Datasets:
cjvt
/

id
stringlengths
17
17
pos
stringclasses
4 values
bcs
int32
-1
3
en_synonyms
dict
sl_synonyms
dict
en_def
stringlengths
3
505
sl_def
stringlengths
1
417
en_usages
sequence
sl_usages
sequence
ilrs
dict
semeval07_cluster
stringlengths
2
36
domains
sequence
eng-30-15164233-n
n
-1
{ "words": [ "Wednesday", "Midweek", "Wed" ], "senses": [ 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "wednesday%1:28:00::", "midweek%1:28:01::", "wed%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "sreda" ], "is_validated": [ false ] }
the fourth day of the week; the third working day
dan v tednu med torkom in četrtkom
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15163157-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15164354-n
n
-1
{ "words": [ "Thursday", "Th" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "thursday%1:28:00::", "th%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "četrtek" ], "is_validated": [ false ] }
the fifth day of the week; the fourth working day
dan v tednu med sredo in petkom
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15163157-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15164463-n
n
-1
{ "words": [ "Friday", "Fri" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "friday%1:28:00::", "fri%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "petek" ], "is_validated": [ true ] }
the sixth day of the week; the fifth working day
dan v tednu med četrtkom in soboto
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15163157-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15164570-n
n
-1
{ "words": [ "Saturday", "Sabbatum", "Sat" ], "senses": [ 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "saturday%1:28:00::", "sabbatum%1:28:00::", "sat%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "sobota" ], "is_validated": [ true ] }
the seventh and last day of the week; observed as the Sabbath by Jews and some Christians
dan v tednu med petkom in nedeljo
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15163157-n", "eng-30-15170504-n" ] }
N/A
[ "time_period", "tourism" ]
eng-30-15164750-n
n
-1
{ "words": [ "Sabbath" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "sabbath%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "Gospodov dan", "dan počitka" ], "is_validated": [ false, false ] }
a day of rest and worship: Sunday for most Christians; Saturday for the Jews and a few Christians; Friday for Muslims
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "eng_derivative", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15137047-n", "eng-30-03112747-a", "eng-30-03112989-a" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15164957-n
n
1
{ "words": [ "day", "daytime", "daylight" ], "senses": [ 4, 1, 1 ], "pwnids": [ "day%1:28:02::", "daytime%1:28:00::", "daylight%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "dan" ], "is_validated": [ true ] }
the time after sunrise and before sunset while it is light outside
N/A
[ "the dawn turned night into day" ]
[ "Dan se nagiba v zaton, ko načenjava nekoliko lažji del stene.", "Dan je bil prekrasen.", "Takrat ne prijemljejo za vabo, ribolov sredi belega dne postane preganjanje dolgčasa in ne da pravega učinka.", "Morda nas bo še razvese-ljeval s sončnimi dnevi.", "Z uvedbo alternativnega zdravljenja pa bi bili mnogi zdravniki razbremenjeni, saj so tudi oni samo ljudje z dobrimi in slabimi dnevi.", "Odkrili bi dokaj veliko in zanimivo ponudbo na eni ter nenavadno majhno število obiskovalcev na drugi strani, vendar nas je prehitel dan.", "Sibirski poletni dnevi so bili presenetljivo vroči, ob dolgih, toplih in svetlih večerih, ko se je začelo nočiti šele proti polnoči, pa so se na bregovih reke Angare zbirale množice kratkokrilih in dolgonogih deklet z obvezno steklenico piva v rokah, ki so privlačile množice mladih fantov, prav tako s pivi v rokah.", "* Redno jejte, da boste ves dan ohranjali enakomerno raven energije.", "To je sicer popolnoma očitno, a pri iskanju živali lahko prehitro pozabimo na cesto in si uničimo prelep dan v naravi s prometno nesrečo.", "NAPOVED - Danes bo pretežno jasno, čez dan občasno zmerno oblačno.", "So 10 Ves dan za sadje in zelenjavo s plodovi", "Ko sem ga zadnji teden čakal, da konča šolo, in sem imel po sezoni več časa, sva vsak dan igrala ena na ena in trenirala skupaj.", "Dvojčki ljubijo klepet in opravljive čenče, zato pogumno na dan s sočnimi novicami, ki ste jih prebrali v časopisu, reviji ali jih slišali pri prijateljih in znancih.", "Prvi višek rokometnega dneva v Rdeči dvorani bo ob 14.30, ko se bosta pomerili ženska reprezentanca Slovenije in selekcija tujk, ki si rokometni kruh služijo na sončni strani Alp.", "Žal pa je mnogo členov njegove vere, ki so zanj jasni kot beli dan, jaz pa jih ne morem sprejeti za zveličavne." ]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part", "near_antonym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n", "eng-30-15155220-n", "eng-30-15167027-n" ] }
daylight2
[ "time_period" ]
eng-30-15165289-n
n
2
{ "words": [ "morning", "morn", "morning time", "forenoon" ], "senses": [ 1, 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "morning%1:28:00::", "morn%1:28:00::", "morning_time%1:28:00::", "forenoon%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "dopoldan", "dopoldne", "jutro" ], "is_validated": [ true, true, true ] }
the time period between dawn and noon
N/A
[ "I spent the morning running errands" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n", "eng-30-15164957-n" ] }
dawn2
[ "time_period" ]
eng-30-15165490-n
n
2
{ "words": [ "noon", "twelve noon", "high noon", "midday", "noonday", "noontide" ], "senses": [ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "noon%1:28:00::", "twelve_noon%1:28:00::", "high_noon%1:28:00::", "midday%1:28:00::", "noonday%1:28:00::", "noontide%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "poldan", "poldne" ], "is_validated": [ true, true ] }
