯᏍᏙᏗ ᏓᎶᏂᎨ ᏎᎷ ᏓᎾᏛᎯᏗᏍᎬ, ᏎᎷᏯ ᏧᎾᏛᎯᏍᏙᏗ ᎤᏩᏌ ᏃᎴ ᎤᏂᏲᎯᏍᏙᏗ ᏗᏍᏙᏍᏗ ᎨᏥᏍᏙᎡᎲ ᏎᎷ, ᎤᏅᏌ ᎤᏂᏍᏙᏍᏗ ᎧᏃᎾ ᎬᏗ ᏃᎴ ᏚᏃᏒᎯᏍᏙᏗ ᏧᏪᏘ ᏕᎦᏛᎲ ᏃᎴ ᏚᎾᏁᏍᎨᏗ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᎦᏓ ᎦᏓᏍᎬᎢ ᎤᎾᎴᏅᏗ ᏧᏪᏘ ᎠᏛᏁᎸᏗ ᏃᎴ ᎠᎵᏍᎩᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He carried a child in the crook of one arm, and he claimed the child was God and God was fixing to destroy earth soon unless the people returned to the old ways and gave up clothes of woven cloth and guns and plows and nearly all metal whatsoever, and quit growing yellow corn and went back to real corn—the old mottled ears—and stopped grinding their kernels between the stones of water mills and went back to pounding it into meal by hand in log mortars, and resettled the old towns and rebuilt the townhouses on top of the mounds and recommenced observing all the old sacred festivals and dances in the squaregrounds at the foot of the mounds."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᏍᎩᏃ ᏌᏙᏂᎩ, ᏑᏓᎵᏁᏃ ᏌᏗᏱ, ᎦᎵᏉᎩᏁᏃ ᎩᏐᎳᏗ, ᏧᏁᎵᏁᏃ ᏇᎵ, ᏐᎣᏁᎵᏁᏃ ᏙᏆᏏ, ᎠᏍᎪᎯᏁᏃ ᏟᏌᏇᏌ, ᏌᏚᏏᏁᏃ ᏤᏏᏂ, ᏔᎳᏚᏏᏁᏃ ᎠᎻᏗᏏ.
Translation:
Assistant:
|
the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᏍᎩᏃ ᏌᏙᏂᎩ, ᏑᏓᎵᏁᏃ ᏌᏗᏱ, ᎦᎵᏉᎩᏁᏃ ᎩᏐᎳᏗ, ᏧᏁᎵᏁᏃ ᏇᎵ, ᏐᎣᏁᎵᏁᏃ ᏙᏆᏏ, ᎠᏍᎪᎯᏁᏃ ᏟᏌᏇᏌ, ᏌᏚᏏᏁᏃ ᏤᏏᏂ, ᏔᎳᏚᏏᏁᏃ ᎠᎻᏗᏏ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏩᎦ ᏓᏂᎾᏆᏘᏍᎨᎢ.
Translation:
Assistant:
|
The cows hated them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏩᎦ ᏓᏂᎾᏆᏘᏍᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The cows hated them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏉ ᏕᎦᏬᏁᏗᏍᎬ ᏴᏫ, ᎬᏂᏳᏉ ᎤᏥ ᎠᎴ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᏙᏱᏢ ᎠᏂᏙᎾᎥᎩ, ᎤᎾᏚᎵᏍᎬᎩ ᎬᏩᎵᏃᎮᏙᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brethren stood without, seeking to speak to him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏉ ᏕᎦᏬᏁᏗᏍᎬ ᏴᏫ, ᎬᏂᏳᏉ ᎤᏥ ᎠᎴ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᏙᏱᏢ ᎠᏂᏙᎾᎥᎩ, ᎤᎾᏚᎵᏍᎬᎩ ᎬᏩᎵᏃᎮᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brethren stood without, seeking to speak to him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏗᏍᏚᎢᏍᏗ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᏧᏤᎵ ᏙᏓᎬᏕᎵ, ᏂᎦᎥᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎭᎸᎢᎮᏍᏗ ᎡᎶᎯ, ᎦᎸᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎦᎸᎳᏗ, ᏂᎦᎥᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎭᎸᎩᏍᎨᏍᏗ ᎡᎶᎯ ᎦᎸᎩᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎦᎸᎳᏗ.
Translation:
Assistant:
|
I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏗᏍᏚᎢᏍᏗ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᏧᏤᎵ ᏙᏓᎬᏕᎵ, ᏂᎦᎥᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎭᎸᎢᎮᏍᏗ ᎡᎶᎯ, ᎦᎸᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎦᎸᎳᏗ, ᏂᎦᎥᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎭᎸᎩᏍᎨᏍᏗ ᎡᎶᎯ ᎦᎸᎩᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎦᎸᎳᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎺᎠᏗ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎹᏗᏓᏯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏏᎻᏯ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏦᏩ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,
Translation:
Assistant:
|
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎺᎠᏗ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎹᏗᏓᏯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏏᎻᏯ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏦᏩ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏂᎦᏓ ᏱᏓᏥᏃᎮᎵ ᎤᏦᎠᏎᏗ ᎤᎶᏒ ᎠᏆᏓᏅᏖᏗ ᎾᏍᎩᏴ ᏚᏙᏓᏋ, ᎯᎠ ᏥᏂᏥᏩ, ᏧᏒᎯᏓ ᏥᏐᎯ ᏥᏅᎬ, ᏕᎦᎦᏙᏍᏛ ᏃᏈᏏ ᏚᏓᏴᎳᏛ ᏕᎦᎶᏍᎬ ᏚᏩᏂᎦᏢ ᏃᎴ ᎦᏓᏅᏖᏍᎬ ᎨᎵ ᏱᏭᎷᏨ ᏭᏕᎵᎬ ᏃᎴ ᏥᏍᎦᎢᎲ ᏱᏭᎷᏨᎾ.
