prompt
stringlengths 65
342
| completion
stringlengths 3
646
| conversations
listlengths 2
2
|
---|---|---|
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏗᏍᏓᏩᏗᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏙᎯ ᎢᎬᏁᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏗᎨᎦᏓᎵᏂᎪᎯᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏗᏍᏓᏩᏗᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏙᎯ ᎢᎬᏁᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏗᎨᎦᏓᎵᏂᎪᎯᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᏥᏅᏏᏓᏍᏗ, ᏕᏦᎯᏳᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏅᏏᏙᎯ ᎠᏂ ᎤᏇᏓᎵ, ᎨᏒᎢ, ᎢᏥᎾᏰᏍᎨᏍᏗ ᎠᎴ ᏕᏥᎾᏫᏍᎨᏍᏗ, ᎣᏏᏳ ᎢᏥᏰᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᏗᏥᎾᏫᏱ, ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏁᏣᏛᏁᎰ ᎾᏍᎩᏯᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᏥᏅᏏᏓᏍᏗ, ᏕᏦᎯᏳᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏅᏏᏙᎯ ᎠᏂ ᎤᏇᏓᎵ, ᎨᏒᎢ, ᎢᏥᎾᏰᏍᎨᏍᏗ ᎠᎴ ᏕᏥᎾᏫᏍᎨᏍᏗ, ᎣᏏᏳ ᎢᏥᏰᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᏗᏥᎾᏫᏱ, ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏁᏣᏛᏁᎰ ᎾᏍᎩᏯᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎿᏉ ᏚᏂᎳᏫᏨ ᏆᎴᏗ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᎦᎪ ᎢᏣᏚᎵ ᏗᏨᏲᎯᏎᏗᏱ? ᏆᎳᏆᏍᎪ? ᏥᏌᎨᎦᎶᏁᏛ ᏣᏃᏎᎰᎢ?
Translation:
Assistant:
|
When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎿᏉ ᏚᏂᎳᏫᏨ ᏆᎴᏗ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᎦᎪ ᎢᏣᏚᎵ ᏗᏨᏲᎯᏎᏗᏱ? ᏆᎳᏆᏍᎪ? ᏥᏌᎨᎦᎶᏁᏛ ᏣᏃᏎᎰᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᏣᎦᏎᏍᏕᏍᏗ ᏔᏕᎶᎰᏏ ᎾᏛᏁᎲ.”
Translation:
Assistant:
|
“You watch and see what he does.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᏣᎦᏎᏍᏕᏍᏗ ᏔᏕᎶᎰᏏ ᎾᏛᏁᎲ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“You watch and see what he does.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏄᏒᏁᎴ ᎤᎾᎵᏍᏓᏴᏃᏅ, ᎤᎵᏍᏈᏗ ᎤᎩᏎᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎢᏤ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛᎢ, ᎠᏴ ᎠᎩᎩᎬ ᏨᏛᏍᏓᏱᏗ; ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏂᏣᏛᏁᎮᏍᏗ, ᎢᏳᏍᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏗᏔᏍᎨᏍᏗ ᎠᏴ ᏍᎩᏯᏅᏓᏗᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏄᏒᏁᎴ ᎤᎾᎵᏍᏓᏴᏃᏅ, ᎤᎵᏍᏈᏗ ᎤᎩᏎᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎢᏤ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛᎢ, ᎠᏴ ᎠᎩᎩᎬ ᏨᏛᏍᏓᏱᏗ; ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏂᏣᏛᏁᎮᏍᏗ, ᎢᏳᏍᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏗᏔᏍᎨᏍᏗ ᎠᏴ ᏍᎩᏯᏅᏓᏗᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎩᎶ ᏳᎪᏩᏛᎭ.
Translation:
Assistant:
|
Nobody noticed her.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎩᎶ ᏳᎪᏩᏛᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Nobody noticed her."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏍᎩᏂᏃᏅ ᎩᎶ ᎤᏣᏘᏂ ᎠᏰᎸᏗ ᏂᏥᏯᏛᏁᎭ ᎠᏆᏤᎵ ᎠᏛ ᎢᎡᎵᏍᎨᏍᏗ, ᎢᎦᎶᏍᎨᏍᏗ ᏰᎵᎦᏯ ᎢᏳᏕᏘᏴᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏎ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎤᏚᎵᏍᎬᏉ ᎾᏛᏁᎮᏍᏗ, ᎥᏝ ᏱᎬᏍᎦᏅᎨᏍᏗ; ᏓᎾᏤᎨᏍᏗᏉ.
Translation:
Assistant:
|
But if any man thinketh that he behaveth himself unseemly toward his virgin daughter, if she be past the flower of her age, and if need so requireth, let him do what he will; he sinneth not; let them marry.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏍᎩᏂᏃᏅ ᎩᎶ ᎤᏣᏘᏂ ᎠᏰᎸᏗ ᏂᏥᏯᏛᏁᎭ ᎠᏆᏤᎵ ᎠᏛ ᎢᎡᎵᏍᎨᏍᏗ, ᎢᎦᎶᏍᎨᏍᏗ ᏰᎵᎦᏯ ᎢᏳᏕᏘᏴᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏎ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎤᏚᎵᏍᎬᏉ ᎾᏛᏁᎮᏍᏗ, ᎥᏝ ᏱᎬᏍᎦᏅᎨᏍᏗ; ᏓᎾᏤᎨᏍᏗᏉ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But if any man thinketh that he behaveth himself unseemly toward his virgin daughter, if she be past the flower of her age, and if need so requireth, let him do what he will; he sinneth not; let them marry."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏍᏉ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎠ ᏅᏩᏓᎴ ᎪᏪᎸᎢ; ᎾᏍᎦᏅᎾ ᏣᏤᎵ ᎥᏝ ᎤᏁᎳᎩ ᏭᎪᎯ ᎦᎯᏰᎵᏎᏗ ᏱᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Because he saith also in another psalm, Thou wilt not give thy Holy One to see corruption.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏍᏉ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎠ ᏅᏩᏓᎴ ᎪᏪᎸᎢ; ᎾᏍᎦᏅᎾ ᏣᏤᎵ ᎥᏝ ᎤᏁᎳᎩ ᏭᎪᎯ ᎦᎯᏰᎵᏎᏗ ᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Because he saith also in another psalm, Thou wilt not give thy Holy One to see corruption."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎤᏕᎰᎯᏍᏗ ᏱᎾᏛᏁᎰᎢ; ᎥᏝ ᎤᏩᏒᏉ ᎤᏤᎵ ᏳᏲᎰᎢ; ᎥᏝ ᏳᏔᎳᏬᎯᏌᏙᎢ; ᎥᏝ ᎤᏲ ᏯᏓᎳᏫᏎᎰᎢ;
Translation:
Assistant:
|
doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎤᏕᎰᎯᏍᏗ ᏱᎾᏛᏁᎰᎢ; ᎥᏝ ᎤᏩᏒᏉ ᎤᏤᎵ ᏳᏲᎰᎢ; ᎥᏝ ᏳᏔᎳᏬᎯᏌᏙᎢ; ᎥᏝ ᎤᏲ ᏯᏓᎳᏫᏎᎰᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᎾᎢᏣ, ᏄᏓᎴ ᎠᏂᏬᏂᏍᎬ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᏚᎦᏌᏛ ᏚᏂᎭᎦᎸ ᎠᎬᏱᏣ, ᏥᏔᎦ ᎠᏂᎦᏌ ᎩᎳ ᎤᏪᏥ ᎤᏂᏅ ᏕᎬᏆᏅᏔᏗᏘᏍᎬ.
Translation:
Assistant:
|
In that part of the state, the men all talked in a certain style, with their lips run out and pooched up in front of them so that they reminded me of hens gabbling right after they have laid an egg.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᎾᎢᏣ, ᏄᏓᎴ ᎠᏂᏬᏂᏍᎬ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᏚᎦᏌᏛ ᏚᏂᎭᎦᎸ ᎠᎬᏱᏣ, ᏥᏔᎦ ᎠᏂᎦᏌ ᎩᎳ ᎤᏪᏥ ᎤᏂᏅ ᏕᎬᏆᏅᏔᏗᏘᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "In that part of the state, the men all talked in a certain style, with their lips run out and pooched up in front of them so that they reminded me of hens gabbling right after they have laid an egg."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏛᏂᏛᏃ ᎩᎳ ᎤᎾᏙᎴᎰᏒᎩ ᎾᏍᎩ ᎠᎹᏰᎵ ᎻᎳᏗ ᏚᏙᎥᎢ,
Translation:
Assistant:
|
And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏛᏂᏛᏃ ᎩᎳ ᎤᎾᏙᎴᎰᏒᎩ ᎾᏍᎩ ᎠᎹᏰᎵ ᎻᎳᏗ ᏚᏙᎥᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏈᏴ ᏭᏅᎪᏤ, ᎢᎾ ᎢᎦᏘ ᎦᏄᎸ ᏗᎦᏙᎨ.