the middle of the day
z dobesednim pomenom na pol dneva, je astronomski izraz za trenutek v dnevu, ko Sonce navidezno zavzame najvišjo lego nad obzorjem, nasprotno od polnoči, ko ima najnižjo
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n", "eng-30-15155220-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15165637-n
n
-1
{ "words": [ "mealtime" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "mealtime%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "čas obeda" ], "is_validated": [ false ] }
the hour at which a meal is habitually or customarily eaten
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15165805-n
n
-1
{ "words": [ "breakfast time" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "breakfast_time%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the customary or habitual hour for eating breakfast
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15165637-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15165917-n
n
-1
{ "words": [ "lunchtime", "lunch period" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "lunchtime%1:28:00::", "lunch_period%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the customary or habitual hour for eating lunch
N/A
[ "he observed a regular lunchtime" ]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15165637-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15166070-n
n
-1
{ "words": [ "dinnertime", "suppertime" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "dinnertime%1:28:00::", "suppertime%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "čas večerje" ], "is_validated": [ false ] }
the customary or habitual hour for the evening meal
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15165637-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15166191-n
n
2
{ "words": [ "afternoon" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "afternoon%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "popoldan", "popoldne" ], "is_validated": [ true, true ] }
the part of the day between noon and evening
N/A
[ "he spent a quiet afternoon in the park" ]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15164957-n" ] }
good afternoon
[ "time_period" ]
eng-30-15166352-n
n
-1
{ "words": [ "midafternoon" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "midafternoon%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the middle part of the afternoon
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15164957-n", "eng-30-15166191-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15166462-n
n
2
{ "words": [ "evening", "eve", "even", "eventide" ], "senses": [ 1, 4, 1, 1 ], "pwnids": [ "evening%1:28:00::", "eve%1:28:00::", "even%1:28:00::", "eventide%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "večer" ], "is_validated": [ true ] }
the latter part of the day (the period of decreasing daylight from late afternoon until nightfall)
N/A
[ "he enjoyed the evening light across the lake" ]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15164957-n" ] }
Eve
[ "time_period" ]
eng-30-15166742-n
n
-1
{ "words": [ "guest night" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "guest_night%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
an evening when members of a club or college can bring their friends as guests
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "region_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15166462-n", "eng-30-08860123-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15166897-n
n
-1
{ "words": [ "prime time" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "prime_time%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the hours between 7 and 11 p.m. when the largest tv audience is available
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15129927-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15167027-n
n
1
{ "words": [ "night", "nighttime", "dark" ], "senses": [ 1, 1, 4 ], "pwnids": [ "night%1:28:00::", "nighttime%1:28:00::", "dark%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "noč", "tema" ], "is_validated": [ true, true ] }
the time after sunset and before sunrise while it is dark outside
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part", "near_antonym", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n", "eng-30-15155220-n", "eng-30-15164957-n", "eng-30-01968352-a" ] }
injustice
[ "time_period" ]
eng-30-15167349-n
n
2
{ "words": [ "night" ], "senses": [ 7 ], "pwnids": [ "night%1:28:03::" ] }
{ "words": [ "večer" ], "is_validated": [ true ] }
the time between sunset and midnight
N/A
[ "he watched television every night" ]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n" ] }
injustice
[ "time_period" ]
eng-30-15167474-n
n
1
{ "words": [ "night" ], "senses": [ 3 ], "pwnids": [ "night%1:28:04::" ] }
{ "words": [ "noč" ], "is_validated": [ true ] }
the period spent sleeping
N/A
[ "I had a restless night" ]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15167577-n
n
1
{ "words": [ "night" ], "senses": [ 2 ], "pwnids": [ "night%1:28:01::" ] }
{ "words": [ "tema" ], "is_validated": [ true ] }
a period of ignorance or backwardness or gloom
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n" ] }
injustice
[ "time_period" ]
eng-30-15167675-n
n
-1
{ "words": [ "weeknight" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "weeknight%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
any night of the week except Saturday or Sunday
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15167027-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15167778-n
n
-1
{ "words": [ "eve" ], "senses": [ 3 ], "pwnids": [ "eve%1:28:02::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the period immediately before something
N/A
[ "on the eve of the French Revolution" ]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n" ] }