Translation:
Assistant:
|
I won’t tell every lone camp and miserable thought that crossed my mind those days except to say I lay awake every night, flat on my back, watching the stars transit through the tree limbs and wondering if Claire had made it to the West and fearing she had not.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏂᎦᏓ ᏱᏓᏥᏃᎮᎵ ᎤᏦᎠᏎᏗ ᎤᎶᏒ ᎠᏆᏓᏅᏖᏗ ᎾᏍᎩᏴ ᏚᏙᏓᏋ, ᎯᎠ ᏥᏂᏥᏩ, ᏧᏒᎯᏓ ᏥᏐᎯ ᏥᏅᎬ, ᏕᎦᎦᏙᏍᏛ ᏃᏈᏏ ᏚᏓᏴᎳᏛ ᏕᎦᎶᏍᎬ ᏚᏩᏂᎦᏢ ᏃᎴ ᎦᏓᏅᏖᏍᎬ ᎨᎵ ᏱᏭᎷᏨ ᏭᏕᎵᎬ ᏃᎴ ᏥᏍᎦᎢᎲ ᏱᏭᎷᏨᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I won’t tell every lone camp and miserable thought that crossed my mind those days except to say I lay awake every night, flat on my back, watching the stars transit through the tree limbs and wondering if Claire had made it to the West and fearing she had not."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᏍᎪᏃ ᏱᏣᏓᏅᏖᏍᎪᎢ ᏓᎩᏯᏪᎬ ᎢᏨᏍᏕᎵᏍᎬ ᎦᏓᏏᏙᎲ ᎢᎪᎯᏓ?
Translation:
Assistant:
|
Has it ever occurred to you that I’m sick of running errands and doing favors?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᏍᎪᏃ ᏱᏣᏓᏅᏖᏍᎪᎢ ᏓᎩᏯᏪᎬ ᎢᏨᏍᏕᎵᏍᎬ ᎦᏓᏏᏙᎲ ᎢᎪᎯᏓ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Has it ever occurred to you that I’m sick of running errands and doing favors?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏳᏩᏁᎦ ᏄᎾᏍᏛ ᏱᏂᎦᎵᏍᏔᎾ ᎤᏩᏌ ᏓᏓᏂᏱ ᎤᏁᎵᏎ.
Translation:
Assistant:
|
On the Nation, some of the people had decided that becoming as much like the whites as possible was the way.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏳᏩᏁᎦ ᏄᎾᏍᏛ ᏱᏂᎦᎵᏍᏔᎾ ᎤᏩᏌ ᏓᏓᏂᏱ ᎤᏁᎵᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "On the Nation, some of the people had decided that becoming as much like the whites as possible was the way."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᎤᏕᎵᏛ ᏗᏂᏏᎲᏍᎩ ᏱᏣᏓᏑᏰᏍᏗ, ᎠᎴ ᎠᏍᎦᎾ ᏴᏫ, ᎢᏐ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᎴ ᎠᏍᎦᎾ ᏴᏫ, ᎢᏐ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎤᏍᎩ ᏌᏉᏉ ᎢᏯᎵᏍᏓᏴᏗ ᏥᏚᎬᏩᎶᏔᏁ ᏧᎾᏗᏅᏎ ᎢᎬᏱ ᎡᎯ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᎤᏕᎵᏛ ᏗᏂᏏᎲᏍᎩ ᏱᏣᏓᏑᏰᏍᏗ, ᎠᎴ ᎠᏍᎦᎾ ᏴᏫ, ᎢᏐ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᎴ ᎠᏍᎦᎾ ᏴᏫ, ᎢᏐ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎤᏍᎩ ᏌᏉᏉ ᎢᏯᎵᏍᏓᏴᏗ ᏥᏚᎬᏩᎶᏔᏁ ᏧᎾᏗᏅᏎ ᎢᎬᏱ ᎡᎯ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏃ ᎾᏍᏉ ᎢᏃᏂ ᏓᏓᏬᏍᎬᎩ, ᏎᎵᎻ ᎾᎥᎢ, ᎾᎿᏰᏃ ᎤᏣᏛᎩ ᎠᎹ. ᎠᏂᎷᎬᎩᏃ ᎠᎴ ᏕᎨᎦᏬᏍᎬᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And John also was baptizing in Ænon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏃ ᎾᏍᏉ ᎢᏃᏂ ᏓᏓᏬᏍᎬᎩ, ᏎᎵᎻ ᎾᎥᎢ, ᎾᎿᏰᏃ ᎤᏣᏛᎩ ᎠᎹ. ᎠᏂᎷᎬᎩᏃ ᎠᎴ ᏕᎨᎦᏬᏍᎬᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And John also was baptizing in Ænon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏯ ᎠᎩᏅᏫᏍᏔᏅ ᎠᏆᎦᏎᏙᏗ ᎠᎬᏱ, ᏅᏙ ᏭᏕᎵᎬ ᎠᎴᏂᏍᎩ ᎠᏂᏏᏗ ᎠᏍᏆᎵᏍᎬ ᎢᎪᎯᏛ, ᏄᏓᏅᏖᎴᏗ, ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᎬᏙᏗ ᏱᎨᏎ ᏯᏆᏚᎵᏍᎬᎾ ᎨᏎ ᎠᎦᏎᏙᏗ.
Translation:
Assistant:
|
So Smith assigned me the first watch, from just after sundown to bedtime, as if that had been his plan all along and my objecting to the watches had nothing to do with it.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏯ ᎠᎩᏅᏫᏍᏔᏅ ᎠᏆᎦᏎᏙᏗ ᎠᎬᏱ, ᏅᏙ ᏭᏕᎵᎬ ᎠᎴᏂᏍᎩ ᎠᏂᏏᏗ ᎠᏍᏆᎵᏍᎬ ᎢᎪᎯᏛ, ᏄᏓᏅᏖᎴᏗ, ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᎬᏙᏗ ᏱᎨᏎ ᏯᏆᏚᎵᏍᎬᎾ ᎨᏎ ᎠᎦᏎᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So Smith assigned me the first watch, from just after sundown to bedtime, as if that had been his plan all along and my objecting to the watches had nothing to do with it."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏫᏎᎲ ᎤᎪᎲ ᎠᏍᎦᏯ ᎡᏂᎾᏯ ᏧᏙᎢᏛ ᎤᏴᎵᎸ ᎠᎴ ᎤᏏᏔᏛ ᎥᎤᎪᏩᏛᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏫᏎᎲ ᎤᎪᎲ ᎠᏍᎦᏯ ᎡᏂᎾᏯ ᏧᏙᎢᏛ ᎤᏴᎵᎸ ᎠᎴ ᎤᏏᏔᏛ ᎥᎤᎪᏩᏛᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏅᏩᏓᎴ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎠᏥᎸᎨᎳᏍᏗᏱ ᎾᎥ ᏓᏳᏄᎪᏨᎩ, ᎾᏍᎩ ᎤᎲᎩ ᎠᏓᏅᏖᏍᎬᏉ ᎢᏳᏩᏗᏱ ᎠᏥᎸ; ᎠᎴ ᎠᏍᏓᏯ ᎤᎵᏍᏓᏁᎸᎩ ᎪᏍᏓᏯ ᎠᏍᎫᏕᏍᏗ ᎦᏁᎯ, ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎬᎩ, ᎠᏍᎫᏕᏍᏗ ᏣᏤᎵ ᎪᏍᏓᏯ ᎲᏓ, ᎠᎴ ᎯᏟᏌ ᏖᎸᎳᏗ ᎡᎶᎯ ᎤᏛᏒᎯ; ᏖᎸᎳᏗᏰᏃ ᎿᏉ ᎤᏅᎾᏏᏌᏛ.
