id
stringlengths 17
17
| pos
stringclasses 4
values | bcs
int32 -1
3
| en_synonyms
dict | sl_synonyms
dict | en_def
stringlengths 3
505
| sl_def
stringlengths 1
417
| en_usages
list | sl_usages
list | ilrs
dict | semeval07_cluster
stringlengths 2
36
| domains
list |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
eng-30-15147598-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"schooldays",
"schooltime"
],
"senses": [
1,
2
],
"pwnids": [
"schooldays%1:28:00::",
"schooltime%1:28:02::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life when you are going to school
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15147713-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"youth"
],
"senses": [
3
],
"pwnids": [
"youth%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"mladost"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
the time of life between childhood and maturity
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n"
]
}
|
youth6
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15147850-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"adolescence"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"adolescence%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"adolescenca"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the time period between the beginning of puberty and adulthood
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part",
"eng_derivative",
"eng_derivative",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15147713-n",
"eng-30-00252710-v",
"eng-30-01490061-a",
"eng-30-01647983-a"
]
}
|
adolescence2
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15148081-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"prepuberty"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"prepuberty%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a period of two years immediately prior to the onset of puberty when growth and changes leading to sexual maturity occur
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15147097-n",
"eng-30-01490855-a"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15148295-n
|
n
| 2 |
{
"words": [
"puberty",
"pubescence"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"puberty%1:28:00::",
"pubescence%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"puberteta"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
the time of life when sex glands become functional
|
preobrazba dekleta v žensko in fanta v moškega
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part",
"eng_derivative",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15147850-n",
"eng-30-01491240-a",
"eng-30-02786006-a"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15148467-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"teens"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"teens%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between the ages of 12 and 20
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15152817-n"
]
}
|
teens2
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15148584-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"twenties",
"mid-twenties"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"twenties%1:28:00::",
"mid-twenties%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between 20 and 30
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15152817-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15148707-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1900s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1900s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1900."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1900 to 1909
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15148787-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1530s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1530s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1530."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1530 to 1539
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15148867-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"twenties",
"1920s"
],
"senses": [
2,
1
],
"pwnids": [
"twenties%1:28:01::",
"1920s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1920."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1920 to 1929
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15148958-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1820s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1820s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1820."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1820 to 1829
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149038-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"thirties",
"mid-thirties",
"thirty-something"
],
"senses": [
1,
1,
1
],
"pwnids": [
"thirties%1:28:00::",
"mid-thirties%1:28:00::",
"thirty-something%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between 30 and 40
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15152817-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149180-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"thirties",
"1930s"
],
"senses": [
2,
1
],
"pwnids": [
"thirties%1:28:01::",
"1930s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1930."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1930 to 1939
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149271-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1830s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1830s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1830."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1830 to 1839
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149351-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"forties",
"mid-forties"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"forties%1:28:00::",
"mid-forties%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between 40 and 50
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15152817-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149472-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"forties",
"1940s"
],
"senses": [
2,
1
],
"pwnids": [
"forties%1:28:01::",
"1940s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1940."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1940 to 1949
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149562-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1840s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1840s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1840."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1840 to 1849
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149642-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"fifties",
"mid-fifties"
],
"senses": [
2,
1
],
"pwnids": [
"fifties%1:28:00::",
"mid-fifties%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between 50 and 60
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15152817-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149763-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"fifties",
"1950s"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"fifties%1:28:01::",
"1950s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1950."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1950 to 1959
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149853-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1850s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1850s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1850."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1850 to 1859
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15149933-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1750s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1750s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1750."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1750 to 1759
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150013-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"sixties",
"mid-sixties"
],
"senses": [
2,
1
],
"pwnids": [
"sixties%1:28:00::",
"mid-sixties%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between 60 and 70
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15153787-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150134-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"sixties",
"1960s"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"sixties%1:28:01::",
"1960s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"šestdeseta"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
the decade from 1960 to 1969
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150224-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1860s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1860s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1860."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1860 to 1869
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150304-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1760s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1760s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1760."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1760 to 1769
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150384-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"golden years"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"golden_years%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life after retirement from active work
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150493-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"seventies",
"mid-seventies"
],
"senses": [
2,
1
],
"pwnids": [
"seventies%1:28:00::",
"mid-seventies%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between 70 and 80
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15153787-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150618-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"seventies",
"1970s"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"seventies%1:28:01::",
"1970s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1970.",
"sedemdeseta"
],
"is_validated": [
true,
true
]
}
|
the decade from 1970 to 1979
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150710-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1870s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1870s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1870."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1870 to 1879
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150790-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1770s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1770s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1770."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1770 to 1779
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150870-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"eighties",
"mid-eighties"
],
"senses": [
3,
1
],
"pwnids": [
"eighties%1:28:00::",
"mid-eighties%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between 80 and 90
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15153787-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15150993-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"eighties",
"1980s"
],
"senses": [
2,
1
],
"pwnids": [
"eighties%1:28:01::",
"1980s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1980.",
"osemdeseta"
],
"is_validated": [
true,
true
]
}
|
the decade from 1980 to 1989
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15151084-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"eighties",
"1880s"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"eighties%1:28:02::",
"1880s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1880."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1880 to 1889
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15151175-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1780s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1780s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1780."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1780 to 1789
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15151255-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"nineties",
"mid-nineties"
],
"senses": [
3,
1
],
"pwnids": [
"nineties%1:28:00::",
"mid-nineties%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between 90 and 100
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15153787-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15151379-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"nineties",
"1990s"
],
"senses": [
2,
1
],
"pwnids": [
"nineties%1:28:01::",
"1990s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1990."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1990 to 1999
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15151470-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"nineties",
"1890s"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"nineties%1:28:02::",
"1890s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1890."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1890 to 1899
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15151561-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"1790s"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"1790s%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"1790."