Translation:
Assistant:
|
In a minute he had squeezed through the fence and was standing in the long grass outside his yard.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏈᏴ ᏭᏅᎪᏤ, ᎢᎾ ᎢᎦᏘ ᎦᏄᎸ ᏗᎦᏙᎨ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "In a minute he had squeezed through the fence and was standing in the long grass outside his yard."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵᎮᎵᎨ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᎠᎧᏔᎲ ᎤᎦᏃᏫ ᎨᏒ ᎤᏢᏗ ᎤᏤᎵ ᎤᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Fern was enchanted. It relieved her mind to know that her baby would sleep covered up, and would stay warm.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵᎮᎵᎨ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᎠᎧᏔᎲ ᎤᎦᏃᏫ ᎨᏒ ᎤᏢᏗ ᎤᏤᎵ ᎤᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Fern was enchanted. It relieved her mind to know that her baby would sleep covered up, and would stay warm."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎤᏔᏅ ᎢᎾᏛ ᎠᏥᏄᎪᏫᏒᎩ, ᎾᏍᎩ ᎾᎠᎦᏴᎵ ᎢᎾᏛ, ᎠᏍᎩᎾ ᏣᎪᏎᎭ, ᎠᎴ ᏎᏓᏂ, ᎾᏍᎩ ᏥᏕᎦᎶᏄᎮᎭ ᏂᎬᎾᏛ ᎡᎶᎯ [ᎠᏁᎯ;] ᎾᏍᎩ ᏓᏰᏥᏄᎪᏫᏒᎩ ᎡᎶᎯ ᏓᏰᎦᏓᎢᏅᏒᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎢᏧᎳᎭ ᏓᎨᏥᏄᎪᏫᏒᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And the great dragon was cast down, the old serpent, he that is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world; he was cast down to the earth, and his angels were cast down with him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎤᏔᏅ ᎢᎾᏛ ᎠᏥᏄᎪᏫᏒᎩ, ᎾᏍᎩ ᎾᎠᎦᏴᎵ ᎢᎾᏛ, ᎠᏍᎩᎾ ᏣᎪᏎᎭ, ᎠᎴ ᏎᏓᏂ, ᎾᏍᎩ ᏥᏕᎦᎶᏄᎮᎭ ᏂᎬᎾᏛ ᎡᎶᎯ [ᎠᏁᎯ;] ᎾᏍᎩ ᏓᏰᏥᏄᎪᏫᏒᎩ ᎡᎶᎯ ᏓᏰᎦᏓᎢᏅᏒᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎢᏧᎳᎭ ᏓᎨᏥᏄᎪᏫᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the great dragon was cast down, the old serpent, he that is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world; he was cast down to the earth, and his angels were cast down with him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᏕᏣᏓᏅᏖᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏧᏓᏅᏖ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ;
Translation:
Assistant:
|
Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᏕᏣᏓᏅᏖᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏧᏓᏅᏖ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵ ᏧᏕᏘᏴᏓ ᎣᎬᏌ ᎣᏣᏓᏍᏕᎵᏍᎩ ᏃᏤᎰ ᎠᏰᎵ ᏙᏰ.
Translation:
Assistant:
|
Existing independently outside the Nation for many years.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵ ᏧᏕᏘᏴᏓ ᎣᎬᏌ ᎣᏣᏓᏍᏕᎵᏍᎩ ᏃᏤᎰ ᎠᏰᎵ ᏙᏰ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Existing independently outside the Nation for many years."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏫᏥᎢᎦ ᎨᏒ ᎨᏍᏗ ᏗᎬᎪᏩᏛᏗᏱᎩ ᎤᎪᏏᏓ ᎢᏯᏅᏁ.
Translation:
Assistant:
|
Most decomposers are so small that you can't even see them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏫᏥᎢᎦ ᎨᏒ ᎨᏍᏗ ᏗᎬᎪᏩᏛᏗᏱᎩ ᎤᎪᏏᏓ ᎢᏯᏅᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Most decomposers are so small that you can't even see them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏥᏌ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏞᏍᏗ ᏱᏍᏗᏍᎨᎢᎮᏍᏗ; ᎢᏍᏕᎾ ᏫᏗᏍᏗᏃᎲᏏ ᎣᏣᎵᏅᏟ ᎨᎵᎵ ᏭᏂᎶᎯᏍᏗᏱ, ᎾᎿᏃ ᏓᎬᎩᎪᎯ.
Translation:
Assistant:
|
Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏥᏌ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏞᏍᏗ ᏱᏍᏗᏍᎨᎢᎮᏍᏗ; ᎢᏍᏕᎾ ᏫᏗᏍᏗᏃᎲᏏ ᎣᏣᎵᏅᏟ ᎨᎵᎵ ᏭᏂᎶᎯᏍᏗᏱ, ᎾᎿᏃ ᏓᎬᎩᎪᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏄᏪᏒ, ᎦᏚ ᎤᎩᏒᎩ ᎠᎴ ᎤᎵᎮᎵᏤᎸᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᎦ-ᏔᎲᎢ, ᎤᎬᎭᎷᏴᏃ ᎤᎴᏅᎲᎩ ᎤᎵᏍᏓᏴᏅᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all; and he brake it, and began to eat.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏄᏪᏒ, ᎦᏚ ᎤᎩᏒᎩ ᎠᎴ ᎤᎵᎮᎵᏤᎸᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᎦ-ᏔᎲᎢ, ᎤᎬᎭᎷᏴᏃ ᎤᎴᏅᎲᎩ ᎤᎵᏍᏓᏴᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all; and he brake it, and began to eat."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᎠᏛᏅ ᏏᏆ---ᎤᏁᎦ ᏥᏍᏕᏥ ᏂᎬᎸ ᎢᎬᏓ.”
Translation:
Assistant:
|
That's a fine specimen of a pig — it’s no bigger than a white rat.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᎠᏛᏅ ᏏᏆ---ᎤᏁᎦ ᏥᏍᏕᏥ ᏂᎬᎸ ᎢᎬᏓ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "That's a fine specimen of a pig — it’s no bigger than a white rat.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ, ᎢᏧᎴᎭ ᏙᎩᎾᏗᏔᎲ Ridge ᎤᎬᏫᏳ ᎠᏂᏁᎵ, ᎣᏍᏓ ᎣᎩᎾᏟᏃᎮᎸ, ᎢᏯᏛᏁᎵᏓᏍᏗ ᏲᏍᏗᏃᎮᏍᎬᎾ ᏱᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Nevertheless, Ridge and I drank together some nights in the Queen and got along just fine when we were not talking business.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ, ᎢᏧᎴᎭ ᏙᎩᎾᏗᏔᎲ Ridge ᎤᎬᏫᏳ ᎠᏂᏁᎵ, ᎣᏍᏓ ᎣᎩᎾᏟᏃᎮᎸ, ᎢᏯᏛᏁᎵᏓᏍᏗ ᏲᏍᏗᏃᎮᏍᎬᎾ ᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Nevertheless, Ridge and I drank together some nights in the Queen and got along just fine when we were not talking business."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏃᏍᏛ ᎠᏥᎸ-ᏗᎨᎳᏍᏙᏗ ᎠᎴ ᏗᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᎠᏍᎦᏂ ᎠᎫᏴᏙᏗ ᎥᏝ ᎣᏏᏳ ᏱᏗᏣᏰᎸᏁᎢ;
Translation:
Assistant:
|
In whole burnt offerings and sacrifices for sin thou hadst no pleasure:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏃᏍᏛ ᎠᏥᎸ-ᏗᎨᎳᏍᏙᏗ ᎠᎴ ᏗᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᎠᏍᎦᏂ ᎠᎫᏴᏙᏗ ᎥᏝ ᎣᏏᏳ ᏱᏗᏣᏰᎸᏁᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "In whole burnt offerings and sacrifices for sin thou hadst no pleasure:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏅᏓᏥᏪᏎᎵ ᎠᏆᏓᏅᏙ; ᎠᏆᏓᏅᏙᎩ, ᎤᏣᏔ ᏣᏍᏆᏂᎪᏗ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎤᏣᏘ ᎢᏧᏕᏘᏴᏗ ᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏗ; ᎭᏣᏪᏐᎸᏍᏓ, ᎭᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨᏍᏗ, ᎭᏗᏔᏍᏏᏍᏗ, ᎭᎵᎮᎵᎨᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏅᏓᏥᏪᏎᎵ ᎠᏆᏓᏅᏙ; ᎠᏆᏓᏅᏙᎩ, ᎤᏣᏔ ᏣᏍᏆᏂᎪᏗ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎤᏣᏘ ᎢᏧᏕᏘᏴᏗ ᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏗ; ᎭᏣᏪᏐᎸᏍᏓ, ᎭᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨᏍᏗ, ᎭᏗᏔᏍᏏᏍᏗ, ᎭᎵᎮᎵᎨᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎳᏳᎢ ᏳᏢᏂ ᎠᏲᏟ, ᎪᏍᏓᏱ ᏗᎦᏘᏍᏙᏗ ᎦᏰᏌᏛ ᏥᏕᎦᏘᏍᏗᏍᎨ ᏍᎩᎾ ᎦᏂᎯᏓ ᎦᏁᎦᏗᏓᎸᎦᏍᏙᏗ ᎦᏰᏌᏛᎢ ᏃᎴ ᏧᏪᎳ ᏣᏕᎦᎵᎩᎡᎮᎢ.