Eve
[ "time_period" ]
eng-30-15167906-n
n
-1
{ "words": [ "evening" ], "senses": [ 3 ], "pwnids": [ "evening%1:28:02::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the early part of night (from dinner until bedtime) spent in a special way
N/A
[ "an evening at the opera" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n", "eng-30-15167027-n" ] }
Eve
[ "time_period" ]
eng-30-15168080-n
n
-1
{ "words": [ "late-night hour" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "late-night_hour%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "nočne ure" ], "is_validated": [ true ] }
the latter part of night
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n", "eng-30-15167027-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15168185-n
n
-1
{ "words": [ "midnight" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "midnight%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "polnoč" ], "is_validated": [ true ] }
12 o'clock at night; the middle of the night
z dobesednim pomenom na pol noči, je trenutek v dnevu, ko Sonce navidezno zavzame najnižjo lego pod obzorjem, nasprotno od poldneva, ko ima najvišjo
[ "young children should not be allowed to stay up until midnight" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n", "eng-30-15167027-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15168369-n
n
-1
{ "words": [ "small hours" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "small_hours%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the hours just after midnight
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n", "eng-30-15167027-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15168475-n
n
-1
{ "words": [ "bedtime" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "bedtime%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "čas za spanje" ], "is_validated": [ true ] }
the time you go to bed
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15168569-n
n
-1
{ "words": [ "lights-out" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "lights-out%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a prescribed bedtime
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15168475-n", "eng-30-15167027-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15168665-n
n
-1
{ "words": [ "closing time" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "closing_time%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the regular time of day when an establishment closes to the public
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15168790-n
n
-1
{ "words": [ "dawn", "dawning", "morning", "aurora", "first light", "daybreak", "break of day", "break of the day", "dayspring", "sunrise", "sunup", "cockcrow" ], "senses": [ 1, 1, 3, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "dawn%1:28:00::", "dawning%1:28:00::", "morning%1:28:01::", "aurora%1:28:00::", "first_light%1:28:00::", "daybreak%1:28:00::", "break_of_day%1:28:00::", "break_of_the_day%1:28:00::", "dayspring%1:28:00::", "sunrise%1:28:00::", "sunup%1:28:00::", "cockcrow%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "svit", "zor", "zora", "zarja" ], "is_validated": [ true, true, true, true ] }
the first light of day
N/A
[ "we got up before dawn", "they talked until morning" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "near_antonym", "eng_derivative", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n", "eng-30-15169248-n", "eng-30-00528836-v", "eng-30-02649706-a" ] }
dawn2
[ "time_period" ]
eng-30-15169136-n
n
-1
{ "words": [ "early-morning hour" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "early-morning_hour%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "zgodnja jutranja ura" ], "is_validated": [ true ] }
an hour early in the morning
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n", "eng-30-15165289-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15169248-n
n
-1
{ "words": [ "sunset", "sundown" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "sunset%1:28:00::", "sundown%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "zahod", "sončni zahod" ], "is_validated": [ true, true ] }
the time in the evening at which the sun begins to fall below the horizon
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part", "near_antonym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n", "eng-30-15166462-n", "eng-30-15168790-n" ] }
sunset3
[ "time_period" ]
eng-30-15169421-n
n
-1
{ "words": [ "twilight", "dusk", "gloaming", "gloam", "nightfall", "evenfall", "fall", "crepuscule", "crepuscle" ], "senses": [ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 9, 1, 1 ], "pwnids": [ "twilight%1:28:00::", "dusk%1:28:00::", "gloaming%1:28:00::", "gloam%1:28:00::", "nightfall%1:28:00::", "evenfall%1:28:00::", "fall%1:28:01::", "crepuscule%1:28:00::", "crepuscle%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "mrak", "polmrak", "somrak" ], "is_validated": [ true, true, true ] }
the time of day immediately following sunset
N/A
[ "he loved the twilight", "they finished before the fall of night" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part", "eng_derivative", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15228378-n", "eng-30-15166462-n", "eng-30-00274551-a", "eng-30-00275486-a" ] }
twilight2
[ "time_period" ]
eng-30-15169759-n
n
-1
{ "words": [ "night" ], "senses": [ 6 ], "pwnids": [ "night%1:28:05::" ] }
{ "words": [ "noč", "večer" ], "is_validated": [ true, true ] }
a shortening of nightfall
N/A
[ "they worked from morning to night" ]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15169421-n" ] }
injustice
[ "time_period" ]
eng-30-15169873-n
n
2
{ "words": [ "week", "hebdomad" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "week%1:28:00::", "hebdomad%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "teden" ], "is_validated": [ true ] }