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the decade from 1790 to 1799
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15204983-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15151641-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"bloom",
"bloom of youth",
"salad days"
],
"senses": [
3,
1,
1
],
"pwnids": [
"bloom%1:28:00::",
"bloom_of_youth%1:28:00::",
"salad_days%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the best time of youth
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15147713-n"
]
}
|
life10
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15151764-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"age of consent"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"age_of_consent%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the minimum age for marrying without parental consent or the minimum age for consensual sexual relations; intercourse at an earlier age can result in a charge of assault or statutory rape; the age differs in different states of the Union
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15145171-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15152062-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"majority",
"legal age"
],
"senses": [
3,
1
],
"pwnids": [
"majority%1:28:00::",
"legal_age%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"večina"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the age at which persons are considered competent to manage their own affairs
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part",
"near_antonym",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15145171-n",
"eng-30-15152817-n",
"eng-30-15152261-n",
"eng-30-01471848-a"
]
}
|
N/A
|
[
"law",
"sociology",
"time_period"
] |
eng-30-15152261-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"minority",
"nonage"
],
"senses": [
3,
1
],
"pwnids": [
"minority%1:28:00::",
"nonage%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"mladoletnost",
"nedoletnost",
"nezrelost"
],
"is_validated": [
true,
true,
true
]
}
|
any age prior to the legal age
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"hypernym",
"near_antonym",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-13952601-n",
"eng-30-15145171-n",
"eng-30-15152062-n",
"eng-30-01471954-a"
]
}
|
N/A
|
[
"law",
"sociology",
"time_period"
] |
eng-30-15152409-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"prime",
"prime of life"
],
"senses": [
4,
1
],
"pwnids": [
"prime%1:28:00::",
"prime_of_life%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of maturity when power and vigor are greatest
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15152817-n"
]
}
|
life10
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15152531-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"drinking age"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"drinking_age%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the age at which is legal for a person to buy alcoholic beverages
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15145171-n",
"eng-30-15152817-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15152674-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"voting age"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"voting_age%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"starostna meja za pridobitev volilne pravice"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the age at which a person is old enough to vote in public elections
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15145171-n",
"eng-30-15152817-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15152817-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"adulthood",
"maturity"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"adulthood%1:28:00::",
"maturity%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"odraslo življenje",
"odraslost",
"zrelost"
],
"is_validated": [
true,
true,
true
]
}
|
the period of time in your life after your physical growth has stopped and you are fully developed
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"eng_derivative",
"eng_derivative",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-01321456-n",
"eng-30-01488245-a",
"eng-30-09605289-n"
]
}
|
maturity2
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15153225-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"maturity",
"maturity date",
"due date"
],
"senses": [
3,
1,
1
],
"pwnids": [
"maturity%1:28:01::",
"maturity_date%1:28:00::",
"due_date%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"zrelost",
"datum poteka roka",
"zapadlost"
],
"is_validated": [
true,
true,
true
]
}
|
the date on which an obligation must be repaid
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15159583-n"
]
}
|
maturity2
|
[
"exchange"
] |
eng-30-15153353-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"bachelorhood"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"bachelorhood%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of a man's life prior to marriage
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-09829923-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15153472-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"middle age"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"middle_age%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of life between youth and old age (e.g., between 40 and 60 years of age)