Translation:
Assistant:
|
When the child fell asleep, Spearfinger would stab her with the long awl finger and take out her liver.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎳᏳᎢ ᏳᏢᏂ ᎠᏲᏟ, ᎪᏍᏓᏱ ᏗᎦᏘᏍᏙᏗ ᎦᏰᏌᏛ ᏥᏕᎦᏘᏍᏗᏍᎨ ᏍᎩᎾ ᎦᏂᎯᏓ ᎦᏁᎦᏗᏓᎸᎦᏍᏙᏗ ᎦᏰᏌᏛᎢ ᏃᎴ ᏧᏪᎳ ᏣᏕᎦᎵᎩᎡᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When the child fell asleep, Spearfinger would stab her with the long awl finger and take out her liver."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏄᏃᎯᏳᏒᎾ ᎠᏂᏧᏏ ᏚᏂᏖᎸᏁ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᏚᎾᏓᏅᏛᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᏄᏅᏂᏌᏁ ᏗᏂᏍᎦᎩ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎠᎾᎵᏅᏟ.
Translation:
Assistant:
|
But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏄᏃᎯᏳᏒᎾ ᎠᏂᏧᏏ ᏚᏂᏖᎸᏁ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᏚᎾᏓᏅᏛᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᏄᏅᏂᏌᏁ ᏗᏂᏍᎦᎩ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎠᎾᎵᏅᏟ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᏧᎳᎭ ᎠᏁᎮᎢ.
Translation:
Assistant:
|
The same was in the beginning with God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᏧᎳᎭ ᎠᏁᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The same was in the beginning with God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏁᏉ ᎢᏴ ᎤᎧᏌᏬᎸ ᎤᏓᏁᏁ ᎠᎦᏙᎵ ᏫᎵᎻ.
Translation:
Assistant:
|
A moment later a tear came to Wilbur’s eye.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏁᏉ ᎢᏴ ᎤᎧᏌᏬᎸ ᎤᏓᏁᏁ ᎠᎦᏙᎵ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "A moment later a tear came to Wilbur’s eye."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎤᎷᏨ ᎠᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎦ ᎠᎴ ᎠᏗᏔᏍᎦ, ᎯᎠᏃ ᏂᎠᏂᏪᎭ; ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᎬᎥᏍᎩ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎠᎴ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ, ᎠᏕᎸ ᎠᏂᎩᏏᏙᎯ ᎠᎴ ᎠᏂᏍᏕᎾ ᎤᎾᎵᎢ. ᎠᏎᏃ ᎠᎦᏔᎿᎢ ᏧᏪᏥ ᎣᏏᏳ ᎢᎬᏩᏰᎸᎭ.
Translation:
Assistant:
|
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎤᎷᏨ ᎠᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎦ ᎠᎴ ᎠᏗᏔᏍᎦ, ᎯᎠᏃ ᏂᎠᏂᏪᎭ; ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᎬᎥᏍᎩ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎠᎴ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ, ᎠᏕᎸ ᎠᏂᎩᏏᏙᎯ ᎠᎴ ᎠᏂᏍᏕᎾ ᎤᎾᎵᎢ. ᎠᏎᏃ ᎠᎦᏔᎿᎢ ᏧᏪᏥ ᎣᏏᏳ ᎢᎬᏩᏰᎸᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎶᏛᏃ ᎤᎪᎲ ᏥᏌ, ᎤᏣᏘ ᎣᏎ ᎤᏰᎸᏁᎢ; ᎪᎯᏗᏳᏰᏃ ᏅᏩᏚᎵᏍᎨ ᎤᎪᏩᏛᏗᏱ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏗᏙᏗᏍᎨ ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎠᏥᏃᎮᏍᎬ ᎤᏛᎦᏅᎢ, ᎠᎴ ᎤᏚᎩ ᎤᏩᏎ ᎤᎪᏩᏛᏗᏱ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎶᏛᏃ ᎤᎪᎲ ᏥᏌ, ᎤᏣᏘ ᎣᏎ ᎤᏰᎸᏁᎢ; ᎪᎯᏗᏳᏰᏃ ᏅᏩᏚᎵᏍᎨ ᎤᎪᏩᏛᏗᏱ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏗᏙᏗᏍᎨ ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎠᏥᏃᎮᏍᎬ ᎤᏛᎦᏅᎢ, ᎠᎴ ᎤᏚᎩ ᎤᏩᏎ ᎤᎪᏩᏛᏗᏱ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᎴᏫᏍᏓ ᎭᏦᏱᎲ!
Translation:
Assistant:
|
Stop your crying!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᎴᏫᏍᏓ ᎭᏦᏱᎲ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Stop your crying!"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᎢᏤᎾ ᎾᏍᏉ ᏂᎯ ᏖᎸᎳᏗ ᏙᏗᎳᏗ ᏙᏗᏫᏒᎢ, ᏚᏳᎪᏛᏃ ᎨᏒ ᏓᏨᏯᏓᏴᎡᎵ. ᎤᏁᏅᏎᏃ.
Translation:
Assistant:
|
and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᎢᏤᎾ ᎾᏍᏉ ᏂᎯ ᏖᎸᎳᏗ ᏙᏗᎳᏗ ᏙᏗᏫᏒᎢ, ᏚᏳᎪᏛᏃ ᎨᏒ ᏓᏨᏯᏓᏴᎡᎵ. ᎤᏁᏅᏎᏃ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎦᏃᏩ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᏭᏤᎢ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎦᎶᏙᏗ ᏃᎴ ᏑᎾᎴ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎠᎩᏍᎬ ᏫᎵᎻ, ᎦᎾᏍᏗ ᎬᏗ ᏓᏣᎪᏍᎨ ᏣᏄᏏ.
Translation:
Assistant:
|
He poured a bucket of warm slops into the trough, and while Wilbur ate his breakfast Lurvy scratched him gently with a smooth stick.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎦᏃᏩ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᏭᏤᎢ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎦᎶᏙᏗ ᏃᎴ ᏑᎾᎴ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎠᎩᏍᎬ ᏫᎵᎻ, ᎦᎾᏍᏗ ᎬᏗ ᏓᏣᎪᏍᎨ ᏣᏄᏏ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He poured a bucket of warm slops into the trough, and while Wilbur ate his breakfast Lurvy scratched him gently with a smooth stick."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏥᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩ ᏂᏥᎦᏔᎾᎥᎾ ᏥᎨᏒᎩ, ᏥᏕᏥᏍᏓᏩᏗᏒᎩ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏧᏅᎨᏫ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏰᎸᎯ ᎾᏍᎩᏯ ᏥᏕᏣᏘᏂᏙᎲᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏥᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩ ᏂᏥᎦᏔᎾᎥᎾ ᏥᎨᏒᎩ, ᏥᏕᏥᏍᏓᏩᏗᏒᎩ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏧᏅᎨᏫ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏰᎸᎯ ᎾᏍᎩᏯ ᏥᏕᏣᏘᏂᏙᎲᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᏅᏖᏍᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎪᎵᏰᏍᎬ ᎦᏙᎯ.
Translation:
Assistant:
|
She wonders about what she observes in the soil.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᏅᏖᏍᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎪᎵᏰᏍᎬ ᎦᏙᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "She wonders about what she observes in the soil."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏂᎦᏓ ᏗᎩᎷᏫᏍᏔᏏ, ᎠᎳᏂ, ᎩᏂᏧᎦ ᎤᏅᏗ ᏧᎾᏦᏴᏍᏗ!”
Translation:
Assistant:
|
“Let's get busy! Edith, bring the buttermilk!”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏂᎦᏓ ᏗᎩᎷᏫᏍᏔᏏ, ᎠᎳᏂ, ᎩᏂᏧᎦ ᎤᏅᏗ ᏧᎾᏦᏴᏍᏗ!”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Let's get busy! Edith, bring the buttermilk!”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅᎩ, ᎠᏓᏙᎵᏍᏙᏗᏱ ᎣᎨᏅ, ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏛ, ᎠᏓᏅᏙ ᎠᏙᏂᏍᎩ ᎤᏯᎢ, ᏙᎦᏠᏒᎩ, ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏛ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᏓᏩᏛᎡᎲᎩ ᎬᏩᎾᏝᎢ ᎠᏙᏂᏍᎬ ᎬᏗᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain maid having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by soothsaying.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅᎩ, ᎠᏓᏙᎵᏍᏙᏗᏱ ᎣᎨᏅ, ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏛ, ᎠᏓᏅᏙ ᎠᏙᏂᏍᎩ ᎤᏯᎢ, ᏙᎦᏠᏒᎩ, ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏛ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᏓᏩᏛᎡᎲᎩ ᎬᏩᎾᏝᎢ ᎠᏙᏂᏍᎬ ᎬᏗᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain maid having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by soothsaying."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᎺᎵᎩᏏᏕᎩ ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏬᏎᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ.
