line
stringlengths 2
76
|
---|
He looked stubbornly out of the window. Dounia went up to the table to
|
take the key.
|
“Make haste! Make haste!” repeated Svidrigaïlov, still without turning
|
or moving. But there seemed a terrible significance in the tone of that
|
“make haste.”
|
Dounia understood it, snatched up the key, flew to the door, unlocked it
|
quickly and rushed out of the room. A minute later, beside herself, she
|
ran out on to the canal bank in the direction of X. Bridge.
|
Svidrigaïlov remained three minutes standing at the window. At last he
|
slowly turned, looked about him and passed his hand over his forehead. A
|
strange smile contorted his face, a pitiful, sad, weak smile, a smile of
|
despair. The blood, which was already getting dry, smeared his hand.
|
He looked angrily at it, then wetted a towel and washed his temple.
|
The revolver which Dounia had flung away lay near the door and suddenly
|
caught his eye. He picked it up and examined it. It was a little pocket
|
three-barrel revolver of old-fashioned construction. There were still
|
two charges and one capsule left in it. It could be fired again. He
|
thought a little, put the revolver in his pocket, took his hat and went
|
out.
|
CHAPTER VI
|
He spent that evening till ten o’clock going from one low haunt to
|
another. Katia too turned up and sang another gutter song, how a certain
|
“villain and tyrant,”
|
“began kissing Katia.”
|
Svidrigaïlov treated Katia and the organ-grinder and some singers and
|
the waiters and two little clerks. He was particularly drawn to these
|
clerks by the fact that they both had crooked noses, one bent to the
|
left and the other to the right. They took him finally to a pleasure
|
garden, where he paid for their entrance. There was one lanky
|
three-year-old pine-tree and three bushes in the garden, besides a
|
“Vauxhall,” which was in reality a drinking-bar where tea too was
|
served, and there were a few green tables and chairs standing round it.
|
A chorus of wretched singers and a drunken but exceedingly depressed
|
German clown from Munich with a red nose entertained the public. The
|
clerks quarrelled with some other clerks and a fight seemed imminent.
|
Svidrigaïlov was chosen to decide the dispute. He listened to them for
|
a quarter of an hour, but they shouted so loud that there was no
|
possibility of understanding them. The only fact that seemed certain was
|
that one of them had stolen something and had even succeeded in
|
selling it on the spot to a Jew, but would not share the spoil with his
|
companion. Finally it appeared that the stolen object was a teaspoon
|
belonging to the Vauxhall. It was missed and the affair began to seem
|
troublesome. Svidrigaïlov paid for the spoon, got up, and walked out of
|
the garden. It was about six o’clock. He had not drunk a drop of wine
|
all this time and had ordered tea more for the sake of appearances than
|
anything.
|
It was a dark and stifling evening. Threatening storm-clouds came over
|
the sky about ten o’clock. There was a clap of thunder, and the rain
|
came down like a waterfall. The water fell not in drops, but beat on the
|
earth in streams. There were flashes of lightning every minute and each
|
flash lasted while one could count five.
|
Drenched to the skin, he went home, locked himself in, opened the
|
bureau, took out all his money and tore up two or three papers. Then,
|
putting the money in his pocket, he was about to change his clothes,
|
but, looking out of the window and listening to the thunder and the
|
rain, he gave up the idea, took up his hat and went out of the room
|
without locking the door. He went straight to Sonia. She was at home.
|
She was not alone: the four Kapernaumov children were with her. She
|
was giving them tea. She received Svidrigaïlov in respectful silence,
|
looking wonderingly at his soaking clothes. The children all ran away at
|
once in indescribable terror.
|
Svidrigaïlov sat down at the table and asked Sonia to sit beside him.
|
She timidly prepared to listen.
|
“I may be going to America, Sofya Semyonovna,” said Svidrigaïlov, “and
|
as I am probably seeing you for the last time, I have come to make some
|
arrangements. Well, did you see the lady to-day? I know what she said to
|
you, you need not tell me.” (Sonia made a movement and blushed.) “Those
|
people have their own way of doing things. As to your sisters and your
|
brother, they are really provided for and the money assigned to them
|
I’ve put into safe keeping and have received acknowledgments. You had
|
better take charge of the receipts, in case anything happens. Here, take
|
them! Well now, that’s settled. Here are three 5-per-cent bonds to the
|
value of three thousand roubles. Take those for yourself, entirely for
|
yourself, and let that be strictly between ourselves, so that no one
|
knows of it, whatever you hear. You will need the money, for to go on
|
living in the old way, Sofya Semyonovna, is bad, and besides there is no
|
need for it now.”
|
“I am so much indebted to you, and so are the children and my
|
stepmother,” said Sonia hurriedly, “and if I’ve said so little... please
|
don’t consider...”
|
“That’s enough! that’s enough!”
|
“But as for the money, Arkady Ivanovitch, I am very grateful to you,
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.