Translation:
Assistant:
|
And another angel came out from the altar, he that hath power over fire; and he called with a great voice to him that had the sharp sickle, saying, Send forth thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏅᏩᏓᎴ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎠᏥᎸᎨᎳᏍᏗᏱ ᎾᎥ ᏓᏳᏄᎪᏨᎩ, ᎾᏍᎩ ᎤᎲᎩ ᎠᏓᏅᏖᏍᎬᏉ ᎢᏳᏩᏗᏱ ᎠᏥᎸ; ᎠᎴ ᎠᏍᏓᏯ ᎤᎵᏍᏓᏁᎸᎩ ᎪᏍᏓᏯ ᎠᏍᎫᏕᏍᏗ ᎦᏁᎯ, ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎬᎩ, ᎠᏍᎫᏕᏍᏗ ᏣᏤᎵ ᎪᏍᏓᏯ ᎲᏓ, ᎠᎴ ᎯᏟᏌ ᏖᎸᎳᏗ ᎡᎶᎯ ᎤᏛᏒᎯ; ᏖᎸᎳᏗᏰᏃ ᎿᏉ ᎤᏅᎾᏏᏌᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And another angel came out from the altar, he that hath power over fire; and he called with a great voice to him that had the sharp sickle, saying, Send forth thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎯᏁᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎦᎨᎫᎢᏍᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
These things also command, that they may be without reproach.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎯᏁᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎦᎨᎫᎢᏍᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "These things also command, that they may be without reproach."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᏥᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎭ ᏗᏟᎶᏍᏔᏅᎯ ᎠᎴ ᎤᏓᏩᏗᏍᏙᏛ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ ᎦᎵᏦᏛᎢ, ᎾᏍᎩᏯ [ᎤᏁᎳᏅᎯ] ᎼᏏ ᏧᏁᏤᎴ ᎾᎯᏳ ᎦᎵᏦᏙᏗ ᏨᏗᎪᏢᏂᏎᎢ; ᎭᎦᏌᏯᏍᏔᏅᎭ ᏧᏛᏁᎢ, ᏕᎰᏢᏍᎬ ᏂᎦᏛ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᏗᏟᎶᏍᏙᏗ ᎠᎲ ᎾᏍᎩ ᏤᏣᎾᏄᎪᏫᏎᎸ ᎣᏓᎸ ᏅᏁᎸᎭ.
Translation:
Assistant:
|
who serve that which is a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warned of God when he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was showed thee in the mount.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᏥᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎭ ᏗᏟᎶᏍᏔᏅᎯ ᎠᎴ ᎤᏓᏩᏗᏍᏙᏛ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ ᎦᎵᏦᏛᎢ, ᎾᏍᎩᏯ [ᎤᏁᎳᏅᎯ] ᎼᏏ ᏧᏁᏤᎴ ᎾᎯᏳ ᎦᎵᏦᏙᏗ ᏨᏗᎪᏢᏂᏎᎢ; ᎭᎦᏌᏯᏍᏔᏅᎭ ᏧᏛᏁᎢ, ᏕᎰᏢᏍᎬ ᏂᎦᏛ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᏗᏟᎶᏍᏙᏗ ᎠᎲ ᎾᏍᎩ ᏤᏣᎾᏄᎪᏫᏎᎸ ᎣᏓᎸ ᏅᏁᎸᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "who serve that which is a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warned of God when he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was showed thee in the mount."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏱᏍᎩᏂ ᎢᏥᏲᎦ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎤᏤᎵ ᏚᏳᎪᏛᎢ, ᎯᎠᏃ ᏂᎦᏗᏳ ᏓᏰᏥᏁᏉᎡᎵ.
Translation:
Assistant:
|
But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏱᏍᎩᏂ ᎢᏥᏲᎦ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎤᏤᎵ ᏚᏳᎪᏛᎢ, ᎯᎠᏃ ᏂᎦᏗᏳ ᏓᏰᏥᏁᏉᎡᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᎸ ᎤᏍᎦᏎᏗ ᏣᏅᏜᏗᏍᎨᎢ, ᎠᏰᎳᏍᏗ-ᎦᏅᎯᏛ ᏣᎾᏗᏫᏎᎮᎢ, ᏗᏂᏩᎦᎳ ᎨᏒ ᏧᎾᎵᏂᎩᏛ ᏥᏂᎨᎬᏁᎮᎢ, ᎾᏂᏍᎦᎢᎲᎾ ᏂᎾᎾᎵᏍᏗᏍᎨ ᏓᎾᎵᎲᎢ, ᏥᏓᏂᎨᎯᏙᎮ ᏅᏩᎾᏓᎴ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᎸ ᎤᏍᎦᏎᏗ ᏣᏅᏜᏗᏍᎨᎢ, ᎠᏰᎳᏍᏗ-ᎦᏅᎯᏛ ᏣᎾᏗᏫᏎᎮᎢ, ᏗᏂᏩᎦᎳ ᎨᏒ ᏧᎾᎵᏂᎩᏛ ᏥᏂᎨᎬᏁᎮᎢ, ᎾᏂᏍᎦᎢᎲᎾ ᏂᎾᎾᎵᏍᏗᏍᎨ ᏓᎾᎵᎲᎢ, ᏥᏓᏂᎨᎯᏙᎮ ᏅᏩᎾᏓᎴ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏱᏕᏍᎩᏃᎩᎢᎾ, ᎧᏃᎮᏍᎩ ᏗᎩᏏ ᏃᎴ ᎤᎵᏏᎬᎢ.” ᎤᏍᏗᏰᏔᏁ.