Translation:
Assistant:
|
named of God a high priest after the order of Melchizedek.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᎺᎵᎩᏏᏕᎩ ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏬᏎᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "named of God a high priest after the order of Melchizedek."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᏣᏅᏓᏓ ᎶᏛ ᎤᏓᎵᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Remember Lot’s wife.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᏣᏅᏓᏓ ᎶᏛ ᎤᏓᎵᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Remember Lot’s wife."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯᏃ ᎤᎾᏛᎦᏅ ᏚᏂᏅᏤ ᏚᏂᏯᏍᏚᏎᎢ, ᎤᏣᏘ ᎤᏂᏍᏕᎴᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯᏃ ᎤᎾᏛᎦᏅ ᏚᏂᏅᏤ ᏚᏂᏯᏍᏚᏎᎢ, ᎤᏣᏘ ᎤᏂᏍᏕᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᏴ ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎦᏓᏅᏖᏍᎪᎢ, ᏍᎩᏴᎯ ᏂᎦᏓ ᎩᎦ ᏥᏍᎪᎵ ᏫᎦᏁᎰᎢ.
Translation:
Assistant:
|
That's when I do my thinking, because then all the blood is in my head.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᏴ ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎦᏓᏅᏖᏍᎪᎢ, ᏍᎩᏴᎯ ᏂᎦᏓ ᎩᎦ ᏥᏍᎪᎵ ᏫᎦᏁᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "That's when I do my thinking, because then all the blood is in my head.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᏯᏙᏅ ᎨᏎ ᏤᎩᏏᏂ ᏄᎵᏍᎦᏂᏒ ᎦᎳᎱᏂ, ᏔᎵᏁ ᎤᎴᏁ, ᎤᏐᏱ ᏄᏛᏁᎴ ᏍᎦᏬᏂᏏ ᎠᏙᏫ ᎤᎬᏫᏳ ᏥᎨᏎ.
Translation:
Assistant:
|
But you couldn’t say Jackson wasn’t warned about the temperament of his second in command, for Calhoun had also fallen out similarly when he was vice president the first time under Quincy Adams.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᏯᏙᏅ ᎨᏎ ᏤᎩᏏᏂ ᏄᎵᏍᎦᏂᏒ ᎦᎳᎱᏂ, ᏔᎵᏁ ᎤᎴᏁ, ᎤᏐᏱ ᏄᏛᏁᎴ ᏍᎦᏬᏂᏏ ᎠᏙᏫ ᎤᎬᏫᏳ ᏥᎨᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But you couldn’t say Jackson wasn’t warned about the temperament of his second in command, for Calhoun had also fallen out similarly when he was vice president the first time under Quincy Adams."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏫᎦᏃᎯᎵᏙ ᏣᏥ ᎤᏛᏅ.
Translation:
Assistant:
|
He said, George is out hunting.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏫᎦᏃᎯᎵᏙ ᏣᏥ ᎤᏛᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He said, George is out hunting."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᎦᏔ ᎥᏝ ᎯᎠ ᎢᎬᏩᏪᏎᏗ ᏱᎩ ᎤᏬᏰᏂ, ᎥᏝ ᏱᎬᏯᏚᎵᎭ; ᎠᎴᏬ ᎠᏍᎪᎵ ᎥᏝ ᎯᎠ ᎢᏗᎬᏩᏪᏎᏗ ᏱᎩ ᏧᎳᏏᏕᏂ, ᎥᏝ ᏱᏗᏍᏛᏯᏑᎵᎭ.
Translation:
Assistant:
|
And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᎦᏔ ᎥᏝ ᎯᎠ ᎢᎬᏩᏪᏎᏗ ᏱᎩ ᎤᏬᏰᏂ, ᎥᏝ ᏱᎬᏯᏚᎵᎭ; ᎠᎴᏬ ᎠᏍᎪᎵ ᎥᏝ ᎯᎠ ᎢᏗᎬᏩᏪᏎᏗ ᏱᎩ ᏧᎳᏏᏕᏂ, ᎥᏝ ᏱᏗᏍᏛᏯᏑᎵᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎨᏥᎨᏳᎯᏉ [ᎤᏅᏒ] ᏱᏗᏥᎨᏳᎭ, ᎦᏙ ᎢᏥᎭ ᎦᏰᏣᎵᎡᎵᏤᏗ ᎨᏒᎢ? ᎠᏂᏍᎦᎾᏰᏃ ᎾᏍᏉ ᏚᏂᎨᏳᏐ ᎬᏩᏂᎨᏳᎯ.
Translation:
Assistant:
|
And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎨᏥᎨᏳᎯᏉ [ᎤᏅᏒ] ᏱᏗᏥᎨᏳᎭ, ᎦᏙ ᎢᏥᎭ ᎦᏰᏣᎵᎡᎵᏤᏗ ᎨᏒᎢ? ᎠᏂᏍᎦᎾᏰᏃ ᎾᏍᏉ ᏚᏂᎨᏳᏐ ᎬᏩᏂᎨᏳᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎢᎳᎪ ᎦᏚ ᏕᏥᏰᎭ? ᎦᎵᏉᎩ, ᎢᎸᏍᎩᏃ ᏧᎾᏍᏗ ᎠᏣᏗ, ᎤᎾᏛᏅᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎢᎳᎪ ᎦᏚ ᏕᏥᏰᎭ? ᎦᎵᏉᎩ, ᎢᎸᏍᎩᏃ ᏧᎾᏍᏗ ᎠᏣᏗ, ᎤᎾᏛᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏛᏃ ᎤᎾᏓᏑᏴᎩ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏒᎩ; ᏝᏍᎪ ᎯᎠ ᏗᎨᏫ ᏗᎦᏙᎵ ᏧᏍᏚᎢᎡᎸᎯ, ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ ᏱᏂᎬᏩᏂᏌᏁ ᏄᏲᎱᏒᎾ ᏱᎦᎨᏎ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ?
Translation:
Assistant:
|
But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏛᏃ ᎤᎾᏓᏑᏴᎩ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏒᎩ; ᏝᏍᎪ ᎯᎠ ᏗᎨᏫ ᏗᎦᏙᎵ ᏧᏍᏚᎢᎡᎸᎯ, ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ ᏱᏂᎬᏩᏂᏌᏁ ᏄᏲᎱᏒᎾ ᏱᎦᎨᏎ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏴ ᏗᏛᏃᏛ ᎠᎴ ᎢᏓᎴᏂᏙᎯ ᎾᏍᎩ ᎢᏧᎳᎭ ᎡᎦᏘᎾᏫᏛᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᎶᎩᎸᎢ, ᏫᏕᏓᏠᎢᏍᏗᏱ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎦᎸᎶᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᏂᎪᎯᎸ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᏧᎳᎭ ᏫᏕᎮᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏴ ᏗᏛᏃᏛ ᎠᎴ ᎢᏓᎴᏂᏙᎯ ᎾᏍᎩ ᎢᏧᎳᎭ ᎡᎦᏘᎾᏫᏛᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᎶᎩᎸᎢ, ᏫᏕᏓᏠᎢᏍᏗᏱ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎦᎸᎶᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᏂᎪᎯᎸ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᏧᎳᎭ ᏫᏕᎮᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴ ᎡᏙᏓᏃ ᏌᏉᏉ.
Translation:
Assistant:
|
I and the Father are one.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴ ᎡᏙᏓᏃ ᏌᏉᏉ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I and the Father are one."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᏱᏥᎷᏤᎸ ᎠᎴ ᏄᏲᎸᎾ ᏱᎩ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏗᏕᏲᏗ ᎨᏒᎢ, ᏞᏍᏗ ᏕᏥᏁᎸ ᏱᏕᏣᎵᏂᎸᏤᏍᏗ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏰᏥᏲᎵᎴᏍᏗ;
Translation:
Assistant:
|
If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᏱᏥᎷᏤᎸ ᎠᎴ ᏄᏲᎸᎾ ᏱᎩ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏗᏕᏲᏗ ᎨᏒᎢ, ᏞᏍᏗ ᏕᏥᏁᎸ ᏱᏕᏣᎵᏂᎸᏤᏍᏗ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏰᏥᏲᎵᎴᏍᏗ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᏂᏗᎨᏥᎾᏝᎥᎾ ᎢᏳᏍᏛᏁᏗ ᏂᏣᏛᏁᎮᏍᏗ, ᎥᏝᏍᏗ ᎠᏗᎾ ᏂᏕᏥᎾᏝᎥᎾ ᎨᏒ ᏱᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᏱᏧᏢᎥᏍᎨᏍᏗ ᎤᏲ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᏧᏅᏏᏓᏍᏗ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗ ᏂᏣᏛᏁᎮᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᏂᏗᎨᏥᎾᏝᎥᎾ ᎢᏳᏍᏛᏁᏗ ᏂᏣᏛᏁᎮᏍᏗ, ᎥᏝᏍᏗ ᎠᏗᎾ ᏂᏕᏥᎾᏝᎥᎾ ᎨᏒ ᏱᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᏱᏧᏢᎥᏍᎨᏍᏗ ᎤᏲ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᏧᏅᏏᏓᏍᏗ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗ ᏂᏣᏛᏁᎮᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏰᏃ ᏚᏓᏂᎸᏨᎩ ᏥᏬᏁᏔᏅᎢ; ᎠᏎᏃ ᎤᏟᎯᏳ ᏄᎵᎦᎵᏴᏒ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏔᏅᎩ, ᎤᏩᏒᏉ ᎤᏓᏅᏖᏛ ᎢᏥᏩᏛᎲᏒᎩ.