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-15152817-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15153667-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"widowhood"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"widowhood%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the time of a woman's life when she is a widow
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-10780284-n"
]
}
|
widowhood2
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15153787-n
|
n
| 2 |
{
"words": [
"old age",
"years",
"age",
"eld",
"geezerhood"
],
"senses": [
1,
1,
5,
1,
1
],
"pwnids": [
"old_age%1:28:00::",
"years%1:28:00::",
"age%1:28:01::",
"eld%1:28:00::",
"geezerhood%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"leta",
"stara leta",
"starost"
],
"is_validated": [
true,
true,
true
]
}
|
a late time of life
|
N/A
|
[
"old age is not for sissies",
"he's showing his years",
"age hasn't slowed him down at all",
"a beard white with eld",
"on the brink of geezerhood"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"eng_derivative",
"eng_derivative",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n",
"eng-30-00248026-v",
"eng-30-00249679-v",
"eng-30-10123711-n"
]
}
|
age
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15154190-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"dotage",
"second childhood",
"senility"
],
"senses": [
1,
1,
1
],
"pwnids": [
"dotage%1:28:00::",
"second_childhood%1:28:00::",
"senility%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"nemoč",
"ostarelost",
"senilnost",
"stara leta"
],
"is_validated": [
true,
true,
true,
true
]
}
|
mental infirmity as a consequence of old age; sometimes shown by foolish infatuations
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15153787-n",
"eng-30-01645296-a"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15154376-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"deathbed"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"deathbed%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the last few hours before death
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15144371-n"
]
}
|
deathbed2
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15154462-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"menopause",
"climacteric",
"change of life"
],
"senses": [
1,
2,
1
],
"pwnids": [
"menopause%1:28:00::",
"climacteric%1:28:01::",
"change_of_life%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"klimakterij",
"mena",
"menopavza"
],
"is_validated": [
true,
true,
true
]
}
|
the time in a woman's life in which the menstrual cycle ends
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15116532-n",
"eng-30-15153472-n",
"eng-30-02761349-a"
]
}
|
menopause
|
[
"biology",
"time_period"
] |
eng-30-15154646-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"climacteric"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"climacteric%1:28:02::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a period in a man's life corresponding to menopause
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15116532-n",
"eng-30-15153472-n"
]
}
|
menopause
|
[
"biology",
"time_period"
] |
eng-30-15154774-n
|
n
| 2 |
{
"words": [
"time unit",
"unit of time"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"time_unit%1:28:00::",
"unit_of_time%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"časovna enota"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
a unit for measuring time periods
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-00033615-n"
]
}
|
N/A
|
[
"metrology"
] |
eng-30-15155220-n
|
n
| 1 |
{
"words": [
"day",
"twenty-four hours",
"twenty-four hour period",
"24-hour interval",
"solar day",
"mean solar day"
],
"senses": [
1,
1,
1,
1,
1,
1
],
"pwnids": [
"day%1:28:00::",
"twenty-four_hours%1:28:00::",
"twenty-four_hour_period%1:28:00::",
"24-hour_interval%1:28:00::",
"solar_day%1:28:00::",
"mean_solar_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"dan",
"naravni dan",
"solarni dan"
],
"is_validated": [
true,
true,
true
]
}
|
time for Earth to make a complete rotation on its axis
|
N/A
|
[
"two days later they left"
] |
[
"\"Tistega večera sem preveč popil, zgodilo se je mesec dni po tem, ko sem izvedel, da me žena vara.",
"Kaj se je zgodilo, sem izvedel šele naslednjega dne iz časopisja,\" je v intervju za Stampo iz Torina izjavil morilec.",
"Predvideni datum letošnje osrednje dirke je sovpadal z dnevom pogreba papeža Janeza Pavla II.",
"Dan pogreba se je križal tudi z načrti angleške kraljeve družine, ki je načrtovala poroko princa Charlesa in Camille Parker Bowles.",
"Tako sta bili dirka in poroka istega dne.",
"Kajpak biatlon še dolgo pri naših severnih sosedih ne bo dosegel takšne priljubljenosti kot v Nemčiji - nacionalni TV hiši ZDF in ARD sta že dan pred štartom sezone izčrpno poročali s prenovljenega štadiona, medtem ko domače ORF ni bilo še niti blizu - a posebni vlaki za obiskovalce iz Salzburga in Innsbrucka naj bi Avstrijcem vendarle približali to športno panogo.",
"To bo bivak, vreden zadnjih dni.",
"»Dva, tri dni.",
"Opazil je novo jahto, ki je prejšnji dan še ni bilo v pristanišču.",
"Adam je skoraj vedno odhajal v pisarno ob pol osmih, ona je skušala biti najpozneje ob osmih v delovni sobi, kjer je pisala kolumno za naslednji dan.",
"In zdaj je, prav tako kakor prejšnje dni, sedel in z drobnim nasmehom na ustnicah strmel čez Hudson.",
"Ko se je s taksijem peljala sem, je pomislila, da bi si prav lahko vzela čas in pregledala Adamovo pisalno mizo, toda ko se je ozrla okrog sebe, je nagonsko vedela, da danes ni pravi dan za to.",
"Tudi pilo se je dobro trškogorsko vino, tisto za zdravje, po katerem drugi dan glava ne boli.",