any period of seven consecutive days
N/A
[ "it rained for a week" ]
[ "Mogoče teden.", "Za šeststo pezet lahko počakam en teden.", "Šele ko se je poročil s poljsko grofico Evo Hansko (1849), se je rešil dolgov, ker je bil nekaj tednov pozneje že mrtev.", "Več kot 3000 potepuških psov je v dveh tednih dobesedno izginilo z atenskih ulic.", "* Pazite, da boste imeli med zdravljenjem in še nekaj tednov po njem ušesa vedno suha.", "Tako je bogato obložena miza teden dni spremljala pustne norčije tja do zaključnega romanja na Ptuj, kjer so bili pustni krofi in drugo pecivo zakon.", "Za osebno higieno imajo na voljo 15 minut dnevno (brez tuširanja), za razgibavanje pa jim je odmerjenih dvakrat po 15 minut na teden.", "V enem tednu sem se preselila v Los Angeles, naredila vozniški izpit, kupila avto, poiskala hišo, najela stanovanje, poiskala igralskega agenta in začela hodit na avdicije.", "V enem tednu se je spremenilo vse moje življenje.", "V tednu in pol sem napredoval za 40 stopinj,\" pravi Kavtičnik, ki je zvezda tudi med preostalimi gosti Šmarjeških Toplic, pravzaprav je najbolj znan gost in fant, ki prinaša veselje.", "Zanimanje za Beckhama sta ob koncu minule sezone kazala tudi italijanska kluba Inter in AC Milan, pred tednom dni pa je United sporočil, da se je dogovoril za možnost prodaje nogometaša v Barcelono.", "Vse sodne instance so tožilsko zahtevo za preiskavo zavrnile, generalna državna tožilka pa se je pred tedni znašla med kandidati za nove ministre.", "Delovna praksa je po navadi organizirana ob koncu šolskega leta, praktični pouk pa poteka že med šolskim letom, enkrat ali večkrat na teden.", "Anno je opazoval že skoraj dva tedna.", "Šele nekaj tednov je bil tam, pa je že odkril, da je tu po vsej verjetnosti več alkoholikov na kvadratni kilometer kot v kateremkoli drugem velemestu v deželi.", "TELIČKA č.b., starega 1 teden, prodam.", "TELIČKO sivko, staro 3 tedne, prodam.", "BIKCA simentalca, starega 9 tednov, prodam.", "TELIČKO, črnobelo, od dobre molznice, staro 3 tedne prodam ali zamenjam za smrekove plohe." ]
{ "types": [ "hypernym", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n", "eng-30-01968503-a" ] }
workweek
[ "time_period" ]
eng-30-15170178-n
n
-1
{ "words": [ "week from Monday" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "week_from_monday%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a time period of a week or more
N/A
[ "a week from Monday will be too soon!" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "usage_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15169873-n", "eng-30-07075172-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15170331-n
n
-1
{ "words": [ "fortnight", "two weeks" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "fortnight%1:28:00::", "two_weeks%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "štrinajst dni", "dva tedna" ], "is_validated": [ true, true ] }
a period of fourteen consecutive days
N/A
[ "most major tennis tournaments last a fortnight" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n", "eng-30-01969038-a" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15170504-n
n
-1
{ "words": [ "weekend" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "weekend%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "konec tedna", "vikend" ], "is_validated": [ true, true ] }
a time period usually extending from Friday night through Sunday; more loosely defined as any period of successive days including one and only one Sunday
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15113229-n", "eng-30-15169873-n", "eng-30-02707987-v" ] }
N/A
[ "time_period", "tourism" ]
eng-30-15170786-n
n
-1
{ "words": [ "rag", "rag week" ], "senses": [ 2, 1 ], "pwnids": [ "rag%1:28:00::", "rag_week%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a week at British universities during which side-shows and processions of floats are organized to raise money for charities
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "region_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15169873-n", "eng-30-08860123-n" ] }
rag5
[ "time_period" ]
eng-30-15171008-n
n
-1
{ "words": [ "rag day" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "rag_day%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a day on which university students hold a rag
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part", "region_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n", "eng-30-15170786-n", "eng-30-08860123-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15171145-n
n
-1
{ "words": [ "red-letter day" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "red-letter_day%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a memorably happy or noteworthy day (from the custom of marking holy days in red on church calendars)
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15171307-n
n
-1
{ "words": [ "Judgment Day", "Judgement Day", "Day of Judgment", "Day of Judgement", "Doomsday", "Last Judgment", "Last Judgement", "Last Day", "eschaton", "day of reckoning", "doomsday", "crack of doom", "end of the world" ], "senses": [ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "judgment_day%1:28:00::", "judgement_day%1:28:00::", "day_of_judgment%1:28:00::", "day_of_judgement%1:28:00::", "doomsday%1:28:00::", "last_judgment%1:28:00::", "last_judgement%1:28:00::", "last_day%1:28:00::", "eschaton%1:28:00::", "day_of_reckoning%1:28:00::", "doomsday%1:28:00::", "crack_of_doom%1:28:00::", "end_of_the_world%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "?Sodni dan", "dan poslednje sodbe", "sodni dan" ], "is_validated": [ true, true, true ] }
(New Testament) day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all individual humans according to the good and evil of their earthly lives