Translation:
Assistant:
|
For he accepted indeed our exhortation; but being himself very earnest, he went forth unto you of his own accord.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏰᏃ ᏚᏓᏂᎸᏨᎩ ᏥᏬᏁᏔᏅᎢ; ᎠᏎᏃ ᎤᏟᎯᏳ ᏄᎵᎦᎵᏴᏒ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏔᏅᎩ, ᎤᏩᏒᏉ ᎤᏓᏅᏖᏛ ᎢᏥᏩᏛᎲᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For he accepted indeed our exhortation; but being himself very earnest, he went forth unto you of his own accord."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏓᏆᏒᎭᏂᎸ ᏕᎦᏰᏌᏛ ᏚᎦᏌᏛ ᏧᎪᎳ .
Translation:
Assistant:
|
I reached out and ran my finger across the four knobs of bone.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏓᏆᏒᎭᏂᎸ ᏕᎦᏰᏌᏛ ᏚᎦᏌᏛ ᏧᎪᎳ .\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I reached out and ran my finger across the four knobs of bone."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ, ᎤᏪᏅᏒ ᎤᏣᏪᏐᎸᏍᏕ, ᎩᎳᏈᏴ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᎢᏣ ᏭᏓᏒᏍᏔᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Templeton, who had been resting in his home, scuttled away into the barn.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ, ᎤᏪᏅᏒ ᎤᏣᏪᏐᎸᏍᏕ, ᎩᎳᏈᏴ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᎢᏣ ᏭᏓᏒᏍᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Templeton, who had been resting in his home, scuttled away into the barn."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸᎩ ᏗᎦᏐᎯᏍᏗᏱ ᏦᏓᏂ ᏍᎪᏂᏗᏢ ᎾᎿ ᏣᏂ ᏓᏓᏪᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸᎩ ᏗᎦᏐᎯᏍᏗᏱ ᏦᏓᏂ ᏍᎪᏂᏗᏢ ᎾᎿ ᏣᏂ ᏓᏓᏪᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎢᏥᎲᎢ ᎤᎪᏒ; ᏗᏣᏄᏬᏃ ᏥᏍᎪᏴ ᎦᏂᏯᎥ;
Translation:
Assistant:
|
Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎢᏥᎲᎢ ᎤᎪᏒ; ᏗᏣᏄᏬᏃ ᏥᏍᎪᏴ ᎦᏂᏯᎥ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏅᏘ ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎦᎾᏰᏍᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏂᎦᏛ ᎦᏁᎸ ᎠᏂᎮ, ᎤᏣᏘ ᏗᏁᎸᎥᏍᎩ ᏴᏫ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᎪᎯᎸ ᎠᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ.
Translation:
Assistant:
|
a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏅᏘ ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎦᎾᏰᏍᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏂᎦᏛ ᎦᏁᎸ ᎠᏂᎮ, ᎤᏣᏘ ᏗᏁᎸᎥᏍᎩ ᏴᏫ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᎪᎯᎸ ᎠᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿ ᎤᎾᏤᎵ ᏥᏍᎪᏴ ᏂᎦᎵᏬᎬᎾ ᏗᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏥᎸ ᏂᎬᏠᏍᎬᎾ ᏗᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿ ᎤᎾᏤᎵ ᏥᏍᎪᏴ ᏂᎦᎵᏬᎬᎾ ᏗᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏥᎸ ᏂᎬᏠᏍᎬᎾ ᏗᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "where their worm dieth not, and the fire is not quenched."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎳᏂ ᎤᏓᏍᏓᏴᏗ ᏦᎳᏂ ᏫᏗᎨᏰᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Rain spattered against Mrs. Zuckerman’s kitchen windows and came gushing out of the downspouts.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎳᏂ ᎤᏓᏍᏓᏴᏗ ᏦᎳᏂ ᏫᏗᎨᏰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Rain spattered against Mrs. Zuckerman’s kitchen windows and came gushing out of the downspouts."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏄᏬᎯᏳᏒᎾᏰᏃ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᎢᎩ ᎤᏓᎵᎢ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ, ᎠᎴ ᏄᏬᎯᏳᏒᎾ ᎠᎨᏴ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᎢᎩ ᎤᏰᎯ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ; ᎥᏝᏰᏃ ᎾᏍᎩ, ᎿᏉ ᏗᏤᏥ ᎠᏂᎦᏓᎭ ᏱᎩ; ᎠᏎᏃ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎤᎾᏓᏅᎦᎸᏛ ᎢᎩ.
Translation:
Assistant:
|
For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏄᏬᎯᏳᏒᎾᏰᏃ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᎢᎩ ᎤᏓᎵᎢ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ, ᎠᎴ ᏄᏬᎯᏳᏒᎾ ᎠᎨᏴ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᎢᎩ ᎤᏰᎯ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ; ᎥᏝᏰᏃ ᎾᏍᎩ, ᎿᏉ ᏗᏤᏥ ᎠᏂᎦᏓᎭ ᏱᎩ; ᎠᏎᏃ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎤᎾᏓᏅᎦᎸᏛ ᎢᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎡᎮ ᎠᏍᎦᏯ ᏌᎩᏯ ᏧᏙᎢᏛ, ᎾᏍᎩ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎨᏎ ᎠᏕᎸᎠᎩᏏᏙᎯ, ᎠᎴ ᎤᏪᎿᎢᏳ ᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And behold, a man called by name Zacchæus; and he was a chief publican, and he was rich.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎡᎮ ᎠᏍᎦᏯ ᏌᎩᏯ ᏧᏙᎢᏛ, ᎾᏍᎩ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎨᏎ ᎠᏕᎸᎠᎩᏏᏙᎯ, ᎠᎴ ᎤᏪᎿᎢᏳ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And behold, a man called by name Zacchæus; and he was a chief publican, and he was rich."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᎢᏴ ᎤᎵᏛᏓᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ, ᎨᎢ ᎦᏅᏅ ᏭᎶᏎᎢ ᎠᏂᎪᏕᏍᎩ ᏗᏁᎲ ᎢᏣ.
Translation:
Assistant:
|
Fern disappeared after a while, walking down the road toward Zuckermans’.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᎢᏴ ᎤᎵᏛᏓᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ, ᎨᎢ ᎦᏅᏅ ᏭᎶᏎᎢ ᎠᏂᎪᏕᏍᎩ ᏗᏁᎲ ᎢᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Fern disappeared after a while, walking down the road toward Zuckermans’."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏯᎾᎵᎪᎲᏍᎬ?
Translation:
Assistant:
|
So they don’t join up?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏯᎾᎵᎪᎲᏍᎬ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So they don’t join up?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏯᏆᎵᏍᎪᎢ.
Translation:
Assistant:
|
I don’t spit on it.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏯᏆᎵᏍᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I don’t spit on it."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏂᏃᏗᏍᎬ ᎦᏃᏙᏗᏱ, ᎢᏥᎩᏍᎨᏍᏗ, ᎠᎴ ᏝᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᏣᏛᏛᎲᏍᎨᏍᏗ ᎠᏓᏅᏙᎩ ᎨᏒ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Whatsoever is sold in the shambles, eat, asking no question for conscience’ sake;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏂᏃᏗᏍᎬ ᎦᏃᏙᏗᏱ, ᎢᏥᎩᏍᎨᏍᏗ, ᎠᎴ ᏝᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᏣᏛᏛᎲᏍᎨᏍᏗ ᎠᏓᏅᏙᎩ ᎨᏒ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Whatsoever is sold in the shambles, eat, asking no question for conscience’ sake;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎧᏂᎩᏛ ᏚᏳᎪᏛ ᎡᎶ.