"Pot do novega izdelka ali le do izboljšave je dolga vsaj leto dni in terja delo različnih strokovnjakov, raziskovalcev trga, razvojnih konstruktorjev, oblikovalcev, psihologov, strokovnjakov z določenega področja raziskav in razvoja (če gre za gospodinjstvo, sodelujejo tudi kuharji, pri osebni negi pa ne gre brez medicincev) in tudi ljudi s ceste.",
"Nadaljnjih 7 do 14 dni opazujemo, ali se je pojavil rdeč kolobar na telesu ali na mestu pika oziroma otrdel tilnik in bruhanje znak borelioze.",
"« V prostem času najraje lenari in prebira knjige, predvsem tiste za osebnostno rast, v katerih najde veliko odgovorov na vprašanja, ki sem mu vsak dan porajajo.",
"Najtežja pa je bila prav gotovo vrnitev pred letom dni, po štirih letih odsotnosti.",
"Ko je prišel Henrik, resnično skesan, ga je pred trojnim obzidjem grofičine trdnjave pustil čakati tri dni v januarskem mrazu, čeprav je nosil samo spokorno obleko.",
"Volilne so mi že prvi dan prinesle sive lase, saj so moji francoski prijatelji na svoji televiziji zasledili poročilo o slovenskem političnem preobratu in navalili z zasliševanji o tem, kaj se je preobrnilo.",
"* Da bi preprečili širjenje infekcijskega konjunktivitisa, ne uporabljajte istih brisač kot drugi družinski člani ter in vsak dan zamenjajte brisačo in prevleko za blazino.",
"Pogosto se zgodi, da zdravnik za boljše zdravje svetuje tudi kozarček ali dva vina na dan.",
"Dokler vino pijemo v zmernih količinah, na primer kozarček na dan po obroku, nas vino res krepi, ko pa prestopimo mejo zmernega uživanja, ima vino ravno nasprotni učinek na naše zdravje.",
"Tako da želeno blago lahko dostavimo še isti dan.",
"Seveda pa to ni dosti pomagalo, saj je že drugi dan objava japonske brezposelnosti razblinila še tisto malo upanja na bolje.",
"Starši, ki so bili navzoči na sestanku, so bili ogorčeni, ker jih je vodstvo šole o namerah selitve obvestilo šele deset dni pred vpisom v novo šolsko leto.",
"DDV naj ne bilo treba plačevati tudi ob izvozu blaga in storitev, država pa naj bi neto izvoznikom vračala plačani davek najkasneje v roku 30 dni.",
"Sicer pa naj bi vsaj v začetku DURS vračala preveč plačani davek v roku 30 do 90 dni, saj sicer obstaja nevarnost, da bi se proračun \"likvidnostno zlomil\".",
"Cena ne bo ravno visoka, predvidoma bo treba za hrano in bivanje plačevati po 500 SIT na dan.",
"Prizadevamo si, da bi bili do dneva vstopa v Unijo pripravljeni na vse zahteve enotnega trga.",
"Joško Joras je sicer poleti zaradi neizplačanih denarnih kaznih 15 dni presedel v hrvaških zapornih.",
"Naslednjega dne, v ponedeljek, 17. maja, si spet ogledujem trgovine in spominke.",
"Za vstop in bivanje na tem otoku sem plačal 34 funtov in še vsak dan plačam po en funtek za feri.",
"Pa vendar ne morem izbrisati sestrinega bednega življenja iz sebe, vsak dan znova mislim na nje.",
"Ko je vse to prišlo na dan, sem mislila, da razpadam na koščke, dokončno pa je razpadla tudi moja iluzija o njem.",
"Podobno se je istega dne zgodilo tudi z 39-letnim B. H. iz Metlike.",
"Tako sta minila dva dneva, nato pa je luna obsijala temno gladino oceana, kakor da je beli dan.",
"Tako sta minila dva dneva, nato pa je luna obsijala temno gladino oceana, kakor da je beli dan.",
"Dnevi so minevali.",
"»Dan je ugoden za napad.",
"Nekega dne sem slišal zgodbo o vrtiljaku sester usmiljenk.",
"Še dve leti sem nastopala kot manekenka, trdno odločena, da se bo to nekega dne spremenilo.",
"Ja, se je nasmehnil Florijan in obmiroval s pogledom na skupinici kaplanov iz okoliških mestec in vasi, ki so se hranili ob obloženi mizi sredi prostora, ampak svet je ne glede na muke zadnjih dni odrešen.",
"Goran je z nemirno kretnjo, ki so bile v zadnjih dneh stalnica v njegovem obnašanju, pograbil cigarete z mize, prižgal in se nemo zagledal v televizijo.",
"Znašel se je sredi zadnjega ceremoniala tistega dne, za konec bo župan povedal nekaj besed.",
"\" Tako smo se po zaslugi njenega prepričevanja proti grozeči zanemarjenosti oborožili še z drugim sesalcem, če bi se zgodilo, da bi morali naš 1100-vatni sesalec nekega dne dati v popravilo.",
"Celo človeštvo je rezultat neštetih fukov - in jaz, Klaus z naslovnice, mladi znanstvenik, ki se je vsak dan bolj bližal njemu določeni Nobelovi nagradi, ni ničesar vedel o tem!",
"Vsak dan ob štirih zjutraj jih razpadajoči vlak, ki ga je vlada leta 1937 rabljenega kupila od Nemcev, odpelje na delo v osemdeset kilometrov oddaljeni Rio.",
"Celo več, prvi dnevi po izvalitvi so brez tega lahko celo usodni za večino teh in sorodnih vrst.",
"Vsaj prvih 7 do 8 dni rabijo mladiči izredno veliko živalskih beljakovin, zato se varčevanje z njimi ne izplača.",
"Janu, s katerim se skoraj vsak dan slišita po telefonu, je na srce položila nekaj nasvetov: zabičala mu je, da nekdanjih deklet niti v knjigi niti kako drugače ne sme žaliti in da naj se spominja najlepših trenutkov z njimi, slabe pa naj pozabi.",
"Cerklje - Starši prvošolcev v občini Cerklje niso zadovoljni, ker učiteljici pri pouku ne pomaga vsak dan vzgojiteljica.",
"Sledil bo miting na olimpijskem štadionu v Rimu (2. julij), nato bodo atleti in atletinje tekmovali v Parizu (23. julij), 14 dni kasneje v Zürichu (to bo tudi zadnji test pred OI v Atenah), 3. septembra v Bruslju, zadnji miting zlate lige pa bo 12. septembra v Berlinu.",
"DELAVKA, ZA KATERO JE BILA S SKLEPOM SKUPNOSTI POKOJNINSKEGA IN INVALIDSKEGA ZAVAROVANJA UGOTOVLJENA SPREMENJENA DELOVNA ZMOŽNOST ZARADI POSLEDIC POKLICNE BOLEZNI, IMA PRAVICO DO PRERAZPOREDITVE NA DRUGO USTREZNO DELOVNO MESTO V 15 DNEH PO DOKONČNOSTI PRAVNOMOČNOSTI SKLEPA.",
