it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
( Risate ) Ho pensato , concentriamoci sul problema . | ( Śmiech ) Pomyślałem , skupimy się na problemie . |
Ho un ordine , e quello che voglio è mettere gli articoli blu , rosso e verde proprio in questa scatola . | Mam porządkę , które chcę umieścić niebieskie , czerwone i zielone artykuły do tego pudełka . |
Ho bisogno di un sistema in cui stendo la mano e ... puf ! L' articolo si materializza e io lo metto lì dentro . Questo è un approccio veramente operativo per risolvere il problema . | Potrzebuję system , w którym umieszcza rękę i puf ! Artykuł się materializuje , a ja umieszcza go tam . To jest naprawdę operacyjny podejście do rozwiązania problemu . |
È quello di cui ho bisogno . E che tecnologia abbiamo a disposizione ? | Jakie technologie jest dostępne ? |
Come vedete , ordini e articoli vanno e vengono . | Jak widzicie , zadanie i artykuły przychodzą i przychodzą . |
Quindi concentriamoci sul lavoro di chi prepara gli articoli , fornendo a loro gli strumenti per diventare più produttivi . | Skupimy się na pracę , którzy przygotowują się artykułami , dając im narzędzia , by stać się bardziej produktywnymi . |
E come sono arrivato a questa idea ? | Jak dotarłem do tego pomysłu ? |
In realtà grazie a un brainstorming . Una tecnica che penso molti di voi utilizzino . È quella cosa in cui esaminate le vostre idee . | Tak naprawdę dzięki brainstormowania . Technologia , która wielu z was wykorzystuje . To jest to , w którym spojrzymy na wasze pomysły . |
Sì , scrivete nero su bianco le idee , ma poi le esaminate portandole agli estremi . | Tak , pisz na biały czarne pomysły , ale później spojrzymy na czarne pomysły , ale później spojrzymy na czarne pomysły , ale później spojrzymy na czarne pomysły , ale później spojrzymy na czarne pomysły , ale później spojrzymy na |
Nel caso specifico abbiamo ragionato in questo modo : " e se dovessimo aprire un centro di distribuzione in Cina , che è un mercato a basso costo ? " | Pomyśleliśmy w ten sposób : "; "; A gdybyśmy mogli otworzyć centrum dystrybucji w Chinach , który jest tanie ? "; "; . |
Il terreno è economico , il lavoro è economico . | Teren jest ekonomiczny , pracy jest ekonomiczne . |
E in particolare ci siamo chiesti : " e se pagassimo 0 dollari per un' ora di lavoro , e aprissimo un centro di un milione di metri quadri ? " Quindi si possono mettere , diciamo , moltissime persone dentro un magazzino . | Zastanawialiśmy się : "; "; A jeśli zapłacimy 0 dolarów za godzinę pracy i otworzyliśmy centrum miliona metrów kwadratowych ? "; "; Więc można umieścić wiele ludzi wewnątrz magazyn . |
Però aspetta : 0 dollari all' ora ... Io in realtà avrei bisogno di " assumere " 10 000 lavoratori che tutti i giorni arrivino al magazzino alle 8 : 00 , entrino , prendano uno degli articoli e stiano lì in piedi ad aspettare . | Ale czeka : 0 dolary na godzinę . Potrzebowałbym "; "; zatrudnić "; "; 10 tysięcy pracowników , którzy każdego dnia docierają do magazyn o 8 : 00 , wejdziesz , wejdziesz , wejdziesz jeden z artykułów i wstają tam czekając . |
Se c' è bisogno ti chiamano , sennò stai lì . | Jeśli potrzebują cię zadzwonić , czy jesteś tam . |
E quando ti serve una Diet Coke , basta pensare : " Diet Coke " . | A kiedy potrzebujesz Diet Coke , zastanawia się "; "; Diet Coke "; "; . |
La Diet Coke arriva , la prendi , la metti dentro la borsa , e via così . Wow , e se il prodotto potesse camminare e parlare ? | Diet Coke przyjeżdża , umieszcza ją w torbę , i tak dalej . Wow , i jeśli produkt może chodzić i mówić ? |
Sarebbe un modo efficace e incredibile di organizzare il magazzino . | To byłby efektywny i niesamowity sposób organizacji magazyn . |