Translation:
Assistant:
|
“Sing me that song again, about the dung and the dark,” he begged.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏱᏕᏍᎩᏃᎩᎢᎾ, ᎧᏃᎮᏍᎩ ᏗᎩᏏ ᏃᎴ ᎤᎵᏏᎬᎢ.” ᎤᏍᏗᏰᏔᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Sing me that song again, about the dung and the dark,” he begged."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎱᏍᏗ ᏃᏣᏛᏁᎲᎾ ᎬᏩᏓᏙᏕᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᏐᏅ ᎬᏩᏂᏃᎮᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ;
Translation:
Assistant:
|
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎱᏍᏗ ᏃᏣᏛᏁᎲᎾ ᎬᏩᏓᏙᏕᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᏐᏅ ᎬᏩᏂᏃᎮᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏥᎧᏍᎨᏂ, ᎤᏇᏓᏢ ᏚᏦᎯᏍᏛ ᏥᎧᏍᎨᏂ, ᏦᎢᏁ ᏚᏦᎯᏍᏛ, ᏥᏂᎨᏂ, ᏅᎩᏁ ᏚᏦᎯᏍᏛ, ᎠᏆᎳᏏᏕᎾ ᏃᎴ ᎯᏍᎩᏁᎢ ᏚᏦᎯᏍᏛ.”
Translation:
Assistant:
|
“Coxa, trochanter, femur, patella, tibia, metatarsus, and tarsus.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏥᎧᏍᎨᏂ, ᎤᏇᏓᏢ ᏚᏦᎯᏍᏛ ᏥᎧᏍᎨᏂ, ᏦᎢᏁ ᏚᏦᎯᏍᏛ, ᏥᏂᎨᏂ, ᏅᎩᏁ ᏚᏦᎯᏍᏛ, ᎠᏆᎳᏏᏕᎾ ᏃᎴ ᎯᏍᎩᏁᎢ ᏚᏦᎯᏍᏛ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Coxa, trochanter, femur, patella, tibia, metatarsus, and tarsus.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎾᎥᏂᏳ ᎨᏎ ᎤᏅᏂᏍᏗᏱ ᏚᏅᏎ ᏧᏅᎢᏓᏍᏗ ᏠᎨᏏ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᏗᏁᎲᎢ, ᏚᏂᏁᏒᏎ ᎤᎾᏓᏛᏅᎯ.
Translation:
Assistant:
|
And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎾᎥᏂᏳ ᎨᏎ ᎤᏅᏂᏍᏗᏱ ᏚᏅᏎ ᏧᏅᎢᏓᏍᏗ ᏠᎨᏏ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᏗᏁᎲᎢ, ᏚᏂᏁᏒᏎ ᎤᎾᏓᏛᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᏧᏗᏱ ᏅᏓᏳᏂᎶᏒᎯ ᏚᏁᏲᏁ ᎠᎾᏓᏅᏟ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᎢᏳᏃ ᏤᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎼᏏ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ, ᎥᏝ ᏴᎦᏰᏥᏍᏕᎸ.
Translation:
Assistant:
|
And certain men came down from Judæa and taught the brethren, saying, Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᏧᏗᏱ ᏅᏓᏳᏂᎶᏒᎯ ᏚᏁᏲᏁ ᎠᎾᏓᏅᏟ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᎢᏳᏃ ᏤᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎼᏏ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ, ᎥᏝ ᏴᎦᏰᏥᏍᏕᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And certain men came down from Judæa and taught the brethren, saying, Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏃᏉᏗᎾ ᎯᏥᏧᏣ!” ᎤᏪᎷᏁ ᎰᎻ.
Translation:
Assistant:
|
“All ready, boys!” cried Mr. Zuckerman.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏃᏉᏗᎾ ᎯᏥᏧᏣ!” ᎤᏪᎷᏁ ᎰᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“All ready, boys!” cried Mr. Zuckerman."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏔᏘᏄᎦ, ᎠᎴ ᎢᏧᎳᎭ ᎢᏣᏓᏅᎦᎸ, ᎠᎴ ᎢᏧᎳᎭ ᎢᏣᎫᏴ, ᎾᏍᎩᏃ ᏗᏂᏍᎪᎵ ᏕᎠᎾᎵᏍᏙᏰᎲᎭ; ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎠᎾᏙᎴᎰᏒᎭ ᏄᏍᏛ ᎨᏣᏛᎦᏁᎸᎢ ᎠᏎᏉᏉ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᎾᏙᎴᎰᏒᎭ ᏨᏒ ᎾᏍᏉ ᏚᏳᎪᏛ ᎭᎴᏂᏙᎲᎢ, ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎯᏍᏓᏩᏕᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
these take, and purify thyself with them, and be at charges for them, that they may shave their heads: and all shall know that there is no truth in the things whereof they have been informed concerning thee; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏔᏘᏄᎦ, ᎠᎴ ᎢᏧᎳᎭ ᎢᏣᏓᏅᎦᎸ, ᎠᎴ ᎢᏧᎳᎭ ᎢᏣᎫᏴ, ᎾᏍᎩᏃ ᏗᏂᏍᎪᎵ ᏕᎠᎾᎵᏍᏙᏰᎲᎭ; ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎠᎾᏙᎴᎰᏒᎭ ᏄᏍᏛ ᎨᏣᏛᎦᏁᎸᎢ ᎠᏎᏉᏉ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᎾᏙᎴᎰᏒᎭ ᏨᏒ ᎾᏍᏉ ᏚᏳᎪᏛ ᎭᎴᏂᏙᎲᎢ, ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎯᏍᏓᏩᏕᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "these take, and purify thyself with them, and be at charges for them, that they may shave their heads: and all shall know that there is no truth in the things whereof they have been informed concerning thee; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏓ ᏑᎾᎴ ᎤᏰᏨ, ᏯᏓᏅᏍᎬᎾ ᎤᏬᏢ ᏰᎵ ᎪᎯᏛ ᏧᏳᎪᏗ ᏂᎬᏁᎲ ᎤᏓᏅᏖᏗ.
Translation:
Assistant:
|
The next morning after he awoke, he sat motionless a long while trueing up his mind.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏓ ᏑᎾᎴ ᎤᏰᏨ, ᏯᏓᏅᏍᎬᎾ ᎤᏬᏢ ᏰᎵ ᎪᎯᏛ ᏧᏳᎪᏗ ᏂᎬᏁᎲ ᎤᏓᏅᏖᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The next morning after he awoke, he sat motionless a long while trueing up his mind."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎨᎵᎠ ᎣᏍᏓ ᏯᏰᎸᎾ ᎰᎻ.”
