source
stringlengths 2
782
| target
listlengths 1
1
| hypothesis
stringlengths 4
878
| reference
stringlengths 2
1.06k
|
---|---|---|---|
バレルとチャンバーのクロムメッキは問題を解決し、M16は大きな承認を得ました。
|
[
"chromium"
] |
The chromium plating of the barrel and chamber solved the problem, and the M16 got great approval.
|
Chrome plating of the barrels and chambers solved the problem and the M16 has gone on to great approval.
|
Stadtprozelten はメインの左端にある :de:Mondfeld と正反対です。
|
[
"exact"
] |
Stadtprozelten is the exact opposite of :de:Mondfeld on the left side of the main.
|
Stadtprozelten is directly opposite :de:Mondfeld, which is on the left edge of the Main.
|
男性の筋肉の絞りは、彼の陰茎と彼の鼠径部(彼の胴体が彼の足の上部に結合する彼の体の一部)に非常に良い感じを与えます。
|
[
"binds"
] |
The squeezing of the male muscles gives a very good feeling to his penis and his groin (part of his body, where his torso binds to the top of his legs).
|
The squeezing of the man's muscle gives a very good feeling to his penis and his groin area (the part of his body where his torso joins the top of his legs).
|
遺体の清掃には約10日かかり、ほとんどの遺体は認識できないほど焼けたため、サンティアゴのセメンテリオ将軍の集団墓地に置かれました。
|
[
"unrecognizable"
] |
It took about 10 days to clean the body, and most of the bodies were burned unrecognizable, so they were placed in the mass graveyard of General Sementerio in Santiago.
|
The cleanup of the bodies took about ten days, and since most of the bodies were burned beyond recognition, they were placed in a mass grave at the Cementerio General de Santiago.
|
彼女の新しく結婚した夫は、子供たちが彼女を「母親」と呼んだので、彼女を疑った。
|
[
"doubted"
] |
Her newly married husband doubted her, because children called her "mother".
|
Her newly married husband fell suspicious of her as the children called her "Mother".
|
1989年デンマークのコーラス・コンポーザー・オブ・ザ・イヤーを受賞。
|
[
"award"
] |
In 1989 he won the Danish Chorus Composer of the Year award.
|
He was named Choral Composer of the Year in Denmark in 1989.
|
彼は政治団体「スタンドアップ・アメリカ・ナウ」の会長です。
|
[
"chairman"
] |
He is the chairman of the political organization "Standup America Now".
|
He is the President of a political group, Stand Up America Now.
|
A. R. ラーマンは、デビュー作として初めて、全米音楽監督賞を受賞しました。
|
[
"debut"
] |
A. R. Rahman was the first American Music Director to win the award for his debut film.
|
A. R. Rahman won the National Film Award for Best Music Direction, the first time ever by a debutant.
|
彼らは16世紀のヨーロッパの改革のラジカル翼の一部として生まれました。
|
[
"reform"
] |
They were born as part of the radical wing of the reform of Europe in the 16th century.
|
They arose as part of the Radical wing of the Reformation of 16th century Europe.
|
アサリアは、アメリカ合衆国カンザス州生理食塩水郡の都市です。
|
[
"saline"
] |
Asaria is a city of saline counties in Kansas, United States.
|
Assaria is a city in Saline County, Kansas, United States.
|
彼らはヨーロッパリーグの準決勝に達し、2回引き分け、チェルシーに対するペナルティで負けました。
|
[
"semifinals"
] |
They reached the Europa League semifinals, tied twice and lost a penalty against Chelsea.
|
They reached the semi-final of the Europa League where they drew two times and lost on penalties against Chelsea.
|
彼らはミルクチョコレートで覆われているバーの形のビスケットです。
|
[
"form"
] |
They are biscuits in the form of bars, which are covered with milk chocolate.
|
They are a bar shaped biscuits that are covered in milk chocolate.
|
レスリングでは 、 「 安定」はチームです。
|
[
"stability"
] |
In wrestling, "stability" is a team.
|
In wrestling, a "stable" is a team.
|
František Jakubec、60、チェコのサッカー選手(ボヘミアンプラハ、ベリンツォーナ、チェコスロバキア代表サッカーチーム ) 、 心臓発作。
|
[
"footballer"
] |
František Jakubec, 60, Czech footballer (Bohemian Prague, Belinzona, Czechoslovakia national football team), heart attack.