Naturalmente la forza lavoro non è gratis , questione pratica e non così fantastica . | Oczywiście siły pracy nie jest darmowe , praktyczne , a nie wspaniałe . |
( Risate ) Abbiamo pensato : mettiamo gli articoli su scaffali semoventi . | ( Śmiech ) Pomyśleliśmy , że umieszczamy artykuły na samochodzące półki . |
Usiamo dei robot che si spostino all' interno del magazzino . | Używamy roboty , które przeprowadzają się wewnątrz magazyn . |
Avevamo iniziato così , quando un giorno nel 2008 ero seduto sul mio divano . | Tak zaczęliśmy , kiedy siedziłem w 2008 roku na moim sofa . |
Avete visto la cerimonia di apertura delle Olimpadi di Pechino ? | Widzieliście ceremonia otwarcia Olympadów w Pekinie ? |
Quasi cadevo dal divano quando le ho viste . | Prawie spadłem na sofa , kiedy zobaczyłem . |
Ho pensato : " È quella l' idea ! " | Pomyślałem : "; "; To jest pomysł ! "; "; . |
( Risate e applausi ) Migliaia di persone sul pavimento del magazzino , o meglio dello stadio . | ( Śmiech i aplauz ) Tysiące ludzi na podłodzie magazyn , albo najlepiej w stanie . |
La cosa interessante è che questi ragazzi stavano creando arte digitale , potente e impressionante , e tutto senza computer . È comunicazione e coordinazione peer-to-peer . | Co ciekawe , te dzieci tworzyły cyfrowe , potężne , niesamowite sztukę , a wszystko bez komputerów . To koordynacja i koordynacja peer-to-peer . |
Tu ti alzi , io mi abbasso . | Wstajesz , ja się spadł . |
E hanno creato fantastica arte . | Stworzyli wspaniałą sztukę . |
È un simbolo del potere che si può raggiungere in sistemi dove le cose dialogano tra di loro . | To symbol władzy , który można osiągnąć w systemach , gdzie rzeczy się rozmawiają . |
Questa è stata solo una parte del nostro viaggio . | To był tylko częścią naszej podróży . |
Quindi , come abbiamo realizzato quest' idea ? | Więc jak to zrobiliśmy ? |
Qui abbiamo un magazzino . | Tu mamy magazyn . |
È un centro di raccolta , imballaggio e spedizioni con 10 000 articoli . | To centrum zbierania , pakowanie i ekspedycji z 10 tys. artykułami . |
Li chiameremo penna rossa , penna gialla e Post-it gialli . | Nazywamy to czerwona penka , żółta penka i żółtego punktu . |
Mandiamo il robottino arancio allo scaffale blu . | Wysłamy pomarańczowy robot do niebieskiego półki . |
Poi lo spediamo ai lati del magazzino . | Potem wysyłamy go do strony magazyn . |
Quindi i magazzinieri lavorano lungo il perimetro del magazzino . | Współpracują wzdłuż perspektywy magazyn . |
Il sistema è prelevare gli scaffali , farli scorrere lungo le corsie e consegnarli al magazziniere . | System jest zbierać półki , przepływając je w strukturach i dostarczyć je do magazynnika . |
La vita del lavoratore cambia del tutto . | Życie pracowników zmienia się całkowicie . |
Invece che girovagare dentro un magazzino , basta che aspetti in una postazione come questa , e ogni articolo del magazzino arriva direttamente a lui . | Zamiast poruszać się do magazyn , trzeba czekać w takiej miejsce , a każda artykuła dostaje się bezpośrednio do niego . |
Tutto il sistema è altamente produttivo . | Cały system jest bardzo produktywny . |
Arriva lo scaffale , preleva , scansiona il codice a barre , impacchetta . | Przychodzi , brakuje , skanuje kod kreskowy , skakuje . |
Nel momento stesso in cui ti giri , c' è già un altro articolo da prelevare e impacchettare . | W tym samym czasie , jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze jeszcze |