Translation:
Assistant:
|
“I think ‘terrific’ might impress Zuckerman.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎨᎵᎠ ᎣᏍᏓ ᏯᏰᎸᎾ ᎰᎻ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“I think ‘terrific’ might impress Zuckerman.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎾᎯᏳ ᏥᎨᏎ ᎦᎶᏁᏛ ᏂᏤᎲᎾ ᎨᏎᎢ, ᏂᏤᎸᎾᏉ ᎨᏎ ᎢᏏᎵ ᎠᏰᎵ ᎤᏃᏢᏒᎢ, ᎠᎴ ᎢᏥᎪᏁᎳ ᎨᏎ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛ ᎠᏚᎢᏍᏛᎢ, ᎤᏚᎩ ᏂᏨᏒᎾ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᏤᎲᎾ ᎨᏎ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ.
Translation:
Assistant:
|
that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎾᎯᏳ ᏥᎨᏎ ᎦᎶᏁᏛ ᏂᏤᎲᎾ ᎨᏎᎢ, ᏂᏤᎸᎾᏉ ᎨᏎ ᎢᏏᎵ ᎠᏰᎵ ᎤᏃᏢᏒᎢ, ᎠᎴ ᎢᏥᎪᏁᎳ ᎨᏎ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛ ᎠᏚᎢᏍᏛᎢ, ᎤᏚᎩ ᏂᏨᏒᎾ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᏤᎲᎾ ᎨᏎ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎤᏍᏆᏛ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ, ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏎ ᏓᏕᏲᎲᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎤᏍᏆᏛ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ, ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏎ ᏓᏕᏲᎲᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏧᏓᏏ ᎢᏍᎦᎳᏗ, ᎾᏍᎩ ᏍᏉ ᏧᎶᏄᎮᎴᎢ; ᎠᏓᏁᎸᏃ ᏭᏂᎶᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏧᏓᏏ ᎢᏍᎦᎳᏗ, ᎾᏍᎩ ᏍᏉ ᏧᎶᏄᎮᎴᎢ; ᎠᏓᏁᎸᏃ ᏭᏂᎶᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᏨᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᏑᏓᎴᎩ ᏓᏨᏯᏛᏛᏂ; ᎠᎴ ᏍᎩᏃᎲᏏ;
Translation:
Assistant:
|
And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᏨᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᏑᏓᎴᎩ ᏓᏨᏯᏛᏛᏂ; ᎠᎴ ᏍᎩᏃᎲᏏ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎤᏓᏏᏂᏕᎾ, ᏔᎵᎭ ᏧᏙᏓᏆᏓ ᎣᏁᎯ ᏣᏓᏴᎳᏔᏍᎨᎢ ᏗᎪᏪᎳᏅ ᏌᎳᏓ ᏚᏏᎳᏛ, ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᏂᎦᏓ ᎨᏥᎾᏌᎢ ᏚᏒᏍᏔᏁ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᎭᏫᏂ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ.
Translation:
Assistant:
|
One evening, a few days after the writing had appeared in Charlotte's web, the spider called a meeting of all the animals in the barn cellar.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎤᏓᏏᏂᏕᎾ, ᏔᎵᎭ ᏧᏙᏓᏆᏓ ᎣᏁᎯ ᏣᏓᏴᎳᏔᏍᎨᎢ ᏗᎪᏪᎳᏅ ᏌᎳᏓ ᏚᏏᎳᏛ, ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᏂᎦᏓ ᎨᏥᎾᏌᎢ ᏚᏒᏍᏔᏁ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᎭᏫᏂ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "One evening, a few days after the writing had appeared in Charlotte's web, the spider called a meeting of all the animals in the barn cellar."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ ᎡᎶᎯ ᏣᎵᏍᏆᏗᏍᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᎵᏍᏔᏁᎴ, ᎫᏩᏕᏨ ᏌᎳᏓ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᏲᏟ.
Translation:
Assistant:
|
This seemed like the end of the world, to be deserted by Charlotte's children.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ ᎡᎶᎯ ᏣᎵᏍᏆᏗᏍᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᎵᏍᏔᏁᎴ, ᎫᏩᏕᏨ ᏌᎳᏓ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᏲᏟ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "This seemed like the end of the world, to be deserted by Charlotte's children."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏥᏪᎭ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᏗᎨᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᎤᏂᏅᏏᏓᏍᏗ ᏄᎵᏍᏔᏅᎩ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᏧᏍᏓᏱᏗᏍᏗᏱ ᎨᏥᏚᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᎨᏒ ᎠᏂᎦᏴᎵᎨᎢ.
Translation:
Assistant:
|
For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏥᏪᎭ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᏗᎨᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᎤᏂᏅᏏᏓᏍᏗ ᏄᎵᏍᏔᏅᎩ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᏧᏍᏓᏱᏗᏍᏗᏱ ᎨᏥᏚᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᎨᏒ ᎠᏂᎦᏴᎵᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᎦᏘᏃᎮᎸᎩ ᎠᏍᎩᎾ ᎤᏯᎢ ᏗᎨᏫ ᎠᎴ ᎤᏩᎨᏫ, ᎠᎴ ᎤᏅᏩᏅᎩ; ᎾᏍᎩᏃ ᏗᎨᏫ ᎠᎴ ᎤᏩᎨᏫ ᎤᏬᏂᏒᎩ ᎠᎴ ᎤᎪᎲᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Then was brought unto him one possessed with a demon, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᎦᏘᏃᎮᎸᎩ ᎠᏍᎩᎾ ᎤᏯᎢ ᏗᎨᏫ ᎠᎴ ᎤᏩᎨᏫ, ᎠᎴ ᎤᏅᏩᏅᎩ; ᎾᏍᎩᏃ ᏗᎨᏫ ᎠᎴ ᎤᏩᎨᏫ ᎤᏬᏂᏒᎩ ᎠᎴ ᎤᎪᎲᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then was brought unto him one possessed with a demon, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎩᎶ ᎠᏴ ᏂᏗᏥᏲᏕᏍᏗᏍᎬᎾ. ᎢᎨᏎᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎩᎶ ᎠᏴ ᏂᏗᏥᏲᏕᏍᏗᏍᎬᎾ. ᎢᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎡᎦᎫᏴᏛ ᏥᎩ ᎤᎩᎬ ᎬᏔᏅᎯ, ᎡᎩᏙᎵᏨᎯ ᎢᎩᏍᎦᏅᏨᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏧᏈᏍᏛ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒᎢ;
Translation:
Assistant:
|
in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎡᎦᎫᏴᏛ ᏥᎩ ᎤᎩᎬ ᎬᏔᏅᎯ, ᎡᎩᏙᎵᏨᎯ ᎢᎩᏍᎦᏅᏨᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏧᏈᏍᏛ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏥᎪ ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ ᎢᏏᎵ ᎠᏁᎲᎢ, ᏂᎦᏔᎲᎾᏃ ᎢᎩ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ.