"- Z DNEM, KO DOPOLNI 40 LET POKOJNINSKE DOBE, ČE PRISTOJNI ORGAN ORGANIZACIJE OZIROMA DELODAJALCA V SKLADU S POGOJI, KI JIH DOLOČI KOLEKTIVNA POGODBA, OZIROMA S SPLOŠNIM AKTOM NE ODLOČI, DA LAHKO NADALJUJE DELOVNO RAZMERJE.",
"ČE POGODBO O ZAPOSLITVI ODPOVEDUJE DELAVEC, JE MINIMALNI ODPOVEDNI ROK 30 DNI.",
"S POGODBO O ZAPOSLITVI ALI KOLEKTIVNO POGODBO JE LAHKO DOGOVORJEN DALJŠI ODPOVEDNI ROK, VENDAR NE DALJŠI KOT 150 DNI.",
"- Z DNEM PRENEHANJA VELJAVNOSTI DELOVNEGA DOVOLJENJA POGODBA O ZAPOSLITVI, KI JO SKLENE TUJEC ALI OSEBA BREZ DRŽAVLJANSTVA, PRENEHA VELJATI PO SAMEM ZAKONU.",
"SPREJET JE BIL PRED KRATKIM; VELJATI JE ZAČEL 28. 7. 1999 (PETNAJSTI DAN PO OBJAVI V URADNEM LISTU RS 13. 7. 1999).",
"S TEM DNEM PRENEHAJO VELJATI ZAKON O VARSTVU PRI DELU (URADNI LIST SRS, ŠT. 32/74, 16/80 IN 25/86), RAZEN 48.",
"Nekaj dni prej je odobril odhod japonskih vojakov v Irak in čeprav vsi na tem območju po svoje razumejo japonsko žejo po bližnjevzhodni nafti, so sosedje zaradi prvega odhoda vojakov iz države osuplo privzdignili obrvi.",
"Kot intonacija celote, nemara spomin na nekdanji 'dan ljubezni' s svetom.",
"Strah me je tega, da se lahko tisti, ki ima trenutno večino, čeprav samo enega glasu in čeprav samo za en dan, v trenutku polasti poleg vsega, kar demokratični politični oblasti gre, tudi vsega tistega, česar demokratična politična oblast sploh nikdar ne bi smela dobiti v roke.",
"Opozorilno okrožnico v zvezi s to grožnjo je te dni razposlal tudi minister za delo Roberto Maroni.",
"Državnemu zboru majske seje ni uspelo končati v dveh dneh",
"Na dan so otroci potegnili le paštetko, kuli in rumeno majico, nikjer pa ni bilo pričakovane, niti tiste najmanjše, med otroki zelo priljubljene klobase Poli.",
"Misel, da imata v rokah nekaj, česar ni odkril še nihče drug, le onadva, ju je tako vznemirila, da tudi naslednjega dne nista odšla v Portorož zapravljat denarja.",
"To podjetje je nekakšen mejni primer, ki ga neposredno ne urejata niti zakon o lastninskem preoblikovanju podjetij niti zakon o javnih gospodarskih družbah, vrednost nominalnega družbenega kapitala z znanimi lastniki na dan 1. januarja 1993 pa bo bržčas treba ugotoviti tako, kot so to morali storiti v vseh podjetjih, ki so šla skozi postopek lastninskega preoblikovanja.",
"Na leto pa, tako ugotavlja zadnji letopis, je v povprečju vsak odsoten v službi 5,3 dneva zaradi bolezni.",
"Opr. št.: BAG 2 AZN 401/89, sklep z dne 25. 10. 1989",
"Zato terjatev ni verjetno izkazana in ni pogojev za izdajo začasne odredbe (sklep VDSSL, opr. št. Pdp-1353/2003 z dne 5. 9. 2003).",
"ENI OBRAZI DO NAZGA, DRUGI ŽE MED ZVEZDAMI - Avtorji evropskega filma leta in svetovne finančne in kritiške uspešnice Do nazga so obtoženi kraje scenarija, kar jih lahko stane skoraj ves zaslužek, stotnije ameriških \"filmskih delavcev\" pa so pred podelitvijo oskarjev 23. marca iz dneva v dan bolj in živčne.",
"ENI OBRAZI DO NAZGA, DRUGI ŽE MED ZVEZDAMI - Avtorji evropskega filma leta in svetovne finančne in kritiške uspešnice Do nazga so obtoženi kraje scenarija, kar jih lahko stane skoraj ves zaslužek, stotnije ameriških \"filmskih delavcev\" pa so pred podelitvijo oskarjev 23. marca iz dneva v dan bolj in živčne.",
"Sicer pa so mnenja, da dve, tri skodelice kave na dan skorajda ne morejo škodovati.",
"To se je zgodilo komaj nekaj dni prej, kot pišemo tole (1939).",
"Telefonski pogovori med njima so se nadaljevali naslednje tri dni.",
"Vladni in zasebni strokovnjaki za arabščino so po naročilu Bele hiše več dni prevajali bin Ladnove komentarje dogajanja v New Yorku in Washingtonu.",
"Bela hiša je nekaj dni po napadu dejala, da sta po njenem za napade odgovorna bin Laden in njegova mreža Al Kaida.",
"Peter Mankoč je že prvi dan postal evropski prvak na 200 mešano v kratkih bazenih.",
"- Sorodniki, ki so v soboto zvečer prišli k 70-letnemu Ivanu Lenarčiču in njegovi leto dni starejši ženi Antoniji v hišo št. 21 v naselju Studeno, so naleteli na grozljiv prizor.",
"Dekle je zadevo prijavilo dan potem, ko se je zgodila.",
"Po vsej verjetnosti zaradi petard pa je v Izoli istega dne ob 21. uri zagorelo v zabojniku na Bazoviški ulici.",
"S 1. julijem so vzajemni skladi obvezani poročati podatke o donosu v zadnjih šestih mesecih, letu dni in v zadnjih treh letih.",
"Premier dr. Janez Drnovšek je včeraj dopoldan na celjskem sejmišču odprl 34. mednarodni obrtni sejem, na katerem se bo v desetih dneh predstavilo 1758 razstavljavcev iz 30 držav, zvrstilo pa se bo okoli 130 obsejemskih prireditev.",
"Velika svečanost po mitraičnem koledarju se je odvijala 25. decembra, vsak 16. dan v mesecu je bil posvečen Mitru.",
"Prvi dan v mesecu je bil posvečen soncu, h kateremu so se obračali verniki zjutraj, opldne in zvečer.",
"Čez most naj bi se prepeljalo 11.000 vozil na dan, med katera ne smemo prišteti koles.",
"Skoraj tako lepo diši, kot je dišalo tiste praznične dni doma.",
"En dan pri tistih, ki so vključeni v programe razvoja, je mnogim nakazal nekatere možnosti za delo",
"Isti dan, ko smo nagnali JLA iz Slovenije, so šele avstrijske obrambne sile zaznale prelet jugoslovanskega bojnega letala čez Slovenijo (kaj pa je delala protitočna abramba press)",
"»Potrebovala bi prenočišče za nekaj dni.",
"Davek iz drugega odstavka 3. člena tega zakona se plača v roku 15 dni od nastanka davčne obveznosti.",
"Mineva leto dni, odkar me je pot vodila v Spodnji Gasteraj k družini Bohak, Jožici, Zarji in Ernestu."
] |
{
"types": [