Translation:
Assistant:
|
There was no justice in the world anymore.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎧᏂᎩᏛ ᏚᏳᎪᏛ ᎡᎶ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "There was no justice in the world anymore."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏧᎳᎭ ᏗᎩᏲᎱᏒᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏙᎯᏳᎲᏍᎦ ᎢᏧᎳᎭ ᏗᏛᏃᏛ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ;
Translation:
Assistant:
|
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏧᎳᎭ ᏗᎩᏲᎱᏒᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏙᎯᏳᎲᏍᎦ ᎢᏧᎳᎭ ᏗᏛᏃᏛ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵ ᎢᏳᏩᎬᏘ ᏚᏏᏛᏂᎸ ᎠᎦᏴᎵᎨ.
Translation:
Assistant:
|
The woman struck her palms against each other twice, with a hard brushing smack.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵ ᎢᏳᏩᎬᏘ ᏚᏏᏛᏂᎸ ᎠᎦᏴᎵᎨ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The woman struck her palms against each other twice, with a hard brushing smack."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏛᎩ ᎠᏂᏌᎺᎵ ᎾᎿ ᎦᏚᎲ ᎠᏁᎯ ᎬᏬᎯᏳᏅᎩ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎤᏃᎮᎸ ᎠᎨᏴ ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ; ᎠᎩᏃᏁᎸᎩ ᏂᎦᎥ ᎾᏆᏛᏁᎵᏙᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏛᎩ ᎠᏂᏌᎺᎵ ᎾᎿ ᎦᏚᎲ ᎠᏁᎯ ᎬᏬᎯᏳᏅᎩ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎤᏃᎮᎸ ᎠᎨᏴ ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ; ᎠᎩᏃᏁᎸᎩ ᏂᎦᎥ ᎾᏆᏛᏁᎵᏙᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᏗᏣᏓᎨᏳᏔᏅᎩ ᎢᏗᏣᏓᏛᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᏂᎬ ᎣᏏᏳ ᏗᏣᏓᏰᎸᎾᏁᎸᎯ ᏱᎩ ᏞᎦ ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏜᏅᏓᏕᏗᏱ ᎠᎹᏟ ᎢᏨᏗᏱ ᎠᎴ ᎠᏓᏙᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᏗᏥᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ, ᎠᎴ ᏔᎵᏁᏉ ᏙᏣᏓᏩᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏎᏓᏂ ᎢᏥᎪᎵᏰᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏣᎵᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᏗᏣᏓᎨᏳᏔᏅᎩ ᎢᏗᏣᏓᏛᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᏂᎬ ᎣᏏᏳ ᏗᏣᏓᏰᎸᎾᏁᎸᎯ ᏱᎩ ᏞᎦ ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏜᏅᏓᏕᏗᏱ ᎠᎹᏟ ᎢᏨᏗᏱ ᎠᎴ ᎠᏓᏙᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᏗᏥᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ, ᎠᎴ ᏔᎵᏁᏉ ᏙᏣᏓᏩᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏎᏓᏂ ᎢᏥᎪᎵᏰᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏣᎵᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎢᎩᏅᏅᎢᏍᏗ ᏃᏉ
Translation:
Assistant:
|
We had better hurry along
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎢᎩᏅᏅᎢᏍᏗ ᏃᏉ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "We had better hurry along"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵᏉ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ [ᎠᏍᎦᏯ] ᏅᏍᏛᏛᎢ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᏥᎬᏩᏍᏛᏗᏍᏔᏅ.
Translation:
Assistant:
|
Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵᏉ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ [ᎠᏍᎦᏯ] ᏅᏍᏛᏛᎢ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᏥᎬᏩᏍᏛᏗᏍᏔᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏣᏛᎦᏅᎯ ᎢᎩ ᎯᎠ ᏥᏂᎨᏥᏪᏎᎴ ᎡᏘ ᏣᏁᎮᎢ; ᏞᏍᏗ ᏣᏓᎸᎩ; ᎠᎴ ᎩᎶ ᎠᏓᎯᎮᏍᏗ ᎬᏩᏍᏛᏗᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏗᏄᎪᏗᏍᎩᏱ.
Translation:
Assistant:
|
Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏣᏛᎦᏅᎯ ᎢᎩ ᎯᎠ ᏥᏂᎨᏥᏪᏎᎴ ᎡᏘ ᏣᏁᎮᎢ; ᏞᏍᏗ ᏣᏓᎸᎩ; ᎠᎴ ᎩᎶ ᎠᏓᎯᎮᏍᏗ ᎬᏩᏍᏛᏗᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏗᏄᎪᏗᏍᎩᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏕᏥᏲᎵᎸᎭ ᏆᎶᎳᎦ, ᎠᎴ ᏧᎵᎠ, ᏂᎵᎠ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏙ, ᎠᎴ ᎣᎵᎻᏆ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥᏉ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎾᏍᎩ ᎢᏧᎳᎭ ᏣᏁᎭ.
Translation:
Assistant:
|
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏕᏥᏲᎵᎸᎭ ᏆᎶᎳᎦ, ᎠᎴ ᏧᎵᎠ, ᏂᎵᎠ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏙ, ᎠᎴ ᎣᎵᎻᏆ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥᏉ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎾᏍᎩ ᎢᏧᎳᎭ ᏣᏁᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᎨᏒ ᎬᎭᏂᎲ ᎠᏉᏰᏅ ᏃᎴ ᏥᎴᏂ ᎦᎸᎳᏗᏨ.
Translation:
Assistant:
|
I could feel them beating in my wrists and temples.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᎨᏒ ᎬᎭᏂᎲ ᎠᏉᏰᏅ ᏃᎴ ᏥᎴᏂ ᎦᎸᎳᏗᏨ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I could feel them beating in my wrists and temples."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏥᏳᎯ ᎠᎦᏘᏏᏗᏢ ᎢᏥᎦᏯᎷᎥᎦ, ᏙᏓᏥᏩᏛᎯᏃ. ᎰᏩᏃ ᎤᏂᎦᏯᎷᏅᎩ, ᎿᏉᏃ ᎥᏝ ᏰᎵ ᎬᏩᎾᏎᎯᏍᏗ ᏱᎨᏎᎢ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎤᏂᏣᏛ ᎠᏣᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏥᏳᎯ ᎠᎦᏘᏏᏗᏢ ᎢᏥᎦᏯᎷᎥᎦ, ᏙᏓᏥᏩᏛᎯᏃ. ᎰᏩᏃ ᎤᏂᎦᏯᎷᏅᎩ, ᎿᏉᏃ ᎥᏝ ᏰᎵ ᎬᏩᎾᏎᎯᏍᏗ ᏱᎨᏎᎢ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎤᏂᏣᏛ ᎠᏣᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏨ ᎮᎵ ᎠᏆᏚᎵ ᎠᏇᏓᏍᏗ ᎯᎪ ᎤᏓᏏᏂᏕᎾ?”
Translation:
Assistant:
|
You know where I’d really like to be this evening?”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏨ ᎮᎵ ᎠᏆᏚᎵ ᎠᏇᏓᏍᏗ ᎯᎪ ᎤᏓᏏᏂᏕᎾ?”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "You know where I’d really like to be this evening?”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎼᏏ ᎤᏤᎵ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎢᏴᏛ ᎢᏳᏩᏁᏔᏅᎯ ᏥᎨᏎ ᎠᏲᎱᏍᎨ ᎦᏰᏥᏙᎵᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏂᏔᎵᎭ ᎠᏂᎦᏔᎯ ᎤᏂᏃᎮᎸᎯ ᎬᏔᏅᎯ;
Translation:
Assistant:
|
A man that hath set at nought Moses’ law dieth without compassion on the word of two or three witnesses:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎼᏏ ᎤᏤᎵ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎢᏴᏛ ᎢᏳᏩᏁᏔᏅᎯ ᏥᎨᏎ ᎠᏲᎱᏍᎨ ᎦᏰᏥᏙᎵᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏂᏔᎵᎭ ᎠᏂᎦᏔᎯ ᎤᏂᏃᎮᎸᎯ ᎬᏔᏅᎯ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "A man that hath set at nought Moses’ law dieth without compassion on the word of two or three witnesses:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᏱᎩ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏖᎵᏙ ᎦᎸᏉᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎦᎸᏉᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᏱᏍᏛ ᎢᎬᏁᎸᎯ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏩᏙᏗᏱ ᎦᏁᎳ; ᎠᎴ ᎠᏛᏅᎢᏍᏔᏅᎯ ᎾᎦᎥ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ.
Translation:
Assistant:
|
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master’s use, prepared unto every good work.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᏱᎩ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏖᎵᏙ ᎦᎸᏉᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎦᎸᏉᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᏱᏍᏛ ᎢᎬᏁᎸᎯ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏩᏙᏗᏱ ᎦᏁᎳ; ᎠᎴ ᎠᏛᏅᎢᏍᏔᏅᎯ ᎾᎦᎥ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master’s use, prepared unto every good work."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᏞᏍᏗ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎾᎯᏳᏰᏃ ᏱᎩ ᎤᏣᏘ ᏯᎾᎵᏖᎸᎲᎦ ᏴᏫ.