Translation:
Assistant:
|
Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏥᎪ ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ ᎢᏏᎵ ᎠᏁᎲᎢ, ᏂᎦᏔᎲᎾᏃ ᎢᎩ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎾᎵᏍᏓᏁᏗ ᎤᎾᏓᏅᏘ, ᎦᏙᎯᏰᏃ ᎤᎾᏤᎵ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎾᎵᏍᏓᏁᏗ ᎤᎾᏓᏅᏘ, ᎦᏙᎯᏰᏃ ᎤᎾᏤᎵ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Blessed are the meek: for they shall inherit the earth."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂ ᎨᏣᏍᎦᎩ ᏗᏣᎳᏏᏗᏱ ᎦᏍᎩᎶ ᏂᎦᏥᏴᏁᎸᎭ.
Translation:
Assistant:
|
Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂ ᎨᏣᏍᎦᎩ ᏗᏣᎳᏏᏗᏱ ᎦᏍᎩᎶ ᏂᎦᏥᏴᏁᎸᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Till I make thine enemies the footstool of thy feet."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎡᎶᎯ ᏱᎦᏰᎮᎢ, ᎥᏝ ᎠᏥᎸᎨᎶᎯ ᏱᎦᎨᏎᎢ, ᎢᎠᏁᎭᏰᏃ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎠᎾᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎩ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏂᎬᏅ ᎾᏍᎩᏯᎢ;
Translation:
Assistant:
|
Now if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are those who offer the gifts according to the law;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎡᎶᎯ ᏱᎦᏰᎮᎢ, ᎥᏝ ᎠᏥᎸᎨᎶᎯ ᏱᎦᎨᏎᎢ, ᎢᎠᏁᎭᏰᏃ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎠᎾᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎩ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏂᎬᏅ ᎾᏍᎩᏯᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are those who offer the gifts according to the law;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ ᎠᎫᏴᏙᏗ ᎠᏴ ᎢᎩᏍᎦᏅᏨᎢ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᎠᏴᏉ ᎢᎬᏒ ᎢᎩᏍᎦᏅᏨᎢ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᎡᎶᎯ ᏂᎬᎾᏛᎢ.
Translation:
Assistant:
|
and he is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the whole world.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ ᎠᎫᏴᏙᏗ ᎠᏴ ᎢᎩᏍᎦᏅᏨᎢ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᎠᏴᏉ ᎢᎬᏒ ᎢᎩᏍᎦᏅᏨᎢ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᎡᎶᎯ ᏂᎬᎾᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and he is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the whole world."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏤᏍᏗ ᎦᏲᏟ ᎢᏯᏔᏬᏍᏔᏅ ᏱᏕᏍᏗᏒᏁᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Don't spend it all the first few minutes.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏤᏍᏗ ᎦᏲᏟ ᎢᏯᏔᏬᏍᏔᏅ ᏱᏕᏍᏗᏒᏁᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Don't spend it all the first few minutes."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᎯᏃ ᎢᏴᏛ ᏗᏁᏙᎮ ᎤᏂᏣᏘ ᏑᎾᏓᏡᎩ ᏏᏆ ᎠᎾᎵᏍᏓᏴᏂᏙᎮᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᎯᏃ ᎢᏴᏛ ᏗᏁᏙᎮ ᎤᏂᏣᏘ ᏑᎾᏓᏡᎩ ᏏᏆ ᎠᎾᎵᏍᏓᏴᏂᏙᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now there was afar off from them a herd of many swine feeding."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏱᏛᎣᏥᎩᏏ ᎣᎩᏲᎰᏎᎸ.
Translation:
Assistant:
|
There would be no regaining what was lost.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏱᏛᎣᏥᎩᏏ ᎣᎩᏲᎰᏎᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "There would be no regaining what was lost."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏅᏁᎰᎾ ᏕᎯᏏᎳᏛᎥᏍᎬ, ᎭᏂᏉ ᏥᏅᎨᏍᏗ ᎬᏯᎦᏙᏍᏕᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
You go ahead and finish fixing your web and I'll just lie here and watch you.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏅᏁᎰᎾ ᏕᎯᏏᎳᏛᎥᏍᎬ, ᎭᏂᏉ ᏥᏅᎨᏍᏗ ᎬᏯᎦᏙᏍᏕᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "You go ahead and finish fixing your web and I'll just lie here and watch you."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏍᏈᏍᏓᏗ ᎾᏂ.
Translation:
Assistant:
|
She said, Many are.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏍᏈᏍᏓᏗ ᎾᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "She said, Many are."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏛᏃ ᎾᎿ ᎠᏂᏙᎾᎢ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏛᎦᏅ, ᎢᎳᏯ ᎠᏯᏂᎭ ᎯᎠ, ᎤᎾᏛᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And some of them that stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏛᏃ ᎾᎿ ᎠᏂᏙᎾᎢ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏛᎦᏅ, ᎢᎳᏯ ᎠᏯᏂᎭ ᎯᎠ, ᎤᎾᏛᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And some of them that stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎩᎶᎨᏒ ᏧᎾᏓᎴᏅᏓ ᎤᏂᏥᎸ ᏙᎦᏛᎯᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
There are all kinds of peppers in our garden.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎩᎶᎨᏒ ᏧᎾᏓᎴᏅᏓ ᎤᏂᏥᎸ ᏙᎦᏛᎯᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "There are all kinds of peppers in our garden."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏐᏱ ᎤᎾᏚᎵᏍᎨ Ross ᏃᎴ Ridge, ᎤᎾᏕᏗᏉ ᎠᏂᏣᎳᎩ, ᏗᏂᏓᎭᏃᏫᎨᏎ, ᎠᏎᏉ ᎦᎳᎱᏂ ᏃᎴ ᏤᎩᏏᏂ.