Non abbiamo fatto altro che eliminare tutto l' inutile camminare , cercare , aspettare e perdere tempo . Abbiamo sviluppato un modo efficace e affidabile di evadere gli ordini . Punti l' articolo con un laser , scansioni il codice a barre , e poi indichi con una luce in quale scatola deve essere messo . | Wyeliminowaliśmy wszystkiego bezużytecznego chodzenia , szukać , czekać i spadać czasu . Zbudowaliśmy efektywne i niezwykłe sposób , żeby przerzucić porządkę . Dotknąć artykuł z laserem , skanując kartkę , a potem oznacza światło |
Un sistema più produttivo , più accurato e un ambiente lavorativo più interessante per i lavoratori . | Bardziej produktywny , bardziej precyzyjny system i bardziej interesujący środowisko pracowników . |
Sono loro a elaborare e completare l' intero ordine . | Oni wytwarzają i skończyć całą porządkę . |
Svolgono la parte rossa , blu e verde , tutto . | Wyglądają czerwone , niebieskie i zielone , wszystko . |
Gestiscono l' intero procedimento . | Prowadzą cały proces . |
Gli effetti collaterali di questo approccio ci hanno realmente sorpreso . | Naprawdę zaskoczyły nas efekty uboczne w tym podejściu . |
Maggiore produttività , certo . | Większa produktywność , oczywiście . |
Ma ci siamo poi accorti della pervasività di questo metodo anche per altre funzioni all' interno del magazzino . | Ale zauważyliśmy , że tej metody także dla innych funkcji wewnątrz magazyn . |
Questo approccio trasforma il centro di distribuzione in un enorme motore a elaborazione parallela . | Ta podejście zmienia centrum dystrybucji w ogromnym silnikiem przetwarzającym równoległym . |
Questa è una contaminazione delle competenze . | To zanieczyszczenie umiejętności . |
Ecco qui un magazzino , e pensiamo all' elaborazione parallela delle architetture dei supercomputer . | To jest magazyn , myślimy o przetwarzanie architektury superkomputerów . |
L' idea che vediamo qui è che ci sono 10 lavoratori sulla destra dello schermo , e sono tutti magazzinieri indipendenti . | Pomysł , który widzimy tutaj , jest 10 pracowników po prawej ekranie , a wszystkie są niezależnymi magazynami . |
Se il lavoratore alla stazione tre decide di andare in bagno , questo non ha alcun impatto sulla produttività degli altri nove . | Jeśli pracownik na stacji trzy decyduje się do łazienki , to nie ma wpływ na wydajność tych 9 innych . |
Confrontate questo con l' uso tradizionale del nastro trasportatore . | Porównajcie to z tradycyjnym użyciu taśmietrza . |
Quando una persona passa l' ordine , si mette un articolo dentro e si passa a un altro . | Kiedy jedna osoba przechodzi z porządku , umieszczasz artykuł i przechodzisz do drugiego . |
Tutti devono essere al loro posto perché il procedimento funzioni . | Wszyscy muszą być w ich miejsce , aby proces działa . |
Questo è un metodo più efficace di organizzare il magazzino . | To bardziej efektywne metody organizacji magazyn . |
Il lato nascosto del procedimento è che così possiamo tracciare la popolarità degli articoli . | Okrytą stronę procesu jest to , że możemy stworzyć popularność artykułów . |
Utilizziamo algoritmi dinamici e adattivi per calibrare l' organizzazione dei movimenti nel magazzino . | Używamy dynamiczne i aaktywne algorytmy do kalibrowania organizacji ruchów w magazynach . |
Quella che vedete qui potrebbe essere la settimana di San Valentino . | To , co tu widzicie , może to być tydzień Valentine ' a . |
Tutte le caramelle sono state spostate sul davanti del magazzino , e gli ordini di caramelle vanno e vengono in quelle postazioni . | Wszystkie kanapki zostały przed przed magazynami , a kartki przychodzą i przychodzą na tamtych miejscach . |
Due giorni dopo San Valentino le caramelle rimaste sono state spostate sul retro , e ora occupano la parte più tranquilla del magazzino . | Dwa dni później , które zostały przeprowadzone na tyłu , a teraz zajmują się najbardziej niebezpieczniejszą częścią magazynu . |