|
František Jakubec, 60, Czech football player (Bohemians Prague, Bellinzona, Czechoslovakia national football team), heart attack.
|
バレンボイムは、ベートーヴェンのピアノ・ソナタ全曲を2回録音するなど、多くの録音を行っています。
|
[
"sonatas"
] |
Barenboim has recorded many of Beethoven's piano sonatas twice.
|
Barenboim has made many recordings including twice recording all Beethoven’s Piano Sonatas.
|
Liam Neeson、Maggie Grace、Famke Janssen、Leland Orser、Jon Gries、D.B. Sweeney、Luke Grimes、Rade Šerbedžijaが出演しています。
|
[
"appear"
] |
Liam Neeson, Maggie Grace, Famke Janssen, Leland Orser, Jon Gries, D.B. Sweeney, Luke Grimes and Rade Šerbedžija appear.
|
It stars Liam Neeson, Maggie Grace, Famke Janssen, Leland Orser, Jon Gries, D.B. Sweeney, Luke Grimes, and Rade Šerbedžija.
|
最も広範な停電は、ラフォーシュ教区とテレボンヌ教区、およびバトンルージュ東部で風速が最も高かった場所で発生しました。 これらの地域で39,000以上の電力が失われました。
|
[
"parishes"
] |
The most widespread blackouts occurred in the parishes of Laforche and Terrebonne, as well as in places with the highest wind speeds in eastern Baton Rouge, where more than 39,000 electricity was lost.
|
The most widespread power outages occurred where wind speeds were highest in Lafourche Parish and Terrebonne Parish, as well as eastern Baton Rouge; over 39,000 lost power in these areas.
|
HyperionとPhoebeは、直径よりも大きい次の最大の衛星です。
|
[
"satellites"
] |
Hyperion and Phoebe are the next largest satellites larger than the diameter.
|
Hyperion and Phoebe are the next largest moons, larger than in diameter.
|
したがって、SIシステムでは平方メートル当たりのジュールとして、cgsシステムではcm2当たりのERGとして表面張力を測定することもできます。
|
[
"ERGs"
] |
Therefore, surface tension can also be measured as joules per square meter in SI systems and as ERGs per cm2 in cgs systems.
|
Consequently surface tension can be also measured in SI system as joules per square meter and in the cgs system as ergs per cm2.
|
現在、約550人の学生が学んでいます。
|
[
"Currently"
] |
Currently, about 550 students are studying.
|
Today, it has about 550 students.
|
Varitekは1997年9月24日にTriple A Pawtucketから1試合のために呼び出されました。
|
[
"match"
] |
Valitek was called for one match from Triple A Pawtucket on September 24, 1997.
|
Varitek was called up from Triple A Pawtucket on September 24, 1997, for one game.
|
今日まで、多くのヒンズー教徒はホラを宗教的慣習の一部として使用し、儀式の鐘を伴う特定の場所での礼拝中にホラを吹き飛ばしています。
|
[
"ritual"
] |
To date, many Hindus use the hora as part of religious practice and blow it away during worship in certain places with ritual bells.
|
To this very day, many Hindus use the conch as a part of their religious practices, blowing it during worship at specific points, accompanied by ceremonial bells.
|
1974年4月1日に設立されました。
|
[
"established"
] |
It was established on April 1, 1974.
|
It was formed on 1 April 1974.
|
7月30日、Hussitesは捕らえられた他のHussitesを解放するためにプラハ市庁舎を襲撃しました。
|
[
"raided"
] |
On July 30, the hussites raided the Prague City Hall to release other hussites caught.
|
On July 30, Hussites stormed the Prague town hall, to free other Hussites who had been captured.
|
ボレンゴは、イタリアのピエモンテ州のトリノ首都圏のコミューンです。
|
[
"commune"
] |
Borengo is a commune in the metropolitan area of Turin, Piedmont, Italy.
|
Bollengo is a comune in the Metropolitan City of Turin in the Italian region of Piedmont.
|
プレイヤーは、米国の法律または現地の法律に違反してはなりません。
|
[
"violate"
] |
Players must not violate U.S. or local laws.
|
Players must not break U.S. law or local law.
|
チームは2つのプールに分かれました。
|
[
"divided"
] |
The team was divided into two pools.
|
The teams were split into two pools.