Translation:
Assistant:
|
Though Ross and Ridge shared the same goal, the survival of the Nation, they hated each other more than Calhoun and Jackson did.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏐᏱ ᎤᎾᏚᎵᏍᎨ Ross ᏃᎴ Ridge, ᎤᎾᏕᏗᏉ ᎠᏂᏣᎳᎩ, ᏗᏂᏓᎭᏃᏫᎨᏎ, ᎠᏎᏉ ᎦᎳᎱᏂ ᏃᎴ ᏤᎩᏏᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Though Ross and Ridge shared the same goal, the survival of the Nation, they hated each other more than Calhoun and Jackson did."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏅᏗ ᎤᏆᎳᏛ ᎠᏥᏍᏛ ᎤᏌᏁ ᎦᏍᎩᎸ ᎪᏱᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Mrs. Arable put a pitcher of cream on the table.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏅᏗ ᎤᏆᎳᏛ ᎠᏥᏍᏛ ᎤᏌᏁ ᎦᏍᎩᎸ ᎪᏱᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mrs. Arable put a pitcher of cream on the table."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏓᎾᎵᏍᏔᏴᎲᏍᎬ ᏃᎴ ᎠᎾᎵᏗᏍᎩᏍᎬ ᎨᏙᎲ ᎠᏎᎩ ᎯᏍᎩ ᎢᏳᏩᎦᏔ ᏑᎾᏙᏓᏆᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
I was out to dinners and dances at least five nights a week.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏓᎾᎵᏍᏔᏴᎲᏍᎬ ᏃᎴ ᎠᎾᎵᏗᏍᎩᏍᎬ ᎨᏙᎲ ᎠᏎᎩ ᎯᏍᎩ ᎢᏳᏩᎦᏔ ᏑᎾᏙᏓᏆᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I was out to dinners and dances at least five nights a week."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᏚᏍᏓᏩᏛᏎᎢ. ᎿᏉᏃ ᎾᎥᏉ ᎤᎷᎴ ᏗᏓᏁᎸ, ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᎠᏂᏯᏫᏍᏍᎩ ᏗᏘᏂᏙᎯ ᏙᏧᏅᏎ ᏧᎵᎢ ᏂᏙᏓᎬᏩᏠᎯᏍᏗᏱ, ᎯᎠ ᏅᏧᏪᏎᎴᎢ; ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᏞᏍᏗ ᏨᏒ ᏣᏓᏕᏯᏙᏔᏅᎩ; ᎥᏝᏰᏃ ᏰᎵ ᏱᏂᎪᎯ ᏣᏴᏍᏗᏱ ᏥᏁᎸᎢ ᏥᎾᏆᏍᏗᏉ;
Translation:
Assistant:
|
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᏚᏍᏓᏩᏛᏎᎢ. ᎿᏉᏃ ᎾᎥᏉ ᎤᎷᎴ ᏗᏓᏁᎸ, ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᎠᏂᏯᏫᏍᏍᎩ ᏗᏘᏂᏙᎯ ᏙᏧᏅᏎ ᏧᎵᎢ ᏂᏙᏓᎬᏩᏠᎯᏍᏗᏱ, ᎯᎠ ᏅᏧᏪᏎᎴᎢ; ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᏞᏍᏗ ᏨᏒ ᏣᏓᏕᏯᏙᏔᏅᎩ; ᎥᏝᏰᏃ ᏰᎵ ᏱᏂᎪᎯ ᏣᏴᏍᏗᏱ ᏥᏁᎸᎢ ᏥᎾᏆᏍᏗᏉ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎯᎠ ᏂᏨᏪᏎᎭ; ᎠᎾᎵᏥᏙᏂᏙᎸᎭ ᎯᎠ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎢᎸᎯᏢ ᎡᎳᏂᎬᎢ, ᎾᏍᏉ ᎯᎠ ᎠᎨᏴ ᏥᎾᏛᎦ ᎤᏂᏃᎮᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎠᎦᏅᏓᏗᏍᏙᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎯᎠ ᏂᏨᏪᏎᎭ; ᎠᎾᎵᏥᏙᏂᏙᎸᎭ ᎯᎠ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎢᎸᎯᏢ ᎡᎳᏂᎬᎢ, ᎾᏍᏉ ᎯᎠ ᎠᎨᏴ ᏥᎾᏛᎦ ᎤᏂᏃᎮᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎠᎦᏅᏓᏗᏍᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏃᎮᎴᏃ ᎦᎶᏄᎮᏛ ᎤᏅᏙᏗᏱ ᎤᏂᏂᏴᏗᏱ ᏥᏌ, ᎠᎴ ᎤᏂᎯᏍᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏃᎮᎴᏃ ᎦᎶᏄᎮᏛ ᎤᏅᏙᏗᏱ ᎤᏂᏂᏴᏗᏱ ᏥᏌ, ᎠᎴ ᎤᏂᎯᏍᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏏᏉ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏕᎠᏓᏅᏖᏍᎨᎢ, ᎬᏂᏳᏉ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏱᎰᏩ ᎤᏅᏏᏛ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᏛᏁᎴ ᎠᏍᎩᏓᏍᎬᎢ, ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ; ᏦᏩ, ᏕᏫ ᎤᏪᏥ, ᏞᏍᏗ ᏣᏍᎦᎸ ᎯᏯᏅᏗᏱ ᎺᎵ ᏣᏓᏴᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏰᏃ Ꮎ ᏥᎦᏁᎵ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏓᏅᏖᎸᎯ;
Translation:
Assistant:
|
But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏏᏉ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏕᎠᏓᏅᏖᏍᎨᎢ, ᎬᏂᏳᏉ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏱᎰᏩ ᎤᏅᏏᏛ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᏛᏁᎴ ᎠᏍᎩᏓᏍᎬᎢ, ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ; ᏦᏩ, ᏕᏫ ᎤᏪᏥ, ᏞᏍᏗ ᏣᏍᎦᎸ ᎯᏯᏅᏗᏱ ᎺᎵ ᏣᏓᏴᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏰᏃ Ꮎ ᏥᎦᏁᎵ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏓᏅᏖᎸᎯ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏥᏅᏏᏛᏃ ᎠᎴ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᏧᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎤᎾᏛᎦᏁ ᎾᏍᎩ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎾᏍᏉ ᏚᎾᏓᏂᎸᏨ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ.
Translation:
Assistant:
|
Now the apostles and the brethren that were in Judæa heard that the Gentiles also had received the word of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏥᏅᏏᏛᏃ ᎠᎴ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᏧᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎤᎾᏛᎦᏁ ᎾᏍᎩ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎾᏍᏉ ᏚᎾᏓᏂᎸᏨ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now the apostles and the brethren that were in Judæa heard that the Gentiles also had received the word of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᏂ ᏱᏓᎴᏅ ᎢᏗᏍᏔᏩᏗᏒ ᏣᎵ, ᎤᏛᏅ ᏲᎾ.