Translation:
Assistant:
|
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᏞᏍᏗ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎾᎯᏳᏰᏃ ᏱᎩ ᎤᏣᏘ ᏯᎾᎵᏖᎸᎲᎦ ᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᎢ ᎢᏳᏩᎬᏘ ᏩᏇᏙᎸ ᏩᏏᏓᏂ ᏍᎩᏴ ᏚᏕᏘᏴᏌᏗᏒ, ᎠᏆᏟᏂᎬᏁᎸ ᎨᏍᏗ ᏲᎦᎵᏍᏕᎸᏔᎾ.
Translation:
Assistant:
|
I made the long journey to Washington and back three times during those years, each time with a stronger presentiment that all my efforts would be futile.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᎢ ᎢᏳᏩᎬᏘ ᏩᏇᏙᎸ ᏩᏏᏓᏂ ᏍᎩᏴ ᏚᏕᏘᏴᏌᏗᏒ, ᎠᏆᏟᏂᎬᏁᎸ ᎨᏍᏗ ᏲᎦᎵᏍᏕᎸᏔᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I made the long journey to Washington and back three times during those years, each time with a stronger presentiment that all my efforts would be futile."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏟᏍᏗ. ᎠᏴ ᏗᎩᏲᎱᏒᎯ ᎠᏍᎦᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ, ᎦᏙ ᏱᏚᎵᏍᏙᏓ ᏰᎵ ᎠᏏ ᎾᎿ ᎠᏓᎴᏂᏓ?
Translation:
Assistant:
|
God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏟᏍᏗ. ᎠᏴ ᏗᎩᏲᎱᏒᎯ ᎠᏍᎦᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ, ᎦᏙ ᏱᏚᎵᏍᏙᏓ ᏰᎵ ᎠᏏ ᎾᎿ ᎠᏓᎴᏂᏓ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏓᎩᎪᎲ ᏕᎦᏍᎩᎸᎢ, ᎾᎿᏃ ᎤᎾᏅᏅᎩ ᎠᎴ ᏧᏄᎪᏙᏗᏱ ᎥᎨᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸᎩ; ᎠᎴ ᏙᏥᎪᎥᎩ ᏧᎾᏓᏅᏙ ᏗᎨ ᏥᏍᎫᏕᏒᎯ ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬ ᎤᏂᏍᏛᏛᎯ ᎠᎴ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏣᎦᏟᎶᏍᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᏗᎨᎪᏪᎳᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏗᏂᎬᏓᎨᏂ, ᎠᎴ ᏧᏃᏰᏂ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏧᎳᎭ ᎠᏁᎲᎩ ᎠᎴ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎥᎨᏒᎩ ᏌᏉ ᎢᏯᎦᏴᎵᎢᏧᏕᏘᏴᏛ.
Translation:
Assistant:
|
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as worshipped not the beast, neither his image, and received not the mark upon their forehead and upon their hand; and they lived, and reigned with Christ a thousand years.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏓᎩᎪᎲ ᏕᎦᏍᎩᎸᎢ, ᎾᎿᏃ ᎤᎾᏅᏅᎩ ᎠᎴ ᏧᏄᎪᏙᏗᏱ ᎥᎨᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸᎩ; ᎠᎴ ᏙᏥᎪᎥᎩ ᏧᎾᏓᏅᏙ ᏗᎨ ᏥᏍᎫᏕᏒᎯ ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬ ᎤᏂᏍᏛᏛᎯ ᎠᎴ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏣᎦᏟᎶᏍᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᏗᎨᎪᏪᎳᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏗᏂᎬᏓᎨᏂ, ᎠᎴ ᏧᏃᏰᏂ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏧᎳᎭ ᎠᏁᎲᎩ ᎠᎴ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎥᎨᏒᎩ ᏌᏉ ᎢᏯᎦᏴᎵᎢᏧᏕᏘᏴᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as worshipped not the beast, neither his image, and received not the mark upon their forehead and upon their hand; and they lived, and reigned with Christ a thousand years."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᎦᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏏ ᏔᎵ ᎤᏛᏕᎨᏍᏗ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ ᎡᎺᏅ
Translation:
Assistant:
|
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᎦᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏏ ᏔᎵ ᎤᏛᏕᎨᏍᏗ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ ᎡᎺᏅ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᎳᏛᏗ!
Translation:
Assistant:
|
Pay out line!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᎳᏛᏗ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Pay out line!"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎦᏅᎾ ᏄᏪᏂᏌᏁ ᎤᎵᏌᎵᏓᏁ ᎨᏴ, ᏰᎵᏉ ᎠᏍᏛᎩ ᎨᏎ ᏦᎩ ᎢᏣ ᏭᏓᏬᎥᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
The rain caused the stream to rise, and, now it would be deep enough for him to swim up stream.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎦᏅᎾ ᏄᏪᏂᏌᏁ ᎤᎵᏌᎵᏓᏁ ᎨᏴ, ᏰᎵᏉ ᎠᏍᏛᎩ ᎨᏎ ᏦᎩ ᎢᏣ ᏭᏓᏬᎥᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The rain caused the stream to rise, and, now it would be deep enough for him to swim up stream."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎦᏃᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏕᎸ-ᎤᏁᎬ, ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᏅᏯ, ᎠᎴ ᏓᎬᎾ-ᎢᏳᎾᏍᏗ, ᎠᎴ ᎤᏏᏙᎵ ᏙᎴᏛ, ᎠᎴ ᏗᏕᎭᎷᎨᎢ, ᎠᎴ ᏗᏩᎾᎨᎢ, ᎠᎴ ᏗᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᎾᎦᎥ ᏗᎦᎸᏉᏗ ᎠᏓ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᏗᏖᎵᏙ ᎧᎹᎹ ᏧᏓᏄᏙᏅᎯ ᏗᎪᏢᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᏗᏖᎵᏙ ᎤᏣᏘ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎠᏓ ᏗᎪᏢᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎥᏣᏱ, ᎠᎴ ᏔᎷᎩᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏂᏓᏫᏍᎦᎨ ᏅᏯ,
Translation:
Assistant:
|
merchandise of gold, and silver, and precious stone, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet; and all thyine wood, and every vessel of ivory, and every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᎨ ᎦᏃᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏕᎸ-ᎤᏁᎬ, ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᏅᏯ, ᎠᎴ ᏓᎬᎾ-ᎢᏳᎾᏍᏗ, ᎠᎴ ᎤᏏᏙᎵ ᏙᎴᏛ, ᎠᎴ ᏗᏕᎭᎷᎨᎢ, ᎠᎴ ᏗᏩᎾᎨᎢ, ᎠᎴ ᏗᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᎾᎦᎥ ᏗᎦᎸᏉᏗ ᎠᏓ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᏗᏖᎵᏙ ᎧᎹᎹ ᏧᏓᏄᏙᏅᎯ ᏗᎪᏢᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᏗᏖᎵᏙ ᎤᏣᏘ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎠᏓ ᏗᎪᏢᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎥᏣᏱ, ᎠᎴ ᏔᎷᎩᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏂᏓᏫᏍᎦᎨ ᏅᏯ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "merchandise of gold, and silver, and precious stone, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet; and all thyine wood, and every vessel of ivory, and every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳ, ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎩᏅᏏᏓᏍᏗ, ᎥᎩᏅᏏᏛ ᎢᏴᏋᏁᎸᎯ, ᎥᏆᏓᏓᎴᏔᏅᎯ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎠᏆᎵᏥᏙᏗᏱ,
Translation:
Assistant:
|
Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳ, ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎩᏅᏏᏓᏍᏗ, ᎥᎩᏅᏏᏛ ᎢᏴᏋᏁᎸᎯ, ᎥᏆᏓᏓᎴᏔᏅᎯ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎠᏆᎵᏥᏙᏗᏱ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏗᎾ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏣᏔᏅᎯ ᎤᏓᏙᎵᏣᏘ ᎾᏍᎩ ᎢᎩᏯᏅᏛ ᏥᎩ ᎤᏤᎵ ᎤᎵᏍᏆᏗᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᏫᎩᎷᎯᏍᏗᏱ, ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎬᏗᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏞᎦ ᎢᏥᎩᎵᏲᏨᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᏂᏥᎪᎸᎾ ᏫᏂᏨᎦ, ᎠᎴ ᏫᏣᎵᏂᎪᎯᏍᏓ, ᎠᎴ ᎢᏣᎵᏂᎩᏛ ᏫᏂᏨᎦ, ᎠᎴ ᎦᏰᏥᏖᎸᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏫᏂᏨᎦ.