|
低賃金の貧しい人々(第2クラスと第3クラスの乗客と呼ばれる)のほとんどが安全に出ました。
|
[
"wages"
] |
Most of the poor with low wages (called second and third-class passengers) came out safely.
|
Few of the poorer people who had paid less (called second class and third class passengers) got out safely.
|
彼は、彼の物語の2つがAstoundingの同じ号で走ったとき、ペンネーム「E. Waldo Hunter」を使用しました。
|
[
"pseudonym"
] |
He used the pseudonym "E. Waldo Hunter" when two of his stories ran in the same issue of Astounding.
|
He used the pen name "E. Waldo Hunter" when two of his stories ran in the same issue of Astounding.
|
1574年にフィレンツェ大司教に任命される。
|
[
"appointed"
] |
In 1574 he was appointed Archbishop of Florence.
|
He was named Archbishop of Florence in 1574.
|
過去5年間の在任中にソウルの債務が3倍になったため、彼は批判された。
|
[
"tenure"
] |
He was criticized because Seoul’s debt tripled during his five-year tenure.
|
He was criticized because in his last 5 years in office the debt of Seoul tripled.
|
ユネスコのリストには、イギリスに18の宿泊施設(ローマ帝国のフロンティアはドイツと共有されています ) 、 スコットランドに5つ、ウェールズに3つ、北アイルランドに1つ、バミューダ、ピトケアン諸島、セントヘレナの各海外領土に1つあります。
|
[
"accommodations"
] |
The UNESCO list includes 18 accommodations in the United Kingdom (the Roman frontier is shared with Germany), 5 in Scotland, 3 in Wales, 1 in Northern Ireland and 1 in Bermuda, Pitcairn Islands and St. Helena overseas territories.
|
The UNESCO list has eighteen properties in England (the Frontiers of the Roman Empire is shared with Germany), five in Scotland, three in Wales, one in Northern Ireland, and one in each of the overseas territories of Bermuda, the Pitcairn Islands, and Saint Helena.
|
地元の報告によると、町の人口3000人はほとんどが事前に避難していた。
|
[
"According"
] |
According to local reports, most of the 3,000 people in the town had been evacuated in advance.
|
Local reports said the town's population of 3,000 had mostly evacuated in advance.
|
彼らはカウンティグラウンドでホームゲームをプレイします。
|
[
"county"
] |
They play home games in the county ground.
|
They play their home games at the County Ground.
|
1972年に男性から女性に転向した後、性別再割り当て手術を受けるまで、ジェームズという出生名で出版しました。
|
[
"reallocation"
] |
After turning from a man to a woman in 1972, I published it under the birth name James until I underwent gender reallocation surgery.
|
She published under her birth name, James, until 1972, when she had gender reassignment surgery after transitioning from male to female.
|
クラークソンは、米国で1,060万枚以上のアルバムを販売し、最も売れているアメリカンアイドルの勝者になりました。
|
[
"idol"
] |
Clarkson has sold more than 10.6 million albums in the United States and has become the winner of the best-selling American idol.
|
Clarkson has sold over 10.6 million albums in the United States, becoming the highest-selling American Idol winner.
|
東洋の百科事典のファティミドエントリ。
|
[
"oriental"
] |
Fatimide entry in oriental encyclopedia.
|
Fatimids entry in the Encyclopaedia of the Orient.
|
Marquisは、フランス2、Télé emploi、フランス5、およびMCMのレポートを作成しました。
|
[
"employ"
] |
Marquis has produced reports for France 2, Télé employ, France 5 and MCM.
|
Marquis produced reports for France 2, Télé emploi, France 5, and MCM.
|
コムはインド北東部のコム族の一員です。
|
[
"northeastern"
] |
Kom is a member of the Kom tribe in northeastern India.
|
Kom is a member of the Kom tribe of north-east India.
|
HIVはどのように蔓延していますか?
|
[
"endemic"
] |
How is HIV endemic?
|
How is HIV spread?
|
これは薬猫の誓いに反するので、Yellowfangは秘密裏に出産します。
|
[
"oath"
] |
Yellowfang secretly gives birth, because this is against the oath of the drug cat.
|
Because this is against the medicine cat vows, Yellowfang gives birth in secret.
|
ミュージカル『バイバイ・バーディー』や『マンマ・ミア』のブロードウェイ作品で知られる女優/歌手のアリソン・ストロング!