eshatologiji dogodek, ko bo Bog ob koncu sveta presodil vse ljudi in jih razdelil na dve veliki skupini: slabe, ki bodo pogubljeni, in dobre, ki bodo zveličani
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "category_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15123115-n", "eng-30-06453849-n" ] }
doom
[ "religion" ]
eng-30-15171738-n
n
-1
{ "words": [ "off-day" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "off-day%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a day when things go poorly
N/A
[ "I guess this is one of my off-days" ]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15123115-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15171857-n
n
-1
{ "words": [ "access time" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "access_time%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
(computer science) the interval between the time data is requested by the system and the time the data is provided by the drive
N/A
[ "access time is the sum of seek time and rotational latency and command processing overhead" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "category_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15269513-n", "eng-30-06128570-n" ] }
N/A
[ "computer_science" ]
eng-30-15172212-n
n
-1
{ "words": [ "distance", "space" ], "senses": [ 5, 6 ], "pwnids": [ "distance%1:28:00::", "space%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "razmik" ], "is_validated": [ true ] }
the interval between two times
N/A
[ "the distance from birth to death", "it all happened in the space of 10 minutes" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "eng_derivative", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15269513-n", "eng-30-00443075-a", "eng-30-01988080-v" ] }
quad3
[ "time_period" ]
eng-30-15172423-n
n
-1
{ "words": [ "distance" ], "senses": [ 6 ], "pwnids": [ "distance%1:28:01::" ] }
{ "words": [ "oddaljenost" ], "is_validated": [ true ] }
a remote point in time
N/A
[ "if that happens it will be at some distance in the future", "at a distance of ten years he had forgotten many of the details" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "eng_derivative", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15180528-n", "eng-30-00443075-a", "eng-30-00445548-a" ] }
N/A
[ "factotum" ]
eng-30-15172664-n
n
-1
{ "words": [ "embolism", "intercalation" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "embolism%1:28:00::", "intercalation%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "vstavitev" ], "is_validated": [ false ] }
an insertion into a calendar
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15269513-n", "eng-30-15173479-n" ] }
embolism2
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15172782-n
n
-1
{ "words": [ "payday" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "payday%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "izplačilni dan" ], "is_validated": [ false ] }
the day on which you receive pay for your work
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n" ] }
N/A
[ "economy", "time_period" ]
eng-30-15172881-n
n
-1
{ "words": [ "polling day", "election day" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "polling_day%1:28:00::", "election_day%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the day appointed for an election; in the United States it is the 1st Tuesday after the 1st Monday in November
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15173064-n
n
-1
{ "words": [ "church year", "Christian year" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "church_year%1:28:00::", "christian_year%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the year in the ecclesiastical calendar; especially feast days and special seasons
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15203791-n" ] }
N/A
[ "religion" ]
eng-30-15173259-n
n
-1
{ "words": [ "field day" ], "senses": [ 2 ], "pwnids": [ "field_day%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a day for outdoor athletic competition
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n" ] }
junket3
[ "time_period" ]
eng-30-15173353-n
n
-1
{ "words": [ "field day" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "field_day%1:28:02::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
(military) a day for military exercises and display
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "category_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n", "eng-30-08199025-n" ] }
N/A
[ "military" ]
eng-30-15173479-n
n
-1
{ "words": [ "calendar" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "koledar" ], "is_validated": [ true ] }
a system of timekeeping that defines the beginning and length and divisions of the year
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-05726596-n", "eng-30-02674772-a" ] }
calendar2
[ "metrology" ]
eng-30-15173712-n
n
-1
{ "words": [ "timekeeping" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "timekeeping%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the act or process of determining the time
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-00407535-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15173830-n
n
-1
{ "words": [ "Roman calendar" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "roman_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "Rimski koledar" ], "is_validated": [ false ] }
the lunar calendar in use in ancient Rome; replaced by the Julian calendar in 46 BC
temelji na eni izmed variant grških luninih koledarjev
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15178417-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15173974-n
n
-1
{ "words": [ "ides" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "ides%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "ide" ], "is_validated": [ false ] }
in the Roman calendar: the 15th of March or May or July or October or the 13th of any other month