Translation:
Assistant:
|
Bear said, We’ll start tracking Charley from here.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᏂ ᏱᏓᎴᏅ ᎢᏗᏍᏔᏩᏗᏒ ᏣᎵ, ᎤᏛᏅ ᏲᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Bear said, We’ll start tracking Charley from here."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏛ ᏥᏌ ᎤᏚᎵᏍᎬᎩ ᎨᎵᎵ ᎤᏪᏅᏍᏗᏱ; ᏈᎵᎩᏃ ᎤᏩᏛᎲᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏍᎩᏍᏓᏩᏚᎦ.
Translation:
Assistant:
|
On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏛ ᏥᏌ ᎤᏚᎵᏍᎬᎩ ᎨᎵᎵ ᎤᏪᏅᏍᏗᏱ; ᏈᎵᎩᏃ ᎤᏩᏛᎲᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏍᎩᏍᏓᏩᏚᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏃᏕᎾ ᎠᏃᎵᎨᎢ ᏃᎴ ᎠᏂᎦᏔᎮᎢ ᎣᏍᏓ ᏴᏫ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
The sheep soon got to know her and trust her.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏃᏕᎾ ᎠᏃᎵᎨᎢ ᏃᎴ ᎠᏂᎦᏔᎮᎢ ᎣᏍᏓ ᏴᏫ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The sheep soon got to know her and trust her."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏥᎭᎷᏁ ᏣᎵ, ᎠᏓ ᏗᏍᏆᎸᎩᏓ ᏥᏕᎪᎰᏍᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᏚᎵᏍᏔᏁ ᏗᎧᏂᎨᎾ.
Translation:
Assistant:
|
Charley squatted, and his knees made a crackling sound like dropping an armload of firewood.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏥᎭᎷᏁ ᏣᎵ, ᎠᏓ ᏗᏍᏆᎸᎩᏓ ᏥᏕᎪᎰᏍᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᏚᎵᏍᏔᏁ ᏗᎧᏂᎨᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Charley squatted, and his knees made a crackling sound like dropping an armload of firewood."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏕᏓᏓᎪᎲᏳ, ᎪᎩ, ᏕᏓᏓᎪᎲᏳ, ᏕᏓᏓᎪᎲᏳ!”
Translation:
Assistant:
|
“Good-bye, summer, good-bye, good-bye!”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏕᏓᏓᎪᎲᏳ, ᎪᎩ, ᏕᏓᏓᎪᎲᏳ, ᏕᏓᏓᎪᎲᏳ!”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Good-bye, summer, good-bye, good-bye!”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᏣᏍᎦᏅᎪ ᎠᏲᏍᏗᏍᎪ ᎾᏍᏉ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᎠᏍᎦᏂᏰᏃ ᎠᏲᏍᏗᏍᎩ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Every one that doeth sin doeth also lawlessness; and sin is lawlessness.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᏣᏍᎦᏅᎪ ᎠᏲᏍᏗᏍᎪ ᎾᏍᏉ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᎠᏍᎦᏂᏰᏃ ᎠᏲᏍᏗᏍᎩ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Every one that doeth sin doeth also lawlessness; and sin is lawlessness."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏎᏍᏗ ᎠᏍᎪᎯ ᎢᏯᏂᏛ ᎠᎾᏛ, ᎾᏍᎩ ᏥᏚᏂᏅᏎ ᏗᏨᏍᏙᏗ ᎠᎴ ᏥᏚᎾᏠᏒᏎ ᎠᏕᏒᎲᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏎᏍᏗ ᎠᏍᎪᎯ ᎢᏯᏂᏛ ᎠᎾᏛ, ᎾᏍᎩ ᏥᏚᏂᏅᏎ ᏗᏨᏍᏙᏗ ᎠᎴ ᏥᏚᎾᏠᏒᏎ ᎠᏕᏒᎲᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂ ᎠᎦᏙᎲᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏓᏅᏙ ᎬᏙᏗ ᎪᎵᏍᏗ. ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎵᏉᎩ ᏓᏍᎫᏓᏛ ᎦᎵᏉᎩ ᏙᏓᎸ ᎦᏛᎦ, ᎾᎿ ᎠᎨᏴ ᏧᏬᎳ.
Translation:
Assistant:
|
Here is the mind that hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂ ᎠᎦᏙᎲᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏓᏅᏙ ᎬᏙᏗ ᎪᎵᏍᏗ. ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎵᏉᎩ ᏓᏍᎫᏓᏛ ᎦᎵᏉᎩ ᏙᏓᎸ ᎦᏛᎦ, ᎾᎿ ᎠᎨᏴ ᏧᏬᎳ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Here is the mind that hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎢᎸᎯᏢ ᏫᎦᎷᎩ, ᏧᏍᏗ ᏕᎦᏚᎲ, ᎠᎴ ᏧᏛᎾ ᏕᎦᏚᎲ, ᎠᎴ ᎢᏴᏛ ᏗᏓᏁᎶᎯ ᎨᏒᎢ, ᏧᏂᏢᎩ ᏕᎦᎳᏅᏛ ᏓᏂᏅᎥᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᎬᏩᏔᏲᏎᎮ ᎤᎾᏒᏂᏍᏗᏱ, ᎦᏓᎷᏯᏛᏉ ᎾᏍᏉ ᎤᏄᏴᎢ; ᎾᏂᎥᏃ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᏒᏂᎸᎯ ᏚᎾᏗᏩᏍᎨᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And wheresoever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎢᎸᎯᏢ ᏫᎦᎷᎩ, ᏧᏍᏗ ᏕᎦᏚᎲ, ᎠᎴ ᏧᏛᎾ ᏕᎦᏚᎲ, ᎠᎴ ᎢᏴᏛ ᏗᏓᏁᎶᎯ ᎨᏒᎢ, ᏧᏂᏢᎩ ᏕᎦᎳᏅᏛ ᏓᏂᏅᎥᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᎬᏩᏔᏲᏎᎮ ᎤᎾᏒᏂᏍᏗᏱ, ᎦᏓᎷᏯᏛᏉ ᎾᏍᏉ ᎤᏄᏴᎢ; ᎾᏂᎥᏃ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᏒᏂᎸᎯ ᏚᎾᏗᏩᏍᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And wheresoever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole."
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.