Translation:
Assistant:
|
And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏗᎾ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏣᏔᏅᎯ ᎤᏓᏙᎵᏣᏘ ᎾᏍᎩ ᎢᎩᏯᏅᏛ ᏥᎩ ᎤᏤᎵ ᎤᎵᏍᏆᏗᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᏫᎩᎷᎯᏍᏗᏱ, ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎬᏗᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏞᎦ ᎢᏥᎩᎵᏲᏨᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᏂᏥᎪᎸᎾ ᏫᏂᏨᎦ, ᎠᎴ ᏫᏣᎵᏂᎪᎯᏍᏓ, ᎠᎴ ᎢᏣᎵᏂᎩᏛ ᏫᏂᏨᎦ, ᎠᎴ ᎦᏰᏥᏖᎸᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏫᏂᏨᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛ ᎢᎦᎫᏴᎲ ᎢᎫᏓᎴᏒ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᏓᏍᎦᎢᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᏥᏍᎦᏨᎯ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᎠᏴ ᎢᎩᏍᏕᎵᏍᎬᎢ; ᎯᎠᏰᏃ ᏂᎬᏅ ᎢᎪᏪᎳ, ᎠᏥᏍᎦᏨᎯ ᎩᎶ ᏡᎬ ᎠᎦᏛᏅᎯ.
Translation:
Assistant:
|
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛ ᎢᎦᎫᏴᎲ ᎢᎫᏓᎴᏒ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᏓᏍᎦᎢᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᏥᏍᎦᏨᎯ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᎠᏴ ᎢᎩᏍᏕᎵᏍᎬᎢ; ᎯᎠᏰᏃ ᏂᎬᏅ ᎢᎪᏪᎳ, ᎠᏥᏍᎦᏨᎯ ᎩᎶ ᏡᎬ ᎠᎦᏛᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏓᎪᏩᏘᏍᎬ ᎤᏅᏌ ᏧᏂᎵᏏ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏓᏅᎭᏁᎲ ᏃᎴ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬ ᏍᎩᏴ ᎢᎦ ᏧᎷᏤ ᎤᏂᎵᏦᏩᏛ ᎩᎦᎭ ᏗᎫᏍᎨᏂ ᎢᏴ, ᎤᏣᏍᏈᏗ ᎦᏐᎯ ᎦᎨᏒ ᎠᎵᏎᎲ, ᎡᏆ ᏲᎾ, ᎬᏂᎨ ᎦᏁᎦ ᎤᏩᏇᏅᏛ ᎭᏫᏯ.
Translation:
Assistant:
|
He could see them showing the claws to their own grandchildren and telling the story of the day he came walking into camp bloody to the elbows, bent from the weight he packed over his shoulder, a great bear haunch in a black bundle made from its skin.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏓᎪᏩᏘᏍᎬ ᎤᏅᏌ ᏧᏂᎵᏏ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏓᏅᎭᏁᎲ ᏃᎴ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬ ᏍᎩᏴ ᎢᎦ ᏧᎷᏤ ᎤᏂᎵᏦᏩᏛ ᎩᎦᎭ ᏗᎫᏍᎨᏂ ᎢᏴ, ᎤᏣᏍᏈᏗ ᎦᏐᎯ ᎦᎨᏒ ᎠᎵᏎᎲ, ᎡᏆ ᏲᎾ, ᎬᏂᎨ ᎦᏁᎦ ᎤᏩᏇᏅᏛ ᎭᏫᏯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He could see them showing the claws to their own grandchildren and telling the story of the day he came walking into camp bloody to the elbows, bent from the weight he packed over his shoulder, a great bear haunch in a black bundle made from its skin."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏗᏳᏃ ᎬᏩᏕᏦᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᎾᎵᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And they all left him, and fled.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏗᏳᏃ ᎬᏩᏕᏦᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᎾᎵᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they all left him, and fled."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏯᎵᎡᎵᏤᎭ ᎠᏆᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏟ ᎢᎦᎢ ᏗᎬᎩᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎡᏍᎦᏉ ᏂᎯ ᏂᏥᎥᎢ;
Translation:
Assistant:
|
I thank God, I speak with tongues more than you all:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏯᎵᎡᎵᏤᎭ ᎠᏆᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏟ ᎢᎦᎢ ᏗᎬᎩᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎡᏍᎦᏉ ᏂᎯ ᏂᏥᎥᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I thank God, I speak with tongues more than you all:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎯᏯᏙᎵᎩ ᎠᏧᏣ ᎠᏇᏥ, ᎬᎵᏰᏃ ᎬᏩᎯᎭ, ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎠᎩᎵᏲᎦ, ᏯᏃᎩᏳᏰᏃ ᎠᏥᎸᏱ ᎬᏛᎪᎢ ᎠᎴ ᎠᎹᏱ ᎠᎬᎪᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously; for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎯᏯᏙᎵᎩ ᎠᏧᏣ ᎠᏇᏥ, ᎬᎵᏰᏃ ᎬᏩᎯᎭ, ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎠᎩᎵᏲᎦ, ᏯᏃᎩᏳᏰᏃ ᎠᏥᎸᏱ ᎬᏛᎪᎢ ᎠᎴ ᎠᎹᏱ ᎠᎬᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously; for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏙᎯᏤᎵᎠ ᏍᎩᎾᎾ ᏏᏆ?” ᎠᏛᏛᎲᏍᎨᎢ ᎰᎻ, ᎡᏆ ᎤᏤᎸ.
Translation:
Assistant:
|
“How’s that for a pig?” Mr. Zuckerman would ask, well pleased with himself.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏙᎯᏤᎵᎠ ᏍᎩᎾᎾ ᏏᏆ?” ᎠᏛᏛᎲᏍᎨᎢ ᎰᎻ, ᎡᏆ ᎤᏤᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“How’s that for a pig?” Mr. Zuckerman would ask, well pleased with himself."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏂᏃ ᏅᏩᏓᎴ ᏄᏍᏕ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏚᏛᏁᎴ ᎠᏂᏔᎵ ᎾᎿ ᎠᏁᎳ ᎠᎾᎢᏎᎢ, ᏙᏗᎦᎶᎨᏒ ᏩᏂᎦᏖᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏂᏃ ᏅᏩᏓᎴ ᏄᏍᏕ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏚᏛᏁᎴ ᎠᏂᏔᎵ ᎾᎿ ᎠᏁᎳ ᎠᎾᎢᏎᎢ, ᏙᏗᎦᎶᎨᏒ ᏩᏂᎦᏖᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᎦ-ᎦᏘᏍᏗᏍᎩ ᎤᎵᏏᎬ ᏚᎸᏌᏕᎢ, ᎤᎵᏏᎩᏃ ᎥᏝ ᏱᏑᏓᏂᎸᏤᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᎦ-ᎦᏘᏍᏗᏍᎩ ᎤᎵᏏᎬ ᏚᎸᏌᏕᎢ, ᎤᎵᏏᎩᏃ ᎥᏝ ᏱᏑᏓᏂᎸᏤᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏅᏩᏍᏗ ᎠᏁᏉᎦ ᏂᏣᏓᎨᏒ.”
Translation:
Assistant:
|
“Seems to me you're putting on weight.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏅᏩᏍᏗ ᎠᏁᏉᎦ ᏂᏣᏓᎨᏒ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Seems to me you're putting on weight.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “Ꭽ!” ᎤᏪᎵᏎ ᏥᏍᏚ.
Translation:
Assistant:
|
Ha! Thought Rabbit.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “Ꭽ!” ᎤᏪᎵᏎ ᏥᏍᏚ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ha! Thought Rabbit."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏅᏩᏓᎴᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏂᎯᎾ ᎢᎳᎪ ᎡᏣᏚᎦ? ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ, ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᎢᏳᏟᎶᏛ ᎤᏣᎴᏍᏗ. ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎯᎾᎩ ᎪᏪᎵ ᎡᏣᏚᎬᎢ, ᎠᎴ ᏁᎳᏍᎪᎯ ᎰᏪᎸᎦ.
Translation:
Assistant:
|
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. He saith unto him, Take thy bond, and write fourscore.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏅᏩᏓᎴᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏂᎯᎾ ᎢᎳᎪ ᎡᏣᏚᎦ? ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ, ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᎢᏳᏟᎶᏛ ᎤᏣᎴᏍᏗ. ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎯᎾᎩ ᎪᏪᎵ ᎡᏣᏚᎬᎢ, ᎠᎴ ᏁᎳᏍᎪᎯ ᎰᏪᎸᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. He saith unto him, Take thy bond, and write fourscore."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏰᏃ ᏓᏨᏁᎵ ᎢᏥᏪᏍᏗᏱ ᎠᎴ ᎠᎦ-ᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏛ ᎨᏣᏈᏗ-ᏍᎩ ᏰᎵ ᏗᎬᏩᏂ-ᏘᎸᏍᏗ ᎠᎴ Ꭼ-ᏩᏂᏎᎷᎩᏍᏗ Ꮒ-ᎨᏒᎾ ᎨᏎᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏰᏃ ᏓᏨᏁᎵ ᎢᏥᏪᏍᏗᏱ ᎠᎴ ᎠᎦ-ᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏛ ᎨᏣᏈᏗ-ᏍᎩ ᏰᎵ ᏗᎬᏩᏂ-ᏘᎸᏍᏗ ᎠᎴ Ꭼ-ᏩᏂᏎᎷᎩᏍᏗ Ꮒ-ᎨᏒᎾ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay."
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.