|
[
"productions"
] |
Allison Strong, an actress and singer known for Broadway productions of the musical "Bye Bye Birdy" and "Mamma Mia"!
|
Allison Strong, actress/singer known for her Broadway work in the musicals Bye Bye Birdie and Mamma Mia!
|
いくつかのロボットは、人間の手が大きすぎる体内の場所で手術を行います。
|
[
"perform"
] |
Some robots perform surgery in places in the body where the human hand is too large.
|
A few robots do surgery in places inside the body where a human hand is too big.
|
しかし、カロノサウルスとトルードンは敵であるにもかかわらず、洞窟を互いに共有することを余儀なくされています。
|
[
"despite"
] |
However, Caronosaurus and Trudon, despite being enemies, are forced to share caves with each other.
|
However, the Charonosaurus and Troodon are forced to share the cave with each other, even though they are enemies.
|
この見解は、今日、私達は説教の教えに従う事が出来ない時代に生きている、と言っています。
|
[
"preaching"
] |
This view says that we are living in a time when we cannot follow the teachings of preaching today.
|
This view says that today, we live in a time where we cannot live up to the Sermon's teachings.
|
メンデスは、2008年の『クォンタム・オブ・ソレース』の公開後、演出を依頼された。
|
[
"commissioned"
] |
Mendes was commissioned to direct Quantum of Solace after it was released in 2008.
|
Mendes was approached to direct after the release of Quantum of Solace in 2008.
|
ヒップホップの曲の歌詞は、大都市の都会人の生活を描いたものが多いです。
|
[
"depict"
] |
The lyrics of hip-hop songs often depict the lives of urban people in large cities.
|
The lyrics of hip hop songs are often about the life of urban people in the big cities.
|
あなたのこと。
|
[
"About"
] |
About you.
|
Of You.
|
繰り返しますが。
|
[
"will"
] |
Again, I will say.
|
Again.
|
彼の作品はまた、アルメニアの大量虐殺とその外国、特にヨーロッパの国々による認識を嘲笑することがよくあります。
|
[
"genocide"
] |
His work also often mocks the Armenian genocide and its perception by foreign countries, especially European countries.
|
His works also often mocks the Armenian Genocide and its recognition by foreign countries, especially countries in Europe.
|
オーストラリアのアボリジニ神話:オーストラリア先住民研究所のW.E.H.スタンナーの名誉におけるエッセイ。
|
[
"mythology"
] |
Australian Aboriginal mythology: Essay in honor of W.E.H. Stanner of the Australian Institute of Indigenous Studies.
|
Australian Aboriginal Mythology: Essays in Honour of W. E. H. Stanner, Australian Institute of Aboriginal Studies.
|
以下の職員は、内閣レベルの役職であると考えられる役職に就いています。
|
[
"staff"
] |
The following staff members hold positions considered to be Cabinet-level positions.
|
The following officials hold positions that are considered to be Cabinet-level positions.
|
真のアブラハムの宗教は一神教(唯一の神が存在するという信仰)です。
|
[
"monotheism"
] |
The true religion of Abraham is monotheism (the belief that there is only one God).
|
True Abrahamic religions are monotheistic (the belief that there is only one God).
|
これにより、肺に水分が蓄積し、呼吸の問題が発生する可能性があります。
|
[
"accumulation"
] |
This can lead to the accumulation of moisture in the lungs and cause breathing problems.
|
This can cause fluid to build up in the lungs, which causes breathing problems.
|
約半分は光合成であり、残りは主に他の原生動物の異種栄養捕食者です。
|
[
"photosynthesis"
] |
About half are photosynthesis, the rest are mainly heterotrophic predators of other protozoa.
|
About half are photosynthetic, the rest are mostly heterotroph predators of other protists.
|
当時のトップアマチュアプレーヤーの1人と見なされていたウィルソンは、1963年にホッケー殿堂入りしました。
|
[
"inducted"
] |
Considered one of the top amateur players of his time, Wilson was inducted into the Hockey Hall of Fame in 1963.
|
Seen as one of the top amateur players of his time, Wilson was added into the Hockey Hall of Fame in 1963.
|
イースターバニー(またはイースターウサギ)は、擬人化ウサギとして描かれているキャラクターです。
|
[
"personified"
] |
Easter bunny (or Easter rabbit) is a character depicted as a personified rabbit.