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15174122-n
n
-1
{ "words": [ "market day" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "market_day%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a fixed day for holding a public market
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15174218-n
n
-1
{ "words": [ "Gregorian calendar", "New Style calendar" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "gregorian_calendar%1:28:00::", "new_style_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "Gregorijanski koledar" ], "is_validated": [ false ] }
the solar calendar now in general use, introduced by Gregory XIII in 1582 to correct an error in the Julian calendar by suppressing 10 days, making Oct 5 be called Oct 15, and providing that only centenary years divisible by 400 should be leap years; it was adopted by Great Britain and the American colonies in 1752
sončni koledar, ki ga trenutno uporabljajo skoraj po celem svetu
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15178694-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15174885-n
n
-1
{ "words": [ "Julian calendar", "Old Style calendar" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "julian_calendar%1:28:00::", "old_style_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "Julijanski koledar" ], "is_validated": [ false ] }
the solar calendar introduced in Rome in 46 b.c. by Julius Caesar and slightly modified by Augustus, establishing the 12-month year of 365 days with each 4th year having 366 days and the months having 31 or 30 days except for February
oblika koledarja, ki temelji na tropskem letu in se imenuje po Gaju Juliju Cezarju
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15178694-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15175202-n
n
-1
{ "words": [ "Revolutionary calendar" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "revolutionary_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the calendar adopted by the first French Republic in 1793 and abandoned in 1805; dates were calculated from Sept. 22, 1792
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15178694-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15175640-n
n
-1
{ "words": [ "Revolutionary calendar month" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "revolutionary_calendar_month%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a month in the Revolutionary calendar
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15209413-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15175987-n
n
-1
{ "words": [ "Vendemiaire" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "vendemiaire%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
first month of the Revolutionary calendar (September and October); the month of the grape harvest
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15176161-n
n
-1
{ "words": [ "Brumaire" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "brumaire%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
second month of the Revolutionary calendar (October and November); the month of mist
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15176319-n
n
-1
{ "words": [ "Frimaire" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "frimaire%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
third month of the Revolutionary calendar (November and December); the frosty month
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15176476-n
n
-1
{ "words": [ "Nivose" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "nivose%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
fourth month of the Revolutionary calendar (December and January); the snowy month
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15176630-n
n
-1
{ "words": [ "Pluviose" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "pluviose%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
fifth month of the Revolutionary calendar (January and February); the rainy month
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15176785-n
n
-1
{ "words": [ "Ventose" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "ventose%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
sixth month of the Revolutionary calendar (February and March); the windy month
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15176937-n
n
-1
{ "words": [ "Germinal" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "germinal%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
seventh month of the Revolutionary calendar (March and April); the month of buds
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15177091-n
n
-1
{ "words": [ "Floreal" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "floreal%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
eighth month of the Revolutionary calendar (April and May); the month of flowers
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15177244-n
n
-1
{ "words": [ "Prairial" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "prairial%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
ninth month of the Revolutionary calendar (May and June); the month of meadows
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15177396-n
n
-1
{ "words": [ "Messidor" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "messidor%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
tenth month of the Revolutionary calendar (June and July); the month of harvest
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15177549-n
n
-1
{ "words": [ "Thermidor" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "thermidor%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
eleventh month of the Revolutionary calendar (July and August); the month of heat
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15177705-n
n
-1
{ "words": [ "Fructidor" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "fructidor%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