Un altro degli effetti collaterali del procedimento parallelo è che le cose possono arrivare ad essere giganti . | Kolejnym z efektów ubocznych jest to , że rzeczy mogą być ogromne . |
( Risate ) Che si lavori su due , 20 o 200 stazioni , l' algoritmo che calcola i percorsi e tutti gli altri algoritmi semplicemente funzionano . | ( Śmiech ) Pracując na dwóch , 20 lub 200 stacji , algorytm , który oblicza ścieżki i wszystkie inne algorytmy działają po prostu . |
Qui potete vedere che tutto l' inventario di magazzino ha occupato l' intero perimetro dell' edificio , perché lì sono tutte le postazioni . | Tutaj widzicie , że wszystkie instalacja magazynu zajmowała całą perspektywę budynku , ponieważ tam jest wszystkie miejsca . |
Si sono regolate di conseguenza . | Zgodzili się w rezultacie . |
Vorrei concludere con quest' ultimo video che mostra come tutto ciò si ripercuota sulla giornata lavorativa dei magazzinieri . | Chciałbym zakończyć ten ostatni film , który pokazują , jak to wszystko wpływa na dzień pracowników . |
Abbiamo detto che il processo comporta spostare l' inventario lungo corsie , muovendolo nella direzione giusta . | Powiedzieliśmy , że proces jest przeprowadzenie instalacji długiej strefy , poruszając je w odpowiednim kierunku . |
Dietro a tutto ciò il nostro software sa cosa avviene in ogni postazione . Noi distribuiamo gli scaffali lungo le corsie , e cerchiamo di creare un sistema di file per portare il lavoro direttamente al lavoratore . | Nasze oprogramowanie wie , co dzieje się w każdym miejscu . Dzielając półki wzdłuż na strefie i starając się stworzyć system plikowy , żeby prowadzić pracę bezpośrednio do pracowników . |
Possiamo anche adattare la velocità a ciascun lavoratore . | Możemy również adaptować prędkość do każdego pracownika . |
Ai più veloci arrivano più scaffali. ai più lenti meno scaffali . | Najszybsze przychodzą więcej półki . Najszybsze półki przychodzą więcej półki . Najszybsze półki przychodzą więcej półki . |
Il magazziniere comunque ha veramente l' impressione di cui parlavamo prima . | Tak naprawdę mają wrażenie , o którym wcześniej mówiliśmy . |
Stende la mano e l' articolo vi si materializza sopra . | Wytłumacza rękę i artykuł . |
Oppure lo afferra allungando la mano . | Albo rozciągając rękę . |
Scansiona il codice e poi lo mette nel contenitore . | Skanuje kod , a potem umieszcza go w pudełku . |
Tutto il processo tecnologico lavora dietro le quinte . | Cały proces technologiczny pracuje za tyłem . |
Al lavoratore ora è sufficiente prendere l' articolo e confezionarlo . | Teraz pracownicy trzeba wybrać artykuł i wypełnić to . |
Non ci sono più tempi morti , né è necessario lasciare la postazione . | Nie ma więcej śmiertelnych czasów , ani trzeba zostawić miejsce . |
È un metodo di elaborare gli ordini più produttivo e accurato . | To metoda przetwarzania najbardziej produktywnych i dokładnych porządów . |
Ma è soprattutto un metodo più soddisfacente . | Ale to zwłaszcza bardziej satysfakcjonalna metoda . |
Il motivo per cui diciamo ciò è che ora in molti magazzini molti lavoratori competono per avere il privilegio di lavorare nella zona Kiva . | Dlatego mówimy , że w wielu magazynachach wielu pracowników rywalizują , żeby mieć przywileją pracować w obszarze Kiva . |