|
The Easter Bunny (or Easter Hare) is a character depicted as an anthropomorphic rabbit.
|
その功績により、1969年にノーベル生理学・医学賞を受賞し、アルフレッド・ハーシーと共有しました。
|
[
"achievements"
] |
For his achievements, he was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1969 and shared with Alfred Hershey.
|
For that work, they were awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1969, sharing it with Alfred Hershey.
|
ダニエル・マイケル・クリアリー(Daniel Michael Cleary、1978年12月18日 - ) は、デトロイト・レッドウィングスでプレーした元カナダ人アイスホッケーの左翼と右翼です。
|
[
"rightist"
] |
Daniel Michael Cleary (born 18 December 1978) is a leftist and rightist former Canadian ice hockey player who played for the Detroit Red Wings.
|
Daniel Michael Cleary (born December 18, 1978) is a former Canadian ice hockey left and right winger that played for the Detroit Red Wings.
|
バルナは回転が速いため、1g/cm3程度の密度(水の密度に近い)で伸びた球状星団であると考えられています。
|
[
"globular"
] |
Barna is thought to be a globular cluster with a density of about 1 g/cm3 (close to the density of water) due to its fast rotation.
|
Given the fast rotation, which is not common for objects so big, Varuna is thought to be a stretched spheroid, with a density around 1g/cm³ (close to the density of water).
|
ファーンと他の多くのガリシアのシオニストがポーランドに滞在するという決定は、ホロコーストが1945年までにポーランドのユダヤ人人口の大部分を破壊したため、彼らにとって致命的になりました。
|
[
"fatal"
] |
The decision of Fern and many other Galician zionists to stay in Poland became fatal to them, as the Holocaust destroyed most of the Jewish population in Poland by 1945.
|
The decision by Fahn and many other Galician Zionists to stay in Poland ended up being deadly for them due to the Holocaust destroying most of Poland's Jewish population by 1945.
|
アトランタ・キャンペーンは1864年5月6日に始まりました。
|
[
"campaign"
] |
The Atlanta campaign began on May 6, 1864.
|
The Atlanta Campaign began on 6 May 1864.
|
1988年、アジアカップ日本代表「Bチーム」に選出。
|
[
"represent"
] |
In 1988, he was selected to represent Japan in the Asia Cup "B Team".
|
In 1988, Ueno was selected Japan national "B team" for 1988 Asian Cup.
|
ヤシは、時速約300キロメートルの風とともに、最高レベルであるカテゴリー5の嵐でした。
|
[
"per"
] |
Palms were a category 5 storm, the highest level, with winds of about 300 kilometers per hour.
|
Yasi was a Category Five storm, the highest level, with winds of about 300 km/h.
|
物理的な地理の4つの主な特徴があります。
|
[
"characteristics"
] |
There are four main characteristics of physical geography.
|
There are four main features of the physical geography.
|
ISOCARPは、国連と欧州評議会によって正式に認められています。
|
[
"recognized"
] |
ISOCARP is officially recognized by the United Nations and the Council of Europe.
|
ISOCARP is formally recognised by the United Nations and Council of Europe.
|
Lycée Michel-Rodangeは、ルクセンブルクのルクセンブルク市の高校です。
|
[
"city"
] |
Lycée Michel-Rodange is a high school in the city of Luxembourg in Luxembourg.
|
The Lycée Michel-Rodange is a high school in Luxembourg City, Luxembourg.
|
最も多かったのは1999年1月です。
|
[
"frequent"
] |
The most frequent was January 1999.
|
The heaviest snowfall record was in January 1999.
|
ウェストミンスター市にあります。
|
[
"Located"
] |
Located in the city of Westminster.
|
It is in the City of Westminster.
|
ノルストロームは2021年10月3日にストックホルムで65歳の脳腫瘍で死亡した。
|
[
"tumor"
] |
Norstrom died of a 65-year-old brain tumor in Stockholm on October 3, 2021.
|
Norström died in Stockholm on 3 October 2021 of brain cancer, aged 65.
|
バージニア州ジョーンズビルは、アメリカのバージニア州にある町です。
|
[
"located"
] |
World Map Finder - helping you find your way. Jonesville, Virginia is located in Virginia, USA.
|
Jonesville, Virginia is a town in the U.S. state of Virginia.