twelfth month of the Revolutionary calendar (August and September); the month of fruit
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15175640-n", "eng-30-15175202-n" ] }
N/A
[ "metrology", "time_period" ]
eng-30-15177866-n
n
-1
{ "words": [ "Jewish calendar", "Hebrew calendar" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "jewish_calendar%1:28:00::", "hebrew_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
(Judaism) the calendar used by the Jews; dates from 3761 BC (the assumed date of the Creation of the world); a lunar year of 354 days is adjusted to the solar year by periodic leap years
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "category_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15178546-n", "eng-30-06232880-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15178417-n
n
-1
{ "words": [ "lunar calendar" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "lunar_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a calendar based on lunar cycles
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15173479-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15178546-n
n
-1
{ "words": [ "lunisolar calendar" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "lunisolar_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a calendar based on both lunar and solar cycles
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15173479-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15178694-n
n
-1
{ "words": [ "solar calendar" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "solar_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a calendar based on solar cycles
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15173479-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15178841-n
n
-1
{ "words": [ "Islamic calendar", "Muhammadan calendar", "Mohammedan calendar", "Moslem calendar", "Muslim calendar" ], "senses": [ 1, 1, 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "islamic_calendar%1:28:00::", "muhammadan_calendar%1:28:00::", "mohammedan_calendar%1:28:00::", "moslem_calendar%1:28:00::", "muslim_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "Islamski koledar", "mohamedski koledar", "muslimanski koledar" ], "is_validated": [ false, false, false ] }
the lunar calendar used by Muslims; dates from 622 AD (the year of the Hegira); the beginning of the Muslim year retrogresses through the solar year completing the cycle every 32 years
način štetja, ki ga uporablja muslimanski svet še danes
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15178417-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15179415-n
n
-1
{ "words": [ "Hindu calendar" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "hindu_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the lunisolar calendar governing the religious life of Hindus; an extra month is inserted after every month in which there are two new moons (once every three years)
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15178546-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15179888-n
n
-1
{ "words": [ "date", "particular date" ], "senses": [ 4, 1 ], "pwnids": [ "date%1:28:04::", "particular_date%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "datum" ], "is_validated": [ true ] }
a particular but unspecified point in time
N/A
[ "they hoped to get together at an early date" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "eng_derivative", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15180528-n", "eng-30-00619183-v", "eng-30-00734927-v" ] }
receding2
[ "factotum" ]
eng-30-15180082-n
n
2
{ "words": [ "deadline" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "deadline%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "rok", "skrajni rok", "termin" ], "is_validated": [ true, true, true ] }
the point in time at which something must be completed
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15180528-n" ] }
N/A
[ "factotum" ]
eng-30-15180209-n
n
-1
{ "words": [ "curfew" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "curfew%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the time that the curfew signal is sounded
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15180082-n" ] }
curfew3
[ "factotum" ]
eng-30-15180304-n
n
-1
{ "words": [ "anachronism", "mistiming", "misdating" ], "senses": [ 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "anachronism%1:28:00::", "mistiming%1:28:00::", "misdating%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
something located at a time when it could not have existed or occurred
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "eng_derivative", "eng_derivative", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15173712-n", "eng-30-00491313-v", "eng-30-00619503-v", "eng-30-02379925-a" ] }
anachronism2
[ "time_period" ]
eng-30-15180528-n
n
2
{ "words": [ "point", "point in time" ], "senses": [ 6, 1 ], "pwnids": [ "point%1:28:00::", "point_in_time%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "trenutek" ], "is_validated": [ true ] }
an instant of time
N/A
[ "at that point I had to leave" ]
[ "S tem morate živeti, s ceno, ki jo tako pridobite, uživate spoštovanje tudi v času, ko se izpostavi kdo drug." ]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-00033615-n" ] }
point10
[ "factotum" ]
eng-30-15180934-n
n
-1
{ "words": [ "arrival time", "time of arrival" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "arrival_time%1:28:00::", "time_of_arrival%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the time at which a public conveyance is scheduled to arrive at a given destination
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15180528-n" ] }
N/A
[ "factotum" ]
eng-30-15181094-n
n
-1