"hypernym",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15154774-n",
"eng-30-01968165-a"
]
}
|
daylight2
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15155747-n
|
n
| 2 |
{
"words": [
"night"
],
"senses": [
4
],
"pwnids": [
"night%1:28:02::"
]
}
|
{
"words": [
"noč",
"večer"
],
"is_validated": [
true,
true
]
}
|
the dark part of the diurnal cycle considered a time unit
|
N/A
|
[
"three nights later he collapsed"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15154774-n"
]
}
|
injustice
|
[
"metrology",
"time_period"
] |
eng-30-15155891-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"tomorrow"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"tomorrow%1:28:01::"
]
}
|
{
"words": [
"jutrišnji dan"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the day after today
|
N/A
|
[
"what are our tasks for tomorrow?"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15155220-n"
]
}
|
tomorrow
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15156001-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"today"
],
"senses": [
2
],
"pwnids": [
"today%1:28:01::"
]
}
|
{
"words": [
"današnji dan"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the day that includes the present moment (as opposed to yesterday or tomorrow)
|
N/A
|
[
"Today is beautiful",
"did you see today's newspaper?"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15155220-n"
]
}
|
today2
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15156187-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"yesterday"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"yesterday%1:28:01::"
]
}
|
{
"words": [
"včerajšnji dan"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the day immediately before today
|
N/A
|
[
"it was in yesterday's newspapers"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15155220-n"
]
}
|
yesterday
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15156311-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"morrow"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"morrow%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the next day
|
N/A
|
[
"whenever he arrives she leaves on the morrow"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15155220-n"
]
}
|
N/A
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15156424-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"eve"
],
"senses": [
2
],
"pwnids": [
"eve%1:28:01::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the day before
|
N/A
|
[
"he always arrives on the eve of her departure"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15155220-n"
]
}
|
Eve
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15156537-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"mean time",
"mean solar time"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"mean_time%1:28:00::",
"mean_solar_time%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
(astronomy) time based on the motion of the mean sun (an imaginary sun moving uniformly along the celestial equator)
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"category_domain"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15154774-n",
"eng-30-06095022-n"
]
}
|
N/A
|
[
"astronomy"
] |
eng-30-15156746-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"terrestrial time",
"TT",
"terrestrial dynamical time",
"TDT",
"ephemeris time"
],
"senses": [
1,
1,
1,
1,
1
],
"pwnids": [
"terrestrial_time%1:28:00::",
"tt%1:28:00::",
"terrestrial_dynamical_time%1:28:00::",
"tdt%1:28:00::",
"ephemeris_time%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
(astronomy) a measure of time defined by Earth's orbital motion; terrestrial time is mean solar time corrected for the irregularities of the Earth's motions
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"category_domain"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15154774-n",
"eng-30-06095022-n"
]
}
|
N/A
|
[
"astronomy"
] |
eng-30-15157041-n
|
n
| 1 |
{
"words": [
"calendar day",
"civil day"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"calendar_day%1:28:00::",
"civil_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"koledarski dan"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
a day reckoned from midnight to midnight
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15113229-n",
"eng-30-15169873-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15157225-n
|
n
| 1 |
{
"words": [
"day"
],
"senses": [
3
],
"pwnids": [
"day%1:28:01::"
]
}
|
{
"words": [
"dan"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
a day assigned to a particular purpose or observance
|
N/A
|
[
"Mother's Day"
] |
[
"Mednarodne dneve mineralov, fosilov in okolja.",
"ZAGREB Na zagrebškem Trgu hrvaških velikanov sinočnje srečanje protifašistov ob dnevu zmage ni minilo povsem mirno.",
"Literarno-glasbeni maraton za srednješolce, ki ustvarjajo glasbo hip-hop in rap, bo 23. aprila 2003 v okviru Slovenskih dnevov knjige v Mariboru: Ko te napiše knjiga 2003 na Grajskem trgu v Mariboru.",
"Ker je neuspeli predsedniški kandidat in »edini slovenski politični zapornik« Joško Joras na dan državnosti na svoji hiši spet obesil slovenski zastavo, so jo hrvaški policisti odstranili, sodniku za prekrške pa poslali kazensko ovadbo.",
"Osnovno sporočilo plesnih in glasbenih nastopov ter recitalov je bilo, da je merilo vseh stvari človek, ne glede na drugačnost, s čimer so se spomnili dneva strpnosti in splošne deklaracije človekovih pravic.",
"ZASTAVE - Vsak predšolski otrok bi z lahkoto preštel tistih nekaj zastav, ki so ob dnevu samostojnosti visele v Črnomlju."
] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157041-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15158189-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Admission Day"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"admission_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
in some states of the United States: a legal holiday commemorating the day the state was admitted to the Union
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157225-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15158359-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Arbor Day"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"arbor_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a day designated for planting trees
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157225-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15158450-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Cinco de Mayo"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"cinco_de_mayo%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the fifth of May which is observed in Mexico and Mexican-American communities in the United States to commemorate the Mexican victory over the French in the Battle of Puebla in 1862
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157225-n"
]
}
|
N/A
|
[] |
eng-30-15158691-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"commencement day",
"degree day"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"commencement_day%1:28:00::",
"degree_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the day on which university degrees are conferred
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157225-n"
]
}
|
degree day2
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15158816-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"November 5"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"november_5%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"5. november"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
anniversary of the discovery of the Gunpowder Plot
|
309. dan leta v gregorijanskem koledarju
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part",
"region_domain"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157225-n",
"eng-30-15213406-n",
"eng-30-08860123-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15158997-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Guy Fawkes Day"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"guy_fawkes_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
day for the celebration of the discovery of the Gunpowder Plot
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"region_domain"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15158816-n",
"eng-30-08860123-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15159139-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Bonfire Night",
"Guy Fawkes Night"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"bonfire_night%1:28:00::",
"guy_fawkes_night%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
effigies of Guy Fawkes are burned on this night
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15158816-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15159265-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Inauguration Day",
"January 20"
],
"senses": [
1,
2
],
"pwnids": [
"inauguration_day%1:28:00::",
"january_20%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"20. januar"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the day designated for inauguration of the United States President
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157225-n",
"eng-30-15210045-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15159426-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"leap day",
"bissextile day",
"February 29"
],
"senses": [
1,
1,
1
],
"pwnids": [
"leap_day%1:28:00::",
"bissextile_day%1:28:00::",
"february_29%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"29. februar"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the name of the day that is added during a leap year
|
60. dan leta v gregorijanskem koledarju
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157225-n",
"eng-30-15210486-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15159583-n
|
n
| 2 |
{
"words": [
"date",
"day of the month"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"date%1:28:00::",
"day_of_the_month%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"dan",
"datum"
],
"is_validated": [
true,
true
]
}
|
the specified day of the month
|
N/A
|
[
"what is the date today?"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"eng_derivative",
"eng_derivative",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15155220-n",
"eng-30-00619183-v",
"eng-30-00734927-v",
"eng-30-00735389-v"
]
}
|
receding2
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15159819-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"date"
],
"senses": [
7
],
"pwnids": [
"date%1:28:05::"
]
}
|
{
"words": [
"datum"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
a particular day specified as the time something happens
|
N/A
|
[
"the date of the election is set by law"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"eng_derivative",
"eng_derivative",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15155220-n",
"eng-30-00619183-v",
"eng-30-00734927-v",
"eng-30-00735389-v"
]
}
|
receding2
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15160076-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"future date"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"future_date%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a particular day in the future that is specified as the time something will happen
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15159819-n"
]
}
|
N/A
|
[] |
eng-30-15160216-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"rain date"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"rain_date%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
an alternative date set for some outdoor event in case it rains on the appointed date
|
N/A
|
[
"the rain date for the picnic will be the following Sunday"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15159819-n"
]
}
|
N/A
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15160418-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"sell-by date"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"sell-by_date%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a date stamped on perishable produce indicating the date by which it should be sold
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"region_domain"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15159819-n",
"eng-30-08860123-n"
]
}
|
N/A
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15160579-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"date"
],
"senses": [
6
],
"pwnids": [
"date%1:28:03::"
]
}
|
{
"words": [
"datum"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
the particular day, month, or year (usually according to the Gregorian calendar) that an event occurred
|
N/A
|
[
"he tried to memorizes all the dates for his history class"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"hypernym",
"hypernym",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157041-n",
"eng-30-15202634-n",
"eng-30-15209413-n",
"eng-30-00619183-v"
]
}
|
receding2
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15160866-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"quarter day"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"quarter_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a Christian holy day; one of four specified days when certain payments are due
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"region_domain"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15184170-n",
"eng-30-08860123-n"
]
}
|
N/A
|
[
"religion"
] |