|
東京の中心部は、 と の特別な展望台から見ることができます。
|
[
"observation"
] |
The center of Tokyo can be seen from the special observation decks of and .
|
All of central Tokyo can be seen from special viewing platforms at and .
|
緑色の箱は長さ3メートル、幅3メートル、深さ1メートルです。
|
[
"meters"
] |
The green box is 3 meters long, 3 meters wide and 1 meter deep.
|
A green box is 3 metres long, 3 metres wide and 1 metre deep.
|
人々はしばらくの間幸せですが、すぐに彼らは再び神から変わります。
|
[
"while"
] |
People are happy for a while, but soon they turn from God again.
|
The people are happy for a time, but soon they again turn from God.
|
彼らはカエル、イモリ、サンショウウオなどの両生類を食べます。
|
[
"ginseng"
] |
They eat amphibians, such as frogs, ginseng and salamanders.
|
They feed on amphibia, such as frogs, newts, and salamanders.
|
最後に、1920年に、赤軍はオデッサを支配し、それをウクライナのSSRと統合し、それは後でソ連の一部になりました。
|
[
"integrated"
] |
Finally, in 1920, the Red Army ruled Odessa and integrated it with the Ukrainian SSR, which later became part of the USSR.
|
Finally, in 1920, the Red Army took control of Odessa and united it with the Ukrainian SSR, which later became part of the USSR.
|
しかし、1806年から1810年にかけて、オランダ中部と北部、ドイツの東フリースラントにオランダ王国という「オランダ」という国がありました。
|
[
"eastern"
] |
However, from 1806 to 1810, there was a country called the "Dutch Kingdom" in the central and northern parts of the Netherlands and in the eastern fleeceland of Germany.
|
But for a short time during that period (1806–1810), there was a country called "Holland", the Kingdom of Holland, which was in the central and northern Netherlands and East Friesland in Germany.
|
しかし、フランスの多くの人々が法案を支持し、上院とフランス議会の国会で可決され、法律になりました。
|
[
"parliament"
] |
However, many people in France supported the bill, it was passed by the Senate and the parliament of the French parliament, and it became law.
|
But many people in France supported the bill, and it was passed in the Senate and the National Assembly of the French Parliament, and it became law.
|
第二次世界大戦のドイツの超重砲でさえ、鉄道やキャタピラートラックの車両で移動することができます。
|
[
"artillery"
] |
Even German superheavy artillery from World War II can be moved by rail and caterpillar truck vehicles.
|
Even the World War II German super-heavy guns could be moved by rail or by caterpillar-track vehicles.
|
州議会の開会。
|
[
"Opening"
] |
Opening of the State Legislature.
|
State Opening of Parliament.
|
These Were the DaysはArchie BunkerとEdithによって歌われています。
|
[
"These"
] |
These Were the Days are sung by Archie Bunker and Edith.
|
Those Were the Days is sung by Archie Bunker and Edith.
|
Al compas de un sentimiento ....
|
[
"case"
] |
I'm not sure if this is the case.
|
Al compas de un sentimiento ....
|
ブーグはエリオットが撃ったゴルフクラブで彼を倒した。
|
[
"defeated"
] |
Bougue defeated him in a golf club shot by Elliott.
|
Boog beats him with a golf club Elliot had shot.
|
かつての超大陸ゴンドワナのほとんどの地域は、ラタイトを持っているか、かなり最近の過去まで持っていました。
|
[
"regions"
] |
Most regions of the former supercontinent Gondwana had ratite or had until quite recently the past.
|
Most parts of the former super-continent Gondwana have ratites, or did have until the fairly recent past.
|
ジャフは、3つのTEDxトーク、国連、そして80以上のメキシコの大学でスピーカーを務めています。
|
[
"universities"
] |
Jeff has spoken at three TEDx Talks, the United Nations, and more than 80 universities in Mexico.
|
Jaff has been a speaker for three TEDx Talks, United Nations, as well as in over 80 Mexican Universities.
|
その後、バロック様式の特徴は18世紀に追加されました。
|
[
"baroque"
] |
Later, baroque features were added in the 18th century.
|
Later, the Baroque features were added in the 18th century.