{ "words": [ "departure time", "time of departure" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "departure_time%1:28:00::", "time_of_departure%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the time at which a public conveyance is scheduled to depart from a given point of origin
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15180528-n" ] }
N/A
[ "factotum" ]
eng-30-15181282-n
n
-1
{ "words": [ "checkout", "checkout time" ], "senses": [ 2, 1 ], "pwnids": [ "checkout%1:28:00::", "checkout_time%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the latest time for vacating a hotel room
N/A
[ "the checkout here is 12 noon" ]
[]
{ "types": [ "hypernym", "eng_derivative" ], "id_synsets": [ "eng-30-15181094-n", "eng-30-00966492-v" ] }
life10
[ "factotum" ]
eng-30-15181444-n
n
-1
{ "words": [ "Holy Week", "Passion Week" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "holy_week%1:28:00::", "passion_week%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
the week before Easter
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15169873-n", "eng-30-15181718-n" ] }
N/A
[ "metrology", "religion" ]
eng-30-15181556-n
n
-1
{ "words": [ "Holy Year" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "holy_year%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
(Roman Catholic Church) a period of remission from sin (usually granted every 25 years)
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "category_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15203791-n", "eng-30-08083599-n" ] }
N/A
[ "religion" ]
eng-30-15181718-n
n
-1
{ "words": [ "church calendar", "ecclesiastical calendar" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "church_calendar%1:28:00::", "ecclesiastical_calendar%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
a calendar of the Christian year indicating the dates of fasts and festivals
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15174218-n" ] }
N/A
[ "metrology" ]
eng-30-15181977-n
n
-1
{ "words": [ "Walpurgis Night" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "walpurgis_night%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
eve of May Day
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15182053-n
n
-1
{ "words": [ "New Year's Eve", "December 31" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "new_year's_eve%1:28:00::", "december_31%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "Silvestrovo" ], "is_validated": [ false ] }
the last day of the year
god sv. Silvestra, je 31. december, kar je tudi zadnji dan v koledarskem letu
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n", "eng-30-15213774-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15182189-n
n
-1
{ "words": [ "New Year's Day", "New Year's", "January 1" ], "senses": [ 1, 1, 3 ], "pwnids": [ "new_year's_day%1:28:00::", "new_year's%1:28:00::", "january_1%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "1. januar" ], "is_validated": [ false ] }
the first day of the year
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15199592-n", "eng-30-15210045-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15182319-n
n
-1
{ "words": [ "New Year" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "new_year%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "novo leto" ], "is_validated": [ true ] }
the calendar year just begun
običajno praznični dan, ki obeležuje začetek novega koledarskega leta
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15203791-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15182402-n
n
-1
{ "words": [ "Martin Luther King Jr's Birthday", "Martin Luther King Day" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "martin_luther_king_jr's_birthday%1:28:00::", "martin_luther_king_day%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
observed on the Monday closest to January 15
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "holo_part" ], "id_synsets": [ "eng-30-15199592-n", "eng-30-15210045-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15182569-n
n
-1
{ "words": [ "Robert E Lee's Birthday", "Robert E Lee Day", "Lee's Birthday", "January 19" ], "senses": [ 1, 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "robert_e_lee's_birthday%1:28:00::", "robert_e_lee_day%1:28:00::", "lee's_birthday%1:28:00::", "january_19%1:28:00::" ] }
{ "words": [ "19. januar" ], "is_validated": [ false ] }
celebrated in southern United States
19. dan leta v gregorijanskem koledarju
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15157225-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15182724-n
n
-1
{ "words": [ "Hogmanay" ], "senses": [ 1 ], "pwnids": [ "hogmanay%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
New Year's Eve in Scotland
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym" ], "id_synsets": [ "eng-30-15182053-n" ] }
N/A
[ "time_period" ]
eng-30-15182805-n
n
-1
{ "words": [ "Rosh Hashanah", "Rosh Hashana", "Rosh Hashonah", "Rosh Hashona", "Jewish New Year" ], "senses": [ 1, 1, 1, 1, 1 ], "pwnids": [ "rosh_hashanah%1:28:00::", "rosh_hashana%1:28:00::", "rosh_hashonah%1:28:00::", "rosh_hashona%1:28:00::", "jewish_new_year%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
(Judaism) a solemn Jewish feast day celebrated on the 1st or 1st and 2nd of Tishri; noted for the blowing of the shofar
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "hypernym", "category_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15161631-n", "eng-30-15184008-n", "eng-30-06232880-n" ] }
N/A
[ "religion" ]
eng-30-15183085-n
n
-1
{ "words": [ "Rosh Hodesh", "Rosh Chodesh" ], "senses": [ 1, 1 ], "pwnids": [ "rosh_hodesh%1:28:00::", "rosh_chodesh%1:28:00::" ] }
{ "words": [], "is_validated": [] }
(Judaism) the beginning of each month in the Jewish calendar; marked by a special liturgy
N/A
[]
[]
{ "types": [ "hypernym", "category_domain" ], "id_synsets": [ "eng-30-15184755-n", "eng-30-06232880-n" ] }
N/A
[ "religion" ]