eng-30-15161165-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"fast day"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"fast_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a day designated for fasting
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15183802-n"
]
}
|
N/A
|
[
"religion"
] |
eng-30-15161284-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"major fast day"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"major_fast_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
one of two major fast days on the Jewish calendar
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15161165-n"
]
}
|
N/A
|
[] |
eng-30-15161430-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"minor fast day"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"minor_fast_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
one of five minor fast days on the Jewish calendar
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15161165-n"
]
}
|
N/A
|
[] |
eng-30-15161631-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"feast day",
"fete day"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"feast_day%1:28:00::",
"fete_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a day designated for feasting
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15183428-n",
"eng-30-15162210-n"
]
}
|
N/A
|
[
"religion",
"time_period"
] |
eng-30-15161872-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Succoth",
"Sukkoth",
"Succos",
"Feast of Booths",
"Feast of Tabernacles",
"Tabernacles"
],
"senses": [
1,
1,
1,
1,
1,
1
],
"pwnids": [
"succoth%1:28:00::",
"sukkoth%1:28:00::",
"succos%1:28:00::",
"feast_of_booths%1:28:00::",
"feast_of_tabernacles%1:28:00::",
"tabernacles%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a major Jewish festival beginning on the eve of the 15th of Tishri and commemorating the shelter of the Israelites during their 40 years in the wilderness
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"hypernym",
"holo_part",
"category_domain"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15162210-n",
"eng-30-15184755-n",
"eng-30-15214419-n",
"eng-30-06232880-n"
]
}
|
N/A
|
[
"religion"
] |
eng-30-15162210-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"religious festival",
"church festival"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"religious_festival%1:28:00::",
"church_festival%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a festival having religious significance
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15162388-n"
]
}
|
N/A
|
[
"religion",
"time_period"
] |
eng-30-15162388-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"festival"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"festival%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"praznik"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
a day or period of time set aside for feasting and celebration
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15113229-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15162523-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"D-day",
"6 June 1944"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"d-day%1:28:00::",
"6_june_1944%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
date of the Allied landing in France, World War II
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"instance_hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15159583-n"
]
}
|
N/A
|
[
"factotum"
] |
eng-30-15162640-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"V-day",
"Victory Day"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"v-day%1:28:00::",
"victory_day%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the day of a victory
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157225-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15162764-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"V-E Day",
"8 May 1945"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"v-e_day%1:28:00::",
"8_may_1945%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the date of Allied victory in Europe, World War II
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"instance_hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15162640-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15162882-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"V-J Day",
"15 August 1945"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"v-j_day%1:28:00::",
"15_august_1945%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
the date of Allied victory over Japan, World War II
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"instance_hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15162640-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15163005-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"day of the week"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"day_of_the_week%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"dan v tednu"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
any one of the seven days in a week
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15157041-n",
"eng-30-15169873-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15163157-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"weekday"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"weekday%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"delavnik",
"delovni dan",
"delovnik"
],
"is_validated": [
true,
true,
true
]
}
|
any day except Sunday (and sometimes except Saturday)
|
N/A
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15163005-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15163408-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"feria"
],
"senses": [
1
],
"pwnids": [
"feria%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [],
"is_validated": []
}
|
a weekday on which no festival or holiday is celebrated
|
N/A
|
[
"in the middle ages feria was used with a prefixed ordinal number to designate the day of the week, so `secunda feria' meant Monday, but Sunday and Saturday were always called by their names, Dominicus and Sabbatum, and so feria came to mean an ordinary weekday"
] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"eng_derivative"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15163157-n",
"eng-30-02992691-a"
]
}
|
feria2
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15163797-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Sunday",
"Lord's Day",
"Dominicus",
"Sun"
],
"senses": [
1,
1,
1,
5
],
"pwnids": [
"sunday%1:28:00::",
"lord's_day%1:28:00::",
"dominicus%1:28:00::",
"sun%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"nedelja"
],
"is_validated": [
true
]
}
|
first day of the week; observed as a day of rest and worship by most Christians
|
dan v tednu med soboto in ponedeljkom
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym",
"holo_part"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15137047-n",
"eng-30-15170504-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15163979-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Monday",
"Mon"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"monday%1:28:00::",
"mon%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"ponedeljek"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the second day of the week; the first working day
|
dan v tednu med nedeljo in torkom
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15163157-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
eng-30-15164105-n
|
n
| -1 |
{
"words": [
"Tuesday",
"Tues"
],
"senses": [
1,
1
],
"pwnids": [
"tuesday%1:28:00::",
"tues%1:28:00::"
]
}
|
{
"words": [
"torek"
],
"is_validated": [
false
]
}
|
the third day of the week; the second working day
|
dan v tednu med ponedeljkom in sredo
|
[] |
[] |
{
"types": [
"hypernym"
],
"id_synsets": [
"eng-30-15163157-n"
]
}
|
N/A
|
[
"time_period"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.