|
戦争は、ヴェルサイユ条約への署名を強いられて以来、ドイツで特に強かった強い不屈の精神とレバンキズムにつながりました。
|
[
"unyielding"
] |
The war led to a strong unyielding spirit and Levanquishism, which has been particularly strong in Germany since being forced to sign the Versailles Treaty.
|
The war led to strong irredentism and revanchism, which were especially strong in Germany since it had been forced to sign the Treaty of Versailles.
|
UCLAとUCバークレーに次いで3番目に大きなシステムへの登録があります。
|
[
"registration"
] |
It has registration in the third largest system after UCLA and UC Berkeley.
|
It has the third-largest enrollment in the system after UCLA and UC Berkeley.
|
ケンブリッジシャー州議会は、新しい空港のための調査を行いました。
|
[
"legislature"
] |
The Cambridgeshire legislature conducted an investigation for the new airport.
|
Cambridgeshire County Council did a study for a new airport.
|
ボー・ブルーメル(Beau Brummell、1778年6月7日 - 1840年3月30日フランス、ケーン死去)は、イングランドのリージェンシーでメンズファッションのリーダーでした。
|
[
"legal"
] |
Beau Brummell (June 7, 1778 – March 30, 1840) was an English legal and men's fashion leader.
|
Beau Brummell, (born George Bryan Brummell, London 7 June 1778 – died Caen, France 30 March 1840), was the leader of men's fashion in Regency England.
|
他の酸素輸送システムには、ミオグロビン、ヘモシアニン、およびヘメリスリンが含まれます。
|
[
"hemoglobin"
] |
Other oxygen transport systems include myoglobin, hemoglobin, and hemoglobin.
|
Other oxygen transport systems include myoglobin, hemocyanin, and hemerythrin.
|
オマーンオリンピック委員会は1982年に設立され、認められました。
|
[
"established"
] |
The Oman Olympic Committee was established and recognized in 1982.
|
The Oman Olympic Committee was formed and recognized in 1982.
|
彼はしばしば彼の過度の熱意と利己主義のために彼らの冒険の主な理由です。
|
[
"excessive"
] |
He is often the main reason for their adventures due to his excessive enthusiasm and selfishness.
|
He is often the main reason for their adventures because of his over-enthusiasm and selfishness.
|
Guglielmo Marconiは、ニューファンドランドのセントジョンズのSignal Hillで最初の大西洋横断無線信号を受信します。
|
[
"transatlantic"
] |
Guglielmo Marconi receives the first transatlantic radio signal at the Signal Hill in St. John's, Newfoundland.
|
Guglielmo Marconi receives the first trans-Atlantic radio signal at Signal Hill in St John's, Newfoundland.
|
ゴー・チョクトンが上級大臣に、リー・クアンユーがシンガポールの大臣顧問に就任しました。
|
[
"appointed"
] |
Goh Chok Tong was appointed Senior Minister and Lee Kuan Yew was appointed Minister Advisor to Singapore.
|
Goh Chok Tong became the Senior Minister, and Lee Kuan Yew became the Minister Mentor of Singapore.
|
イングランド、ベネズエラともに大会史上初の決勝戦となりました。
|
[
"finalists"
] |
Both England and Venezuela were the first finalists in the history of the tournament.
|
This was the first ever final for both England and Venezuela in the history of the tournament.
|
メスは161〜214kg(355〜472ポンド)になります。
|
[
"weigh"
] |
Females weigh from 161 to 214 kg (355 to 472 lbs).
|
Females get up 161–214 kg (355–472 lb).
|
それはまた、トレーラーが取り付けられた状態で人が車の中でバックアップし、誤って折りたたむと、体が曲がってから水に入る前にまっすぐになるダイビングです。
|
[
"installed"
] |
It is also a dive in which a person backs up in the car with a trailer installed, accidentally folds, the body bends, and then straightens before entering the water.
|
It is also a dive where the body is bent and then straightened before entering the water and when a person backs up in their vehicle with a trailer attached and it accidentally folds.
|
これはおそらく、過度の重量と寿命の長さの間によく知られている関係があるためです。
|
[
"longevity"
] |
This is probably because there is a well-known relationship between excessive weight and longevity.
|
This is probably because there is a well-known connection between excessive weight and length of life.
|
2001年J1リーグでも2年連続優勝。
|
[
"consecutive"
] |
In 2001, he won the J1 League for the second consecutive year.
|
The club also won the champions 2001 J1 League for 2 years in a row.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.