Qualche volta filmiamo le loro testimonianze , e li sentiamo dire che ora hanno più energia alla fine della giornata per giocare con i nipoti . Un ragazzo ha detto che " la zona Kiva è così rilassante , che ora non mi misuro più la pressione " . ( Risate ) Lavorava in un' azienda farmaceutica , ci ha chiesto di non mostrare il video . ( Risate ) | Czasami filmujemy swoje przykłady i słyszymy , że mają teraz więcej energii pod koniec dnia , żeby bawić się z wnukami . Ktoś powiedział , że "; "; obszar Kiva jest tak łatwy , że teraz nie mierzę ciśnienie "; "; . ( Śmiech ) Pracował w firmie |
Oggi vorrei lasciarvi con l' idea che se fate nascere , sviluppare e parlare da sole le cose , possono svilupparsi processi produttivi interessanti . | Dzisiaj chciałbym zostawić wam pomysł , że jeśli urodzisz się , rozwijasz się i rozmawiać , mogą rozwijać interesujące procesy produkcyjne . |
La prossima volta che vi troverete davanti la porta di casa quella scatola che avevate ordinato , la aprirete e troverete la vostra roba , penserete meravigliati a come un robot abbia aiutato a prepararla e a impacchettarla . | Następnym razem , kiedy znajdziecie się przed drzwiem domu , ten pudełek , który zamówiłeś , otworzycie ją i znajdziecie swoją rzeczy , zastanawiacie się , że robot pomógł ją przygotować i zakładać ją . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Ben arrivati a 3.000 metri | Witam na 3 000 m . |
Lasciatemi spiegare perche ' siamo qui e perché ci sono delle pigne vicino a dove siete seduti | Pozwólcie , że wyjaśnię po co tu jesteśmy i dlaczego niektórzy z was mają szyszkę . |
Un tempo scrissi un libro intitolato " Come gli edifici imparano " L' evento di oggi si potrebbe chiamare " Come le Montagne Insegnano " Un po ' di storia : Per 10 anni ho cercato di capire come ingegnerizzare una civilta ' in modo che la pianificazione di lungo periodo sia automatica e frequente invece che difficile e rara o , in alcuni casi , inesistente | Kiedyś napisałem książkę " Jak uczą się budowle " . Dzisiejsze spotkanie można nazwać " Czego Uczą Góry " . Przez 10 lat starałem się zrozumieć jak dotrzeć do społeczeństwa aby zautomatyzować i upowszechnić patrzenie w daleką przyszłość , które jest tak sporadyczne , że często nie istniejące . |
Sarebbe utile se l' umanità prendesse l' abitudine di pensare al presente non solo nei termini di una settimana , o al massimo di un trimestre , ma di 10,000 anni passati e futuri essenzialmente la storia della civilizzazione . | Byłoby pomocne , gdyby ludzkość przywykła do myślenia o TERAZ nie tylko w kategorii najbliższej przyszłości , lecz myślała o 10 000 latach w przód i wstecz , w zasadzie myślała o historii cywilizacji aż do dnia dzisiejszego . |
Per questo abbiamo la Fondazione Long Now a San Francisco . | Fundacja Long Now znajduje się w San Francisco . |
Si tratta di un incubatrice per circa una dozzina di progetti , e tutti hanno a che fare con la continuità sul lungo termine . | To inkubator ponad 12 projektów , zajmujących się długotrwałą ciągłością . |
Il nostro progetto principale è un ' ambiziosa follia , una impresa mitica : si tratta di costruire un orologio da 10.000 anni che possa davvero funzionare con precisione per un periodo cosi ' lungo . | Nasz główny projekt to raczej ambitne szaleństwo , mityczne przedsięwzięcie : budowa zegara , który odlicza 10 000 lat i precyzyjnie działa przez tak długi okres . |
I problemi di progettazione sono molto attraenti . | Problemy związane z jego projektem to czysta przyjemność . |
Passiamo all ' orologio . Quello che abbiamo qui è qualcosa che molti di voi hanno visto qui tre anni fa . | Zajmijmy się zegarem . Wielu z was widziało go już trzy lata temu . |
E ' il primo prototipo funzionante dell ' orologio . | To pierwszy prototyp zegara . |
E ' alto circa 3 metri . | Ma około 3 metry . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.